Upplysningar om bestämmelser...................................................................59
ivwww.kodak.com/go/support
SV
Page 7
1Börja använda kameran
Fästa handledsremmen
Sätta i batteriet
Ni-MH-batteri
(uppladdningsbart)
Information om batterityper finns på sidan 51. Information om hur du förlänger
batteriets livslängd finns på sidan 55.
www.kodak.com/go/support 1
CRV3-litiumbatteri (ej
uppladdningsbart)
2 batterier i AA-storlek
(uppladdningsbara eller ej uppladdningsbara)
SV
Page 8
Börja använda kameran
Sätta på kameran
Ställa in språk samt datum och tid
1
2
OK (tryck)
om du vill ändra.
om du vill gå till föregående/nästa fält.
om du vill godkänna.
OK
Ställa in språk samt datum och tid i framtiden
1
Tryck på Menu (Meny).
om du vill markera Inställningsmeny
2
3
2www.kodak.com/go/support
SV
och tryck sedan på OK.
om du vill markera Språk eller Datum
och tid och tryck sedan på OK.
Page 9
Börja använda kameran
Lagra bilder på ett SD- eller MMC-kort
Kameran har ett internminne på 16 MB. Om du köper ett SD- eller MMC-kort kan du
enkelt lagra fler bilder och videoklipp.
OBS! När du använder kortet för första gången måste du formatera det i den här kameran innan du börjar
ta bilder (se Format på sidan 28). Vi rekommenderar Kodaks SD- eller MMC-kort.
Avfasat hörn
SD- eller MMC-kort (tillbehör)
VARNING!
Ett kort kan bara sättas i åt ett håll. Om du försöker tvinga in det
kan du skada det. Om du sätter i eller tar ut ett kort när
klarlampan blinkar kan du skada bilderna, kortet eller kameran.
Information om lagringskapacitet finns på sidan 52. SD- och MMC-kort finns att köpa
hos Kodak-återförsäljare och på www.kodak.com/go/c533accessories eller
www.kodak.com/go/c503accessories.
www.kodak.com/go/support
SV
3
Page 10
2Ta bilder och spela in
videoklipp
Ta bilder
12
Använd LCD-skärmen eller sökaren.
Tryck på LCD/Info för:
• LCD-skärm på, statusikoner på
• LCD-skärm på, statusikoner av
• LCD av (använd sökaren)
3
LCD/Info
-5,0-5,0
Tryck ned slutarknappen halvvägs
för att ställa in fokus och låsa
exponering.
När klarlampan lyser grönt trycker
du ned slutarknappen helt.
4www.kodak.com/go/support
SV
Page 11
Ta bilder och spela in videoklipp
Spela in video
12
Tryck ned slutarknappen helt
och släpp upp den.
Stoppa inspelningen genom att trycka ned
och släppa upp slutarknappen på nytt.
Granska den bild eller det videoklipp som du just har tagit eller
spelat in
När du har tagit en bild eller spelat in ett videoklipp visas en snabbvisning på
LCD-skärmen i ungefär fem sekunder.
Märk en bild/ett videoklipp för
e-post eller som favorit, eller märk
Om du inte
trycker på
någon knapp
sparas bilden/
videoklippet.
en bild för utskrift.
Delete (Ta bort)
Spela upp ett videoklipp.
(Med justerar du volymen
på videoutgångsenheten.)
Information om hur du granskar bilder och videoklipp när som helst hittar du på
sidan 9.
www.kodak.com/go/support
SV
5
Page 12
Ta bilder och spela in videoklipp
Förstå bildtagningsikonerna
I bildläget – utan att någon knapp är nedtryckt
Självutlösare
Datumstämpel
Album
Blixtläge
I bildläget – med slutaren halvvägs nedtryckt
Bildstorlek
Återstående bilder/tid
Lagringsplats
vidvinkel
Zoom:
telefoto
digital
Foku szon
Vitbalans
ISO-värde
Svagt batteri
Kameraläge
Exponeringskompensation
Automatisk exponering/
autofokusvarning
Svagt batteri
Exponeringskompensation
6www.kodak.com/go/support
SV
Page 13
Ta bilder och spela in videoklipp
Använda skärpemarkeringar för autofokus (vid bildtagning)
När du använder LCD-skärmen som sökare visar skärpemarkeringarna var kamerans
fokus ligger. Kameran försöker att ställa in fokus på förgrundsmotiven även om
motiven inte finns mitt i bilden.
1 Tryck ned slutarknappen halvvägs.
När skärpemarkeringarna växlar till grönt är fokuseringen klar.
Skärpemarkeringar
Fokus i mitten
Vidfokus i mitten
Fokus i kanten
Fokus i mitten och kanten
Fokus till vänster och höger
2 Om kameran inte fokuserar på det önskade motivet (eller om skärpemarkeringarna
försvinner) släpper du upp slutarknappen, komponerar om bilden och upprepar
steg 1.
3 Ta bilden genom att trycka ned slutarknappen helt.
OBS! Skärpemarkeringarna visas inte i landskapsläge eller videoläge. När du använder funktionen
Fokuszon (se sidan 24) och anger mittzon fixeras skärpemarkeringarna på vidfokus.
www.kodak.com/go/support
SV
7
Page 14
Ta bilder och spela in videoklipp
Använda blixten
Använd blixten när du tar bilder på kvällen, inomhus eller utomhus om det är mycket
skuggigt.
Tryck upprepade gånger på -knappen för att
bläddra genom blixtlägena (se blixtlägena nedan).
Det aktuella blixtläget visas i
LCD-statusområdet.
Avstånd från blixt till motiv
ZoomlägeBlixtens räckvidd
Vidvinkel0,6–3,5 m med ISO 140
Telefoto0,6–2,0 m med ISO 140
BlixtlägenBlixten utlöses
Automatisk
blixt
Fill-inVarje gång du tar en bild, oavsett ljusförhållande. Används när
Röda ögonEn gång så att ögonen på personen du fotograferar vänjer sig vid
AvAldrig
När ljusförhållandena så kräver.
motivet är skuggat eller står i motljus (när ljuset är bakom
motivet).
blixten och sedan en gång till när du tar bilden. (Om
ljusförhållandena kräver blixt men inte röda-ögon-reducering kan
det hända att blixten endast utlöses en gång.)
8www.kodak.com/go/support
SV
Page 15
Ta bilder och spela in videoklipp
Granska bilder och videoklipp i kameran
Tryck på Review (Granska) när du vill visa och arbeta med bilder och videoklipp.
Videoklipp:
OK
Spela upp/göra paus.
2
1
om du vill gå till
föregående/nästa.
Review (Granska).
(Tryck igen för att avsluta.)
Om du vill spara på batteriet kan du använda tillbehöret Kodak EasyShare
dockningsstation eller en 3-volts nätadapter från Kodak.
(Se www.kodak.com/go/c533accessories eller www.kodak.com/go/c503accessories.)
OBS! Bilder som tagits med kvalitetsinställningen 4,4 MP (3:2) visas i höjd/bredd-förhållandet 3:2 med
svarta fält överst på skärmen. Videoklippets längd visas överst på LCD-skärmen.
Förstora en bild under granskning
Spola tillbaka till början
(under uppspelning).
Nästa bild/videoklipp
(under uppspelning).
W/T
förstora 1X – 8X.
visa andra delar av bilden.
återgå till 1X.OK
Flerbildsvisning (visa miniatyrbilder) under granskning
visa miniatyrbilder i flerbildsvisning.
visa föregående/nästa rad med miniatyrbilder.
visa föregående/nästa miniatyrbild.
visa en enda bild.OK
www.kodak.com/go/support
SV
9
Page 16
Ta bilder och spela in videoklipp
Förstå granskningsikonerna
Bilder
Utskriftsmärkning/antal utskrifter
Favo ritmärkn ing
E-postmärkning
Bildnummer
Bildlagringsplats
Skyddad
Bläddringspilar
Granskningsläg
e
Videoklipp
Videolängd
Favo ritmärkn ing
E-postmärkning
Datum och tid
Bläddringspilar
10www.kodak.com/go/support
SV
Videonummer
Bildlagringsplats
Räknare för uppspelningstid
Volymkontroll
(för videoutgångsenhet)
Granskningsläge
Page 17
Ta bilder och spela in videoklipp
Ta bort bilder och videoklipp under granskningen
Tryck på Review (Granska).
1
2
3
4
om du vill gå till föregående/nästa.
Tryck på Delete (Ta bort).
Följ instruktionerna på skärmen.
Använda funktionen Ångra ta bort
Om du råkar ta bort en bild av misstag kan du få tillbaka den med hjälp av funktionen
Ångra ta bort. Den här funktionen kan du endast använda precis efter att du har tagit
bort en bild.
OBS! Du kan inte använda Ångra ta bort om bilden är större än 20 MB.
Skydda bilder och videoklipp från att tas bort
Tryck på Review (Granska).
1
2
3
4
om du vill gå till föregående/nästa.
Tryck på Menu (Meny).
Markera Skydda genom att trycka på och tryck sedan på OK.
Bilden eller videoklippet skyddas och kan inte tas bort. Skyddsikonen visas vid den
skyddade bilden eller filmen.
Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
www.kodak.com/go/support
SV
11
Page 18
3Överföra och skriva ut bilder
Installera programvaran
VARNING!
Installera programvaran EasyShare
datorn. Annars kan det hända att programvaran inte installeras
på rätt sätt.
1 Stäng alla program som är öppna på datorn (inklusive antivirusprogram).
2 Sätt in CD:n med programvara för EasyShare i CD-ROM-enheten.
3 Installera programvaran:
Windows – Om installationsfönstret inte visas väljer du Kör på Startmenyn och skriver d:\setup.exe, där d är beteckningen för CD-enheten.
Mac OS X – Dubbelklicka på CD-ikonen på skrivbordet och klicka sedan på
ikonen för installationsprogrammet.
4 Följ anvisningarna på skärmen för att installera programvaran.
Windows – Välj Complete (Fullständig) om du vill att de vanligaste programmen
ska installeras automatiskt eller Custom (Anpassad) om du själv vill välja vilka som
ska installeras.
Mac OS X – Följ instruktionerna på skärmen.
5 Starta om datorn om du uppmanas att göra det. Om du avslutade
antivirusprogrammet startar du det igen. Mer information finns i handboken till
antivirusprogrammet.
Om du behöver information om de program som finns på CD:n med programvara för
EasyShare klickar du på Help (Hjälp) i programvaran EasyShare.
innan
du ansluter kameran till
12www.kodak.com/go/support
SV
Page 19
Överföra bilder med USB-kabeln
1
Stäng av kameran.
2
Anslut USB-kabeln (U-8).
Sätt på kameran.
3
Programvaran Kodak EasyShare startas på datorn.
Följ anvisningarna i programvaran om hur du
överför bilder.
Överföra och skriva ut bilder
OBS! På
www.kodak.com/go/howto
finns en självstudiekurs om hur du ansluter kameran
(på engelska).
Andra överföringsmöjligheter
Du kan också använda följande Kodak-produkter för att överföra bilder och
videoklipp.
■ Kodak EasyShare dockningsstation för kamera, Kodak EasyShare Printer Dock
(se sidan 16)
■ Kodak multikortläsare, Kodak kortläsare/-skrivare för SD MultiMedia-kort
De här och andra tillbehör finns att köpa hos Kodak-återförsäljare och på
www.kodak.com/go/c533accessories eller www.kodak.com/go/c503accessories.
www.kodak.com/go/support
SV
13
Page 20
Överföra och skriva ut bilder
Skriva ut bilder
Skriva ut med Kodak EasyShare Printer Dock
Sätt kameran på Kodak EasyShare Printer Dock och skriv ut direkt, med eller utan
dator. Du kan köpa den och andra tillbehör hos en återförsäljare av Kodak-produkter
eller på www.kodak.com/go/c533accessories eller
www.kodak.com/go/c503accessories.
Skriva ut direkt på en skrivare med PictBridge-funktion
Eftersom kameran är kompatibel med PictBridge-tekniken kan du skriva ut direkt från
kameran till en skrivare med PictBridge-funktion. Du behöver en:
■ kamera med helt laddade batterier■ skrivare med PictBridge-funktion
■ USB-kabel (kan säljas separat).
Ansluta kameran till en skrivare med PictBridge-funktion
1 Stäng av kameran och skrivaren.
2 Anslut rätt USB-kabel mellan kameran och skrivaren. (Läs i bruksanvisningen till
skrivaren eller gå till www.kodak.com/go/c533accessories eller
www.kodak.com/go/c503accessories.
Skriva ut från en skrivare med PictBridge-funktion
1 Sätt på skrivaren. Sätt på kameran.
PictBridge-logotypen visas, följd av aktuell bild och meny. (Om inga bilder hittas visas
ett meddelande.) Om menygränssnittet stängs av trycker du på valfri knapp, så visas
det igen.
14www.kodak.com/go/support
SV
Page 21
Överföra och skriva ut bilder
2 Tryck på tills önskat utskriftsalternativ markeras och sedan på OK.
Aktuell bildTryck på för att leta rätt på en bild. Välj antal kopior.
Märkta bilderOm skrivaren har funktioner för märkta bilder skriver du ut de bilder
som du märkt för utskrift och väljer utskriftsstorlek.
IndexutskriftSkriv ut miniatyrer av alla bilder. För det här alternativet krävs ett
eller flera papper. Om skrivaren har funktioner för det väljer du
utskriftsstorlek.
Alla bilderSkriv ut alla bilder i internminnet, på minneskortet eller i
favoritmappen. Välj antal kopior.
BildlagringÖppna internminnet, ett minneskort eller favoritmappen.
OBS! Under direktutskrift överförs eller sparas inte bilderna permanent till datorn eller skrivaren.
Koppla bort kameran från skrivaren med PictBridge-funktion
1 Stäng av kameran och skrivaren.
2 Koppla bort USB-kabeln från kameran och skrivaren.
Använda en skrivare utan PictBridge-funktion
Om du behöver information om hur du skriver ut från datorn klickar du på Help (Hjälp)
i programvaran EasyShare.
Beställa utskrifter online
Kodak EasyShare
Internet som du får tillgång till med hjälp av programvaran EasyShare. Du kan enkelt
göra följande:
■ Överföra dina bilder.
■ Redigera, förbättra och rama in bilderna.
■ Lagra bilder och dela med dig av dem till släkt och vänner.
■ Beställa högkvalitetskopior, fotogratulationskort, ramar och album och få dem
levererade hem till dig.
Gallery (www.kodakgallery.com) är en av många utskriftstjänster på
www.kodak.com/go/support
SV
15
Page 22
Överföra och skriva ut bilder
Skriva ut från ett extra SD/MMC-kort
■ Skriv ut märkta bilder automatiskt när du sätter in kortet i en skrivare med en
SD/MMC-kortplats. Information finns i skrivarens bruksanvisning.
■ Skriv ut från en SD/MMC-kompatibel Kodak Picture Maker/Picture Kiosk.
(Kontakta först fotobutiken. Se www.kodak.com/go/picturemaker.)
■ Ta med kortet till en fotobutik om du vill ha professionella kopior.
Dockningsstationer som är kompatibla
med kameran
Kodak EasyShare
dockningsstation
■ Printer Dock Plus i 3-serien
■ Printer Dock och
dockningsstation för kamera i
3-serien
16www.kodak.com/go/support
SV
Dockningskonfiguration
Speciell insats för
dockningsstation
Dockningsstation
Page 23
Överföra och skriva ut bilder
Kodak EasyShare
Dockningskonfiguration
dockningsstation
■ Printer Dock
■ Printer Dock Plus
■ Printer Dock 6000
■ dockningsstation för
kamera 6000
■ Printer Dock 4000
■ dockningsstation för kamera II
■ dockningsstation för kamera till
Ej kompatibel
Speciell insats för
dockningsstation
Kodak adaptersats
D22 för
dockningsstation
Dockningsstation
LS420, LS443
Du kan köpa dockningsstationer för kamera, Printer Dock och andra tillbehör hos en
Kodak-återförsäljare eller på www.kodak.com/go/c533accessories eller
www.kodak.com/go/c503accessories.
www.kodak.com/go/support
SV
17
Page 24
4Få ut mer av din kamera
Använda optisk zoom
Genom att använda den optiska zoomen kan du komma tre gånger närmare motivet.
Optisk zoom kan användas om objektivet inte är närmare än 60 cm från motivet eller
12,7 cm i närbildsläget. Du kan ändra den optiska zoomen före (men inte under) en
videoinspelning.
1 Rikta in kameran mot motivet med sökaren eller LCD-skärmen.
2 Zooma in genom att trycka på knappen för telefoto (T). Zooma ut genom att trycka
på knappen för vidvinkel (W).
Zoomindikatorn visar zoomstatus.
Zoomindikator
Intervall för optisk zoom
Intervall för digital zoom
W
3 Ta bilden eller spela in videoklippet.
TD
Använda den digitala zoomen
Använd den digitala zoomen i alla stillbildslägen och få upp till 15X förstoring.
1 Tryck knappen för telefoto (T) till gränsen för den optiska zoomen (3X). Släpp
knappen och tryck sedan ned den igen.
18www.kodak.com/go/support
SV
Page 25
Få ut mer av din kamera
2 Ta bilden eller spela in videoklippet.
OBS! Det går inte att använda digital zoom vid videoinspelning. När du använder den digitala zoomen
märker du kanske att bildkvaliteten försämras. Den blå markeringen på zoomindikatorn stannar och
växlar till rött när bildkvaliteten når gränsen för en acceptabel utskrift i storleken 10 cm x 15 cm.
Fotograferingslägen
Välj det läge som passar bäst för
motiv och omgivning.
LägeAnvänds till
AutomatiskAllmän fotografering – ger en god balans mellan bildkvalitet och
användarvänlighet.
LandskapMotiv på långt avstånd. Kameran använder autofokus för
oändligt avstånd. Skärpemarkeringar för autofokus är inte
tillgängliga i läget Landskap.
NärbildBilder på nära håll. Använd om möjligt befintligt ljus istället för
blixt. Kameran ställer in fokuseringsavståndet automatiskt i
förhållande till zoomläget.
MotivEnkel sikta-och-tryck-funktion när du tar bilder under särskilda
SCN
VideoSpela in video med ljud. (Se sidan 5.)
förhållanden. (Se sidan 20.)
www.kodak.com/go/support
SV
19
Page 26
Få ut mer av din kamera
Motivlägen
1 Vrid funktionsratten till (Motiv).
2 Tryck på för att visa beskrivningar av olika motivlägen.
OBS! Om hjälptexten stängs av trycker du på OK.
3 Tryck på knappen OK för att välja ett motivläge.
Motivläge (SCN) Används till
PorträttHelbildsporträtt av människor.
Sport Motiv som befinner sig i rörelse.
BarnAktivitetsfyllda bilder av barn i starkt ljus.
FyrverkeriBilder av fyrverkerier. Blixten utlöses inte. Placera kameran på en
plan, stadig yta eller använd stativ.
SjälvporträttNärbilder av dig själv. Säkerställer bra fokus och minimerar röda
ögon-effekt.
MotljusMotiv som befinner sig i skugga eller i motljus (när ljuskällan
befinner sig bakom motivet).
NattporträttFotografering på natten eller vid svag belysning. Minimerar röda
ögon-effekt. Placera kameran på en plan, stadig yta eller använd
stativ.
20www.kodak.com/go/support
SV
Page 27
Få ut mer av din kamera
Använda exponeringskompensation till att justera
ljusstyrkan
I lägena Automatisk, Landskap och Närbild kan du justera
exponeringskompensationen så att bilderna blir mörkare eller ljusare. Tryck på
om du vill minska exponeringskompensationen och på om du vill öka
exponeringskompensationen.
Nivån för exponeringskompensation visas på LCD-skärmen och LCD-skärmen blir
ljusare eller mer dämpad.
Använda självutlösaren
Placera kameran på ett stativ eller på en plan yta.
1
I valfritt stillbildsläge trycker du på
2
• En gång för 10 sekunders fördröjning (så att du hinner komma i bild)
• En gång till för 2 sekunders fördröjning (för stadig bildtagning på stativ med
automatisk slutare)
• En gång till för 2 bilder (en bild tas efter 10 sekunder och en annan bild tas
8 sekunder senare)
Komponera bilden.
3
Tryck ned slutarknappen halvvägs och
4
sedan helt.
Om du vill avbryta självutlösaren innan bilden tas trycker du på självutlösarknappen.
www.kodak.com/go/support
SV
21
Page 28
Få ut mer av din kamera
Om du vill spela in ett videoklipp gör du på samma sätt, med
följande undantag:
■ Vrid funktionsratten till videoläget .
■ Tryck ned slutarknappen helt.
OBS! Videon stoppas när det inte finns något mer lagringsutrymme. I videoläget finns endast alternativen
2 och 10 sekunder.
Använda sekvensbildtagning
AlternativBeskrivningSyfte
Kameran tar upp till 3 bilder (3 per sekund) medan
slutarknappen hålls nedtryckt.
Sekvensbildtagning
De första 3 bilderna
sparas.
1 I de flesta stillbildslägen trycker du upprepade gånger på knappen för
sekvensbildtagning när du vill välja alternativ.
2 Tryck ned slutarknappen halvvägs för att ställa in fokus och låsa exponering.
3 Ta bilderna genom att trycka ned slutarknappen helt och hålla den nedtryckt.
Bildtagningen upphör när du släpper slutarknappen, när bilderna har tagits eller när
lagringsutrymmet tar slut.
OBS! Under snabbvisning kan du ta bort alla bilder i bildsekvensen. Om du vill ta bort enskilda bilder gör
du det i granskningsläget (se sidan 11).
Fånga en väntad händelse.
Exempel:
En person som gör ett
golfslag.
22www.kodak.com/go/support
SV
Page 29
Få ut mer av din kamera
Ändra inställningar för bildtagning
Du kan ändra inställningar för att få bästa möjliga resultat med kameran:
1 Tryck på Menu (Meny).
2 Tryck på för att markera en inställning och tryck sedan på OK.
3 Markera ett alternativ och tryck sedan på OK.
4 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
OBS! Vissa inställningar är inte tillgängliga i alla lägen.
InställningAlternativ
Exponeringskompensation
Bestäm hur mycket ljus som ska släppas
in i kameran.
Inställningen kvarstår tills du vrider på
funktionsratten.
Bildstorlek
Välj bildupplösning.
Inställningen kvarstår tills du ändrar den.
-2,0 till +2,0 (i steg om 0,5)
5,0 MP (standardinställning) – För utskrifter i
storlekar upp till 51 cm x 76 cm. Bilderna får den
högsta upplösningen och största filstorleken.
4,4 MP (3:2) – Idealiskt för utskrifter i storleken
10 cm x 15 cm utan beskärning. Går även att
använda till utskrifter i storlekar upp till
51 cm x 76 cm.
3,1 MP – För utskrifter i storlekar upp till
51 cm x 76 cm. Bilderna är medelupplösta och ger
mindre filstorlekar.
2,1 MP – För utskrifter i storlekar upp till
28 cm x 36 cm. Bilderna är medelupplösta och ger
mindre filstorlekar.
1,1 MP – För utskrifter i storleken 10 cm x 15 cm,
för e-post, Internet, skärmvisning eller för att spara
utrymme.
www.kodak.com/go/support
SV
23
Page 30
Få ut mer av din kamera
InställningAlternativ
Vitbalans
Välj de ljusförhållanden som råder.
Inställningen kvarstår tills du stänger av
kameran.
ISO-värde
Styr kamerans ljuskänslighet.
Inställningen kvarstår tills du stänger av
kameran.
Automatisk (standard) – Ger automatisk
korrigering av vitbalansen. Idealiskt för allmän
fotografering.
Dagsljus – För bilder i naturligt ljus.
Glödlampsljus – Korrigerar orangestick från
vanliga glödlampor (tungsten). Idealiskt för bilder
som tas inomhus i glödlamps- eller halogenlampsljus
utan blixt.
Lysrörsljus – Korrigerar grönstick från
lysrörsbelysning. Idealiskt för inomhusfotografering i
lysrörsbelysning utan blixt.
Automatisk (standard)
ISO 80, 100, 200, 400, 800 (endast tillgängligt för
den minsta bildstorleksinställningen).
Använd ett lågt ISO-värde för starkt belysta motiv
och ett högt ISO-värde för svagt belysta motiv.
OBS! ISO-värdet återgår till Automatisk vid lång
exponeringstid.
Den här funktionen finns inte i videoläget.
Fokuszon
Välj ett stort eller ett mindre område för
skärpan.
Inställningen kvarstår tills du stänger av
kameran.
Flerzon (standard) – Mäter i två zoner så att
bildens fokus blir jämn. Idealiskt för allmän
fotografering.
Mittzon – Mäter ett litet område mitt i sökaren.
Idealiskt när ett specifikt område av bilden ska
vara skarpt.
OBS! För bästa möjliga bilder är kameran inställd på
Flerzon när läget Landskap är valt.
24www.kodak.com/go/support
SV
Page 31
InställningAlternativ
Färgläge
Välj färgtoner.
Inställningen kvarstår tills du vrider på
funktionsratten.
Färg (standard)
Svartvitt
Sepia – För bilder med rödbrunt,
gammaldags utseende.
OBS! I programvaran EasyShare kan du dessutom ändra
en färgbild till svartvitt eller sepia.
Den här funktionen finns inte i videoläget.
Lång exponeringstid
Välj hur länge slutaren ska vara öppen.
Inställningen kvarstår tills du stänger av
kameran.
Ange album
Välj albumnamn.
Inställningen kvarstår tills du ändrar den.
Du kan använda olika alternativ för att
ange album till videoklipp respektive bilder
Bildlagring
Välj lagringsplats för bilder/videoklipp.
Inställningen kvarstår tills du ändrar den.
Ingen (standard)
0,5/0,7/1,0/1,5/2,0/3,0/4,0 sek.
På (när du väljer albumnamn)
Av
Välj albumnamn i förväg, innan du tar bilder eller
spelar in videoklipp. Alla bilder eller videoklipp du tar
märks sedan med de valda albumnamnen. Se
sidan 32.
Automatisk (standard) – Om det finns ett kort i
kameran används det. Annars används kamerans
internminne.
Internminne – Internminnet används även om det
finns ett kort i kameran.
OBS! Om kortet blir fullt medan du tar bilder blir du tack
vare kamerans funktion för extra internminne
ombedd att byta till internminnet, om det finns
ledigt utrymme. Funktionen för extra minne är inte
tillgänglig i videoläget.
Inställningsmeny
Välj ytterligare inställningar.
Se Anpassa kameran på sidan 26.
Få ut mer av din kamera
www.kodak.com/go/support
SV
25
Page 32
Få ut mer av din kamera
InställningAlternativ
Videostorlek640 x 480
320 x 240
Endast tillgängligt i videoläge.
VideolängdKontinuerlig (standard)
5 sekunder
15 sekunder
30 sekunder
Endast tillgängligt i videoläge.
Anpassa kameran
Använd Inställningsmenyn till att anpassa kamerans inställningar.
1 Tryck på Menu (Meny) i valfritt läge.
2 Tryck på så att Inställningsmenyn markeras och sedan på OK.
3 Markera den inställning du vill ändra genom att trycka på och tryck
sedan på OK.
4 Markera ett alternativ och tryck sedan på OK.
26www.kodak.com/go/support
SV
Page 33
5 Tryck på Menu (Meny) när du vill avsluta.
OBS! Inställningarna behålls tills du ändrar dem.
InställningAlternativ
Återgå till föregående meny.
Direktvisning
Växla Direktvisning som standard till På
eller Av.
På (standard)
Av
OBS! I vissa lägen slås LCD-skärmen på
även om alternativet Direktvisning är
inställt på Av. (När du vill stänga
av/sätta på LCD-skärmen trycker du
på LCD/Info.)
Kameraljud
Du kan välja om du vill aktivera eller
avaktivera ljudeffekter.
Automatisk avstängning
Välj hur lång tid som ska få gå utan att
du använder kameran innan den stängs
av.
Datum och tidSe sidan 2.
Videoutgång
Välj en regionsinställning som gör att du
kan ansluta kameran till en tv-apparat
eller annan extern enhet (se sidan 30).
Orienteringssensor
Rotera bilder så att de visas med rätt
sida upp.
Alla på (standard) – Aktivera ljudeffekter för
kamerans funktioner.
End. slutare – Aktivera ljudeffekt för
slutarknappen.
Alla av – Avaktivera alla ljudeffekter.
10 minuter
5 minuter
3 minuter (standard)
1 minut
NTSC (standard) – Används i Nordamerika och
Japan, det vanligaste formatet.
PAL – Används i Europa och Kina.
På (standard)
Av
Få ut mer av din kamera
www.kodak.com/go/support
SV
27
Page 34
Få ut mer av din kamera
InställningAlternativ
Datumstämpel
Datumstämpla bilder.
Videodatumvisning
Visar datum och tid i början av
videouppspelning.
SpråkSe sidan 2.
Format
VARNING!
Formatering raderar alla
bilder/videoklipp, även de
som är skyddade. Om du tar
Av (standard)
ÅÅÅÅ MM DD, MM DD ÅÅÅÅ,
DD MM ÅÅÅÅ
ÅÅÅÅ MM DD (standard)
MM DD ÅÅÅÅ, DD MM ÅÅÅÅ,
ÅÅÅÅ MM DD T:M, MM DD ÅÅÅÅ T:M,
DD MM ÅÅÅÅ T:M,
Ingen
Minneskort – Allt på kortet tas bort och det
formateras.
Avbryt – Åtgärden avbryts utan att något ändras.
Internminne – Allt i internminnet tas bort, även
e-postadresser, albumnamn och favoriter.
Formaterar internminnet.
ut ett kort medan det
formateras kan kortet
skadas.
Om
Visa kamerainformation.
Visa bildspel
Använd bildspelsfunktionen om du vill visa bilder/videoklipp på LCD-skärmen. Hur du
visar ett bildspel på en tv-apparat eller annan extern enhet beskrivs på sidan 30.
Spara batteriström genom att använda Kodaks 3-volts nätadapter som finns som
tillbehör. (Gå till www.kodak.com/go/c533accessories eller
www.kodak.com/go/c503accessories.)
28www.kodak.com/go/support
SV
Page 35
Få ut mer av din kamera
Starta bildspelet
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Markera Bildspel genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera Starta bildspelet genom att trycka på och tryck sedan på OK.
Varje bild och videoklipp visas en gång.
Tryck på OK när du vill avbryta bildspelet.
Ändra visningsintervallet för bildspel
Standardinställningen för bildvisningsintervall är fem sekunder. Du kan ställa in
visningsintervallet på 3 till 60 sekunder.
1 Markera Intervall genom att trycka på på bildspelsmenyn och tryck sedan
på OK.
2 Välj ett visningsintervall.
Om du vill bläddra snabbare håller du ned .
3 Tryck på OK.
Intervallinställningen kvarstår tills du ändrar den.
Köra ett kontinuerligt bildspel i slinga
När du aktiverar Slinga upprepas bildspelet kontinuerligt.
1 Markera Slinga genom att trycka på på bildspelsmenyn och tryck sedan
på OK.
2 Tryck på så att På markeras och sedan på OK.
Bildspelet upprepas tills du trycker på OK eller tills batteriet tar slut. Slingfunktionen är
aktiverad tills du ändrar den.
www.kodak.com/go/support
SV
29
Page 36
Få ut mer av din kamera
Visa bilder och videoklipp på en tv-apparat
Du kan visa bilder/videoklipp på en tv-apparat, datorskärm eller annan enhet med
videoingång. (På en tv-skärm blir bildkvaliteten inte lika bra som på en datorskärm
eller vid utskrift.)
OBS! Kontrollera att inställningen för Videoutgång (NTSC eller PAL) är rätt (se Videoutgång på sidan 27).
Bildspelet avslutas om du ansluter en kabel medan bildspelet är igång.
1 Anslut en ljud-/videokabel från kamerans USB-port/ljud-/videoutgång till
videoingången (gul) och ljudingången (vit) på tv-apparaten. Mer information om
hur du gör det finns i bruksanvisningen till tv-apparaten.
2 Granska bilder eller video på tv-skärmen.
Beskära bilder
Try ck på Review (Granska).
1
2
3
4
5
om du vill gå till föregående/nästa.
Tryck på Menu (Meny), välj Beskära och tryck sedan på OK.
Tryck på knappen för telefoto (T) när du vill zooma in eller
flytta beskärningsramen.
Följ instruktionerna på skärmen.
Bilden kopieras först och sedan beskärs den. Originalbilden bibehålls. Det går inte att
beskära en bild i kameran som har beskurits tidigare.
Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
30www.kodak.com/go/support
SV
Page 37
Få ut mer av din kamera
Visa bild-/videoinformation
Tryck på Review (Granska).
1
Tryck på LCD/info.
2
Om du vill avsluta granskningsläget trycker du på Review (Granska).
Kopiera bilder och videoklipp
Du kan kopiera bilder/videoklipp från ett kort till internminnet eller från internminnet
till ett kort.
Innan du börjar kopiera bör du kontrollera att:
■ Det finns ett kort i kameran.
■ Kamerans bildlagringsplats är inställd som den plats du kopierar från.
(Se Bildlagring på sidan 25.)
Kopiera bilder eller videoklipp:
1 Tryck på Review (Granska) och sedan på Menu (Meny).
2 Markera Kopiera genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera ett alternativ genom att trycka på .
4 Tryck på OK.
OBS! Bilder/videoklipp kopieras, de flyttas inte. Om du vill ta bort bilder/videoklipp från deras ursprungliga
plats tar du bort dem separat efter att du har kopierat dem (se sidan 11). Märkningar som du har
gjort för utskrift, e-post och favoriter kopieras inte. Skyddsinställningar kopieras inte. Hur du skyddar
bilder och videoklipp beskrivs på sidan 11.
www.kodak.com/go/support
SV
31
Page 38
Få ut mer av din kamera
Förmärkning med albumnamn
Använd funktionen Ange album (stillbild eller video) om du vill välja albumnamn
innan du tar bilder eller spelar in video. Alla bilder eller videoklipp du tar märks sedan
med de valda albumnamnen.
Steg 1 – på datorn
Använd programvaran EasyShare som medföljde kameran till att skapa albumnamn i
datorn. Nästa gång du ansluter kameran till datorn kopierar du upp till 32 album till
listan med albumnamn Information finns i Help (Hjälp) i programvaran EasyShare.
Steg 2 – på kameran
1 Tryck på Menu (Meny) i valfritt läge.
2 Markera Ange album genom att trycka på och tryck sedan på OK.
3 Markera ett albumnamn genom att trycka på och tryck sedan på OK.
Upprepa stegen om du vill markera bilder eller videoklipp för album.
De valda albumen markeras med en bock.
4 Om du vill ta bort ett val markerar du ett albumnamn och trycker på OK. Om du vill
ta bort alla de album som valts markerar du Ta bort alla.
5 Markera Avsluta och tryck sedan på OK.
De alternativ du har valt sparas. Om du slår på LCD-skärmen visas ditt albumval på
skärmen. Ett plustecken (+) efter albumnamnet innebär att fler än ett album har valts.
6 Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
Steg 3 – överför till datorn
När du överför de märkta bilderna eller videoklippen till datorn öppnas programvaran
EasyShare och bilderna sparas i rätt album. Information finns i Help (Hjälp) i
programvaran EasyShare.
32www.kodak.com/go/support
SV
Page 39
Få ut mer av din kamera
Märka bilder/videoklipp för album
Använd albumfunktionen i granskningsläget för att märka bilder/videoklipp i kameran
med albumnamn.
Steg 1 – på datorn
Med programvaran EasyShare kan du skapa album i datorn och sedan kopiera upp till
32 albumnamn till kamerans internminne. Information finns i Help (Hjälp) i
programvaran EasyShare.
Steg 2 – på kameran
1 Tryck på Review (Granska) och leta rätt på aktuell bild eller video.
2 Tryck på Menu (Meny).
3 Markera Album genom att trycka på och tryck sedan på OK.
4 Markera ett albumnamn genom att trycka på och tryck sedan på OK.
Om du vill lägga till andra bilder i samma album kan du bläddra mellan bilderna
genom att trycka på . När önskad bild visas trycker du på OK.
Om du vill lägga till bilder i fler album upprepar du steg 4 för varje album.
Albumnamnet visas tillsammans med bilden. Ett plustecken (+) efter albumnamnet visar
att bilden har lagts till i mer än ett album.
Om du vill ta bort ett val markerar du ett albumnamn och trycker på OK. Om du vill ta
bort alla de album som valts markerar du Ta bort alla.
Steg 3 – överför till datorn
När du överför de märkta bilderna/videoklippen till datorn öppnas programvaran
EasyShare och bilderna sparas i rätt album. Information finns i Help (Hjälp) i
programvaran EasyShare.
www.kodak.com/go/support
SV
33
Page 40
Få ut mer av din kamera
Dela med dig av dina bilder
Tryck på Share (Dela) när du vill märka bilder och videoklipp. När de har överförts till
datorn kan du dela med dig av dem. Använd knappen Share (Dela):
■ När som helst. (Den senaste bilden/videon visas.)
■ Precis efter att du har tagit en bild/spelat in ett videoklipp, under snabbvisning.
■ När du har tryckt på Review (Granska).
Märka bilder för utskrift
1 Tryck på Share (Dela). Tryck på när du vill leta efter en bild.
2 Markera Utskrift genom att trycka på och tryck sedan på OK.*
3 Välj antal kopior (0–99) genom att trycka på . Noll innebär att märkningen
tas bort för bilden.
Valfritt: Du kan använda samma utskriftsantal för andra bilder. Tryck på
när du vill leta efter en bild. Tryck på när du vill ändra utskriftsantalet.
Upprepa tills du har uppnått det utskriftsantal som du vill ha.
4 Tryck på OK.
Ikonen för utskrift visas i statusområdet.
5 Tryck på Share (Dela) när du vill stänga menyn.
* Om du vill märka alla bilder på lagringsplatsen markerar du Skriv ut alla, trycker på
OK och anger sedan antal kopior. Alternativet Skriv ut alla är inte tillgängligt vid
snabbvisning. Om du vill ta bort utskriftsmärkningen för alla bilder på lagringsplatsen
markerar du Avbryt utskr. och trycker på OK. Alternativet Avbryt utskr. är inte
tillgängligt vid snabbvisning.
Skriva ut märkta bilder
När du överför märkta bilder till datorn öppnas utskriftsfönstret för programvaran
Kodak EasyShare. Om du vill ha mer information klickar du på Help (Hjälp) i
programvaran EasyShare.
34www.kodak.com/go/support
SV
Page 41
Få ut mer av din kamera
Mer information om hur du skriver ut från datorn, Printer Dock, en skrivare med
PictBridge-funktion eller ett minneskort finns på sidan 14.
OBS! Om du vill ha bästa möjliga utskrifter i storleken 10 cm x 15 cm ställer du in kameran på
utskriftskvaliteten 4,4 MP (3:2). (Se Bildstorlek på sidan 23.)
Märka bilder och videoklipp som ska skickas
med e-post
Steg 1 – på datorn
Skapa en e-postadressbok i datorn med programvaran Kodak EasyShare. Sedan kan
du kopiera upp till 32 e-postadresser till kamerans internminne. Om du vill ha mer
information klickar du på Help (Hjälp) i programvaran EasyShare.
Steg 2 – märka bilder/videoklipp i kameran
1 Tryck på Share (Dela). Tryck på när du vill leta efter en bild eller ett
videoklipp.
2 Tryck på så att Epost markeras och sedan på OK.
E-postikonen visas i statusområdet.
3 Tryck på så att en e-postadress markeras och sedan på OK.
Om du vill märka andra bilder/videoklipp med samma adress trycker du på
och bläddrar mellan bilderna. När bilden du vill ha visas trycker du på OK.
Om du vill skicka bilderna/videoklippen till mer än en adress upprepar du steg 3
för varje adress.
De adresser du väljer markeras.
4 Om du vill ta bort ett val markerar du en förkryssad adress och trycker på OK. Om
du vill ta bort alla valda e-postadresser markerar du Ta bort alla.
5 Markera Avsluta genom att trycka på och tryck sedan på OK.
6 Tryck på Share (Dela) när du vill stänga menyn.
www.kodak.com/go/support
SV
35
Page 42
Få ut mer av din kamera
Steg 3 – överföra och skicka e-post
När du överför de märkta bilderna/videoklippen till datorn öppnas e-postfönstret och
du kan skicka dem till de adresser du har angett. Om du vill ha mer information
klickar du på Help (Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
Märka bilder som favoriter
Du kan lagra dina favoritbilder i Favoriter i kamerans internminne och sedan dela
med dig av dem till släkt och vänner.
OBS! När du överför bilder från kameran till datorn lagras alla bilder i datorn (även favoriter) i full storlek.
Favoritbilderna – mindre kopior av originalen – överförs tillbaka till kameran, så att du kan dela
med dig av dem fler gånger och ha ännu mer glädje av dem.
1. Märka bilder
som favoriter
2. Överföra
bilder till datorn
1 Tryck på Share (Dela). Tryck på när du vill leta efter en bild.
2 Tryck på så att Favorit markeras och sedan på OK.
Favoritikonen visas i statusområdet. Tryck på OK igen om du vill ta
bort märkningen.
Tryck på Share (Dela) när du vill stänga menyn.
1 Om du vill kunna utnyttja alla funktioner måste du installera och
använda programvaran EasyShare som medföljer kameran. (Se
sidan 12.)
2 Anslut kameran till datorn med USB-kabeln (se sidan 13) eller med
en EasyShare dockningsstation.
Första gången du överför bilder visas en guide som hjälper dig att göra
val som rör dina favoritbilder. Därefter överförs bilderna till datorn.
Favoritbilder (mindre versioner av originalen) överförs till Favoriter i
kamerans internminne.
3. Visa favoriter
på kameran
36www.kodak.com/go/support
SV
1 Vrid funktionsratten till Favoriter .
2 Du kan bläddra genom favoriterna genom att trycka på .
Page 43
Få ut mer av din kamera
OBS! Kameran kan lagra ett begränsat antal favoriter. Använd Camera Favorites (Kamerafavoriter) i
programvaran EasyShare om du vill anpassa storleken på det minnesutrymme som avsätts för
Favoriter i kameran. Videoklipp som märks som favoriter lämnas kvar i mappen Favorites
(Favoriter) i programvaran EasyShare. Om du vill ha mer information klickar du på Help (Hjälp) i
programvaran EasyShare.
Alternativa inställningar
Du kommer åt alternativa inställningar genom att trycka på Menu (Meny)
ilägetFavoriter.
Bildspel (sidan 28)Ta bort alla favoriter (sidan 37)
Flerbildsvisning
(sidan 9)
Inställningsmeny (sidan 26)
OBS! Bilder som tagits med kvalitetsinställningen 4,4 MP (3:2) visas i höjd/bredd-förhållandet 3:2 med
svarta fält överst på skärmen.
Ta bort alla favoriter från kameran
1 Vrid funktionsratten till Favoriter .
2 Tryck på Menu (Meny).
3 Markera Ta bort favoriter och tryck på OK.
Alla bilder som lagrats under Favoriter i internminnet tas bort. Favoriterna återställs
nästa gång du överför bilder till datorn.
4 Stäng menyn genom att trycka på Menu (Meny).
Förhindra att favoriter överförs till kameran
1 Öppna programvaran Kodak EasyShare. Klicka på fliken My Collection
(Min samling).
2 Gå till vyn Albums (Album).
3 Klicka på Camera Favorites Album (Favoritalbum i kameran) för din kamera.
www.kodak.com/go/support
SV
37
Page 44
Få ut mer av din kamera
4 Klicka på Remove Album (Ta bort album).
Nästa gång du överför bilder från kameran till datorn använder du Camera Favorites
Wizard/Assistant (Kamerafavoritguiden/-assistenten) till att antingen återskapa
favoritalbumet i kameran eller avaktivera funktionen för favoriter i kameran.
Skriva ut och e-posta favoriter
1 Vrid funktionsratten till Favoriter . Tryck på när du vill leta efter en bild.
2 Tryck på Share (Dela).
3 Markera Utskrift eller E-post och tryck sedan på OK.
OBS! Favoriter som tagits med samma kamera (inte hämtats från någon annan källa) ger bra utskrifter i
storlekar upp till 10 cm x 15 cm.
38www.kodak.com/go/support
SV
Page 45
5Felsökning
Stegvis produktsupport får du på www.kodak.com/go/c533support eller
www.kodak.com/go/c503support genom att välja Interactive Troubleshooting &
Repairs (Interaktiv felsökning och reparation).
Kameraproblem
StatusLösning
Det går inte att sätta på
kameran.
Det går inte att stänga
av kameran.
Antalet kvarvarande
bilder minskade inte när
jag tog en bild.
Kort batterilivslängd för
uppladdningsbara
Kodak NiMH-batterier
för digitalkamera.
Lagrade bilder har
skadats.
Ingen bild visas på
LCD-skärmen i
granskningsläget (eller
den förväntade bilden
visas inte).
■ Installera nya batterier (sidan 1).
■ Ladda uppladdningsbara batterier.
■ Ta bort batteriet och sätt sedan i det igen eller byt ut det.
■ Kameran fungerar normalt. Fortsätt att fotografera.
■ Torka kontakterna med en ren och torr trasa (sidan 56) innan du
sätter in batterierna i kameran.
■ Använd återställningsfunktionen på din dockningsstation för
kamera i 3-serien eller Printer Dock i 3-serien.
■ Ta om bilden. Ta inte ut kortet medan klarlampan blinkar. Se till
att laddningsbara batterier har en god laddningsnivå.
■ Kontrollera inställningen för bildlagringsplats (sidan 25).
www.kodak.com/go/support 39
SV
Page 46
Felsökning
StatusLösning
En blå eller svart skärm
visas istället för en bild i
granskningsläget.
Slutarknappen fungerar
inte.
Det går inte att visa ett
bildspel på en extern
videoapparat.
Bilden är för ljus.
Bilden är otydlig.
Bilden är för mörk.
■ Överför bilden till datorn (sidan 13) och formatera sedan kortet
i kameran (sidan 28).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
■ Sätt på kameran (sidan 2).
■ Vänta tills klarlampan slutar att blinka rött innan du tar
nästa bild.
■ Överför bilder till datorn (sidan 13), ta bort bilder från kameran
(sidan 11), ändra bildlagringsplats (sidan 25) eller sätt i ett kort
med ledig minneskapacitet (sidan 3).
■ Om du vill få så bra bilder som möjligt går du till sidan 4.
■ Ändra kamerainställningen Videoutgång (NTSC eller PAL,
sidan 27).
■ Se bruksanvisningen till den externa enheten.
■ Flytta dig så att det är minst 61 cm mellan kameran och motivet.
■ Minska exponeringskompensationen (sidan 23).
■ Rengör linsen (sidan 56).
■ Flytta dig så att det är minst 61 cm mellan kameran och motivet.
■ Placera kameran på en plan, stadig yta eller använd stativ.
■ Sätt på blixten (sidan 8).
■ Flytta på dig så att det inte är mer än 2,4 m mellan kameran och
motivet.
■ Använd fill-in-blixt (sidan 8) eller ändra position så att det mesta
av ljuset inte kommer från en plats bakom motivet.
■ Öka exponeringskompensationen (sidan 23).
40www.kodak.com/go/support
SV
Page 47
StatusLösning
Kameran känner inte
igen SD/MMC-kortet.
■ Köp ett godkänt SD/MMC-kort.
■ Formatera om kortet (sidan 28).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
■ Skjut in ett kort i kortplatsen och tryck till så att det ansluts
ordentligt (sidan 3).
Kameran låses när du
sätter i eller tar ur ett
■ Stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Kontrollera att
kameran är avstängd innan du stoppar in eller tar ur ett kort.
kort.
Minneskortet är fullt.
■ Sätt i ett nytt kort (sidan 3), överför bilder till datorn (sidan 13)
eller ta bort några bilder (sidan 11).
Minneskortet och
internminnet är fullt.
■ Överför bilder och videoklipp till datorn (sidan 13) och formatera
sedan om kortet eller internminnet (sidan 28).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
Status för klarlampa
Status Lösning
Klarlampan tänds inte
och kameran fungerar
inte.
Klarlampan blinkar
grönt.
Klarlampan blinkar gult.
Klarlampan blinkar rött
och kameran slås av.
■ Sätt på kameran (sidan 2).
■ Sätt i nya batterier (sidan 1) eller ladda de uppladdningsbara
batterierna.
■ Stäng av kameran och sätt sedan på den igen.
■ Kameran fungerar normalt.
■ Vänta. När lampan slutar blinka och lyser grönt kan du ta en
ny bild.
■ Sätt i nya batterier (sidan 1) eller ladda de uppladdningsbara
batterierna.
Felsökning
www.kodak.com/go/support
SV
41
Page 48
Felsökning
Status Lösning
Klarlampan lyser rött.■ Överför bilder till datorn (sidan 13), ta bort bilder från kameran
(sidan 11), ändra bildlagringsplats (sidan 25) eller sätt i ett kort
med ledig minneskapacitet (sidan 3).
■ Vänta. Du kan fortsätta ta bilder när lampan lyser grönt.
■ Byt lagringsplats till internminnet (sidan 25) eller använd ett
annat kort.
Klarlampan lyser grönt
■ Kameran fungerar normalt.
Kommunikation mellan kameran och datorn
StatusLösning
Kommunikationen
mellan datorn och
kameran fungerar
inte.
Det går inte att
överföra bilder.
(Guiden Lägg till
ny maskinvara
hittar inte
drivrutinerna.)
■ Gå till www.kodak.com/go/c533support eller
www.kodak.com/go/c503support.
■ Sätt på kameran (sidan 2).
■ Sätt i nya batterier (sidan 1) eller ladda de uppladdningsbara
batterierna.
■ Läs i avsnittet om strömsparfunktioner och om hur du stänger av
funktionen i bruksanvisningen till den bärbara datorn.
■ Anslut kabeln till portarna på kameran och datorn (sidan 13).
■ Installera programvaran (sidan 12).
■ Koppla loss USB-kabeln. Stäng alla öppna program. Installera om
programvaran (sidan 12).
■ Koppla loss kameran från datorn. Avsluta alla program och anslut
kameran igen.
■ Koppla loss USB-kabeln. (Om du använder en dockningsstation
kopplar du bort kabeln och tar bort kameran från dockningsstationen.)
Stäng alla öppna program. Installera om programvaran (sidan 12).
■ Koppla loss USB-kabeln. Stäng alla öppna program. Installera om
programvaran (sidan 12).
42www.kodak.com/go/support
SV
Page 49
Meddelanden på LCD-skärmen
StatusLösning
Det finns inga bilder eller
videoklipp att visa
Minneskortet måste
formateras
Minneskortet kan inte
läsas (Formatera
minneskortet eller sätt i
ett annat kort)
Endast en
USB-anslutning tillåts.
Internminnet måste
formateras.
Internminnet kan inte
läsas (Formatera
internminnet)
Inget minneskort
(Filerna kopierades inte)
Inte tillräckligt med
utrymme för att kopiera
filer (Filerna
kopierades inte)
■ Ändra inställningen för bildlagringsplats (sidan 25).
■ Sätt i ett nytt kort (sidan 3) eller formatera kortet (sidan 28).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
■ Stäng av kameran och sätt sedan på den igen.
■ Formatera internminnet (sidan 28).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer. (Vid formatering av
internminnet tas även e-postadresser, albumnamn och
favoriter bort. Information om hur du återställer
informationen finns i Help (Hjälp) i programvaran Kodak
EasyShare.)
■ Sätt i ett kort (sidan 3).
■ Ta bort bilder från den plats du kopierar till (sidan 11) eller sätt i
ett nytt kort (sidan 3).
Felsökning
www.kodak.com/go/support
SV
43
Page 50
Felsökning
StatusLösning
Minneskortet är låst
(Sätt i ett nytt
minneskort)
Skrivskyddat
minneskort.
Ta bort skrivskydd när du
vill ta bilder eller skriva
till kortet.
Minneskortet går inte att
använda (Sätt i ett nytt
minneskort)
Datum och tid har
återställts
Ingen adressbok i
kameran (Anslut till
datorn för att importera
adressbok)
Inga albumnamn i
kameran (Anslut till
datorn för att importera
albumnamn)
Hög kameratemperatur
(Kameran stängs av)
■ Sätt i ett nytt kort (sidan 3), lås upp kortet genom att flytta
omkopplaren på kortet eller ändra lagringsplatsen för bilder till
internminnet (sidan 25).
■ Sätt i ett nytt kort (sidan 3) eller formatera kortet (sidan 28).
Varning! Formatering tar bort alla bilder och videoklipp
från kortet, även skyddade filer.
■ Ställ klockan igen (sidan 2).
■ Skapa och kopiera adressboken från datorn. Läs mer i Help
(Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
■ Skapa och kopiera albumnamnen från datorn. Läs mer i Help
(Hjälp) i programvaran Kodak EasyShare.
■ Låt kameran vara avstängd tills den känns sval och slå sedan på
den igen.
44www.kodak.com/go/support
SV
Page 51
StatusLösning
Det går bara att märka
bilden eller videon med
■ Ta bort ett eller flera albumnamn som är kopplade till bilden
(sidan 32).
32 albumnamn. Det går
bara att spara de första
32 albumnamnen
Okänt filformat
Kamerafel nr XXXX. Se
■ Överför bilden till datorn (sidan 13) eller ta bort den (sidan 11).
■ Stäng av kameran och sätt sedan på den igen.
användarhandboken.
Felsökning
www.kodak.com/go/support
SV
45
Page 52
6Få hjälp
Praktiska länkar
Kamera
Skriv eller ring till vår kundsupportwww.kodak.com/go/contact
Produktsupport (vanliga frågor, felsökning,
bokning av reparation med mera)
Köp tillbehör till kameran (dockningsstation för
kamera, Printer Dock, objektiv, minneskort
med mera)
Hämta den senaste programvaran och fasta
programvaran till kameran
Se onlinedemonstrationer av kameranwww.kodak.com/go/howto
Programvara
Få information om programvaran EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw (eller klicka
Få hjälp med operativsystemet Windows och
med digital bildbehandling
Övrigt
www.kodak.com/go/c533support eller
www.kodak.com/go/c503support
www.kodak.com/go/c533accessories eller
www.kodak.com/go/c503accessories
www.kodak.com/go/c533downloads eller
www.kodak.com/go/c503downloads
på Help (Hjälp) i programvaran EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
Produktsupport för andra kameror, program, tillbehör www.kodak.com/go/support
Få information om Kodak EasyShare Printer Dockwww.kodak.com/go/printerdocks
Få information om Kodaks Inkjetprodukterwww.kodak.com/go/inkjet
Optimera din skrivare för mer äkta och levande färger www.kodak.com/go/onetouch
Registrera kameranwww.kodak.com/go/register
46www.kodak.com/go/support
SV
Page 53
Få hjälp
Telefonsupport
Om du har frågor om den här produkten kontaktar du någon på vår avdelning för
kundsupport och har följande information tillgänglig:
avstängning
FärglägenFärg, Svartvitt, Sepia
DatumstämpelIngen, ÅÅÅÅ/MM/DD, MM/DD/ÅÅÅÅ, DD/MM/ÅÅÅÅ
Stativgänga6,35 mm
Inställbart på 1, 3, 5 eller 10 minuter.
www.kodak.com/go/support
SV
51
Page 58
Bilaga
Kodak EasyShare C533/C503 digital zoomkamera
SökareOptisk, realtidssökare, 85 % synfält
Driftstemperatur0–40
Storlek35 mm x 66 mm x 91 mm i avstängt läge
Vikt143 g utan batteri eller kort
°C
Lagringskapacitet
Faktisk lagringskapacitet varierar beroende på motivets komposition, kortmärke och
andra faktorer. Beroende på filstorleken kan det vara möjligt att lagra fler eller färre
bilder och videoklipp. Favoriter kräver ytterligare utrymme i internminnet.
VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240)
Internminne14 sek34 sek
16 MB SD/MMC20 sek50 sek
32 MB SD/MMC39 sek1 min 39 sek
64 MB SD/MMC1 min 18 sek3 min 18 sek
128 MB SD/MMC2 min 36 sek6 min 24 sek
256 MB SD/MMC5 min 55 sek14 min 29 sek
512 MB SD/MMC11 min 49 sek28 min 57 sek
1GB SD/MMC23 min 39 sek57 min 57 sek
OBS!
Om du använder ett minneskort med 1 GB lagringsutrymme eller mer kan det
hända att videoinspelning stoppas automatiskt efter 80 min. Tryck på slutaren
för att starta en ny videofil.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Ta inte isär produkten. Det finns inga delar inuti som användaren
själv kan åtgärda. Kontakta kvalificerad servicepersonal för
service. Utsätt inte produkten för vätska, fukt eller extrema
temperaturer. Nätadaptrar och batteriladdare från Kodak ska
endast användas inomhus. Om du använder kontroller, justeringar
eller funktioner som inte finns angivna i den här handboken kan
du utsätta dig för stötar och elektrisk eller mekanisk fara. Vidrör
inte glaset eller vätskan om LCD-skärmen går sönder. Kontakta
Kodaks kundsupport.
Bilaga
www.kodak.com/go/support
SV
53
Page 60
Bilaga
Använda den här produkten
■ Om du använder ett tillbehör som inte rekommenderas av Kodak, t.ex. en
nätadapter, kan detta orsaka brand, stötar eller annan skada.
■ Använd endast en USB-certifierad dator. Om du har några frågor kontaktar du
datortillverkaren.
■ Om du använder produkten i ett flygplan ska du iaktta flygbolagets anvisningar.
Batterisäkerhet och -hantering
VARNING!
Låt batteriet svalna när du ska ta ut det. Det kan vara varmt.
■ Använd endast batterier som är godkända för produkten, eftersom det annars
finns risk för explosion.
■ Förvara batterier oåtkomligt för barn.
■ Låt aldrig batterierna komma i kontakt med andra metallföremål, till exempel
mynt. Då kan batteriet kortslutas, laddas ur, överhettas eller börja läcka.
■ Du ska inte ta isär batterierna, installera dem åt fel håll eller utsätta dem för
vätska, fukt eller extrema temperaturer.
■ Försök inte ladda upp ej uppladdningsbara batterier.
■ Ta ur batteriet om du inte tänker använda produkten på ett längre tag.
Om batterivätska mot förmodan läcker ut inuti produkten ska du kontakta
Kodaks kundsupport.
■ Om du mot förmodan skulle få batterivätska på huden ska du omedelbart skölja
med vatten och kontakta läkare. Om du vill ha mer information om hälsa kontaktar
du Kodaks lokala kundsupport.
■ Gör dig av med förbrukade batterier i enlighet med lokala och nationella
Använd de här batterierna. (Batterityperna finns även ingjutna i batteriluckan.)
CRV3-litiumbatteri
450 - 650
Bilaga
2 litiumbatterier i AA-storlek
Uppladdningsbart Ni-MH-batteri för
digitalkamera (per laddning)
2 uppladdningsbara Ni-MH-batterier
i AA-storlek (per laddning)
2 oxy-alkaliska, ej uppladdningsbara
batterier i AA-storlek
2 alkaliska ej uppladdningsbara
batterier i AA-storlek
Batterilivslängd per CIPA-testmetod (ungefärligt antal bilder i automatiskt läge med
SD-kort på 128 MB). Batteriets verkliga livslängd varierar beroende på användningen.
250 - 350
250 - 350
100 - 200
70 - 100
0
400
350 - 550
700
Vi rekommenderar inte att du använder manganbatterier i AA-storlek.
Om du använder de batterier som anges får du en acceptabel batterilivslängd och kan
vara säker på att kameran fungerar felfritt.
Förlänga batteriets livslängd
■ Se Automatisk avstängning på sidan 27.
■ Undvik följande i så hög utsträckning som möjligt, eftersom funktionerna snabbt
tömmer batteriet:
– Granska bilder på LCD-skärmen (se sidan 9)
– Använda LCD-skärmen som sökare (se sidan 7)
– Använda blixten i onödan
www.kodak.com/go/support
SV
55
Page 62
Bilaga
■ Smuts på batterikontakterna kan påverka batteriets livslängd. Torka kontakterna
med en ren, torr trasa innan du sätter in batterierna i kameran.
■ Batteriets prestanda sjunker vid temperaturer under 5 °C. När du använder
kameran i kall väderlek bör du ha med dig extra batterier som du håller varma.
Kasta inte kalla batterier som inte fungerar. De kanske kan användas igen när de
når rumstemperatur.
Uppgradera programvara och fast programvara
Hämta de senaste versionerna av programmet som finns på CD:n med programvara
för Kodak EasyShare och av kamerans fasta programvara. Se
www.kodak.com/go/c533downloads eller www.kodak.com/go/c503downloads.
Övrig skötsel och underhåll
■ Om kameran har utsatts för väderpåverkan eller om du misstänker att vatten har
kommit in i kameran stänger du av den och tar ut batteriet och minneskortet.
Låt alla delar lufttorka i minst 24 timmar innan du använder kameran igen.
■ Blås försiktigt av linsen eller LCD-skärmen när du vill avlägsna damm och smuts.
Torka försiktigt med en mjuk, luddfri rengöringsduk eller en obehandlad
linsrengöringsservett. Använd inga rengöringsmedel såvida de inte är speciellt
avsedda för kameralinser. Se till att inga kemiska ämnen, exempelvis
solskyddskräm, kommer i kontakt med målade ytor.
■ Serviceavtal kan finnas i ditt land. Kontakta en Kodak-återförsäljare för ytterligare
upplysningar.
■ Information om hur du kasserar eller återvinner en digitalkamera kan du få från de
lokala myndigheterna. I USA kan du besöka webbplatsen för Electronics Industry
Alliance på www.eiae.org eller gå till Kodaks webbplats på
www.kodak.com/go/c533downloads eller www.kodak.com/go/c503downloads.
56www.kodak.com/go/support
SV
Page 63
Bilaga
Garanti
Begränsad garanti
Kodak garanterar att Kodak EasyShare digitalkameror och tillbehör (exklusive
batterier) är felfria avseende defekter både i material och utförande under ett år
från inköpsdagen.
Behåll det daterade originalinköpskvittot. Daterat inköpsbevis krävs för alla
garantireparationer.
Begränsad garanti – omfattning
Denna begränsade garanti gäller endast inom det geografiska område där Kodaks
digitalkameror och tillbehör köptes.
Kodak REPARERAR eller ERSÄTTER Kodak EasyShare digitalkameror och tillbehör om
de inte fungerar på rätt sätt under garantiperioden med förbehåll för alla villkor och
begränsningar i detta avtal. Sådan reparation inkluderar allt arbete och eventuella
nödvändiga justeringar och/eller reservdelar. Denna reparation eller ersättning är den
enda form av ersättning som garantin omfattar.
Om reservdelar används vid reparationen kan dessa delar vara rekonditionerade eller
innehålla rekonditionerat material. Om hela produkten måste bytas ut, byts den
eventuellt ut mot en rekonditionerad produkt.
Begränsningar
Begäran om garantiservice accepteras inte utan daterat inköpsbevis, t ex en kopia av
det daterade originalkvittot på Kodak EasyShare digitalkamera eller tillbehör. (Behåll
alltid originalet för egna noteringar.)
Denna garanti gäller inte batterier som används i digitalkameror eller tillbehör. Den
här garantin täcker inte omständigheter utom Kodaks kontroll eller problem som
orsakats av underlåtenhet att följa instruktionerna i användarhandböckerna för Kodak
EasyShare digitalkamera eller tillbehör.
www.kodak.com/go/support
SV
57
Page 64
Bilaga
Denna garanti gäller inte vid fel som orsakats av fraktskador, olyckshändelse, ändring,
modifiering, service utförd av obehörig, felaktig användning, missbruk, användning
med inkompatibla tillbehör eller tillsatser, underlåtenhet att följa Kodaks instruktioner
för drift, underhåll eller ompackning, underlåtenhet att använda utrustning från
Kodak (såsom adaptrar och kablar) eller anspråk som framställs efter
garantitidens utgång.
Kodak ger inga andra garantier, vare sig uttryckta eller underförstådda, för denna
produkt. I den händelse uteslutande av underförstådda garantier inte tillåts enligt
gällande lagstiftning är giltighetstiden för den underförstådda garantin ett år från
inköpsdatum.
Möjligheten till ersättning är Kodaks enda skyldighet. Kodak kan inte hållas ansvarigt
för särskilda skador, följdskador eller tillhörande skador som orsakas av försäljningen,
inköpet eller användningen av produkten, oavsett orsak. Kodak frånsäger sig allt
ansvar för särskilda skador, följdskador, indirekta eller tillhörande skador (inklusive,
men inte begränsat till, uteblivna inkomster eller förtjänster, driftstoppskostnader,
oförmåga att använda utrustningen, kostnader för ersättningsutrustning, -lokaler eller
-tjänster, eller skadeståndsanspråk från dina kunder för skador som är resultatet av
inköp eller användning av produkten, eller att produkten slutar fungera), oavsett
orsak, samt för brott mot någon skriftlig eller underförstådd garanti.
Dina rättigheter
I vissa områden och jurisdiktioner är det inte tillåtet att utesluta eller begränsa
garantier för tillhörande skador eller följdskador. Detta innebär att ovanstående
begränsning och uteslutning eventuellt inte gäller dig. I vissa områden och
jurisdiktioner är begränsningar av hur länge underförstådda garantier gäller inte
tillåtna. Detta innebär att ovanstående begränsning eventuellt inte gäller dig.
Denna garanti ger dig specifika rättigheter, och du kan ha andra rättigheter som
varierar mellan olika områden eller jurisdiktioner.
58www.kodak.com/go/support
SV
Page 65
Bilaga
Utanför USA och Kanada
I andra länder än USA och Kanada kan det hända att villkoren i den här garantin är
annorlunda. Såvida inga specifika Kodak-garantier meddelas köparen skriftligen från
ett Kodak-företag föreligger inga garantier eller skyldigheter utöver eventuella
minimikrav som gäller enligt lag, inte ens för fel, skador eller förluster som uppstått
genom försummelse eller annan åtgärd.
Upplysningar om bestämmelser
Uppfyllande av FCC-krav och rekommendationer
Kodak EasyShare C533/C503 digital zoomkamera
Denna utrustning har testats och befunnits vara i överensstämmelse med gränserna
för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-bestämmelserna.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot farliga störningar vid installation i
hemmet.
Utrustningen alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den
inte installeras och används enligt anvisningarna, förorsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att
uppstå vid vissa installationer.
Om utrustningen skulle förorsaka skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning,
vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sedan slås på igen,
uppmanas användaren att försöka motverka störningarna genom en eller flera av
följande åtgärder: 1. vrida eller flytta mottagarantennen, 2. öka avståndet mellan
utrustningen och mottagaren, 3. ansluta utrustningen till ett uttag i en annan krets än
den som mottagaren är ansluten till, 4. rådfråga en återförsäljare eller en erfaren
radio- och tv-tekniker.
www.kodak.com/go/support
SV
59
Page 66
Bilaga
Alla ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är
ansvarig för uppfyllande av krav kan upphäva användarens rätt att använda denna
utrustning. Om skärmade gränssnittskablar har tillhandahållits med produkten, eller
ytterligare angivna komponenter eller tillbehör som det på annan plats har angivits
skall användas vid installationen av produkten, måste dessa användas för att
säkerställa att kraven i FCC-bestämmelserna uppfylls.
Australisk C-Tick-märkning
N137
Kanadensisk DOC-förklaring
Överensstämmelse med DOC klass B – Denna klass B digitala utrustning är i
enlighet med den kanadensiska standarden ICES-003.
Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avfallsmärkning: elektrisk och elektronisk utrustning
Inom EU (Europeiska unionen) får denna produkt inte kastas som osorterat
hushållsavfall. Kontakta de lokala myndigheterna eller gå in på
www.kodak.com/go/recycle för information om återvinning.
Koreansk klass B ITE
Översättning: Eftersom den här utrustningen har EMC-registrerats för hemmabruk
kan den användas överallt, även i bostadsområden.
60www.kodak.com/go/support
SV
Page 67
Bilaga
VCCI klass B ITE
Översättning: Detta är en klass B-produkt baserad på en VCCI-standard (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Om den används i närheten
av en radio- eller tv-mottagare i hemmiljö kan den orsaka radiostörningar. Installera och
använd utrustningen enligt bruksanvisningen.
www.kodak.com/go/support
SV
61
Page 68
Index1
A
A/V-utgång, 30
AA-batteri, sätta i, 1
album
märka bilder, 32
ställa in, 25
anpassa kamerainställningar, 26
Australiska C-Tick-bestämmelser, 60
automatisk
datuminställning, 2
datumstämpel, 28
DC-In (likströmsingång), i
dela bilder/videoklipp, 34
delete-knapp (ta bort), ii
digital zoom, använda, 18
direktvisning, 27
62www.kodak.com/go/support
SV
Page 69
Index
dockningsstation
anslutning, ii
Printer Dock, 14
E
EasyShare-programvara
installera, 12
exponering
kompensation, 21
lång tid, 25
exponeringskompensation, 23
extern videoenhet
granska bilder/videoklipp, 30
extra minne, 25
F
fast programvara, uppgradera, 56
favoriter
inställningar, 37
märka, 36
ta bort, 37
felmeddelanden, 43
felsökning, 39
felmeddelanden, 43
kamera, 39
klarlampans status, 41
kommunikation mellan kameran och
datorn, 42
flerbildsvisning, 9
fokus
bildmarkeringar, 7
zon, 24
formatera, 28
varning, 11
funktionsratt, i, 19
fyrverkeri, 20
få ut mer av din kamera, 18
färgläge, 25
fäste för handledsrem, ii
förstora bild, 9
förväntad batterilivslängd, 55
G
garanti, 57
granska bilder
efterhand som du tar dem, 5
kameraskärm, 9
granska bilder/videoklipp
bildspel, 28
granska videoklipp
kameraskärm, 9
H
handledsrem, 1
hjälp, 39
kamera, 39
webblänkar, 46
hämta bilder, 12
I
ikoner
bildtagning, 6
granska bilder, 10
ikoner, funktionsratt, 19
info-knapp, ii
information