KODAK C703 Instruction Manual [fr]

Installation du logiciel
FRANCAIS
IMPORTANT :
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 1
avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide de mise en route.
FRANCAIS
Installation des piles/batteries
Pile au lithium CRV3
(non rechargeable)
Batterie Ni-MH
(rechargeable)
2 batteries/piles AA au lithium ou Ni-MH
(rechargeables ou non rechargeables)
Mise en marche de l'appareil photo
Réglage initial de la langue, de la
date et de l'heure
Langue :
1
pour changer.
FRANCAIS
2
1
2
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 3
pour accepter les
OK
réglages.
Date et heure : A l'invite, appuyez sur OK.
pour changer. pour passer au champ
précédent/suivant.
pour accepter les
OK
réglages.
OK
FRANCAIS
Réalisation d'une photo/vidéo
Photos Vidéos
1
Témoin Appareil prêt
Appuyez sur le bouton LCD/Info pour
2
activer l'écran LCD (ou utiliser le viseur).
3
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition.
L
orsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Bouton LCD/Info
1
2
Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur.
Visualisation de photos/vidéos
1
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). (Appuyez une deuxième fois dessus pour quitter.)
2
pour passer à la photo ou vidéo
précédente/suivante. Vidéos : OK
pour lire ou mettre en pause.
pour régler le volume. pour rembobiner au début
(pendant la lecture). pour visualiser la photo/vidéo suivante (pendant la lecture).
FRANCAIS
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 5
FRANCAIS
Transfert de photos/vidéos
1
2
Câble USB Station d'impression ou
d'accueil Kodak EasyShare
(Peut être vendue séparément.)
Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Pour acheter des accessoires, visitez le site Web Kodak a l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c743accessories ou www.kodak.com/go/c703accessories.
Pour utiliser une station d'accueil ou d'impression EasyShare, reportez-vous au guide de mise en route de la station.
Autres sources d'information sur
votre appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo.
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et
sans attendre.
Rendez-vous sur le site Web Kodak aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/c743support ou www.kodak.com/go/C703support et www.kodak.com/go/easysharecenter, pour accéder au contenu décrit ci-dessous :
• guide d'utilisation exhaustif ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQs ;
• logiciels et documentation à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• enregistrement du produit.
partager vos meilleures photos
FRANCAIS
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 7
FRANCAIS
Vue avant
1
2
3
4
5
6
7
11
1 Bouton d'obturateur 7 Viseur
2 Cadran de sélection de mode 8 Objectif
3 Témoin lumineux du
retardateur/de la vidéo
5 Bouton du retardateur/de rafale 11 Microphone
6Flash
9Haut-parleur
10 Port d'entrée c.c. (3 V) ,
pour adaptateur secteur en option4 Bouton du flash
8
9
10
Vue arrière
2
1
19
18
3
4
5
6
7
8
FRANCAIS
9
10
11
12
13
14
15
1617
1 Ecran LCD 8 Bouton de téléobjectif 15 2 Viseur 9 16 Bouton Menu 3 Témoin Appareil prêt 10 Point d'attache de la
dragonne
4 Bouton Share (Partager) 11 Carte SD / MMC
(vendue séparément)
5BoutonLCD/Info 12
6
Bouton Delete (Supprimer)
7 Bouton de grand angle 14 Bouton OK
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 9
Logement pour carte SD/MMC en option
13 Sortie A/V USB
Compartiment de la batterie
17 Bouton Review (Visualiser)
18 Connecteur de la station
19 Fixation du trépied
1
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du zoom optique
Le zoom optique vous permet de réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm de l'objectif ou à 13 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant.
1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur
le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
2 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
Indicateur de zoom
Portée
du zoom
optique
WTD
Utilisation du zoom numérique
Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique (3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque
d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Portée
du zoom
numérique
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du retardateur
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
1
Dans n'importe quel mode de prise de vue, appuyez sur le bouton du retardateur.
2
une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes (et vous laisser le temps de vous
placer dans la scène) ;
• une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) ;
• une troisième fois pour obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur).
3
Cadrez la photo.
4
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton du retardateur (ce réglage reste actif).
Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et :
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options
2 et 10 secondes sont disponibles en mode vidéo.
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 11
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour modifier le mode du flash. Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la zone d'état de l'écran LCD.
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle De 0,6 à 3,6 m ; ISO 140 Téléobjectif De 0,6 à 2,1 m ; ISO 140
Modes de flash Déclenchement du flash
Automatique En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint
Préflash anti-yeux rouges
Désactivé
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied.
Lorsque la fonction de préflash anti-yeux rouges est désactivée :
Le flash se déclenche une fois.
L'appareil photo corrige ensuite
automatiquement l'effet yeux rouges sur la photo.
Jamais.
Si la fonction de préflash anti-yeux rouges est activée :
Le flash s’allume une fois
pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo.
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement.
Mode Utilisation
Automatique
Paysage
Gros plan
Scène
Vidéo
Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image.
Pour des scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point à l'infini. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom.
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines conditions.
Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées.
Autres fonctions de votre appareil
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 13
Autres fonctions de votre appareil
Modes scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène .
2 Appuyez sur pour afficher les descriptions des différents modes.
REMARQUE : si le texte d'aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène.
Mode Utilisation
Portrait Portraits plein cadre de personnes. Sport Sujets en mouvement. Enfants Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense. Fête Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges. Plage Pour les scènes lumineuses à la plage. Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige. Feux
d'artifice Autoportrait Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit
Contre-jour Portrait de
nuit
Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
l'effet yeux rouges. Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière eux). Réduit l'effet yeux rouges lors de prises de vue nocturnes ou faiblement
éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité
En mode Automatique, vous pouvez régler la compensation d’exposition pour éclaircir ou assombrir les photos. Appuyez sur pour réduire la valeur de compensation d'exposition ou sur pour l'augmenter.
Le niveau de compensation d'exposition est indiqué sur l'écran ( ) ; l'écran s'éclaircit ou s'assombrit en fonction de ce réglage.
Utilisation du mode rafale
Option Description Objectif
L'appareil prend jusqu'à 3 photos (1,5 par seconde) lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
Pour photographier un événement attendu.
Rafale
1 Dans la plupart des modes de prise de vue, appuyez sur le bouton de rafale. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et
l'exposition.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour
prendre les photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 15
Les 3 premières photos sont enregistrées.
Exemple : Un swing de golf.
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte est insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo doit
correspondre à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour faire disparaître des photos ou des
vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les. Les marquages d'impression, d'envoi par courrier électronique et des favoris ne sont pas copiés. Les réglages de protection ne sont pas copiés.
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Présentation des icônes de prise de vue
Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé
Retardateur Flash
Horodatage
Taille de la photo
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
grand angle
Zoom :
téléobjectif
Mesure de l'exposition
Compensation d’exposition
numérique
Balance des blancs
Vitesse ISO
Batterie faible
Mode de prise de vue
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 17
2
Manipulation de photos et de vidéo
s
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
pour agrandir de 2x à 8x.W/T
pour visualiser différentes parties de la photo.
OK
pour revenir à 1x.
Visualisation en affichage multiple (miniatures)
pour visualiser plusieurs miniatures.
pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente.
pour visualiser la miniature précédente/suivante.
OK
pour visualiser uniquement une photo.
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos et de vidéos
Suppression de photos ou de vidéos
Appuyez sur le bouton Review
1
(Visualiser).
2
3
4
Utilisation de la fonction d'annulation de suppression
Si vous supprimez une photo ou une vidéo par inadvertance, l'option Annuler suppr. vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression de la photo ou vidéo.
pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
Suivez les invites à l'écran.
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 19
Manipulation de photos et de vidéos
Recadrage de photos
Review (Visualiser).
Photo Photo recadrée
Appuyez sur le bouton
1
2
3
4
5
pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante.
Appuyez sur Menu, choisissez l'option Recadrer , puis appuyez sur OK
Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur pour déplacer la zone de recadrage.
Suivez les invites à l'écran.
La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée. L'appareil photo ne permet pas de recadrer une photo déjà recadrée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
3 Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Pour une assistance produit pas a pas, visitez le site Web Kodak a l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c743support ou www.kodak.com/go/c703support et cliquez sur Interactive Troubleshooting and Repair (Dépannage interactif et réparations).
Problèmes liés à l'appareil photo
Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne s'allume pas ou ne s'éteint pas.
Les photos stockées sont endommagées.
L'autonomie de la batterie Kodak Ni-MH pour appareil photo numérique est réduite.
Insérez une nouvelle batterie/des piles neuves (page 2).
Si vous utilisez des batteries rechargeables, rechargez-les.
Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les.
Reprenez les photos. Ne retirez pas la carte tant que le témoin Appareil
prêt clignote. Ne laissez pas les piles/batteries se décharger entièrement.
Transférez les photos vers votre ordinateur (page 6), formatez la carte
SD/MMC dans l'appareil photo. (Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Menu de configuration et sélectionnez Formater).
Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager.
Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer les
piles/batteries dans l'appareil photo.
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure
des piles/batteries : visualisation de photos et de séquences vidéo sur l'écran à cristaux liquides, utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur et utilisation excessive du flash.
Utilisez la fonction de régénération de votre station d'accueil ou
d'impression série 3.
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 21
4 Annexes
Caractéristiques techniques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, visitez le site Web Kodak a l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c743support ou www.kodak.com/go/c703support
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C743/C703 Zoom
CCD (couplage de charge)
CCD 1 cm (1/2,5 po), ratio largeur/hauteur 4:3
Taille de l'image produite 7,1 MP : 3 072 x 2 304 pixels
6,1 MP (3:2) : 3 072 x 2 048 pixels 4,0 MP : 2 304 x 1 728 pixels 1,9 MP : 1 600 x 1 200 pixels 0,8 MP : 1 024 x 768 pixels
Ecrans
Ecran LCD couleur hybride de 61 mm (112 000 pixels)
Prévisualisation Fréquence d'images : 30 images/seconde ; champ de vision : 100 %.
Objectif
Objectif de prise de vue Zoom optique 3x f/2,7 - f/4,8
Ouverture : maximum - f/2,7 ; minimum - f/8,5 37 - 111 mm (équivalent 35 mm)
Cache de l'objectif Intégré, automatique
.
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C743/C703 Zoom
Système de mise au point TTL-AF ; AF Multizones et Zone centrale. Portée :
60 cm à l'infini en mode normal 13 à 70 cm en mode grand angle/gros plan 22 à 70 cm en mode téléobjectif/gros plan 10 m à l'infini en mode Paysage
Zoom numérique 5x continu par incréments de 0,2x
Incompatible avec l'enregistrement vidéo
Exposition
Mesure de l'exposition TTL-AE ; Zone centrale
Compensation d’exposition Valeur d'exposition +/-2, par paliers de 0,5
Vitesse d'obturation Obturateur mécanique avec obturateur électrique CCD.
Vitesse ISO Automatique, Portrait, Gros plan, Paysage : 80 - 160 ; Sport : 80 - 200 ;
Flash
Flash électronique Nombre guide 8,5 en mode ISO 100
Modes de flash Automatique, Flash d'appoint, Préflash anti-yeux rouges, Désactivé
Prise de vue
Modes de prise de vue Automatique, Paysage, Gros plan, SCN (modes scène), Vidéo
Automatique : 4 à 1/1 400 s
Portrait de nuit, Exposition longue durée : 80 Sélectionnable : 80, 100, 200, 400, 800 (800 disponible uniquement avec la
taille de photo la plus petite).
Flash automatique avec préflash Portée en mode ISO 140 : 0,6-3,6 m en mode grand angle 0,6-2,1 m en mode téléobjectif
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 23
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C743/C703 Zoom
Réalisation de vidéos VGA (640 x 480) à 30 images/s
QVGA (320 x 240) à 30 images/s
Format du fichier image Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), système de fichiers DCF
Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4)
Stockage des photos Carte SD/MMC en option (le logo SD est une marque de SD Card
Capacité de stockage de la mémoire interne
Visualisation
Visualisation rapide Oui
Sortie vidéo NTSC ou PAL à sélectionner
Alimentation
2 piles AA ZR6 oxy-alcalines Kodak pour appareil photo numérique (non rechargeables) ; 2 piles/batteries AA au lithium pour appareil photo numérique ; 2 piles alcalines AA ; 2 batteries Kodak AA Ni-MH pour appareil photo numérique ; 1 pile CRV3 au lithium pour appareil photo numérique (non rechargeable) ; 1 batterie Kodak Ni-MH KAA2HR pour appareil photo numérique, adaptateur secteur 3 V
Communication avec l'ordinateur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB modèle U-8, station d'accueil ou d'impression EasyShare
Autres caractéristiques
Prise en charge de PictBridge Oui
Retardateur 2 secondes, 10 secondes ou 2 prises de vue
Balance des blancs Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent
Mise hors tension auto Sélectionnable : 1, 3, 5 ou 10 minutes
Association).
Mémoire interne de 32 Mo/28 Mo disponibles pour le stockage de photos (1 Mo correspond à un million d'octets)
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C743/C703 Zoom
Modes couleur Couleur, Noir et blanc, Sépia
Horodatage Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Emplacement pour trépied 0,6 cm
Viseur Image réelle optique ; champ de vision de 83 %
Température d'utilisation De 0 °C à 40 °C
Dimensions 3,24 x 6,57 x 9,22 cm éteint
Poids 145 g sans batterie/pile ni carte
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des techniciens de maintenance qualifiés. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Tout réglage, commande ou instruction non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre ordinateur.
Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un avion, veillez à respecter toutes les instructions fournies par la compagnie aérienne.
Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 25
Annexes
Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
Ne démontez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, aux flammes ou à des températures extrêmes.
Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut.
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez notre site Web a l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c743downloads ou www.kodak.com/go/c703downloads.
Entretien et précautions supplémentaires
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la
carte mémoire. Laissez sécher les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec
précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez
un distributeur de produits Kodak.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez
les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, a l'adresse suivante :
www.eiae.org (en anglais) ou le site Web Kodak a l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c743support ou www.kodak.com/go/c703support.
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Garantie
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (à l'exception des piles/batteries) sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat est requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Cette garantie limitée est valable uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie.
Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives.
Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie.
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat.
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 27
Annexes
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'Etat ou la juridiction.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C743/C703 Zoom
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
28 www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
Spécification C-tick (Australie)
N137
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Classe B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon)
www.kodak.com/go/c743support ou c703support 29
Annexes
Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel.
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis Eastman Kodak Company, 2006 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4J4884_fr
30 www.kodak.com/go/easysharecenter
Loading...