Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak e EasyShare sono marchi Eastman Kodak Company.
N/P 4J4609_it
Vista anteriore
Caratteristiche del prodotto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1Pulsante dell'otturatore6Flash
2Selettore di modalità7Mirino
3Spia autoscatto/video8Microfono
4Pulsante del flash9Obiettivo
5Pulsante autoscatto/scatti in sequenza10 Ingresso CC (3 V) , per
adattatore CA opzionale
www.kodak.com/go/support
i
IT
Caratteristiche del prodotto
Vista posteriore
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
18
17
16
1LCD10 Slot per scheda SD o MMC opzionale
2Mirino11
3Spia "ready"12 Pulsante OK
4Pulsante "Share"13 USB, uscita A/V
5Pulsante del grandangolo14 Vano batteria
6Pulsante del teleobiettivo15 Pulsante Menu
7Pulsante Delete (Elimina)16 Pulsante Review (Riesamina)
8Pulsante LCD/Info17 Connettore per dock
9Attacco del cinturino18 Alloggiamento cavalletto
15
14
13
iiwww.kodak.com/go/support
IT
Indice1
1 Impostazione della fotocamera .............................................................1
Fissaggio del cinturino...................................................................................1
Inserimento della batteria.............................................................................. 1
Accensione della fotocamera.........................................................................2
Impostazione di lingua, data/ora ...................................................................2
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC.........................................3
2 Esecuzione di foto e video .....................................................................4
Esecuzione di una foto ..................................................................................4
Uso del flash.................................................................................................8
Riesame delle foto o dei video sulla fotocamera............................................. 9
3 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................13
Installazione del software............................................................................13
Trasferimento di foto tramite cavo USB........................................................14
Stampa di foto ............................................................................................15
Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................18
4 Ottimizzazione della fotocamera .........................................................19
Uso dello zoom ottico .................................................................................19
Modalità di scatto.......................................................................................20
Uso della compensazione dell'esposizione per regolare la luminosità............22
Uso dell'autoscatto .....................................................................................23
Uso degli scatti in sequenza ........................................................................24
Modifica delle impostazioni di scatto ...........................................................24
Personalizzazione della fotocamera .............................................................29
Esecuzione di una sequenza di immagini .....................................................31
Ritaglio delle foto........................................................................................33
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video....................................34
Copia di foto e video...................................................................................34
Come precontrassegnare i nomi degli album................................................ 35
Condivisione delle foto................................................................................37
www.kodak.com/go/support iii
IT
Indice
5 Risoluzione dei problemi .....................................................................42
Problemi relativi alla fotocamera .................................................................42
Stati della spia "ready" della fotocamera.....................................................45
Conformità alle norme ................................................................................64
ivwww.kodak.com/go/support
IT
1Impostazione della
fotocamera
Fissaggio del cinturino
Inserimento della batteria
Batteria al litio CRV3 (non ricaricabile) Batteria Ni-MH (ricaricabile)2 batterie AA (ricaricabili o non ricaricabili)
Per i tipi di batteria, vedere a pagina 55. Per aumentare la durata della batteria,
vedere a pagina 60.
www.kodak.com/go/support 1
IT
Impostazione della fotocamera
Accensione della fotocamera
Impostazione di lingua, data/ora
1
2
OK (premere)
per cambiare i valori.
per il campo precedente/successivo.
per accettare.
OK
Impostazione di lingua, data/ora per il futuro
1
Premere Menu.
per evidenziare il Menu Impostaz. ,
2
3
2www.kodak.com/go/support
IT
quindi premere OK.
per evidenziare Lingua o Data/ora ,
quindi premere OK.
Impostazione della fotocamera
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC
Questa fotocamera dispone di una memoria interna di 16 MB. È possibile acquistare
una scheda SD o MMC per memorizzare comodamente più foto e video.
NOTA Quando si utilizza una scheda per la prima volta, è necessario formattarla nella fotocamera prima di
iniziare a scattare foto (vedere Formatta a pagina 31). Si consiglia di utilizzare schede SD o MMC
Kodak.
Angolo smussato
Scheda SD o MMC (opzionale)
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi
forzatura potrebbe danneggiarla. Se una scheda viene inserita o
rimossa mentre la spia "ready" lampeggia, le foto, la scheda o la
fotocamera potrebbero danneggiarsi.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere a pagina 56. Le schede SD
o MMC possono essere acquistate presso un rivenditore di prodotti Kodak o
all'indirizzo www.kodak.com/go/c533accessories o
www.kodak.com/go/c503accessories.
www.kodak.com/go/support
3
IT
2Esecuzione di foto e video
Esecuzione di una foto
12
Utilizzare lo schermo LCD o il mirino.
Premere LCD/Info per:
• Accendere l'LCD e le icone di stato
• Accendere l'LCD e spegnere le
icone di stato
• Spegnere l'LCD (utilizzare il mirino)
Esecuzione di un video
12
3
LCD/Info
-5,0-5,0
Premere il pulsante dell'otturatore a
metà per impostare la messa a fuoco
e l'esposizione.
Quando la spia "ready" emette una
luce verde, premere completamente il
pulsante dell'otturatore.
Premere completamente il pulsante
dell'otturatore e rilasciarlo.
Per interrompere la registrazione, premere e
rilasciare nuovamente il pulsante
dell'otturatore.
4www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Riesame della foto o del video appena eseguiti
Dopo aver scattato una foto o registrato un video, sull'LCD viene visualizzata una
rapida carrellata di circa 5 secondi.
Contrassegnare una foto o un video
da inviare via e-mail o da salvare tra
i preferiti oppure contrassegnare
Se non si
preme alcun
pulsante, la
foto o il video
viene salvato
automaticamente.
Per riesaminare foto e video in qualsiasi momento, vedere a pagina 9.
una foto da stampare.
Delete (Elimina)
Riprodurre un video
( per regolare il volume sul
dispositivo di uscita video).
www.kodak.com/go/support
5
IT
Esecuzione di foto e video
Icone di scatto foto
In modalità di scatto - Nessun pulsante premuto
Autoscatto
Modalità flash
Inserimento data
Album
Dimensione foto
Tempo/Foto rimanenti
Posizione di memorizzazione
In modalità di scatto - Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Avviso esposizione
automatica/autofocus
Livello di batteria basso
Compensazione dell'esposizione
6www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus (foto)
Quando si utilizza l'LCD come mirino, gli indicatori di inquadratura delimitano l'area
di messa a fuoco. La fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano,
anche se questi non sono al centro dell'inquadratura.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà.
Quando gli indicatori di inquadratura diventano verdi, l'operazione di messa a fuoco è
completata.
Indicatori di inquadratura
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco centrale
estesa
Messa a fuoco laterale
Messa a fuoco centrale e
laterale
Messa a fuoco sinistra e
destra
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore, inquadrare
nuovamente la scena e ripetere il punto 1.
3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati nella modalità Paesaggio o Video. Se si
utilizza la zona di messa a fuoco (vedere a pagina 27) e si sceglie la zona centrale, gli indicatori di
inquadratura vengono impostati per la messa a fuoco centrale estesa.
www.kodak.com/go/support
7
IT
Esecuzione di foto e video
Uso del flash
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di
illuminazione insufficiente.
Premere ripetutamente il pulsante per scorrere
le modalità flash (vedere la tabella Modalità flash
riportata di seguito).
La modalità flash in uso viene visualizzata
nell'area di stato dell'LCD.
Distanza del flash dal soggetto
Posizione dello zoomDistanza del flash
GrandangoloDa 60 cm a 3,5 m a ISO 140
TeleobiettivoDa 60 cm a 2 m a ISO 140
Modalità flashIl flash si attiva
Flash
automatico
FillOgni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle
Occhi rossiUna prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo del
OffNon si attiva mai.
Quando le condizioni di luce lo richiedono.
condizioni d'illuminazione. Da utilizzare quando il soggetto è in
ombra o controluce (ovvero, quando la sorgente luminosa è alle
sue spalle).
flash e una seconda volta quando viene scattata la foto. Se le
condizioni di luce richiedono l'attivazione del flash (ma non la
riduzione dell'effetto occhi rossi), il flash si attiva una sola volta.
8www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Riesame delle foto o dei video sulla fotocamera
Premere il pulsante Review (Riesamina) per visualizzare ed elaborare le foto e i video.
Video:
OK
per riprodurre o
2
1
per la foto o il video
precedente/successivo.
Review (Riesamina)
(premere nuovamente
per uscire).
Per ridurre il consumo delle batterie, utilizzare la dock Kodak EasyShare o l'adattatore
CA da 3 V Kodak opzionale (visitare il sito www.kodak.com/go/c533accessories o
www.kodak.com/go/c503accessories).
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con barre nere nella parte superiore dello schermo. La durata dei video viene
visualizzata nella parte superiore dell'LCD.
Ingrandimento di una foto durante il riesame
per riavvolgere e tornare all'inizio
(durante la riproduzione).
Foto/Video successivo (durante la
riproduzione).
W/T
per ingrandire da 1 a 8 volte.
per visualizzare altre parti della foto.
per tornare a 1X.OK
www.kodak.com/go/support
9
IT
Esecuzione di foto e video
Visualizzazione multipla (miniature) durante il riesame
per visualizzare più miniature.
per visualizzare la serie di miniature precedente/successiva.
per visualizzare la miniatura precedente/successiva.
per visualizzare una foto alla volta.OK
Icone di riesame
Foto
Contrassegno stampa/numero di stampe
Contrassegno preferiti
Contrassegno
e-mail
Numero foto
Posizione di memorizzazione
delle immagini
Protezione
Frecce di
scorrimento
10www.kodak.com/go/support
IT
Modalità di riesam
e
Video
Esecuzione di foto e video
Durata video
Contrassegno preferiti
Contrassegno
e-mail
Data/ora
Frecce di scorrimento
Numero video
Posizione di memorizzazione delle
immagini
Contatore orario di riproduzione
Controllo del volume (per il
dispositivo di uscita video)
Modalità di riesame
Eliminazione di foto e video durante il riesame
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
2
3
4
Uso della funzione Annulla Elimina
Se si elimina accidentalmente una foto, è possibile utilizzare l'opzione Annulla Elimina
per recuperarla. Questa funzione è disponibile solo subito dopo aver eliminato una
foto.
NOTA Non è possibile utilizzare la funzione Annulla Elimina se le dimensioni della foto superano i 20 MB.
per la foto o il video precedente/successivo.
Premere il pulsante Delete (Elimina).
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
www.kodak.com/go/support
11
IT
Esecuzione di foto e video
Protezione di foto e video dall'eliminazione
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
2
3
4
per la foto o il video precedente/successivo.
Premere Menu.
Premere per evidenziare Proteggi, quindi premere OK.
Non è possibile eliminare foto o video protetti. L'icona di protezione viene visualizzata
insieme alle foto o ai video protetti.
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
12www.kodak.com/go/support
IT
3Trasferimento e stampa di
foto
Installazione del software
ATTENZIONE
Installare il software EasyShare
computer. In caso contrario, è possibile che il software non venga
caricato correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il
software antivirus).
2 Inserire il CD del software EasyShare nell'unità CD-ROM.
3 Caricare il software:
SO Windows – Se la finestra della procedura di installazione non viene
visualizzata automaticamente, scegliere Esegui dal menu Start e digitare
d:\setup.exe (d indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X – Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
SO Windows – Selezionare Completa per installare automaticamente le
applicazioni utilizzate con maggiore frequenza o Personalizzata per scegliere le
applicazioni da installare.
Mac OS X – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
prima
di collegare la fotocamera al
www.kodak.com/go/support 13
IT
Trasferimento e stampa di foto
5 Riavviare il computer, se richiesto. Se è stato precedentemente disattivato,
riattivare il software antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con il software antivirus.
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software EasyShare,
fare clic sul pulsante Guida del software EasyShare.
Trasferimento di foto tramite cavo USB
1
Spegnere la fotocamera.
2
Collegare il cavo USB (U-8).
Accendere la fotocamera.
3
Il software Kodak EasyShare si avvia e guida
l'utente attraverso le varie fasi del processo di
trasferimento.
NOTA Per il programma di apprendimento online sul collegamento della fotocamera, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto
.
Altri prodotti disponibili per il trasferimento
I seguenti prodotti Kodak possono essere utilizzati per il trasferimento di foto e video:
■ Camera dock e printer dock Kodak EasyShare (vedere a pagina 18).
■ Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia SD
Kodak.
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/c533accessories o
www.kodak.com/go/c503accessories.
14www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Stampa di foto
Stampa con printer dock Kodak EasyShare
Posizionare la fotocamera sulla printer dock Kodak EasyShare ed effettuare la stampa
direttamente, anche senza utilizzare il computer. Printer dock e altri accessori possono
essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/c533accessories o www.kodak.com/go/c503accessories.
Stampa diretta da una stampante PictBridge
La fotocamera è compatibile con la tecnologia PictBridge che consente di stampare
direttamente da una stampante PictBridge. Sono necessari:
■ Fotocamera con batterie
completamente cariche
■ Stampante PictBridge
■ Cavo USB (acquistabile
separatamente)
Collegamento della fotocamera a una stampante PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Collegare l'apposito cavo USB dalla fotocamera alla stampante. Consultare il
manuale per l'utente fornito con la stampante o visitare il sito Web
www.kodak.com/go/c533accessories o www.kodak.com/go/c503accessories.
Stampa da una stampante PictBridge
1 Accendere la stampante e la fotocamera.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti (un
messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia
del menu si spegne, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
www.kodak.com/go/support
IT
15
Trasferimento e stampa di foto
2 Premere per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il pulsante
OK.
Foto correntePremere per scegliere una foto. Selezionare il numero di copie.
Foto contrass.Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate e scegliere il formato di stampa.
Stampa indiceConsente di stampare le miniature di tutte le foto. Questa opzione
può richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione,
scegliere un formato di stampa.
Tutte le fotoConsente di stampare tutte le foto presenti nella memoria interna, su
una scheda o nella cartella Preferite. Selezionare il numero di copie.
Memor. immaginiConsente di accedere alla memoria interna, a una scheda o alla
cartella Preferite.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente.
Scollegamento della fotocamera da una stampante PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
Uso di una stampante non PictBridge
Per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer, fare clic sul pulsante
Guida del software EasyShare.
Ordinazione di stampe online
Kodak EasyShare
online offerti nel software Kodak EasyShare che consente di effettuare facilmente le
operazioni indicate di seguito.
■ Caricare le foto.
■ Modificare, ottimizzare e aggiungere margini alle foto.
16www.kodak.com/go/support
IT
Gallery (www.kodakgallery.com) è uno dei numerosi servizi di stampa
Trasferimento e stampa di foto
■ Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici.
■ Ordinare stampe di alta qualità, biglietti d'auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Stampa da una scheda SD/MMC opzionale
■ È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD/MMC. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale per l'utente fornito con la stampante.
■ È possibile stampare le foto presso un Kodak Picture Maker o un picture kiosk
compatibile con schede SD/MMC. Si consiglia di informarsi prima di recarsi sul
posto. Per informazioni, visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker.
■ Per stampe professionali, è possibile portare la scheda al proprio laboratorio di
fiducia.
www.kodak.com/go/support
17
IT
Trasferimento e stampa di foto
Compatibilità tra dock e fotocamera
Dock Kodak EasyShareConfigurazione dock
■ Printer dock Plus serie 3
■ Printer dock e camera dock
serie 3
■ Printer dock
■ Printer dock Plus
■ Printer dock 6000
■ Camera dock 6000
Innesto di
alloggiamento
specifico
Dock
Innesto di
alloggiamento
specifico
Kit adattatore per
dock Kodak D-22
Dock
■ Printer dock 4000
■ Camera dock II
■ Camera dock LS420, LS443
Non compatibile
Camera dock, printer dock e altri accessori possono essere acquistati presso un
rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/c533accessories o
www.kodak.com/go/c503accessories.
18www.kodak.com/go/support
IT
4Ottimizzazione della
fotocamera
Uso dello zoom ottico
Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 3 volte. Lo zoom ottico è
efficace quando l'obiettivo si trova a una distanza di almeno 60 cm dal soggetto
oppure di 12,7 cm in modalità Primo piano. È possibile cambiare lo zoom ottico prima
della registrazione dei video (ma non durante).
1 Utilizzare il mirino o l'LCD per inquadrare il soggetto.
2 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) per zoomare in avanti. Premere il pulsante W
(Grandangolo) per zoomare all'indietro.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
Indicatore dello zoom
Intervallo zoom ottico
Intervallo zoom digitale
W
3 Scattare la foto o registrare il video.
www.kodak.com/go/support 19
TD
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Uso dello zoom digitale
Utilizzare lo zoom digitale in una qualsiasi modalità Foto singola per ingrandire il
soggetto fino a 15 volte.
1 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) fino al limite dello zoom ottico (3X). Rilasciare
il pulsante, quindi premerlo nuovamente.
2 Scattare la foto o registrare il video.
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video. L'uso dello zoom digitale
può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore blu dell'indicatore dello zoom si
blocca per poi diventare rosso quando la qualità della foto è sufficiente per ottenere una stampa
accettabile in formato 10 x 15 cm.
Modalità di scatto
Scegliere la modalità più adatta ai
soggetti e alle ambientazioni.
ModalitàUso
AutoPer scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima
combinazione di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
PaesaggioPer scene molto lontane. L'autofocus è impostato sull'infinito. In
questa modalità, non sono disponibili gli indicatori di
inquadratura dell'autofocus.
Primo pianoPer soggetti molto vicini. Se possibile, utilizzare la luce naturale
anziché il flash. La fotocamera imposta automaticamente la
distanza focale in base alla posizione dello zoom.
20www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ModalitàUso
SCN
RipresaPer inquadrare e scattare foto con la semplicità "inquadra e
scatta" in condizioni di ripresa particolari (vedere a pagina 21).
VideoPer registrare video con audio (vedere a pagina 4).
Modalità di ripresa
1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa .
2 Premere per visualizzare le descrizioni delle modalità di ripresa.
NOTA Se il testo della Guida scompare, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa.
Modalità SCN
(RIPRESA)
RitrattoPer ritratti a figura intera.
Sport Per soggetti in movimento.
BambiniPer bambini in movimento in condizioni di luce intensa.
FestaPer soggetti in interni. Riduce al minimo l'effetto occhi rossi.
Uso
SpiaggiaPer spiagge con luce intensa.
NevePer paesaggi innevati e luminosi.
Fuochi
d'artificio
Per fuochi d'artificio. Il flash non si attiva. Collocare la fotocamera
su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
www.kodak.com/go/support
21
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità SCN
(RIPRESA)
Autoritratto Per autoritratti in primo piano dell'operatore. Assicura una
ControlucePer soggetti in ombra o in controluce (la luce si trova alle spalle
Ritratto
notturno
Uso
corretta messa a fuoco e riduce al minimo l'effetto occhi rossi.
del soggetto inquadrato).
Scene notturne o in condizioni di scarsa illuminazione. Riduce al
minimo l'effetto occhi rossi. Collocare la fotocamera su una
superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
Uso della compensazione dell'esposizione per
regolare la luminosità
In modalità Auto, Paesaggio o Primo piano, è possibile regolare la compensazione
dell'esposizione per scurire o schiarire le immagini. Premere per diminuire la
compensazione dell'esposizione e per incrementarla.
Il livello di compensazione dell'esposizione viene visualizzato sul monitor LCD,
che diventa più scuro o più luminoso.
22www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Uso dell'autoscatto
Posizionare la fotocamera su un cavalletto o una superficie piana.
1
In una modalità Foto singola qualsiasi, premere
2
Per disattivare l'autoscatto prima di scattare una foto, premere il pulsante
dell'autoscatto.
Attenersi alla stessa procedura per registrare un video, con le seguenti
differenze:
■ Ruotare il selettore di modalità su Video .
■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA La registrazione si interrompe quando lo spazio di memorizzazione è esaurito. Nella modalità Video,
sono disponibili solo le opzioni 2 e 10 secondi.
• Una volta per impostare un ritardo di 10 secondi (per poter disporre
del tempo sufficiente per unirsi all'inquadratura)
• Nuovamente per impostare un ritardo di 2 secondi (per il rilascio
automatico dell'otturatore e una maggiore stabilità, utilizzare un
cavalletto)
• Nuovamente per impostare 2 scatti (una foto viene scattata dopo
10 secondi e l'altra 8 secondi dopo)
Inquadrare la scena.
3
Premere il pulsante dell'otturatore a metà, quindi premerlo
4
completamente.
www.kodak.com/go/support
23
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Uso degli scatti in sequenza
OpzioneDescrizioneUso
La fotocamera scatta fino a 3 foto (3 al secondo)
mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore.
Sequenza di
scatti
Vengono salvate le prime
3 foto.
1 Nella maggior parte delle modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante
degli scatti in sequenza per selezionare un'opzione.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare la messa a fuoco e
l'esposizione.
3 Per scattare una foto, premere completamente e tenere premuto il pulsante
dell'otturatore.
Gli scatti in sequenza vengono interrotti quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, al
termine degli scatti o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
NOTA Durante la rapida carrellata, è possibile eliminare tutte le foto scattate nella sequenza di scatti. Per
eliminare solo alcune foto della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame (vedere a
pagina 11).
Consente di fotografare un
evento previsto.
Esempio
Un individuo che effettua
un tiro con una mazza da
golf.
Modifica delle impostazioni di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 Premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare un'impostazione, quindi premere il pulsante OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
24www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
4 Premere il pulsante Menu per uscire.
NOTA Alcune impostazioni non sono disponibili in determinate modalità.
ImpostazioneOpzioni
Compensazione esposizione
Consente di regolare la quantità di luce
che entra nella fotocamera.
Questa impostazione rimane attiva fino a
quando non si cambia modalità.
Dimensione foto
Consente di selezionare la risoluzione
per le foto.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Da -2 a +2 (con incrementi di 0,5)
5 MP (predefinita) – Per stampare foto fino al
formato 51 x 76 cm; le foto presentano la risoluzione
più elevata e la dimensione di file massima.
4,4 MP (3:2) – Ideale per stampare foto di formato
10 x 15 cm senza operazioni di ritaglio. Anche per
stampe fino al formato 51 x 76 cm.
3,1 MP – Per stampare foto fino al formato 51 x
76 cm; le foto presentano una risoluzione media e
dimensioni di file inferiori.
2,1 MP – Per stampare foto fino al formato 28 x
36 cm; le foto presentano una risoluzione media e
dimensioni di file inferiori.
1,1 MP – Per stampare, inviare tramite e-mail,
visualizzare su Internet e su schermo foto fino al
formato 10 x 15 cm oppure per risparmiare spazio di
memorizzazione.
www.kodak.com/go/support
25
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneOpzioni
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una condizione
di luce.
Questa impostazione rimane attiva fino a
quando non si spegne la fotocamera.
Velocità ISO
Consente di controllare la sensibilità
della fotocamera alla luce.
Questa impostazione rimane attiva fino a
quando non si spegne la fotocamera.
Auto (predefinita) – Consente di correggere
automaticamente il bilanciamento del bianco. È
l'impostazione ideale nella maggior parte delle
condizioni di ripresa.
Giorno – Consente di scattare foto con luce
naturale.
Tungsteno – Consente di correggere la sfumatura
arancione della luce proveniente dalle lampadine per
uso domestico. È l'impostazione ideale per le foto
senza flash scattate in interni con luce al tungsteno
o alogena.
Fluorescente – Consente di correggere la
sfumatura verde della luce fluorescente. È
l'impostazione ideale per le foto senza flash scattate
in interni con luce fluorescente.
Auto (predefinita)
ISO 80, 100, 200, 400, 800 (800 è disponibile solo
per l'impostazione dei formati foto più piccoli).
Selezionare un'impostazione ISO inferiore per scene
molto illuminate e un'impostazione elevata per
scene con scarsa luminosità.
NOTA L'impostazione ISO torna su Auto durante
Non disponibile in modalità Video.
l'esposizione lunga.
26www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneOpzioni
Zona di messa a fuoco
Consente di selezionare un'area di
messa a fuoco ampia o ridotta.
Questa impostazione rimane attiva fino a
quando non si spegne la fotocamera.
Multizona (predefinita) – Consente di valutare 2
zone per fornire una messa a fuoco uniforme
dell'immagine. È l'impostazione ideale nella maggior
parte delle condizioni di ripresa.
Zona centrale – Consente di valutare la piccola
area al centro del mirino. È l'impostazione ideale
quando è necessario mettere a fuoco con precisione
un'area specifica.
NOTA Per ottenere foto ottimali, la fotocamera viene
Modalità colore
Consente di scegliere le tonalità
cromatiche.
Questa impostazione rimane attiva fino a
quando non si cambia modalità.
Esposizione lunga
Consente di selezionare la durata di
apertura dell'otturatore.
Questa impostazione rimane attiva fino a
quando non si spegne la fotocamera.
Imposta album
Consente di scegliere i nomi degli album.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva. È possibile applicare
diverse opzioni di impostazione album a
foto e video.
Colore (predefinita)
Bianco/Nero
Seppia – Per foto di colore bruno rossastro e
dall'aspetto antico.
NOTA Il software EasyShare consente, inoltre, di
Non disponibile in modalità Video.
Nessuna (predefinita)
0,5, 0,7, 1, 1,5, 2, 3, 4 sec.
On (quando è selezionato Nome album)
Off
Consente di preselezionare i nomi degli album prima
di eseguire foto o video. Tutte le foto o i video
realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli
album selezionati. Vedere a pagina 35.
Ottimizzazione della fotocamera
impostata su Multizona nella modalità Paesaggio.
modificare una foto a colori in una in bianco e nero
o color seppia.
www.kodak.com/go/support
27
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneOpzioni
Memor. immagini
Consente di selezionare una posizione di
memorizzazione per foto e video.
Questa impostazione resta attiva fino alla
modifica successiva.
Auto (predefinita) – La fotocamera utilizza la
scheda, se inserita. In caso contrario, utilizza la
memoria interna.
Memoria interna – La fotocamera utilizza la
memoria interna, anche se è inserita una scheda.
NOTA Se lo spazio a disposizione sulla scheda si esaurisce
mentre si scattano foto, la funzione Memory plus
della fotocamera richiede di passare alla memoria
interna, se contiene spazio libero. La funzione
Memory plus non è disponibile in modalità Video.
Menu Impostaz.
Consente di scegliere impostazioni
supplementari.
Dimensioni video640 x 480
Durata videoContinuo (predefinita)
Vedere Personalizzazione della fotocamera a
pagina 29.
320 x 240
Disponibile solo nella modalità Video.
5 secondi
15 secondi
30 secondi
Disponibile solo nella modalità Video.
28www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Personalizzazione della fotocamera
Utilizzare il menu delle impostazioni per personalizzare le funzioni della fotocamera.
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Menu Impostaz. , quindi premere il pulsante
OK.
3 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
NOTA Queste impostazioni rimangono attive fino alla modifica successiva.
ImpostazioneOpzioni
Vai a Consente di tornare al menu
precedente.
Anteprima in diretta
Consente di attivare o disattivare la
funzione di anteprima in diretta.
NOTA In alcune modalità, l'LCD si attiva
anche se questa opzione è disattivata
(per attivare/disattivare l'LCD in
qualsiasi momento, premere il
pulsante LCD/Info).
Suoni fotocamera
Consente di attivare o disattivare gli
effetti audio.
On (predefinita)
Off
Tutti On (predefinita) – Consente di applicare un
effetto audio alle funzioni della fotocamera.
Solo ottur – Consente di applicare un effetto audio
solo quando si preme il pulsante dell'otturatore.
Tutti Off – Consente di disattivare gli effetti audio.
www.kodak.com/go/support
29
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneOpzioni
Spegnimento auto
Consente di scegliere l'intervallo di
tempo in cui la fotocamera rimane
inattiva prima di spegnersi.
Data e oraVedere a pagina 2.
Uscita video
Consente di scegliere l'impostazione
locale che permette di collegare la
fotocamera a un televisore o a un altro
dispositivo esterno (vedere a pagina 33).
Sensore orientamento
Consente di orientare le foto in modo da
visualizzarle con l'orientamento corretto.
Inserimento data
Consente di inserire la data sulle foto.
Mostra data video
Consente di visualizzare la data e l'ora
all'inizio della riproduzione di un video.
LinguaVedere a pagina 2.
10 minuti
5 minuti
3 minuti (predefinita)
1 minuto
NTSC (predefinita) – È il formato più comune,
utilizzato negli Stati Uniti e in Giappone.
PAL – Formato utilizzato in Europa e Cina.
On (predefinita)
Off
Off (predefinita)
AAAA MM GG, MM GG AAAA,
GG MM AAAA
AAAA MM GG (predefinita)
MM GG AAAA, GG MM AAAA,
AAAA MM GG HH:MM, MM GG AAAA HH:MM,
GG MM AAAA HH:MM,
Nessuna
30www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneOpzioni
Formatta
ATTENZIONE
La formattazione comporta
l'eliminazione di qualsiasi
foto e video (inclusi foto e
video protetti). Una scheda
può essere danneggiata se
Scheda di memoria – Consente di eliminare tutto
il contenuto della scheda e di formattarla.
Annulla – Consente di uscire dall'opzione senza
apportare modifiche.
Memoria interna – Consente di eliminare l'intero
contenuto della memoria interna, inclusi indirizzi
e-mail, nomi degli album e foto preferiti; formatta la
memoria interna.
viene rimossa durante la
formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le informazioni
sulla fotocamera.
Esecuzione di una sequenza di immagini
Utilizzare la funzione Sequenza immagini per visualizzare le foto e i video sull'LCD.
Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o su un qualsiasi dispositivo
esterno, vedere a pagina 33. Per ridurre il consumo delle batterie, utilizzare
l'adattatore CA da 3 V Kodak opzionale (visitare il sito
www.kodak.com/go/c533accessories o www.kodak.com/go/c503accessories).
Avvio di una sequenza di immagini
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Sequenza immagini , quindi premere il
pulsante OK.
3 Premere per evidenziare Avvia sequenza, quindi premere il pulsante OK.
Ogni foto o video viene visualizzato una sola volta.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
IT
31
Ottimizzazione della fotocamera
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di
immagini
L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ogni foto. È possibile
impostare l'intervallo di visualizzazione su un valore compreso tra 3 e 60 secondi.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere per evidenziare Intervallo, quindi
premere il pulsante OK.
2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, tenere premuto .
3 Premere il pulsante OK.
L'impostazione dell'intervallo rimane attiva fino alla modifica successiva.
Esecuzione di una sequenza di immagini a ciclo continuo
Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta
ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere per evidenziare Ciclo, quindi
premere il pulsante OK.
2 Premere per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento della batteria. L'impostazione Ciclo rimane attiva fino a quando non
viene modificata.
32www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su
qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata
su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine
visualizzata su un monitor o stampata).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere Uscita video a
pagina 30). Se si collega un cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa viene
interrotta.
1 Collegare un cavo audio/video dalla porta USB (uscita audio/video) della
fotocamera alla porta ingresso video (gialla) e alla porta ingresso audio (bianca)
del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito
con il televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.
Ritaglio delle foto
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
2
3
4
5
per la foto o il video precedente/successivo.
Premere Menu, scegliere Ritaglia , quindi premere OK.
Premere il pulsante T (Teleobiettivo) per zoomare in avanti o
per spostare la casella di ritaglio.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
La foto viene prima copiata e poi ritagliata. La foto originale viene salvata. Non è possibile
ritagliare per due volte la stessa immagine sulla fotocamera.
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
33
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui
video
Premere il pulsante Review
1
(Riesamina).
Premere LCD/Info.
2
Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante Review (Riesamina).
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
■ La fotocamera contenga una scheda.
■ La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia (vedere Memor. immagini a pagina 28).
Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Copia , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare un'opzione.
4 Premere il pulsante OK.
NOTA Le foto e i video vengono copiati, ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere a pagina 11). I contrassegni applicati
per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non vengono copiati, come pure
le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video, vedere a pagina 12.
34www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Come precontrassegnare i nomi degli album
Utilizzare la funzione Imposta album (foto o video) per preselezionare i nomi degli
album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
Primo: sul computer
Utilizzare il software EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi degli
album sul computer. Al successivo collegamento della fotocamera al computer, sarà
possibile copiare fino a 32 album nell'elenco dei nomi degli album della fotocamera.
Per ulteriori dettagli, vedere la Guida del software EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Imposta album , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante
OK. Ripetere l'operazione per contrassegnare le foto o i video da inserire negli
album.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Le selezioni vengono salvate. Se si accende l'LCD, gli album selezionati vengono
visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome dell'album indica che sono
stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
35
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Terzo: trasferimento al computer
Al momento di trasferire le foto o i video contrassegnati sul computer, il software
EasyShare si avvia e inserisce le foto nell'album corretto. Per ulteriori dettagli, vedere
la Guida del software EasyShare.
Come contrassegnare foto e video per gli album
In modalità di riesame, è possibile utilizzare la funzione Album per contrassegnare le
foto e i video presenti nella fotocamera con nomi di album.
Primo: sul computer
Utilizzare il software EasyShare per creare gli album sul computer e copiare fino a 32
nomi di album nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori dettagli, vedere la
Guida del software EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi individuare la foto o il video.
2 Premere il pulsante Menu.
3 Premere per evidenziare Album , quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per evidenziare la cartella di un album, quindi premere il pulsante
OK.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, premere per scorrere le foto.
Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere il pulsante OK.
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
36www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Terzo: trasferimento al computer
Al momento di trasferire le foto o i video contrassegnati sul computer, il software
EasyShare si avvia e inserisce le foto nell'album corretto. Per ulteriori dettagli, vedere
la Guida del software EasyShare.
Condivisione delle foto
Premere il pulsante "Share" per contrassegnare foto e video. Dopo aver effettuato il
trasferimento sul computer, è possibile utilizzare la funzione di condivisione. Utilizzare
il pulsante "Share":
■ In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
■ Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata.
■ Dopo aver premuto il pulsante Review (Riesamina).
Contrassegnare le foto per la stampa
1 Premere il pulsante "Share". Premere per individuare una foto.
2 Premere per evidenziare Stampa , quindi premere il pulsante OK.*
3 Premere per selezionare il numero di copie (da 0 a 99). Il valore zero
rimuove il contrassegno dalla foto.
Opzionale: è possibile applicare la stessa quantità di stampe ad altre foto.
Premere per individuare una foto. Premere per modificare la quantità
di stampe. Ripetere questa operazione finché alle foto non viene applicata la
quantità di copie che si desidera stampare.
4 Premere il pulsante OK.
L'icona della stampa viene visualizzata nell'area di stato.
5 Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
* Per contrassegnare tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione,
evidenziare Stampa tutto, premere il pulsante OK e specificare il numero di copie.
L'opzione Stampa tutto non è disponibile durante una rapida carrellata. Per rimuovere
www.kodak.com/go/support
37
IT
Ottimizzazione della fotocamera
il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione,
evidenziare Ann. stampe, quindi premere il pulsante OK. L'opzione Ann. stampe non
è disponibile durante la rapida carrellata.
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, viene visualizzata la
schermata di stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare
clic sul pulsante Guida del software EasyShare.
Per ulteriori informazioni su come eseguire la stampa da computer, printer dock,
stampanti PictBridge o schede, vedere a pagina 15.
NOTA Per realizzare stampe in formato 10 x 15 cm di ottima qualità, impostare la qualità dell'immagine
su 4,4 MP (3:2) (vedere Dimensione foto a pagina 24).
Contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare per creare una rubrica di indirizzi e-mail sul
computer. È possibile copiare fino a 32 indirizzi e-mail nella memoria interna della
fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida del software
EasyShare.
Secondo: contrassegnare foto e video sulla fotocamera
1 Premere il pulsante "Share". Premere per individuare una foto o un video.
2 Premere per evidenziare E-mail , quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
3 Premere per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK.
Per contrassegnare altre foto o altri video con lo stesso indirizzo, premere per
scorrerli rapidamente. Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 3 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
38www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
5 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer, viene
visualizzata la schermata della posta elettronica che consente l'invio agli indirizzi
specificati. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida del software Kodak
EasyShare.
Come contrassegnare le foto come preferite
È possibile memorizzare le proprie foto nella sezione Preferite della memoria
interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite) vengono memorizzate
nel computer e mantengono le dimensioni originali. Le foto preferite (copie di dimensioni più piccole
degli originali) vengono caricate nuovamente nella fotocamera per essere ancora utilizzate e
condivise.
1.
Contrassegnare
le foto come
preferite
1 Premere il pulsante "Share". Premere per individuare una
foto.
2 Premere per evidenziare Preferite , quindi premere il
pulsante OK.
L'icona Preferite viene visualizzata nell'area di stato. Per rimuovere il
contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
39
IT
Ottimizzazione della fotocamera
2. Trasferire le
foto al computer
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, caricare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere a pagina 13).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere a
pagina 14) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, il software fornisce le
istruzioni per selezionare le opzioni relative alle foto preferite. Le foto
vengono quindi trasferite al computer e le foto preferite (copie di
dimensioni più piccole degli originali) vengono caricate nella sezione
Preferite della memoria interna della fotocamera.
3. Visualizzare le
foto preferite
sulla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere per scorrere le foto preferite.
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Utilizzare l'apposita funzione
del software EasyShare per personalizzare la dimensione della sezione Preferite della
fotocamera. I video contrassegnati come preferiti vengono memorizzati nella cartella corrispondente
del software EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida del software
EasyShare.
Impostazioni opzionali
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali.
Sequenza immagini
(pagina 31)
Multipla (pagina 10)Menu Impostaz. (pagina 29)
Rimozione di tutte le foto preferite (pagina 40)
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con barre nere nella parte superiore e inferiore della schermata.
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere il pulsante Menu.
40www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
3 Evidenziare Rimuovi preferite e premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate al successivo trasferimento di foto al
computer.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla fotocamera
1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione.
2 Accedere alla visualizzazione Album.
3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera.
4 Fare clic su Rimuovi album.
Al successivo trasferimento di foto al computer, utilizzare la procedura guidata per
ricreare l'album Preferite della fotocamera oppure disattivare la funzione
corrispondente.
Stampa e invio delle foto preferite tramite e-mail
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . Premere per individuare una
foto.
2 Premere il pulsante "Share".
3 Evidenziare Stampa o E-mail , quindi premere il pulsante OK.
NOTA Le foto preferite scattate con la fotocamera (e non importate da un altro dispositivo) possono essere
stampate fino al formato 10 x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
41
IT
5Risoluzione dei problemi
Per ricevere assistenza specifica sui prodotti, visitare il sito
www.kodak.com/go/c533support o www.kodak.com/go/c503support e selezionare il
servizio interattivo di riparazione e risoluzione dei problemi.
Problemi relativi alla fotocamera
ProblemaSoluzioni consigliate
La fotocamera non si
accende.
La fotocamera non si
spegne.
Dopo lo scatto di una
foto, il numero di foto
rimanenti non
diminuisce.
La durata delle batterie
ricaricabili Ni-MH Kodak
EasyShare per
fotocamera digitale è
ridotta.
Le foto memorizzate
sono danneggiate.
■ Installare batterie nuove (pagina 1).
■ Caricare le batterie ricaricabili.
■ Rimuovere la batteria e reinserirla o sostituirla.
■ La fotocamera funziona correttamente. Continuare a scattare
foto.
■ Prima di inserire la batteria nella fotocamera, pulire i contatti
della fotocamera con un panno pulito e asciutto (pagina 60).
■ Utilizzare la funzione di scaricamento e ricarica sulla camera
dock serie 3 o printer dock serie 3.
■ Scattare nuovamente la foto. Non estrarre la scheda mentre la
spia "ready" lampeggia. Mantenere sempre le batterie
ricaricabili a un adeguato livello di carica.
42www.kodak.com/go/support
IT
ProblemaSoluzioni consigliate
Nella modalità di
riesame, sullo schermo
■ Controllare l'impostazione della posizione di memorizzazione
delle immagini (pagina 28).
LCD non appare una
foto (o non viene
visualizzata quella
desiderata).
In modalità di riesame,
al posto della foto viene
visualizzato uno
schermo blu o nero.
Il pulsante
dell'otturatore non
funziona.
■ Trasferire la foto al computer (pagina 14), quindi formattare la
scheda nella fotocamera (pagina 31).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina
tutte le foto e i video, compresi i file protetti.
■ Accendere la fotocamera (pagina 2).
■ Prima di scattare un'altra foto, attendere che la spia "ready"
smetta di lampeggiare in rosso.
■ Trasferire le foto al computer (pagina 14), eliminarle dalla
fotocamera (pagina 11), modificare le posizioni di
memorizzazione (pagina 28) o inserire una scheda con memoria
disponibile (pagina 3).
■ Per ottenere foto migliori, vedere a pagina 4.
Non è possibile eseguire
la sequenza di immagini
su una periferica video
■ Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera
(NTSC o PAL, pagina 30).
■ Consultare il manuale dell'utente della periferica.
esterna.
La foto è troppo chiara.
■ Allontanarsi in modo che la distanza fra il soggetto e la
fotocamera sia di almeno 61 cm.
■ Diminuire il valore di compensazione dell'esposizione
(pagina 25).
La foto non è nitida.
■ Pulire l'obiettivo (pagina 60).
■ Allontanarsi in modo che la distanza fra il soggetto e la
fotocamera sia di almeno 61 cm.
■ Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o
utilizzare un cavalletto.
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
43
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto è troppo scura.■ Attivare il flash (pagina 8).
■ Avvicinarsi in modo che la distanza fra il soggetto e la
fotocamera non superi i 2,4 m.
■ Utilizzare il flash fill (pagina 8) o cambiare posizione, in modo
che il soggetto non si trovi in controluce.
■ Aumentare il valore della compensazione dell'esposizione
(pagina 25).
La fotocamera non
riconosce la scheda
SD/MMC.
La fotocamera si blocca
quando viene inserita o
estratta una scheda.
La scheda di memoria è
piena.
La scheda di memoria e
la memoria interna sono
piene.
■ Acquistare una scheda SD/MMC originale.
■ Riformattare la scheda (pagina 31).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina
tutte le foto e i video, compresi i file protetti.
■ Inserire una scheda nell'apposito slot e spingerla all'interno per
bloccarla in posizione (pagina 3).
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera. Prima di inserire o
estrarre una scheda, accertarsi che la fotocamera sia spenta.
■ Inserire una nuova scheda (pagina 3), trasferire le foto al
computer (pagina 14) o eliminarle (pagina 11).
■ Trasferire foto e video al computer (pagina 14), quindi
formattare la scheda o la memoria interna (pagina 31).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina tutte le
foto e i video, compresi i file protetti.
44www.kodak.com/go/support
IT
Risoluzione dei problemi
Stati della spia "ready" della fotocamera
Problema Soluzioni consigliate
La spia "ready" non si
accende e la fotocamera
non funziona.
La spia "ready" emette
una luce verde
intermittente.
La spia "ready" emette
una luce ambra
intermittente.
La spia "ready" emette
una luce rossa
intermittente e la
fotocamera si spegne.
La spia "ready" emette
una luce rossa fissa.
La spia "ready" emette
una luce verde fissa.
■ Accendere la fotocamera (pagina 2).
■ Inserire batterie nuove (pagina 1) oppure caricare le batterie
ricaricabili.
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
■ La fotocamera funziona normalmente.
■ Attendere. Riprendere a scattare foto quando la spia smette di
lampeggiare ed emette una luce verde.
■ Inserire batterie nuove (pagina 1) oppure caricare le batterie
ricaricabili.
■ Trasferire le foto al computer (pagina 14), eliminarle dalla
fotocamera (pagina 11), modificare le posizioni di
memorizzazione (pagina 28) o inserire una scheda con memoria
disponibile (pagina 3).
■ Attendere. Riprendere a scattare foto quando la spia emette una
luce verde.
■ Impostare la memoria interna come posizione di
memorizzazione (pagina 28) o utilizzare un'altra scheda.
■ La fotocamera funziona normalmente.
www.kodak.com/go/support
45
IT
Risoluzione dei problemi
Comunicazione fotocamera/computer
ProblemaSoluzioni consigliate
Il computer non riesce a
comunicare con la
fotocamera.
Non è possibile trasferire
le foto.
L'Installazione guidata
nuovo hardware non
riesce a individuare i
driver.
■ Visitare il sito www.kodak.com/go/c533support o
www.kodak.com/go/c503support.
■ Accendere la fotocamera (pagina 2).
■ Inserire batterie nuove (pagina 1) oppure caricare le batterie
ricaricabili.
■ Per disattivare la funzione di risparmio energetico, consultare la
relativa sezione del Manuale per l'utente fornito con il computer
portatile.
■ Collegare il cavo alla porta della fotocamera e del computer
(pagina 14).
■ Installare il software (pagina 13).
■ Scollegare il cavo USB. Chiudere tutte le applicazioni. Installare
nuovamente il software (pagina 13).
■ Scollegare la fotocamera dal computer, chiudere tutte le
applicazioni e ricollegare la fotocamera.
■ Scollegare il cavo USB. Se si utilizza la camera dock o la printer
dock, scollegare il cavo e disinserire la fotocamera dalla dock.
Chiudere tutte le applicazioni. Installare nuovamente il software
(pagina 13).
■ Scollegare il cavo USB. Chiudere tutte le applicazioni. Installare
nuovamente il software (pagina 13).
46www.kodak.com/go/support
IT
Messaggi sullo schermo LCD
ProblemaSoluzioni consigliate
Nessun video o foto da
visualizzare
La scheda deve essere
formattata
Impossibile leggere la
scheda (formattare la
scheda di memoria
presente o inserirne
un'altra)
È consentita solo una
connessione USB.
La memoria interna deve
essere formattata
Impossibile leggere la
memoria interna
(eseguire la
formattazione)
Nessuna scheda di
memoria (file non
copiati)
Spazio insufficiente per
copiare i file (file non
copiati)
■ Modificare l'impostazione della posizione di memorizzazione
(pagina 28).
■ Inserire una nuova scheda (pagina 3) o formattare la scheda
inserita (pagina 31).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina tutte le
foto e i video, compresi i file protetti.
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
■ Formattare la memoria interna (pagina 31).
Attenzione: la formattazione elimina tutte le foto e i video,
compresi i file protetti. La formattazione della memoria
interna comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail,
nomi di album e foto e video preferiti. Per ripristinarli,
consultare la Guida del software Kodak EasyShare.
■ Inserire una scheda nella fotocamera (pagina 3).
■ Eliminare alcune foto dalla posizione di memorizzazione delle
immagini selezionata (pagina 11) o inserire una nuova scheda
(pagina 3).
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
47
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
Scheda di memoria
bloccata (inserire una
nuova scheda di
memoria)
Scheda di memoria di
sola lettura.
Rimuovere la protezione
da scrittura per acquisire
o scrivere sulla scheda.
Scheda di memoria non
utilizzabile (inserire una
nuova scheda di
memoria)
Data e ora sono state
azzerate
Nessuna rubrica nella
fotocamera (collegarsi al
PC per importare la
rubrica)
Nessun nome di album
nella fotocamera
(collegarsi al computer
per importare nomi di
album)
Temperatura eccessiva
(la fotocamera verrà
spenta)
■ Inserire una nuova scheda (pagina 3), spostare l'interruttore
sulla scheda per sbloccarla oppure impostare la posizione di
memorizzazione sulla memoria interna (pagina 28).
■ Inserire una nuova scheda (pagina 3) o formattare la scheda
inserita (pagina 31).
Attenzione: la formattazione di una scheda elimina tutte le
foto e i video, compresi i file protetti.
■ Impostare nuovamente l'orologio (pagina 2).
■ Creare la rubrica e copiarla dal computer. Consultare la Guida
del software Kodak EasyShare.
■ Creare e copiare i nomi degli album dal computer. Consultare la
Guida del software Kodak EasyShare.
■ Lasciare raffreddare la fotocamera e quindi riaccenderla.
48www.kodak.com/go/support
IT
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto o il video
possono essere
■ Eliminare uno o più nomi di album associati all'immagine
(pagina 35).
contrassegnati solo con
32 nomi di album. Solo i
primi 32 nomi di album
vengono salvati.
Formato file non
riconosciuto
Errore fotocamera n.
■ Trasferire la foto al computer (pagina 14) oppure eliminarla
(pagina 11).
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
XXXX. Vedere il
Manuale per l'utente.
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
49
IT
6Assistenza
Collegamenti utili
Fotocamera
Inviare un'e-mail, scrivere o telefonare
all'assistenza clienti
Assistenza per il prodotto (domande frequenti,
risoluzione dei problemi, riparazioni, ecc.)
Acquisto di accessori della fotocamera (camera
dock, printer dock, obiettivi, schede, ecc.)
Download del software e del firmware più recenti
per la fotocamera
Programmi di apprendimento online per la
fotocamera
www.kodak.com/go/contact
www.kodak.com/go/c533support o
www.kodak.com/go/c503support
www.kodak.com/go/c533accessories o
www.kodak.com/go/c503accessories
www.kodak.com/go/c533downloads o
www.kodak.com/go/c503downloads
www.kodak.com/go/howto
Software
Informazioni sul software EasySharewww.kodak.com/go/easysharesw (o fare
clic sul pulsante Guida del software
EasyShare)
Assistenza per il sistema operativo Windows e
l'elaborazione delle foto digitali
www.kodak.com/go/pcbasics
50www.kodak.com/go/support
IT
Assistenza
Altro
Assistenza per altre fotocamere, software e accessori www.kodak.com/go/support
Informazioni sulle printer dock Kodak EasySharewww.kodak.com/go/printerdocks
Informazioni sui prodotti Kodak Inkjetwww.kodak.com/go/inkjet
Ottimizzazione della stampante per colori più
realistici e brillanti
Registrazione della fotocamerawww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/onetouch
Assistenza telefonica clienti
Per eventuali domande sul prodotto, contattare un rappresentante dell'assistenza
clienti tenendo a portata di mano le seguenti informazioni:
Per ulteriori caratteristiche tecniche, visitare il sito www.kodak.com/go/c533support o
www.kodak.com/go/c503support.
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare C533/C503
CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica)
CCDda 1/2,5 poll., proporzione 4:3
Dimensioni
dell'immagine di output
Display
Display a coloriLCD ibrido a colori da 46 mm, 115.000 pixel
AnteprimaVelocità di inquadratura: 30 fps; campo visivo: 100%.
Obiettivo
Obiettivo in dotazioneZoom ottico 3X f/2,73 - f/4,85
Protezione obiettivoAutomatica integrata
Sistema di messa a
fuoco
5 MP: 2576 x 1932 pixel
4,4 MP (3:2): 2576 x 1716 pixel
3,1 MP: 2048 x 1536 pixel
2,1 MP: 1656 x 1242 pixel
1,1 MP: 1200 x 900 pixel
Apertura: f/2,73 e f/4,82 con grandangolo; f/4,85 e f/8,54 con
teleobiettivo 37 mm - 111 mm (equivalente a 35 mm)
TTL-AF; AF multizona e AF a zona centrale. Gamma operativa:
0,6 m - infinito con obiettivo standard
0,10 - 0,7 m con grandangolo
0,20 - 0,7 m con teleobiettivo
10 m - infinito con Paesaggio
www.kodak.com/go/support 53
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare C533/C503
Zoom digitale5X continuo con incrementi di 0,6X
Non supportato per la registrazione di filmati
Esposizione
Misurazione
esposizione
Compensazione
dell'esposizione
Tempo di otturazioneOtturatore meccanico con CCD elettrico
Velocità ISOAuto, Ritratto, Primo piano, Paesaggio: 80 - 160
Flash
Flash elettronicoNumero guida 8,3 a ISO 100
Modalità flashAutomatico, Fill, Occhi rossi, Off
Scatto
Modalità di scattoAuto, Paesaggio, Primo piano, SCN (riprese), Video
Registrazione videoVGA (640 x 480) a 11 fps
Film: 80 - 200
Sport: 80 - 160
Ritratto notturno, Esposizione lunga: 80
Selezionabile: 80, 100, 200, 400, 800 (800 è disponibile solo per
l'impostazione dei formati foto più piccoli)
Flash automatico con pre-flash
Gamma operativa a ISO 140: 0,6 - 3,5 m con grandangolo
0,6 - 2 m con teleobiettivo
QVGA (320 x 240) a 20 fps
CODEC filmato: Motion JPEG; formato: MOV
54www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare C533/C503
Memor. immaginiScheda SD/MMC opzionale (il logo SD è un marchio di SD
Card Association).
Capacità di
memorizzazione interna
Riesame
Rapida carrellataSì
Uscita videoNTSC o PAL (selezionabile)
Alimentazione
2 batterie ossi-alcaline AA ZR6 Kodak per fotocamera digitale (non ricaricabili); 2 batterie AA al
litio per fotocamera digitale; 2 batterie alcaline AA; 2 batterie AA ricaricabili Kodak Ni-MH per
fotocamera digitale; 1 batteria al litio CRV3 per fotocamera digitale Kodak (non ricaricabile); 1
batteria ricaricabile Kodak Ni-MH KAA2HR per fotocamera digitale, adattatore CA da 3 V.
Comunicazione con il computer
USB 2.0 (protocollo PIMA 15740), tramite cavo USB modello U-8, camera dock o printer dock
EasyShare.
automatico
Modalità coloreColore, Bianco/Nero, Seppia
Inserimento dataNessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA
Attacco cavalletto6 mm
MirinoOttico, a immagine reale; campo visivo 85%
Memoria interna da 16 MB/10 MB di memoria disponibili per la
memorizzazione di immagini
(1 MB equivale a un milione di byte)
1, 3, 5 o 10 minuti (selezionabile)
www.kodak.com/go/support
55
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare C533/C503
Temperatura di esercizio 0 - 40° C
Dimensioni35 mm x 66 mm x 91 mm con fotocamera spenta
Peso143 g senza batteria o scheda
Capacità di memorizzazione
La capacità effettiva di memorizzazione varia a seconda del soggetto, della marca
della scheda e di altri fattori. Il numero di foto o video che è possibile memorizzare è,
pertanto, variabile. I preferiti possono occupare spazio aggiuntivo nella memoria
interna della fotocamera.
Capacità di memorizzazione delle foto
Numero di foto
5 MP4,4 MP (3:2)3,1 MP2,1 MP 1,1 MP
Memoria interna78111630
SD/MMC da 16 MB1213192647
SD/MMC da 32 MB2427385295
SD/MMC da 64 MB485477104191
SD/MMC da 128 MB97108154209491
SD/MMC da 256 MB194216308418766
SD/MMC da 512 MB3774225978101482
SD/MMC da 1 GB755845119416222966
56www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Capacità di memorizzazione dei video
Minuti/Secondi di video
VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240)
Memoria interna14 sec.34 sec.
SD/MMC da 16 MB20 sec.50 sec.
SD/MMC da 32 MB39 sec.1 min. 39 sec.
SD/MMC da 64 MB1 min. 18 sec.3 min. 18 sec.
SD/MMC da 128 MB2 min. 36 sec.6 min. 24 sec.
SD/MMC da 256 MB5 min. 55 sec.14 min. 29 sec.
SD/MMC da 512 MB11 min. 49 sec.28 min. 57 sec.
SD/MMC da 1 GB23 min 39 sec.57 min. 57 sec.
NOTA
Se si sta utilizzando una scheda di memoria da 1 GB o superiore, la
registrazione di video può interrompersi automaticamente dopo 80 minuti.
Premere il pulsante dell'otturatore per avviare un nuovo file video.
Istruzioni importanti per la sicurezza
ATTENZIONE
Non smontare il prodotto in quanto non contiene parti riparabili
dall'utente. Per interventi di assistenza, rivolgersi a personale
qualificato. Non esporre il prodotto a liquidi, umidità o
temperature estreme. Gli adattatori CA e i caricabatteria Kodak
devono essere utilizzati solo in ambienti interni. L'uso di
comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel
presente manuale comporta il rischio di esposizione a scosse
elettriche e a pericoli elettrici e/o meccanici. Se l'LCD si rompe,
non toccare il vetro o il liquido. Contattare l'assistenza clienti
Kodak.
www.kodak.com/go/support
57
IT
Appendice
Uso del prodotto
■ L'uso di accessori non raccomandati da Kodak, ad esempio un adattatore CA,
potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
■ Utilizzare solo computer che supportano USB. Per eventuali domande, contattare il
produttore del computer.
■ Per utilizzare questo prodotto a bordo di un aereo, attenersi al regolamento della
compagnia aerea.
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle.
■ Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto per evitare
esplosioni.
■ Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti, dispersioni di carica, surriscaldamenti
o perdite di liquido.
■ Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti di calore o temperature estreme.
■ Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
■ Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo.
Nel caso in cui il liquido dalle batterie entri in contatto con il prodotto, contattare
l'assistenza clienti Kodak.
■ Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori
informazioni sanitarie, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti
Kodak.
58www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito Web
Utilizzare le batterie Kodak indicate di seguito (le tipologie di batterie sono riprodotte
sullo sportello del vano batteria).
Batteria al litio CRV3
Batterie al litio AA (2)
Batteria ricaricabile Ni-MH
per fotocamera digitale
(per carica)
Batterie AA Ni-MH (2)
ricaricabili (per carica)
Batterie ossi-alcaline AA
(2) non ricaricabili
Batterie alcaline AA (2)
non ricaricabili
Durata della batteria in base al metodo di verifica CIPA (numero approssimativo di foto in modalità Auto,
con una scheda SD da 128 MB). La durata effettiva può variare in base all'uso.
100 - 200
70 - 100
0
250 - 350
250 - 350
400
450 - 650
350 - 550
Kodak non fornisce assistenza per le batterie AA al manganese e ne
sconsiglia l'uso. Per garantire una durata accettabile delle batterie e un
funzionamento affidabile della fotocamera, utilizzare le batterie sopra indicate.
www.kodak.com/go/support
IT
700
59
Appendice
Prolungamento della durata delle batterie
■ Vedere Spegnimento automatico a pagina 30.
■ Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo delle batterie:
– Riesame delle foto sull'LCD della fotocamera (vedere a pagina 9)
– Uso dell'LCD della fotocamera come mirino (vedere a pagina 7)
– Uso eccessivo del flash
■ Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire le
batterie nella fotocamera, pulire i contatti con un panno asciutto e pulito.
■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5° C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
Aggiornamento di software e firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software Kodak
EasyShare e del firmware della fotocamera (il software che viene eseguito nella
fotocamera), visitare il sito www.kodak.com/go/c533downloads o
www.kodak.com/go/c503downloads.
Ulteriori precauzioni e manutenzione
■ Se la fotocamera viene esposta a intemperie o si sospetta un'infiltrazione di acqua,
spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e la scheda. Lasciare asciugare i
componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
■ Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sull'LCD
della fotocamera. Passare delicatamente un panno morbido privo di lanugine o
una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente soluzioni
detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad esempio, una
crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate della
fotocamera.
60www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
■ In alcuni Paesi, sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
■ Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di
Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org o il sito Web Kodak
all'indirizzo www.kodak.com/go/c533downloads o
www.kodak.com/go/c503downloads.
Garanzia
Garanzia limitata
Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare (batterie
escluse) sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno
dalla data di acquisto.
Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in
garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto.
Copertura della garanzia limitata
La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono stati
acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak.
Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare
in caso di malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o
limitazioni qui indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le
regolazioni e/o le parti di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o
sostituzione costituiscono il solo rimedio offerto dalla garanzia.
Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite
o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione
dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito.
www.kodak.com/go/support
61
IT
Appendice
Limitazioni
Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza
una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento
originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak EasyShare. Conservare
l'originale della ricevuta di pagamento.
La garanzia non copre le batterie utilizzate per le fotocamere digitali e gli accessori. La
garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak, né i problemi
causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nei Manuali per
l'utente forniti con le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare.
La garanzia non copre i malfunzionamenti dovuti a danni verificatisi durante la
spedizione, incidenti, alterazioni, modifiche, riparazioni non autorizzate, uso
improprio, abuso e uso con accessori incompatibili, mancata osservanza delle
istruzioni fornite da Kodak per l'uso, la manutenzione e il reimballaggio o mancato
uso dei componenti forniti da Kodak (come adattatori e cavi), né le richieste inoltrate
dopo la scadenza della garanzia stessa.
Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione
della garanzia implicita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia
sarà di un anno a partire dalla data di acquisto.
La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di
danni speciali, indiretti e fortuiti derivanti dalla vendita, dall'acquisto o dall'uso del
prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa
qualsiasi responsabilità per danni speciali, conseguenti e incidentali (inclusi, tra gli
altri, la perdita di vendite o profitti, i costi per inattività, la perdita d'uso del prodotto,
il costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e le azioni intentate dai clienti
dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal mancato funzionamento
del prodotto), indipendentemente dalla causa e per le violazioni di garanzie scritte o
tacite qui riportate.
62www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Diritti dell'utente
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono l'esclusione o la limitazione dei
danni conseguenti e incidentali, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non è valida.
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono limitazioni alla durata delle
garanzie implicite, la limitazione di cui sopra non è valida.
La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe
godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova.
Al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono
essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per
iscritto da Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i requisiti minimi
imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite siano dovuti ad
atti di negligenza o di altro tipo.
www.kodak.com/go/support
63
IT
Appendice
Conformità alle norme
Conformità FCC
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare C533/C503
Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 della normativa FCC. Tali
limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze
dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se
non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun
modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione
radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio),
si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure
riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la
distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un
circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4)
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte
competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia
schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare
nell'installazione del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla
normativa FCC.
C-Tick per l'Australia
N137
64www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Dichiarazione DOC canadese
Conformità Classe B DOC – Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla normativa ICES-003 del Canada.
Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Nei Paesi dell'Unione Europea, non smaltire il prodotto nelle discariche urbane.
Contattare le autorità locali competenti o visitare il sito Web
www.kodak.com/go/recycle per informazioni sui programmi di riciclaggio.
Classe B ITE per la Corea
Traduzione in italiano: poiché questo dispositivo ha ottenuto la registrazione EMC per
uso in ambienti domestici, può essere utilizzato in qualsiasi area, comprese quelle
residenziali.
Classe VCCI B ITE
Traduzione in italiano: questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard VCCI (Voluntary
Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Se utilizzato nelle
vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico, potrebbe
causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo dispositivo attenendosi
alle istruzioni riportate nel manuale.
fotocamera, 2
alloggiamento cavalletto, ii
annullamento, 11
annullamento eliminazione, 11
anteprima in diretta, 29
appendice, 53
attacco del cinturino da polso, ii
attenzione
capacità di memorizzazione, 56
caratteristiche tecniche, fotocamera, 53
caricamento
batterie, 1
scheda SD/MMC, 3
software, 13
cavo
audio/video, 33
USB, 14
cavo USB, 14
cestino, eliminazione, 5
66www.kodak.com/go/support
IT
Indice analitico
ciclo, sequenza di immagini, 32
cinturino da polso, 1
Classe B ITE, 65
Classe B ITE per la Corea, 65
compatibilità dock, 18
compensazione dell'esposizione, 25
condivisione di foto e video, 37
conformità alle norme, 64
Classe B ITE, 65
conformità VCCI, 65
contrassegno
foto preferite, 39
per gli album, 35
per l'invio tramite e-mail, 38
per la stampa, 38
controluce, 22
copia di foto
al computer, 13
dalla memoria alla scheda, 34
dalla scheda alla memoria, 34
D
dimensione foto, 25
dimensioni video, 28
dock
connettore, ii
printer dock, 15
dock, compatibilità, 18
download di foto, 13
durata batteria, 59
durata prevista della batteria, 59
E
eliminazione
durante la rapida carrellata, 5
foto e video, 11
protezione di foto e video, 12
esecuzione di un video, 4
esecuzione di una sequenza di
scatto di foto, 6
icone, selettore di modalità, 20
impostazione
album, 27
anteprima in diretta, 29
audio fotocamera, 29
autoscatto, 23
bilanciamento del bianco, 26
compensazione dell'esposizione, 25
data e ora, 2
dimensione foto, 25
dimensioni video, 28
esposizione lunga, 27
flash, 8
informazioni, 31
inserimento data, 30
memorizzazione immagini, 28
menu impostaz., 28
modalità colore, 27
modalità di scatto, 20
sensore orientamento, 30
uscita video, 30
vai a, 29
visualizzazione della data video, 30
zona di messa a fuoco, 27
impostazione data, 2
impostazioni
scatto di foto, 24
impostazioni di scatto, 24
informazioni
su foto e video, 34
informazioni su foto e video, 34
informazioni sulla fotocamera, 31
informazioni, pulsante, ii
ingrandimento delle foto, 9
ingresso CC, i
inserimento data, 30
installazione
batterie, 1
scheda SD/MMC, 3
software, 13
intervallo, sequenza di immagini, 32
invio tramite e-mail di foto e video, 38
istruzioni, batteria, 60
L
LCD, ii
68www.kodak.com/go/support
IT
Indice analitico
M
Macintosh
installazione del software, 13
manutenzione della fotocamera, 60
manutenzione, fotocamera, 60
memoria
capacità di memorizzazione, 56
inserimento scheda, 3
piena, 28
memoria interna
capacità di memorizzazione, 56
memorizzazione immagini, 28
memory plus, 28
menu impostaz., 28
messa a fuoco
indicatori di inquadratura, 7
zona, 27
messaggi di errore, 47
miniature, 10
mirino, i
modalità
auto, 20
autoritratto, 22
bambini, 21
controluce, 22
festa, 21
fuochi d'artificio, 21
neve, 21
ritratto notturno, 21, 22
SCN (ripresa), 21
spiaggia, 21
testo, 21
modalità colore, 27
modalità di impostazione, uso, 29
ritardo dell'autoscatto, 23
otturatore, pulsante, i
P
periferica video esterna
visualizzazione di foto, video, 33
personalizzazione delle impostazioni
della fotocamera, 29
posizione di memorizzazione
modifica, 28
printer dock, 15
protezione di foto e video, 12
pulsante
"Share", ii
autoscatto, pulsante
dell'autoscatto, i
www.kodak.com/go/support 69
IT
Indice analitico
Delete (Elimina), ii, 5
flash, pulsante del flash, i
flash/stato, 8
grandangolo, ii
informazioni, ii
LCD/Info, ii
menu, ii
OK, ii
otturatore, i
Review (Riesamina), ii, 9
scatti in sequenza,i,24
teleobiettivo, ii
zoom, 19
pulsante "Share", ii
pulsante Delete (Elimina), ii
pulsante grandangolo, ii
pulsante LCD/Info, ii
pulsante menu, ii
pulsante OK, ii
pulsante Review (Riesamina), ii, 9
pulsante scatti in sequenza, i
pulsante teleobiettivo, ii
R
rapida carrellata
uso, 5
riciclaggio, smaltimento, 61, 65
riesame dei video
schermo della fotocamera, 9
riesame delle foto
durante lo scatto, 5
schermo della fotocamera, 9
riesame di foto e video
sequenza di immagini, 31
rimozione delle foto preferite, 40
riparazione, 50
risoluzione dei problemi, 42
comunicazione
fotocamera/computer, 46
fotocamera, 42
messaggi di errore, 47
stato della spia "ready", 45
ritaglio delle foto, 33
ritratto notturno, 21, 22
S
scatti in sequenza, uso, 24
scatto di una foto, 4
scheda SD/MMC
capacità di memorizzazione, 56
inserimento, 3
slot, ii
stampa da, 17
schermo della fotocamera
messaggi di errore, 47
riesame dei video, 9
SCN (ripresa), 21
selettore di modalità, i, 20
sensore orientamento, 30
sequenza di immagini