urg_00777.book Page 8 Tuesday, June 12, 2007 3:54 PM
1
Ottimizzazione della fotocamera
Memorizzazione di foto su una scheda SD
La fotocamera dispone di una memoria interna. È possibile acquistare una scheda SD
per memorizzare un maggior numero di foto e video
(www.kodak.com/go/c713accessories, www.kodak.com/go/c813accessories).
Si consiglia di utilizzare schede SD Kodak.
Spegnere la fotocamera.
1
Inserire o rimuovere la
2
scheda opzionale.
Accendere la fotocamera.
3
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi
forzatura potrebbe danneggiarla. Se una scheda viene inserita o
rimossa mentre vi si accede dalla fotocamera, la scheda, le foto o
la fotocamera potrebbero danneggiarsi.
8www.kodak.com/go/easysharecenter
urg_00777.book Page 9 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Ottimizzazione della fotocamera
Uso del pulsante dello zoom
Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 3 volte.
1 Utilizzare il display LCD per inquadrare il soggetto.
2 Premere il pulsante del teleobiettivo (T) per zoomare
in avanti. Premere il pulsante del grandangolo (W)
per zoomare all'indietro.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
3 Acquisire la foto o il video.
NOTA Per ottenere sempre una messa a fuoco uniforme
dell'immagine, tenere presente quanto segue:
Indicatore dello zoom
Portata
dello zoom
ottico
WT
■
Quando si ingrandisce l'immagine, è necessario allontanarsi ulteriormente dal soggetto.
Portata
dello zoom
digitale
Per utilizzare lo zoom digitale in una qualsiasi modalità di foto singola:
Premere il pulsante del teleobiettivo (T) fino al limite dello zoom ottico. Rilasciare il
pulsante, quindi premerlo nuovamente.
NOTA L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore
dell'indicatore dello zoom diventa di colore rosso quando la qualità dell'immagine raggiunge il limite
massimo per ottenere una stampa accettabile in formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.).
www.kodak.com/go/c713support o c813support 9
■ Utilizzare sempre gli indicatori di inquadratura
dell'autofocus.
■ Se non si utilizza lo zoom (1X, grandangolo), è
possibile tenersi ad una distanza di 60 cm (24 poll.)
D
dal soggetto.
urg_00777.book Page 10 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Ottimizzazione della fotocamera
Uso del pulsante del flash
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o all'esterno in condizioni di
illuminazione insufficiente.
Premere ripetutamente il pulsante per scorrere le modalità
flash (vedere la tabella Modalità flash riportata di seguito).
Modalità flashAttivazione del flash
Flash
automatico
FillOgni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle
La modalità flash in uso viene visualizzata sullo
schermo LCD.
Distanza del flash
Grandangolo: 0,6 - 3,6 m (2 - 11,8 piedi) a ISO 200
Teleobiettivo: 0,6 - 2,1 m (2 - 6,9 piedi) a ISO 200
Quando le condizioni di luce lo richiedono.
condizioni di luce. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o
controluce (ovvero, quando la sorgente luminosa è alle sue spalle).
In condizioni di scarsa illuminazione, tenere ferma la fotocamera o
utilizzare un cavalletto.
10www.kodak.com/go/easysharecenter
urg_00777.book Page 11 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Occhi rossiIl flash si attiva due volte, poi di nuovo quando la foto viene
scattata.
OffIl flash non si attiva mai.
Uso di diverse modalità di scatto
Scegliere la modalità adatta a
soggetti e ambienti.
ModalitàUso
AutoPer acquisire foto in condizioni normali. Offre un'ottima
combinazione di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
Stabilizzazione
digitale
Primo pianoPer soggetti molto vicini. Se possibile, utilizzare la luce naturale
RipresaPer inquadrare e scattare foto in modo semplice in condizioni di
SCN
Per ridurre al minimo gli effetti delle vibrazioni della fotocamera e
dei movimenti del soggetto.
anziché il flash. La fotocamera imposta automaticamente la
distanza focale in base alla posizione dello zoom.
ripresa particolari (vedere pagina 12).
Ottimizzazione della fotocamera
www.kodak.com/go/c713support o c813support 11
urg_00777.book Page 12 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Ottimizzazione della fotocamera
ModalitàUso
VideoPer acquisire video con audio (vedere pagina 3).
PreferitePer riesaminare le foto preferite.
Modalità di ripresa
Per ottenere foto bellissime in qualsiasi situazione, scegliere la modalità di ripresa
appropriata.
1 Ruotare il selettore di modalità su .
2 Premere per visualizzare le descrizioni della modalità di ripresa.
Se la descrizione della modalità scompare prima di averla letta, premere OK.
3 Premere OK per scegliere una modalità di ripresa.
12www.kodak.com/go/easysharecenter
urg_00777.book Page 13 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di
Uso
ripresa
RitrattoPer realizzare ritratti a figura intera.
Ritratto notturno Per ridurre l'effetto occhi rossi in riprese notturne o in condizioni di scarsa
illuminazione. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o
utilizzare un cavalletto.
PaesaggiPer soggetti distanti. L'autofocus è impostato su infinito. Gli indicatori di
inquadratura dell'autofocus non sono disponibili.
Paesaggi notturni Per soggetti distanti ripresi di notte. Il flash non si attiva. Collocare la
fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
Sport Per soggetti in movimento.
NevePaesaggi innevati e luminosi.
SpiaggiaPer soggetti in spiaggia con luce intensa.
TestoPer documenti. La messa a fuoco è impostata su Auto.
ControluceSoggetti in ombra o controluce (la luce si trova alle spalle del soggetto
inquadrato).
Discreto/Museo
Fuochi d'artificioViene visualizzata una luce intensa e colorata. Il flash non si attiva.
Alta sensibilità ISO
BambiniBambini in movimento in condizioni di luce intensa.
Situazioni che richiedono discrezione, ad esempio matrimoni o
conferenze. Il flash e l'audio sono disattivati.
Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un
cavalletto.
Per soggetti in interni, in condizioni di scarsa luminosità. Riduce al
minimo l'effetto occhi rossi.
www.kodak.com/go/c713support o c813support 13
urg_00777.book Page 14 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di
Uso
ripresa
FiorePrimi piani di fiori o altri piccoli soggetti in condizioni di luce intensa. La
messa a fuoco è impostata su Auto.
AutoritrattoAutoritratti in primo piano. Assicura una corretta messa a fuoco e riduce
al minimo l'effetto occhi rossi.
Tramonto Riprende le intense sfumature visibili al tramonto.
Uso del pulsante Menu
È possibile modificare le impostazioni per ottimizzare risultati della fotocamera.
1 Premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare un'impostazione, quindi premere OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere OK.
■ Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
NOTA Alcune impostazioni restano attive fino alla modifica successiva, altre rimangono attive fino
all'attivazione di un'altra modalità o allo spegnimento della fotocamera. Alcune modalità presentano
un numero limitato di impostazioni.
14www.kodak.com/go/easysharecenter
urg_00777.book Page 15 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Ottimizzazione della fotocamera
Uso della guida della fotocamera
La guida della fotocamera consente di comprendere meglio le opzioni di menu
disponibili. Evidenziare un'opzione di menu e premere il pulsante .
per attivare/disattivare la Guida
per scorrere in su/giù
Icone di scatto foto
Flash
Autoscatto
Inserimento data
Dimensione foto
Tempo/Foto rimanenti
Posizione di memorizzazione
grandangolo
Zoom:
teleobiettivo
digitale
Misurazione dell'esposizione
Bilanciamento del bianco
Velocità ISO
Carica bassa
Modalità Fotocamera
Compensazione dell'esposizione
www.kodak.com/go/c713support o c813support 15
urg_00777.book Page 16 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
2Elaborazione di foto e video
Ingrandimento di foto
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
Premere il pulsante del grandangolo/teleobiettivo (W/T)
2
per ingrandire da 2 a 8 volte.
Premere per visualizzare altre parti della foto.
3
Premere OK per tornare alla visualizzazione normale.
4
Eliminazione di foto e video
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
2
3
4
16www.kodak.com/go/easysharecenter
per visualizzare la foto precedente/successiva.
Premere il pulsante Delete (Elimina).
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
urg_00777.book Page 17 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Elaborazione di foto e video
Uso della tecnologia Kodak Perfect Touch
Grazie alla tecnologia Kodak Perfect Touch, è possibile migliorare la qualità e la
luminosità delle foto.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi per visualizzare la foto
precedente o successiva.
2 Premere il pulsante Menu. Premere per evidenziare Modifica foto, quindi
premere OK.
3 Premere per evidenziare Tec. Perfect Touch, quindi premere OK.
L'immagine ottimizzata viene visualizzata in anteprima in una schermata separata.
Premere per visualizzare altre porzioni della foto.
4 Premere OK. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per sostituire
l'originale o per salvare la foto ottimizzata come nuova foto.
NOTA Non è possibile ottimizzare foto ottimizzate in precedenza.
■ Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/c713support o c813support 17
urg_00777.book Page 18 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Elaborazione di foto e video
Ritaglio delle foto
È possibile ritagliare una foto in modo da evidenziare solo la parte dell'immagine desiderata.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi
per individuare una foto.
2 Premere il pulsante Menu. Premere per
Foto
Foto ritagliata
4 Premere il pulsante Teleobiettivo (T) per zoomare in avanti o per
spostare la casella di ritaglio. Premere OK.
5 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
La foto viene ritagliata e l'originale viene salvato (non è possibile ritagliare per due volte la
stessa immagine).
■ Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
evidenziare Modifica foto, quindi premere OK.
3 Premere per evidenziare Ritaglia, quindi
premere OK.
18www.kodak.com/go/easysharecenter
urg_00777.book Page 19 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Elaborazione di foto e video
Modifica dei video
Creazione di una foto da un video
È possibile scegliere un singolo fotogramma di un video, quindi creare una foto adatta
per la stampa.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi
per individuare un video.
2 Premere il pulsante Menu. Premere per
Video
Foto
evidenziare Modifica video, quindi premere OK.
3 Premere per evidenziare Esegui foto, quindi
premere OK.
4 Premere OK per selezionare un fotogramma di un
video.
5 Per salvare la foto, attenersi alle istruzioni
visualizzate.
Viene creata una foto (il video originale viene salvato).
■ Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/c713support o c813support 19
urg_00777.book Page 20 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Elaborazione di foto e video
Creazione di una stampa azione da un video
È possibile realizzare una foto da 4, 9 o 16 fotogrammi in formato 10 x 15 cm (4 x 6 poll.)
da un video.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi
per individuare un video.
2 Premere il pulsante Menu. Premere per
Video
Foto da 4, 9 o
16 fotogrammi
4 Scegliere un'opzione, quindi premere OK.
Opzioni automatiche: vengono inclusi il primo e l'ultimo fotogramma, quindi
2, 7 o 14 fotogrammi ugualmente distanziati uno dall'altro.
Opzioni manuali: scegliere il primo e l'ultimo fotogramma; vengono selezionati
2, 7 o 14 fotogrammi ugualmente distanziati uno dall'altro.
■ Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
evidenziare Modifica video, quindi premere OK.
3 Premere per evidenziare Stampa azione,
quindi premere OK.
20www.kodak.com/go/easysharecenter
urg_00777.book Page 21 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Icone di riesame
Foto
Contrassegno stampa/numero di stampe
Protezione
Contrassegno preferiti
Numero foto
Posizione di memorizzazione
dell'immagine
Frecce di scorrimento
Modalità di riesame
Video
Protezione
Contrassegno preferiti
Contrassegno e-mail
Data/Ora
Frecce di scorrimento
Durata video
Numero video
Posizione di memorizzazione
dell'immagine
Modalità di riesame
www.kodak.com/go/c713support o c813support 21
urg_00777.book Page 22 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
3Risoluzione dei problemi della
fotocamera
Problemi della fotocamera
Per ricevere assistenza specifica sui prodotti, visitare il sito all'indirizzo
www.kodak.com/go/c713support o www.kodak.com/go/c813support e selezionare il
servizio interattivo di riparazione e risoluzione dei problemi.
ProblemaSoluzioni consigliate
La fotocamera non si
accende.
La fotocamera non si
spegne.
Dopo lo scatto di una
foto, il numero di foto
rimanenti non
diminuisce.
■ Inserire batterie nuove (vedere pagina 1).
■ Caricare le batterie ricaricabili.
■ Rimuovere la batteria e reinserirla o sostituirla. Se il problema
persiste, visitare il sito all'indirizzo
www.kodak.com/go/c713support o
www.kodak.com/go/c813support e selezionare il servizio
interattivo di riparazione e risoluzione dei problemi.
■ La fotocamera funziona normalmente. Acquisire altre foto.
22www.kodak.com/go/easysharecenter
urg_00777.book Page 23 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
ProblemaSoluzioni consigliate
La durata delle batterie
ricaricabili Ni-MH Kodak
per fotocamera digitale è
ridotta.
La scheda di memoria è
piena.
■ Prima di inserire le batterie nella fotocamera, pulire i contatti della
fotocamera con un panno pulito e asciutto.
■ Limitare le seguenti attività che comportano un rapido consumo
delle batterie: riesame delle foto e dei video sull'LCD; uso
eccessivo del flash.
■ Se si è in possesso di una camera dock EasyShare serie 3 o di una
printer dock EasyShare serie 3, eseguire il ciclo di scaricamento e
ricarica.
■ Inserire una nuova scheda, trasferire le foto sul computer o
eliminarle.
Risoluzione dei problemi della fotocamera
www.kodak.com/go/c713support o c813support 23
urg_00777.book Page 24 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
4Appendice
Aggiornamento del software e del firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software Kodak EasyShare e del firmware
della fotocamera (il programma contenuto nella fotocamera), visitare il sito all'indirizzo
www.kodak.com/go/c713downloads
Conformità FCC
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare C713/C813
Questo apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire
una protezione adeguata da interferenze dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installato o
utilizzato conformemente alle istruzioni, può produrre interferenze nocive che disturbano le comunicazioni
radio. Non è tuttavia garantita l'assenza di interferenze in un'installazione specifica.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene,
è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando
una o più delle misure riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la
distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un circuito diverso rispetto a
quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4) rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per
ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte competente in materia di
conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati
forniti cavi di interfaccia schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare
nell'installazione del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla normativa FCC.
MPEG-4
L'uso di questo prodotto per qualsiasi impiego conforme allo standard video MPEG-4 è proibito, ad eccezione
dell'uso per attività personali e non commerciali.
owww.kodak.com/go/c813downloads.
24www.kodak.com/go/easysharecenter
urg_00777.book Page 25 Friday, June 8, 2007 1:46 PM
Dichiarazione DOC canadese
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità
dell'utente smaltire il presente apparecchio in un apposito centro di raccolta (diverso dalle
discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore di zona, il centro di
raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/recycle (peso del prodotto: 137 g).
C-Tick per l'Australia
N137
Classe VCCI B ITE
Classe B ITE per la Corea
Appendice
GOST-R per la Russia
AIO-40
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
www.kodak.com/go/c713support o c813support 25
urg_00777.book Page 26 Friday, June 8, 2007 1:46 PM