Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak, EasyShare e Retinar sono marchi Eastman Kodak Company.
N/P 4J1986_it
Vista anteriore
2
Caratteristiche del prodotto
3
4
5
6
7
8
9
1
1Impugnatura6Flash
2Selettore di modalità/
pulsante di accensione
3Pulsante dell'otturatore8Mirino
4Pulsante del flash9Obiettivo
5Pulsante autoscatto/scatti in sequenzi10 Ingresso CC (3 V) , per
7Altoparlante
adattatore CA opzionale
www.kodak.com/go/support
10
i
IT
Caratteristiche del prodotto
Vista laterale
4
3
5
6
7
8
9
10
11
2
1
16
1Connettore per dock9Pulsante "Delete"
2Alloggiamento del cavalletto10 Zoom (W - grandangolo/T - teleobiettivo)
3Schermo LCD11 Controller a 4 vie
4Mirino12 Pulsante OK
5Spia "ready"13 Slot per scheda SD o MMC opzionale
6Pulsante "Review"14 USB, A/V
7Pulsante Menu15 Pulsante "Share"
8Pulsante On/Off/Stato LCD16 Vano batteria
iiwww.kodak.com/go/support
IT
15
14
12
13
Sommario1
1 Impostazione della fotocamera .............................................................1
Fissaggio del cinturino da polso..................................................................... 1
Inserimento delle batterie..............................................................................1
Accensione della fotocamera......................................................................... 2
Impostazione di data e ora (prima volta)........................................................ 3
Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)...................................... 3
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC.........................................4
2 Esecuzione di foto e video .....................................................................5
Esecuzione di una foto ..................................................................................5
Uso dello zoom ottico ...................................................................................9
Uso del flash...............................................................................................10
Riesame di foto e video............................................................................... 10
Ritaglio di una foto .....................................................................................13
Protezione di foto e video dall'eliminazione .................................................14
3 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................16
Requisiti minimi di sistema ..........................................................................16
Installazione del software............................................................................17
Trasferimento di foto tramite cavo USB........................................................18
Stampa di foto ............................................................................................19
Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................22
4 Ottimizzazione della fotocamera .........................................................23
Uso dell'autoscatto .....................................................................................23
Uso degli scatti in sequenza ........................................................................24
Riproduzione di una sequenza di immagini ..................................................25
Copia di foto e video...................................................................................27
Modifica delle impostazioni del flash ...........................................................28
Modalità di scatto....................................................................................... 29
Modifica delle impostazioni di scatto ...........................................................31
Personalizzazione della fotocamera .............................................................36
www.kodak.com/go/support iii
IT
Sommario
Visualizzazione di informazioni relative a foto e video .................................. 38
Come precontrassegnare i nomi degli album................................................ 39
Condivisione delle foto................................................................................41
5 Risoluzione dei problemi .....................................................................48
Problemi della fotocamera........................................................................... 48
Problemi relativi a connettività e computer ..................................................50
Problemi di qualità delle foto.......................................................................51
Stati della spia "ready" della fotocamera.....................................................52
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge) ..........................................54
Conformità alle normative vigenti................................................................70
ivwww.kodak.com/go/support
IT
1Impostazione della
fotocamera
Fissaggio del cinturino da polso
Inserimento delle batterie
1 Aprire lo sportello del vano batteria.
2 Inserire la batteria, quindi chiudere il vano batteria.
www.kodak.com/go/support 1
IT
Impostazione della fotocamera
CRV3 al litio
(non ricaricabile)
Ni-MH
(ricaricabile)
2 AA
od ossi-alcaline AA ZR6
al litio, Ni-MH,
Per ulteriori informazioni su come sostituire le batterie e prolungarne la durata, vedere
pagina 65.
Accensione della fotocamera
2www.kodak.com/go/support
IT
Impostazione della fotocamera
Impostazione di data e ora (prima volta)
Quando richiesto, premere OK.
1
2
per cambiare i valori.
per scorrere i campi.
OK
er accettare.
p
Impostazione di lingua, data e ora (volte
successive)
Premere Menu.
1
2
3
per evidenziare il menu Impostazione
quindi premere OK.
per evidenziare Lingua o Data/ora ,
quindi premere OK.
Durante l'impostazione di data e ora:
per cambiare i valori.
per scorrere i campi.
OK
per accettare.
www.kodak.com/go/support
3
IT
Impostazione della fotocamera
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC
Questa fotocamera dispone di una memoria interna di 16 MB. È possibile acquistare
una scheda SD o MMC per memorizzare comodamente più foto e video.
NOTA Si consiglia di utilizzare schede SD e MMC Kodak. Quando si utilizza una scheda per la prima volta,
è necessario formattarla nella fotocamera prima di iniziare a scattare foto (vedere
Angolo smussato
Scheda SD o MMC (opzionale)
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi
forzatura potrebbe danneggiarla. Se una scheda viene inserita o
rimossa mentre la spia "ready" lampeggia, le foto, la scheda o la
fotocamera potrebbero danneggiarsi.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere pagina 61. Le schede SD o
MMC possono essere acquistate presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/c340accessories.
pagina 38).
4www.kodak.com/go/support
IT
2Esecuzione di foto e video
Esecuzione di una foto
1
Accendere la fotocamera.
Spia "ready"
2
Inquadrare il soggetto
usando il mirino o lo
schermo LCD.
Esecuzione di un video
1
Accendere la fotocamera.
2
Inquadrare il soggetto
usando il mirino o lo
schermo LCD.
Premere il pulsante
3
dell'otturatore a metà per
impostare la messa a
fuoco e l'esposizione.
Quando la spia "ready"
4
emette una luce verde,
premere completamente
il pulsante.
Premere completamente il
3
pulsante dell'otturatore
e rilasciarlo.
Per interrompere la
registrazione, premere e
rilasciare nuovamente il
pulsante dell'otturatore.
www.kodak.com/go/support 5
IT
Esecuzione di foto e video
Riesame della foto o del video appena eseguiti
Dopo aver scattato una foto o registrato un video, lo schermo LCD visualizza una
rapida carrellata per circa 5 secondi.
Durante la visualizzazione di una foto o di un video (e dell'icona ):
Pulsante "Delete".
OK per riprodurre o mettere in
Se non si preme
alcun pulsante,
la foto o il video
viene salvato
automaticamente.
pausa un video
( per regolare il volume)
Premere per contrassegnare una foto
o un video da inviare tramite e-mail
o da salvare tra i preferiti oppure
contrassegnare una foto da
stampare.
Per visualizzare foto e video in qualsiasi momento, vedere pagina 10.
Controllo dello stato della fotocamera e delle foto
Premere il pulsante On/Off/Stato LCD per visualizzare le impostazioni attive di
fotocamera e foto.
Premere una volta per disattivare
Pulsante
Stato
le icone delle impostazioni attive
della fotocamera o delle foto.
Premere nuovamente per
spegnere completamente lo
schermo.
6www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus (foto)
Quando si utilizza lo schermo LCD come mirino, gli indicatori di inquadratura
definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere un risultato ottimale, la fotocamera
tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano, anche se non si trovano al centro
della foto.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà.
Quando gli indicatori di inquadratura diventano verdi, l'operazione di messa a fuoco è
completata.
Con il pulsante dell'otturatore premuto a metà:
Indicatori di inquadratura
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente la scena.
3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati nella modalità Paesaggio, Fuochi d'artificio o
Video. Se si utilizza la zona di messa a fuoco (
pagina 34) e si sceglie la zona centrale, gli indicatori
di inquadratura vengono impostati per la messa a fuoco centrale estesa.
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco
centrale estesa
Messa a fuoco laterale
Messa a fuoco centrale
e laterale
Messa a fuoco sinistra
e destra
www.kodak.com/go/support
7
IT
Esecuzione di foto e video
Modalità di scatto
Modalità flash
Autoscatto/scatti in sequenza
Inserimento data
Nome album
Dimensioni foto
Tempo/foto rimanenti
Posizione di
memorizzazione
Zoom: digitale, teleobiettivo,
grandangolo
messa a fuoco
Zona di
Bilanciamento bianco
ISO
Livello carica
Modalità fotocamera
Compensazione esposizione
Modalità di scatto - Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Indicatori di inquadratura
8www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Uso dello zoom ottico
Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 3 volte. Lo zoom ottico è
efficace quando il soggetto si trova a una distanza dall'obiettivo di almeno 0,6 m
piedi) o 13 cm (5 poll.) in modalità primo piano. È possibile cambiare lo zoom
(2
ottico prima della registrazione dei video (ma non durante).
1 Usare il mirino o lo schermo LCD per inquadrare il
soggetto.
2 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) per zoomare in
avanti. Premere il pulsante W (Grandangolo) per
zoomare all'indietro.
Indicatore dellozoom
Intervallo zoom
ottico
Intervallo
zoom digitale
Uso dello zoom digitale
Utilizzare lo zoom digitale in qualsiasi modalità Foto singola per ottenere un
ingrandimento 5 volte maggiore rispetto a quello dello zoom ottico. Le impostazioni
combinate dei due zoom consentono fattori di ingrandimento da 3X a 15X.
1 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) fino al limite dello zoom ottico (3X). Rilasciare
il pulsante, quindi premerlo nuovamente.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
2 Scattare la foto.
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video. L'uso dello zoom digitale
può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore blu dell'indicatore dello zoom si
blocca per poi diventare rosso quando la qualità della foto raggiunge il limite necessario per
ottenere una stampa accettabile in formato 10
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per
impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi
premerlo completamente per scattare la foto.
Durante la registrazione dei video, premere e
rilasciare il pulsante dell'otturatore.
cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
9
IT
Esecuzione di foto e video
Uso del flash
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di
illuminazione insufficiente.
Premere il pulsante ripetutamente per scorrere
l'elenco delle modalità flash (vedere la tabella
Modalità flash).
L'icona di flash attivo viene visualizzata sullo schermo LCD.
Per modificare le impostazioni del flash, vedere pagina 28.
Distanza del flash dal soggetto
Posizione dello zoomDistanza del flash
Grandangoloda 60 cm a 3,6 m (2–12 piedi) a ISO 140
Teleobiettivoda 60 cm a 2,1 m (2–7 piedi) a ISO 140
Riesame di foto e video
Premere il pulsante "Review" per visualizzare ed elaborare le foto e i video.
Riesame
1
(Premere nuovamente per uscire)
Video:
OK per riprodurre o mettere in pausa
Regolare il volume
Riavvolgere per tornare all'inizio
(durante la riproduzione)
Foto/video successivo
(durante la riproduzione)
2
(precedente/successiva)
Per ridurre il consumo delle batterie, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak
EasyShare opzionale oppure Adattatore CA da 3 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/c340accessories).
10www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 4:3, con una barra nera nella parte superiore dello schermo
Significato delle icone di riesame
Contrassegno/stampa/numero di stampe
Contrassegno
Contrassegnoe-mail
Durata video
Contrassegno preferiti
Contrassegno e-mail
Premere OK per
riprodurre o mettere
in pausa
Frecce
preferiti
di scorrimento
Foto/video protetto
Numero foto
Posizione di memorizzazione
immagini
Modalità di riesame
Foto/video protetto
Numero video
Posizione di memorizzazione
immagini
Modalità di riesame
www.kodak.com/go/support
11
IT
Esecuzione di foto e video
Ingrandimento di una foto durante il riesame
W/T
OK
per ingrandire 1X–8X.
per visualizzare altre parti della foto.
per tornare a 1X
Visualizzazione multipla (miniature) durante il riesame
per visualizzare più miniature.
per visualizzare la serie di miniature
precedente/successiva.
per visualizzare la miniatura precedente/successiva.
per visualizzare una foto alla volta.
OK
.
12www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Ritaglio di una foto
È possibile selezionare e salvare un'area della foto scattata.
NOTA
La foto originale viene mantenuta. Non è possibile ritagliare foto con
risoluzione inferiore a 2,1 MP.
1 Premere il pulsante "Review".
2 Premere per individuare la foto.
3 Premere il pulsante Menu.
4 Scegliere Ritaglia.
Sull'immagine vengono visualizzati una casella di ritaglio e un messaggio di
istruzioni.
5 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
6 Premere per spostare la selezione oppure per
ridimensionare la casella di ritaglio.
7 La casella di ritaglio viene evidenziata in rosso al punto massimo di ingrandimento.
8 Premere il pulsante OK per ritagliare la foto.
9 Scegliere Sì per salvare la foto ritagliata oppure No per annullare il ritaglio.
NOTA La funzione di ritaglio potrebbe non essere supportata per le immagini acquisite con altre
fotocamere digitali.
www.kodak.com/go/support
13
IT
Esecuzione di foto e video
Protezione di foto e video dall'eliminazione
Premere "Review".
1
2
3
4
Nota Per annullare la protezione,
premere nuovamente OK.
per la foto o il video
precedente/successivo.
Premere Menu.
Premere per evidenziare Proteggi ,
quindi premere OK.
Non è possibile eliminare la foto o il video protetto. L'icona di protezione viene
visualizzata insieme alla foto o al video protetti.
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
ATTENZIONE
La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o
MMC comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi
foto e video protetti). La formattazione della memoria interna
comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album
e foto preferite. Per ripristinarli, consultare la guida del software
EasyShare.
14www.kodak.com/go/support
IT
Eliminazione di foto e video
Esecuzione di foto e video
Premere "Review" (per uscire,
1
premere nuovamente "Review").
2
3
4
per la foto o il video
precedente/successivo.
Premere il pulsante "Delete".
Attenersi alle istruzioni visualizzate
sullo schermo.
FOTO o VIDEO – Consente di eliminare la foto o il video visualizzato.
ESCI – Consente di chiudere la schermata di eliminazione.
TUTTO – Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente.
NOTA Per eliminare le foto e i video protetti, è necessario prima rimuovere la protezione.
www.kodak.com/go/support
15
IT
3Trasferimento e stampa di
foto
ATTENZIONE
Installare il software Kodak EasyShare
fotocamera o la dock opzionale al computer. Diversamente, è
possibile che il software non venga caricato correttamente.
Requisiti minimi di sistema
prima
di collegare la
Computer con sistema operativo
Windows
■ Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1
o XP
■ Internet Explorer 5.01 o versione
successiva
■ Processore da 233 MHz o superiore
■ 64 MB di RAM (128 MB di RAM per
Windows XP)
■ 200 MB di spazio disponibile su disco
rigido
■ Unità CD-ROM
■ Porta USB disponibile
■ Monitor a colori, 800 x 600 pixel
(consigliati 16 o 24 bit)
Computer Macintosh
■ Computer Power Mac G3, G4, G5,
G4 Cube, iMac e PowerBook G3, G4
o iBook
■ Mac OS X versione 10.2.3 e 10.3
■ Safari 1.0 o versione successiva
■ 128 MB di RAM
■ 200 MB di spazio disponibile su disco
rigido
■ Unità CD-ROM
■ Porta USB disponibile
■ Monitor a colori, 1024 x 768 pixel
(consigliate le impostazioni con
migliaia o milioni di colori)
NOTA Per scaricare il software EasyShare, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/c340downloads.
16www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Installazione del software
ATTENZIONE
Installare il software Kodak EasyShare
prima
di collegare la fotocamera o la
dock opzionale al computer.
Diversamente, è possibile che il
software non venga caricato
correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il
software antivirus).
2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM.
3 Caricare il software:
Computer con sistema operativo Windows – Se la finestra della procedura di
installazione non viene visualizzata automaticamente, scegliere Esegui dal menu
Start e digitare d:\setup.exe (d indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X – Fare doppio clic sull'icona del CD sulla scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Computer con sistema operativo Windows – Selezionare Tipica per installare
automaticamente le applicazioni utilizzate con maggior frequenza. Selezionare
Personalizzata per scegliere le applicazioni da installare.
Mac OS X – Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, eseguire la registrazione elettronica della fotocamera e del software. La procedura
richiede solo qualche minuto e consente di ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del
software e di registrare alcuni prodotti forniti con la fotocamera. Per effettuare la registrazione
elettronica, è necessario collegarsi al proprio provider di servizi Internet. Per registrarsi in un
secondo momento, visitare il sito
www.kodak.com/go/register
.
www.kodak.com/go/support
17
IT
Trasferimento e stampa di foto
5 Riavviare il computer se richiesto. Se è stato precedentemente disattivato,
riattivare il software antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del
software antivirus.
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak
EasyShare, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Trasferimento di foto tramite cavo USB
1 Spegnere la fotocamera.
2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo
ulteriori informazioni, consultare il manuale per
l'utente del computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
P255_0017AA
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e
guida l'utente attraverso le varie fasi del processo
trasferimento.
di
NOTA Per un programma di apprendimento online sul collegamento, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto
.
nella porta USB del computer. Per
Altri prodotti disponibili per il trasferimento
I seguenti prodotti Kodak possono essere utilizzati per il trasferimento di foto e video.
■ Camera dock e printer dock Kodak EasyShare (vedere pagina 22)
■ Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia
Kodak
SD
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo
18www.kodak.com/go/support
IT
www.kodak.com/go/c340accessories.
Trasferimento e stampa di foto
Stampa di foto
Stampa con printer dock Kodak EasyShare
Collegare la fotocamera alla printer dock Kodak EasyShare ed effettuare la stampa
direttamente, anche senza utilizzare il computer. Questi e altri accessori possono
essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/c340accessories.
Stampa diretta da una stampante PictBridge
La fotocamera è dotata di tecnologia PictBridge che consente di stampare
direttamente da una stampante PictBridge. Sono necessari:
■ Una fotocamera con batteria
completamente carica o dotata di
adattatore CA da 3 V Kodak opzionale
■ Una stampante PictBridge
■ Il cavo USB fornito con la fotocamera
Collegamento della fotocamera a una stampante PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 3 V Kodak (opzionale), collegarlo
alla fotocamera e a una presa di corrente.
3 Collegare l'apposito cavo USB dalla fotocamera alla stampante (per ulteriori
dettagli, consultare il manuale per l'utente della stampante o visitare il sito Web
www.kodak.com/go/c340accessories).
www.kodak.com/go/support
19
IT
Trasferimento e stampa di foto
Stampa da una stampante PictBridge
1 Accendere la stampante. Accendere la fotocamera.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto corrente e dal menu correnti (un
messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia
del menu viene disattivata, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
2 Premere per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il pulsante
OK.
Foto correntePremere per scegliere una foto. Selezionare il numero di
copie.
Foto contrass.Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate per la stampa e scegliere il formato di stampa.
Stampa indiceConsente di stampare le miniature di tutte le foto. La stampa può
richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione,
scegliere un formato di stampa.
Tutte le fotoConsente di stampare tutte le foto presenti nella memoria interna,
su una scheda o nella cartella Preferite. Selezionare il numero di
copie.
Memorizzazione
immagini
Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda o alla
cartella Preferite.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente. Per trasferire le foto al computer, vedere
pagina 16. In modalità Preferite,
viene visualizzata la foto correntemente selezionata come preferita.
20www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Scollegamento della fotocamera da una stampante compatibile con
PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
Ordinazione di stampe online
Il servizio di stampa Kodak EasyShare (fornito da Ofoto sul sito Web www.ofoto.com)
è uno dei numerosi servizi di stampa online utilizzabili tramite il software Kodak
EasyShare e consente di effettuare facilmente le operazioni indicate di seguito:
■ Caricare le foto.
■ Modificare, ritoccare e aggiungere margini alle foto.
■ Memorizzare le foto e condividerle con amici e parenti.
■ Ordinare stampe di alta qualità, biglietti di auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Stampa di foto dal computer
Per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer, fare clic sul pulsante
della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Stampa da una scheda SD o MMC opzionale
■ È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD o MMC. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale per l'utente della stampante.
■ È possibile stampare le foto presso un chiosco Kodak Picture Maker compatibile
con schede SD o MMC (informarsi telefonicamente prima di recarsi sul posto. Per
informazioni, visitare il sito Web
■ È possibile portare la scheda al proprio rivenditore di fiducia per una
professionale.
stampa
www.kodak.com/go/picturemaker).
www.kodak.com/go/support
21
IT
Trasferimento e stampa di foto
Compatibilità tra dock e fotocamera
Dock Kodak EasyShareConfigurazione dock
■ printer dock 4000
■ camera dock II
■ camera dock per LS420,
LS443
■ printer dock
■ printer dock Plus
■ printer dock 6000
■ camera dock 6000
Non compatibile
Innesto di
alloggiamento
specifico per
fotocamera
Adattatore D-22
Dock
■ altre, comprese le printer
dock e camera dock serie 3
Innesto di
alloggiamento
specifico per
fotocamera
(fornito con la
fotocamera)
Dock
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore
di prodotti Kodak o all'indirizzo
22www.kodak.com/go/support
IT
www.kodak.com/go/c340accessories.
4Ottimizzazione della
fotocamera
Uso dell'autoscatto
Posizionare la fotocamera su un cavalletto o una
1
superficie piana.
In una modalità Foto singola qualsiasi, premere
2
Una volta per impostare un ritardo di 10 secondi (per
poter disporre del tempo sufficiente per unirsi
all'inquadratura)
Premere nuovamente per impostare un ritardo di
2 secondi (per il rilascio automatico dell'otturatore;
per una maggiore stabilità, utilizzare un cavalletto)
Inquadrare la scena.
3
Premere il pulsante dell'otturatore a metà, quindi
4
premerlo completamente.
La foto viene scattata dopo 2 o 10 secondi.
Per disattivare l'autoscatto prima di scattare una foto, premere il pulsante
dell'autoscatto.
L'autoscatto viene disattivato dopo lo scatto della foto.
Uso dell'autoscatto per registrare un video
La procedura è identica a quella sopra descritta, ma:
■ Ruotare il selettore di modalità su video .
■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA La registrazione del video si interrompe quando viene premuto il pulsante dell'otturatore oppure
quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
www.kodak.com/go/support 23
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Uso degli scatti in sequenza
OpzioneDescrizioneUso
La fotocamera scatta fino a 3 foto (3 al secondo)
mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore.
Scatti in
sequenza
Vengono salvate
le prime 3 foto.
1 Nella maggior parte delle modalità Foto singola, premere ripetutamente il
pulsante Autoscatto/Scatti in sequenza per selezionare un'opzione.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare messa a fuoco ed
esposizione automatica.
3 Per scattare le foto, premere completamente e tenere premuto il pulsante
dell'otturatore.
La sequenza di scatti viene interrotta quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, al
termine degli scatti o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
NOTA Durante la Rapida carrellata, è possibile eliminare tutte le foto scattate nella sequenza di scatti. Per
eliminare solo alcune foto della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame (vedere
pagina 15).
Consente di fotografare
un evento previsto.
Esempio
Un soggetto che effettua
un tiro con una mazza da
golf.
24www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Riproduzione di una sequenza di immagini
Utilizzare la funzione Sequenza immagini per visualizzare le foto e i video sullo
schermo LCD. Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o su un
qualsiasi dispositivo esterno, vedere
usare l'adattatore CA da 3 V Kodak (opzionale) (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/c340accessories).
Avvio di una sequenza di immagini
1 Premere il pulsante "Review", quindi il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Sequenza immagini , quindi premere il
pulsante OK.
3 Premere per evidenziare Avvia sequenza, quindi premere il pulsante OK.
Ciascuna foto e ciascun video vengono visualizzati una sola volta.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di
immagini
L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ciascuna foto. È
possibile impostare l'intervallo di visualizzazione su un valore compreso tra 3 e 60
secondi.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere per evidenziare Interv., quindi
premere il pulsante OK.
2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, tenere premuto .
3 Premere il pulsante OK.
L'impostazione dell'intervallo resta attiva fino alla modifica successiva.
pagina 26. Per ridurre il consumo della batteria,
www.kodak.com/go/support
25
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini
Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta
ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere per evidenziare Ciclo, quindi
premere il pulsante OK.
2 Premere per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento delle batterie. L'impostazione Ciclo rimane attiva fino a quando non
viene modificata.
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su
qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata
su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine
visualizzata su un monitor o stampata).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere pagina 37). Se si
collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa viene interrotta.
1 Collegare un cavo audio/video dalla porta USB (uscita audio/video) della
fotocamera alla porta ingresso video (gialla) e alla porta ingresso audio (bianca)
del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente del
televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.
26www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
■ La fotocamera contenga una scheda.
■ La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia. Vedere
(pagina 39).
Per copiare foto o video:
1 Premere il pulsante "Review", quindi il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Copia , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare un'opzione:
FOTO o VIDEO – Consente di copiare la foto o il video corrente.
ESCI – Consente di tornare al menu di riesame.
TUTTO – Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di
memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione.
4 Premere il pulsante OK.
NOTA Le foto e i video vengono copiati ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati è necessario eliminarli (vedere
I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non
vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video,
pagina 14.
vedere
Memorizzazione immagini
pagina 15).
www.kodak.com/go/support
27
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modifica delle impostazioni del flash
Premere il pulsante del flash ripetutamente
per scorrere le modalità flash (vedere la
tabella Modalità flash).
L'icona del flash attivo viene visualizzata
sullo schermo LCD.
Pulsante del flash
NOTA Le impostazioni del flash sono predefinite in ogni modalità di scatto. Alcune delle impostazioni del
flash potrebbero non essere disponibili in tutte le modalità di scatto o di ripresa. Quando si
impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni diventano le impostazioni
predefinite finché non vengono modificate.
Modalità flashIl flash si attiva
AutoQuando le condizioni di luce lo richiedono.
FillOgni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni di
luce. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o controluce (ovvero
quando ha il sole alle spalle). In condizioni di illuminazione insufficiente,
tenere ferma la fotocamera o utilizzare un cavalletto.
Occhi
rossi
OffNon si attiva mai.
Una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo del flash e
una seconda volta quando viene scattata la foto. Se le condizioni di luce
richiedono l'attivazione del flash (ma non la riduzione dell'effetto occhi
rossi), il flash si attiva una sola volta.
28www.kodak.com/go/support
IT
Modalità di scatto
Scegliere la modalità adatta
a soggetti e ambienti.
ModalitàFunzione
AutoPer scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima combinazione
di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
RipresaPer inquadrare e scattare foto semplicemente in 8 condizioni di
ripresa particolari (vedere Modalità di ripresa, pagina 30).
RitrattoRitratti a figura intera. Utilizzare il teleobiettivo per accentuare lo
sfondo indistinto.
SportSoggetti in movimento. La velocità dell'otturatore è alta. Le
preimpostazioni della fotocamera sono f/2,8 - f/3,7, messa a fuoco
multizona, ISO 80 - 160.
Paesaggio Soggetti distanti. Il flash non si attiva finché non viene acceso. In
questa modalità, gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non
sono disponibili (vedere pagina 7).
Primo
piano
VideoPer registrare video con audio (vedere pagina 5).
Per soggetti a una distanza dall'obiettivo compresa fra 13 - 70 cm
(5 - 27,6 poll.) con obiettivo grandangolare; 22 - 70 cm
(8,7 - 27,6 poll.) con teleobiettivo. Se possibile, utilizzare la luce
naturale anziché il flash. Usare lo schermo LCD per inquadrare il
soggetto.
Ottimizzazione della fotocamera
www.kodak.com/go/support
29
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di ripresa
1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa .
2 Premere per visualizzare le descrizioni della modalità di ripresa.
NOTA Se la descrizione della modalità di ripresa viene disattivata, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa.
Modalità di ripresa FunzionePreimpostazioni della fotocamera
BambiniBambini in movimento
in condizioni di luce
intensa.
FestaSoggetti in interni.
Riduce al minimo
l'effetto occhi rossi.
Ritratto
notturno
SpiaggiaSpiagge con luce
NevePaesaggi innevati e
Riduce l'effetto occhi
rossi in scene notturne
o in condizioni di scarsa
illuminazione.
Collocare la
fotocamera su una
superficie piana e
stabile o utilizzare un
cavalletto.
intensa.
luminosi.
f/2,7 - f/4,6, Messa a fuoco multizona,
ISO 80 - ISO 160
f/2,7 - f/4,6, Messa a fuoco multizona,
Flash occhi rossi, ISO 140
f/2,7 - f/4,6, Messa a fuoco multizona,
Flash occhi rossi, ISO 140
f/2,7 - f/4,6, Compensazione esposizione
+1, Messa a fuoco multizona,
Bilanciamento bianco giorno, ISO 80
f/2,7 - f/4,6, Compensazione esposizione
+1, Messa a fuoco multizona, ISO 80
30www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di ripresa FunzionePreimpostazioni della fotocamera
Fuochi
d'artificio
Autoritratto Autoritratti in primo
ControluceSoggetti in ombra o
Il flash non si attiva.
Collocare la
fotocamera su una
superficie piana e
stabile o utilizzare un
cavalletto.
piano dell'operatore.
Assicura una corretta
messa a fuoco e riduce
al minimo l'effetto
occhi rossi.
controluce (la luce si
trova alle spalle del
soggetto inquadrato).
f/4 - F/8, Esposizione di 2 secondi, Messa
a fuoco a infinito, Messa a fuoco
multizona, Bilanciamento bianco giorno,
ISO 80
f/2,8, Messa a fuoco macro, Messa a
fuoco multizona, Flash occhi rossi, ISO 80
f/2,7 - f/4,6, Messa a fuoco multizona,
Flash fill, ISO 80
NOTA La velocità ISO varia in base all'attivazione/disattivazione del flash.
Modifica delle impostazioni di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 Premere il pulsante Menu. Alcune impostazioni non sono disponibili in
determinate modalità.
2 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
31
IT
Ottimizzazione della fotocamera
4 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIcona Opzioni
Compensazione
esposizione
(modalità Foto singola)
Consente di regolare la
quantità di luce che passa
nella fotocamera.
Questa impostazione rimane
attiva fino a quando non si
cambia modalità.
Dimensioni foto
Consente di selezionare la
risoluzione per le foto.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Se le foto risultano troppo chiare, ridurre il valore.
Se le foto risultano troppo scure, aumentare il valore.
NOTA Quando lo schermo della fotocamera è acceso in
La compensazione dell'esposizione viene azzerata
quando si sceglie l'impostazione Esposizione lunga.
Non disponibile in modalità video.
5 MP (predefinita) – Per stampare foto fino al
formato 50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.); le foto
presentano la risoluzione più elevata e la dimensione
di file massima.
4,4 MP (3:2) – Ideale per stampare foto di formato
10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) senza operazioni di
ritaglio. Anche per stampe fino al formato
50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.).
3,1 MP – Per stampare foto fino al formato
50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.); le foto presentano una
risoluzione media e dimensioni di file inferiori.
2,1 MP – Per stampare foto fino al formato
28 cm x 36 cm; le foto presentano una risoluzione
media e dimensioni di file inferiori.
1,1 MP – Per stampare, inviare tramite e-mail,
visualizzare su Internet e su schermo foto fino al
formato 10 cm x 15 cm oppure per risparmiare
spazio di memorizzazione.
qualsiasi modalità Foto singola, premere
quindi per regolare la compensazione
dell'esposizione.
32www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneIcona Opzioni
Dimensioni video
Selezionare la risoluzione dei
video.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una
condizione di luce.
Questa impostazione rimane
attiva fino a quando non si
cambia modalità.
Velocità ISO
Consente di controllare la
sensibilità della fotocamera
alla luce.
Questa impostazione rimane
attiva fino a quando non si
cambia modalità.
640 x 480 – Dimensioni del file e risoluzione
maggiori. Il video viene riprodotto in una finestra con
risoluzione pari a 640 x 480 pixel (VGA).
320 x 240 – Dimensioni del file e risoluzione minori.
Il video viene riprodotto in una finestra con
risoluzione pari a 320 x 240 pixel (QVGA).
Auto (predefinita) – Consente di correggere
automaticamente il bilanciamento del bianco. È
l'impostazione ideale per scattare foto in condizioni
normali.
Giorno – Consente di scattare foto con luce
naturale.
Tungsteno – Consente di correggere la sfumatura
arancione della luce proveniente dalle lampadine per
uso domestico. È l'impostazione ideale per le foto
scattate in interni con luce al tungsteno o alogena,
senza flash.
Fluorescente – Consente di correggere la
sfumatura verde della luce fluorescente. È
l'impostazione ideale per le foto scattate in interni
con luce fluorescente, senza flash.
Non disponibile in modalità video.
Selezionare un'impostazione ISO inferiore per scene
molto illuminate e un'impostazione elevata per scene
con scarsa luminosità. Selezionare Auto (predefinita),
80, 100, 200 o 400.
NOTA L'impostazione ISO torna su Auto quando vengono
impostate le modalità Sport, Ritratto, Ripresa
oppure durante l'esposizione lunga.
Non disponibile in modalità video.
Ottimizzazione della fotocamera
www.kodak.com/go/support
33
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneIcona Opzioni
Zona di messa fuoco
Consente di selezionare
un'area di messa a fuoco
ampia o ridotta.
Questa impostazione rimane
attiva fino a quando non si
cambia modalità.
Multizona (predefinita) – Consente di valutare 2
zone per fornire una messa a fuoco uniforme
dell'immagine. È l'impostazione ideale per scattare
foto in condizioni normali.
Zona centrale – Consente di valutare la piccola
area al centro del mirino. È l'impostazione ideale
quando è necessario mettere a fuoco con precisione
un'area specifica.
NOTA Per ottenere foto ottimali, la fotocamera viene
Non disponibile in modalità video.
Modalità colore
Consente di scegliere le
tonalità cromatiche.
Questa impostazione resta
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si spegne
la fotocamera.
Esposizione lunga
Consente di selezionare la
durata di apertura
dell'otturatore.
Questa impostazione rimane
attiva fino a quando non si
cambia modalità.
Colore (predefinita)
Bianco/nero
Seppia – Per foto di colore bruno rossastro e
dall'aspetto antico.
NOTA Il software EasyShare consente inoltre di modificare
Non disponibile in modalità video.
Fino a 4 secondi.
NOTA Quando si seleziona l'impostazione Esposizione
impostata su Multizona nella modalità Paesaggio.
una foto a colori in una in bianco e nero o color
seppia.
lunga, impostare Compensazione esposizione su
zero e velocità ISO su Auto.
34www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneIcona Opzioni
Memorizzazione
immagini
Consente di selezionare una
posizione di memorizzazione
per foto e video.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Imposta album
(Foto)
Consente di scegliere i nomi
degli album.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva. È possibile applicare
diverse opzioni di Imposta
album.
Menu Impostazione
Consente di scegliere
impostazioni supplementari.
Auto (predefinita) – La fotocamera utilizza la
scheda, se ne è inserita una. In caso contrario, utilizza
la memoria interna.
Memoria interna – La fotocamera usa sempre la
memoria interna, anche se è inserita una scheda.
On o Off.
Consente di preselezionare i nomi degli album prima
di eseguire foto o video. Tutte le foto o i video
realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli
album selezionati. Vedere pagina 39.
Vedere Personalizzazione della fotocamera.
Ottimizzazione della fotocamera
www.kodak.com/go/support
35
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Personalizzazione della fotocamera
Utilizzare il Menu Impostazione per personalizzare le funzioni della fotocamera.
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Menu Impostaz. , quindi premere il pulsante
OK.
3 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIcona Opzioni
Vai a
Consente di tornare al menu precedente.
Anteprima in diretta
Consente di attivare o disattivare la funzione
di anteprima in diretta. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 6.
Motivi audio
Scegliere un motivo audio da associare alle
seguenti funzioni della fotocamera:
accensione, rilascio dell'otturatore,
autoscatto, errori/avvisi.
Nessun motivo audio viene associato alla
registrazione video.
Volume audio
Consente di modificare il volume o
disattivare l'audio.
36www.kodak.com/go/support
IT
On
Off (predefinita)
Disponibile solo in modalità Auto e
Paesaggio.
Solo ottur., Imp. predef.,
Classica, Jazz, Fantascienza.
Off, Basso, Medio, Alto.
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneIcona Opzioni
Spegnimento auto
Consente di selezionare l'intervallo di
spegnimento automatico della fotocamera.
Data e oraVedere pagina 3.
3 minuti (predefinita)
1, 3, 5 o 10 minuti
Uscita video
Consente di scegliere l'impostazione locale
che permette di collegare la fotocamera a un
televisore o a un altro dispositivo esterno.
Sensore orientamento
Consente di orientare le foto in modo da
visualizzarle con l'orientamento corretto.
NOTA
Questa funzione consente di ruotare
le immagini in modalità di riesame
ma non durante la Rapida carrellata.
Utilizzare il software Kodak
EasyShare
automatica delle immagini sui
dispositivi
Inserimento data
Consente di inserire la data sulle foto.
Data video
Consente di visualizzare la data e l'ora
all'inizio della riproduzione di un video.
Lingua
Consente di selezionare la lingua desiderata.
per la rotazione
di visualizzazione.
NTSC (predefinita) – Formato
utilizzato negli Stati Uniti e in
Giappone. È il formato più comune.
PAL – Formato utilizzato in Europa e
Cina.
On (predefinita)
Off
Consente di selezionare un'opzione
per la data o di disattivare la funzione
(per impostazione predefinita, la
funzione è disattivata).
On (predefinita) – Consente di
scegliere tra 3 formati di data.
Off
Vedere pagina 3.
www.kodak.com/go/support
37
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneIcona Opzioni
Formattazione
ATTENZIONE
La formattazione
comporta l'eliminazione
di qualsiasi foto e video
(inclusi foto e video
protetti). Una scheda può
essere danneggiata se
rimossa durante la
formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le informazioni sulla
fotocamera.
Scheda di memoria – Consente di
eliminare tutto il contenuto della
scheda e di formattarla.
Annulla – Consente di uscire
dall'opzione senza apportare
modifiche.
Memoria interna – Consente di
eliminare l'intero contenuto della
memoria interna, inclusi indirizzi
e-mail, nomi degli album e foto
preferite. Formatta la memoria
interna.
Modello della fotocamera e versione
firmware.
Visualizzazione di informazioni relative a foto e
video
In modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali di riesame.
Premere "Review"
1
Premere il pulsante Stato .
2
Per uscire dalla modalità di
riesame, premere il pulsante
"Review".
38www.kodak.com/go/support
IT
Modifica di altre impostazioni
Album (pagina 39)Copia (pagina 27)
Ritaglia (pagina 12)Proteggi (pagina 14)
Ottimizzazione della fotocamera
Sequenza immagini
(pagina 25)
Multipla (pagina 12)Menu Impostazione (pagina 35)
Memorizzazione immagini
(pagina 39)
Come precontrassegnare i nomi degli album
Utilizzare la funzione Imposta album (Foto o Video) per preselezionare i nomi degli
album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi
degli album sul computer. È quindi possibile copiare fino a 32 nomi di album nella
rubrica della fotocamera al successivo collegamento della fotocamera al computer. Per
ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Imposta album , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante
OK. Ripetere l'operazione per contrassegnare le foto o i video da inserire negli
album.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
www.kodak.com/go/support
39
IT
Ottimizzazione della fotocamera
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutte le selezioni di album, selezionare Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Gli elementi selezionati vengono salvati. Se si accende lo schermo LCD, gli album
selezionati vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome
dell'album indica che sono stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, il software Kodak
EasyShare si avvia e le foto e i video vengono raggruppati nell'album corretto. Per
ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Come contrassegnare foto e video per gli album
In modalità di riesame, è possibile usare la funzione Album per contrassegnare le foto
e i video presenti nella fotocamera con nomi di album.
Primo: sul computer
Usare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare nomi di album
sul computer e copiare fino a 32 nomi nella memoria interna della fotocamera. Per
ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 Premere il pulsante "Review", quindi individuare la foto o il video.
2 Premere il pulsante Menu.
3 Premere per evidenziare Album , quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per evidenziare la cartella di un album, quindi premere il pulsante
OK.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, premere per scorrere le foto.
Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere il pulsante OK.
40www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutte le selezioni di album, selezionare Cancella tutto.
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, il software Kodak
EasyShare si avvia e le foto e i video vengono raggruppati nell'album corretto. Per
ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Condivisione delle foto
Premere il pulsante "Share" per
contrassegnare foto e video.
Dopo aver trasferito foto e video sul computer, è possibile condividerli tramite le
seguenti funzioni:
■ Stampa (pagina 42).
■ E-mail (pagina 43).
■ Preferite (pagina 44).
Pulsante
"Share"
www.kodak.com/go/support
41
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Quando è possibile contrassegnare foto e video?
Premere il pulsante "Share" per contrassegnare foto e video.
■ In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
■ Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata
pagina 6).
(vedere
■ Dopo aver premuto il pulsante "Review" (vedere pagina 10).
Come contrassegnare le foto per la stampa
1 Premere il pulsante "Share". Premere per individuare una foto.
2 Premere per evidenziare Stampa , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per selezionare il numero di copie (0 - 99). Il valore zero rimuove il
contrassegno dalla foto.
L'icona della stampa viene visualizzata nell'area di stato. La quantità predefinita è
uno.
4 Opzionale: è possibile applicare la stessa quantità di stampe ad altre foto.
Premere
quantità di stampe o premere per modificarlo. Ripetere questa operazione
finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si desidera stampare.
5 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
NOTA Per contrassegnare tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione, evidenziare Stampa
tutto, premere il pulsante OK e specificare il numero di copie. Per rimuovere il contrassegno di
stampa da tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione, evidenziare Ann. stampe, quindi
premere il pulsante OK. Le funzioni Stampa tutto e Ann. stampe non sono disponibili durante la
rapida carrellata.
per individuare una foto. Mantenere invariato il valore relativo alla
42www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di
stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic
sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Per ulteriori informazioni su come eseguire la stampa da computer, printer dock,
stampante PictBridge o scheda, vedere
NOTA Per realizzare stampe di 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di ottima qualità, impostare la qualità
dell'immagine su 4,4 MP (3:2). Vedere
pagina 19.
pagina 32.
Come contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare per creare una rubrica di indirizzi e-mail sul
computer. Successivamente, copiare fino a 32 indirizzi e-mail nella memoria interna
della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida nel
software Kodak EasyShare.
Secondo: contrassegnare foto e video memorizzati sulla fotocamera
1 Premere il pulsante "Share". Premere per individuare una foto o un video.
2 Premere per evidenziare E-mail , quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
3 Premere per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK.
Per contrassegnare altre foto o altri video con lo stesso indirizzo, premere per
scorrerli rapidamente. Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 2 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
www.kodak.com/go/support
43
IT
Ottimizzazione della fotocamera
5 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer, viene
visualizzata la schermata di posta elettronica che consente di inviarli agli indirizzi
specificati. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida nel software
Kodak EasyShare.
Come contrassegnare le foto come preferite
È possibile memorizzare le proprie foto preferite nella sezione Preferite della
memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le Preferite) vengono memorizzate sul
computer mantenendo le dimensioni originali. Le foto preferite, in copie di dimensione inferiore alle
originali, vengono caricate nuovamente nella fotocamera in modo da poter essere ulteriormente
utilizzate e condivise.
Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi:
1. Scattare le foto
2. Contrassegnare
le foto come
preferite
44www.kodak.com/go/support
IT
1 Premere il pulsante "Share". Premere per individuare una
foto.
2 Premere per evidenziare Preferite , quindi premere il
pulsante OK.
L'icona delle foto e dei video preferiti viene visualizzata nell'area di
stato. Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
Premere il pulsante "Share" per uscire dal menu.
Ottimizzazione della fotocamera
3. Trasferire le
foto al computer
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, installare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 17).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere
pagina 18) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, il software fornisce
le istruzioni per selezionare le opzioni relative alle foto preferite. Le
P255_0017AA
4. Visualizzare le
foto preferite sulla
fotocamera
foto vengono quindi trasferite al computer e, in una versione più
piccola dell'originale, caricate nella sezione Preferite della memoria
interna della fotocamera.
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere per scorrere le foto preferite.
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità
su un'altra impostazione.
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Usare l'apposita funzione
del software EasyShare per personalizzare la dimensione della sezione Preferite della
fotocamera. I video contrassegnati come preferiti rimangono nella relativa cartella del software
EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel software
Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
45
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazioni opzionali
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali.
Sequenza immagini
(pagina 25)
Multipla (pagina 12)Rimozione di tutte le foto preferite
Info foto (pagina 38)
(pagina 46)
Menu Impostazione (pagina 35)
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere
Dimensioni foto,
pagina 32).
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere il pulsante Menu.
3 Evidenziare l'icona , quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate al successivo trasferimento di foto al
computer.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla
fotocamera
1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione.
2 Andare alla visualizzazione Album.
3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera.
46www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
4 Fare clic su Rimuovi album.
Al successivo trasferimento di foto dalla fotocamera al computer, utilizzare la procedura
guidata relativa alle foto preferite della fotocamera disponibile nel software Kodak
EasyShare per ricreare l'album delle foto preferite della fotocamera o per disattivare la
funzione corrispondente.
Stampa e invio tramite e-mail delle foto preferite
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . Premere per individuare una
foto.
2 Premere il pulsante "Share".
3 Evidenziare Stampa o E-mail , quindi premere il pulsante OK.
NOTA Le foto preferite scattate con questa fotocamera (e non importate da un altro dispositivo)
consentono di ottenere stampe da 10
cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
47
IT
5Risoluzione dei problemi
Problemi della fotocamera
ProblemaSoluzioni consigliate
La fotocamera non
si accende
La fotocamera non si spegne
e l'obiettivo non si ritrae
I pulsanti e i controlli della
fotocamera non funzionano
L'obiettivo non si estende,
quando la fotocamera si
accende o non si ritrae
In modalità di riesame, viene
visualizzata una schermata
blu o nera al posto della foto
Dopo lo scatto di una foto, il
numero di foto rimanenti
non diminuisce
Il flash non si attiva
■ Rimuovere la batteria e verificare che sia del tipo corretto,
quindi reinserirla.
■ Inserire una batteria nuova o carica.
■ Collegare la fotocamera all'adattatore da 3 V Kodak (in
vendita separatamente), quindi riprovare. Per ulteriori
informazioni sulla batteria, vedere pagina 65.
■ Verificare che la batteria nella fotocamera sia carica.
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera (l'obiettivo non si
estende nella modalità Preferite).
■ Se il problema persiste, contattare l'assistenza (pagina 55).
■ Trasferire la foto al computer.
■ Tra sf erir e
■ Scattare un'altra foto. Se il problema persiste, provare con la
memoria interna e/o un'altra scheda di memoria.
■ Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona
correttamente.
Il numero di foto rimanenti viene calcolato dalla fotocamera
dopo ogni scatto, in base al formato e al contenuto della foto.
■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se
necessario (pagina 28).
NOTA Il flash non si attiva in tutte le modalità.
tutte
le foto al computer (pagina 18).
48www.kodak.com/go/support
IT
ProblemaSoluzioni consigliate
La posizione di
memorizzazione sta
per esaurirsi o è
completamente esaurita
■ Trasferire le foto al computer (pagina 18).
■ Eliminare le foto dalla scheda o inserirne una nuova
(pagina 15).
■ Impostare la memoria interna come posizione di
memorizzazione delle immagini (pagina 39).
La durata delle batterie
è breve
■ Assicurarsi che sia installato il tipo di batteria corretto
(pagina 1).
■ Pulire i contatti con un panno asciutto e pulito prima di
inserire la batteria nella fotocamera (pagina 65).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 1).
Non è possibile scattare foto
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera. Verificare che la
fotocamera non sia in modalità Preferite.
■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore
(pagina 5).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 1).
■ Attendere che la spia "ready" emetta una luce verde prima
di scattare un'altra foto.
■ La memoria è piena. Trasferire le foto al computer
(pagina 18), eliminare una o più foto dalla fotocamera
(pagina 15), modificare la posizione di memorizzazione
delle immagini o inserire una nuova scheda.
Viene visualizzato un
messaggio di errore sullo
schermo LCD
■ Spegnere la fotocamera.
■ Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.
■ Rimuovere la batteria e pulire i contatti con un panno
asciutto e pulito (pagina 65).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 1).
■ Accendere la fotocamera.
■ Se nessuna delle soluzioni indicate risolve il problema,
contattare l'assistenza clienti (pagina 56).
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
49
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
La scheda di memoria non è
stata riconosciuta o la
fotocamera si blocca dopo
■ La scheda potrebbe essere danneggiata. Formattare la
scheda nella fotocamera (pagina 38).
■ Utilizzare un'altra scheda di memoria.
l'inserimento della scheda
Problemi relativi a connettività e computer
ProblemaSoluzioni consigliate
Il computer non riesce a
comunicare con la
fotocamera
Le foto non vengono
trasferite sul computer
Non è possibile eseguire la
sequenza di immagini su un
dispositivo video esterno
■ Inserire una batteria carica (pagina 1).
■ Accendere la fotocamera.
■ Verificare che un cavo USB adeguato sia collegato alla
fotocamera e alla porta del computer (pagina 18). Se si
utilizza una dock EasyShare, controllare tutti i collegamenti
dei cavi e verificare che la fotocamera sia inserita nella dock.
■ Verificare che il software EasyShare sia installato
(pagina 17).
■ Fare clic sul pulsante della guida nel software EasyShare.
■ Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera
(NTSC o PAL, pagina 37).
■ Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano
corrette (vedere il manuale per l'utente del dispositivo).
50www.kodak.com/go/support
IT
Problemi di qualità delle foto
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto è troppo scura
o sottoesposta
La foto è troppo chiara
■ Riposizionare la fotocamera in modo da ottenere più luce.
■ Utilizzare il flash fill (pagina 28) o cambiare posizione, in
modo che il soggetto non si trovi in controluce.
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la
portata effettiva del flash (pagina 10).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando
la spia "ready" emette una luce verde, premere il pulsante
dell'otturatore completamente per scattare la foto.
■ Regolare la compensazione dell'esposizione (pagina 32).
■ Riposizionare la fotocamera per ridurre la quantità di luce
disponibile.
■ Disattivare il flash (pagina 28).
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la
portata effettiva del flash (pagina 10).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando
la spia "ready" emette una luce verde, premere il pulsante
dell'otturatore completamente per scattare la foto.
■ Usare la modalità Auto, Paesaggio o Primo piano per
regolare la compensazione dell'esposizione.
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
51
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto non è nitida■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando
la spia "ready" emette una luce verde, premere il pulsante
dell'otturatore completamente per scattare la foto.
■ Pulire l'obiettivo (pagina 67).
■ Verificare che la fotocamera non sia in modalità Primo piano
se la distanza dal soggetto è superiore a 70 cm dal
soggetto.
■ Posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile
oppure utilizzare un cavalletto, in particolare in impostazioni
con lo zoom alto o in condizioni di illuminazione
insufficiente.
Stati della spia "ready" della fotocamera
ProblemaSoluzioni consigliate
La spia "ready" non si
accende e la fotocamera
non funziona
La spia "ready" emette una
luce verde intermittente
La spia "ready" emette una
luce rossa intermittente e la
fotocamera si spegne
La spia "ready" emette una
luce verde fissa
■ Accendere la fotocamera (pagina 2).
■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 1).
■ Quando è stata reinserita la batteria, il selettore di modalità
era attivato. Impostare il selettore di modalità su Off, quindi
riattivarlo.
■ È in corso l'elaborazione e la memorizzazione della foto
nella fotocamera. La fotocamera funziona normalmente.
■ La fotocamera è collegata. La fotocamera funziona
normalmente.
■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 1).
■ Il pulsante dell'otturatore è stato premuto a metà. La messa
a fuoco e l'esposizione sono impostate. La fotocamera
funziona normalmente.
52www.kodak.com/go/support
IT
Risoluzione dei problemi
La spia "ready" e,ette una
luce arancione fissa
La spia "ready" emette una
luce arancione intermittente
La spia "ready" emette una
luce rossa fissa
■ Il selettore di modalità è impostato su Preferite. La
fotocamera funziona normalmente.
■ Il flash non è carico. Attendere. Riprendere a scattare foto
quando la spia "ready" smette di lampeggiare e si spegne.
■ L'esposizione automatica o l'autofocus non sono stati
impostati. Rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente il soggetto.
■ La scheda o la memoria interna della fotocamera è piena.
Trasferire le foto al computer (pagina 18), eliminarle dalla
fotocamera (pagina 15), modificarne le posizioni di
memorizzazione (pagina 35) o inserire una scheda con
memoria disponibile (pagina 4).
■ La memoria di elaborazione della fotocamera è piena.
Attendere. Riprendere a scattare foto quando la spia si
spegne.
■ La scheda è di sola lettura. Impostare la memoria interna
come posizione di memorizzazione (pagina 39) o utilizzare
un'altra scheda.
www.kodak.com/go/support
53
IT
Risoluzione dei problemi
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge)
Pulsante Soluzione
Non è possibile trovare la
foto desiderata
L'interfaccia del menu
Stampa diretta si disattiva
Non è possibile stampare
le foto
La fotocamera o la
stampante visualizza un
messaggio di errore.
■ Ruotare il selettore di modalità su Auto. Verificare che la
fotocamera non sia in modalità Preferite.
■ Usare il menu Stampa diretta per modificare la posizione di
memorizzazione delle immagini.
■ Premere un pulsante qualsiasi per visualizzare nuovamente
il menu.
■ Assicurarsi che sia stato stabilito un collegamento tra la
fotocamera e la stampante (pagina 19).
■ Verificare che la stampante e la fotocamera siano
alimentate correttamente (pagina 20).
■ Per risolvere il problema attenersi alle istruzioni visualizzate.
54www.kodak.com/go/support
IT
6Assistenza
Collegamenti utili
FotocameraAssistenza per il prodotto in uso
(domande frequenti, risoluzione
dei problemi, ecc.)
Acquisto di accessori della
fotocamera (camera dock, printer
dock, obiettivi, schede, ecc.)
Download del software e
del firmware più recenti per
la fotocamera
Dimostrazioni online della
fotocamera in uso
SoftwareInformazioni sul software
EasyShare
Assistenza per il sistema operativo
Windows e l'elaborazione delle
foto digitali
www.kodak.com/go/c340support
www.kodak.com/go/c340accessories
www.kodak.com/go/c340downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(oppure fare clic sul pulsante della guida
nel software EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support 55
IT
Assistenza
Altro Assistenza per l'uso di altre
fotocamere, software, accessori e
altro ancora
Informazioni sulle printer dock
Kodak EasyShare
Informazioni sui prodotti Kodak
Inkjet
Ottimizzazione della stampante
per colori più realistici e brillanti
Registrazione della fotocamerawww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
Assistenza telefonica clienti
Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, contattare
un rappresentante dell'assistenza clienti. Prima di telefonare, collegare la fotocamera
o la camera dock al computer. Sedersi al computer e tenere le seguenti informazioni a
portata di mano:
Flash automatico con pre-flash
Gamma operativa a ISO 140: 0,6 - 3,6 m (2 - 12 piedi) con
grandangolo; 0,6 - 2,1 m (2 - 7 piedi) con teleobiettivo
d'artificio, Autoritratto e Controluce), Ritratto, Sport, Paesaggio,
Primo piano, Video, Preferite
Massimo 3 foto, 3 fps (3 foto a ISO 400)
QVGA (320 x 240) a 20 fps
file
Video: QuickTime (CODEC: filmato JPEG)
www.kodak.com/go/support
59
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare C340
Memorizzazione
immagini
Capacità di
memorizzazione interna
Riesame
Rapida carrellataSì
Uscita videoNTSC o PAL
Alimentazione
2 batterie ossi-alcaline AA KAADC per fotocamera digitale Kodak; 2 batterie AA al litio per
fotocamera digitale; 2 batterie ricaricabili AA Ni-MH KAARDC per fotocamera Kodak; batteria
al litio CRV3 per fotocamera digitale Kodak; batteria ricaricabile Ni-MH KAA2HR Kodak per
fotocamera digitale; adattatore CA da 3 V
Comunicazione con il computer
USB 2.0 (protocollo PIMA 15740), via cavo USB, camera dock o printer dock EasyShare
Dimensioni91,9 mm x (3,6 poll.) 65,3 mm x (2,6 poll.) 35,3 mm (1,4 poll.) con
fotocamera spenta
Peso145 g senza batteria o scheda
*Disponibile solo in modalità Auto, Paesaggio e Primo piano.
Capacità di memorizzazione
I formati dei file possono variare. Il numero delle foto o dei video che è possibile
memorizzare è pertanto indicativo. Le immagini preferite possono occupare spazio
aggiuntivo nella memoria interna della fotocamera.
Capacità di memorizzazione delle foto
Numero di foto
5 MP4,4 MP3,1 MP2,1 MP1,1 MP
Dimensione immagine (MB)1,251,120,790,580,318
16 MB di memoria interna78111630
SD/MMC da 16 MB1213192649
SD/MMC da 32 MB2427395499
SD/MMC da 64 MB505680109200
SD/MMC da 128 MB101113161219401
SD/MMC da 256 MB204228323438803
www.kodak.com/go/support
61
IT
Appendice
Capacità di memorizzazione dei video
Minuti/secondi di video
VGA (640 x 480)QVGA (320 x 240)
16 MB di memoria interna16 sec.29 sec.
SD/MMC da 16 MB21 sec.39 sec.
SD/MMC da 32 MB42 sec.1 min. 18 sec.
SD/MMC da 64 MB1 min. 24 sec.2 min. 36 sec.
SD/MMC da 128 MB2 min. 48 sec.5 min. 12 sec.
SD/MMC da 256 MB5 min. 36 sec.10 min. 24 sec.
Funzioni di risparmio energetico
Tempo d i
inattività
1 minutoLo schermo si spegne.Premere un pulsante qualsiasi.
10 minuti oppure
possibilità di
selezionare 1, 3 o
5 minuti
62www.kodak.com/go/support
IT
FotocameraRiattivazione
Si attiva la modalità di
spegnimento automatico.
Disattivare il selettore di modalità, quindi
riattivarlo.
Appendice
Importanti istruzioni per la sicurezza
Utilizzo del prodotto
■ Leggere e seguire queste istruzioni prima di utilizzare i prodotti Kodak. Osservare
scrupolosamente le misure di sicurezza basilari.
■ L'utilizzo di accessori non raccomandati da Kodak, ad esempio un adattatore CA,
potrebbe essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
■ Per utilizzare questo prodotto a bordo di un aereo, attenersi al regolamento della
compagnia aerea.
ATTENZIONE
Non smontare il prodotto in quanto non contiene parti utilizzabili
dall'utente. Per interventi di assistenza, rivolgersi a personale
qualificato. Non esporre il prodotto a liquidi, umidità o
temperature estreme. Gli adattatori e i caricabatterie CA Kodak
devono essere utilizzati solo in ambienti interni. L'uso di controlli,
regolazioni o procedure diversi da quelli specificati comporta il
rischio di esposizione a scosse elettriche e a pericoli elettrici e/o
meccanici.
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle.
■ Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle
batterie.
■ Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto.
■ Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
www.kodak.com/go/support
IT
63
Appendice
■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi corto circuiti, dispersione di carica,
surriscaldamento o perdite.
■ Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti da calore o temperature estreme.
■ Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non usare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove. Non usare contemporaneamente batterie ricaricabili e
non ricaricabili. Non usare contemporaneamente batterie al litio, Ni-MH e Ni-Cd.
Non usare contemporaneamente batterie di diverso tipo, potenza o marca. In caso
contrario, potrebbero verificarsi fuoriuscite di liquido.
■ Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichi fuoriuscita di liquido dalle batterie all'interno del
prodotto, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti Kodak.
■ Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori
informazioni sanitarie, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti
Kodak.
■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
■ Non ricaricare batterie non ricaricabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito Web
Durata della batteria per fotocamere digitali Kodak serie C
Utilizzare le batterie indicate di seguito. La durata effettiva delle batterie può variare
in base all'uso.
Batteria al litio CRV3
350
- 500
Batterie al litio AA (2)
Batteria ricaricabile Ni-MH KAA2HR*
(2) Batterie ricaricabili AA Ni-MH
(2) Batterie ossi-alcaline AA ZR6 KAADC
Metodo di verifica della durata della batteria: CIPA (Camera & Imaging Products Association)
Scheda di memoria utilizzata nei test: Kodak SD da 128 MB
* In dotazione con la camera dock o la printer dock Kodak EasyShare
(per carica)
KAARDC (per carica)
non ricaricabili
60
- 175
0500
Durata delle batterie (numero di foto approssimativo)
200
250
- 300
275
- 350
- 375
Kodak non fornisce assistenza per le batterie alcaline e ne sconsiglia l'uso.
Per garantire una durata accettabile delle batterie e un funzionamento affidabile della
fotocamera, utilizzare le batterie sostitutive sopra indicate.
Prolungamento della durata delle batterie
■ Limitare le seguenti attività che comportano un rapido consumo delle batterie:
– Riesame delle foto sullo schermo della fotocamera (vedere pagina 10)
– Uso dello schermo LCD della fotocamera come mirino (vedere pagina 9)
– Uso eccessivo del flash (vedere pagina 28)
www.kodak.com/go/support
65
IT
Appendice
■ Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire le
batterie nella fotocamera, pulire i contatti con un panno asciutto e pulito.
■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
Visitare il sito www.kodak.com/go/c340accessories per:
Camera dock Kodak EasyShare —Consente di alimentare la fotocamera,
trasferire foto al computer e caricare la batteria ricaricabile Ni-MH Kodak EasyShare in
dotazione.
Printer dock Kodak EasyShare —Consente di alimentare la fotocamera,
realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) con o senza l'uso di un
computer, trasferire foto e caricare la batteria ricaricabile Ni-MH Kodak EasyShare.
Adattatore CA da 3 V Kodak—Consente di alimentare la fotocamera.
IMPORTANTE
Non usare l'adattatore CA in dotazione con la camera dock o la printer
dock Kodak EasyShare per alimentare la fotocamera.
Aggiornamento di software e firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software Kodak
EasyShare e del firmware della fotocamera (il software che viene eseguito nella
fotocamera), visitare il sito Web www.kodak.com/go/c340downloads.
66www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Ulteriori precauzioni e manutenzione
■ Se la fotocamera viene esposta a intemperie o se si sospetta un'infiltrazione di
acqua, spegnerla e rimuovere le batterie e la scheda. Lasciare asciugare i
componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
■ Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo
schermo della fotocamera. Passare con cautela un panno morbido privo di
lanugine o una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente
soluzioni detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad
esempio, una crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate
della fotocamera.
■ In alcuni Paesi sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
■ Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di
Electronics Industry Alliance all'indirizzo
all'indirizzo www.kodak.com/go/c340support.
www.eiae.org o il sito Web di Kodak
Garanzia
Garanzia limitata
Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare (batterie
escluse) sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno
dalla data di acquisto.
Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in
garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto.
Copertura della garanzia limitata
La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono
stati acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak.
www.kodak.com/go/support
67
IT
Appendice
Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare
in caso di malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o
limitazioni qui indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le
regolazioni e/o le parti di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o
sostituzione costituiscono il solo rimedio offerto dalla garanzia.
Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite
o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione
dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito.
Limitazioni
Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza
una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento
originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak EasyShare. Conservare
l'originale della ricevuta di pagamento.
La garanzia non copre le batterie impiegate per l’uso delle fotocamere digitali e degli
accessori. La garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak, né
problemi causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nei
Manuali per l'utente delle fotocamere digitali e degli accessori Kodak EasyShare.
La garanzia non copre i malfunzionamenti dovuti a danni verificatisi durante la
spedizione, incidenti, alterazioni, modifiche, riparazioni non autorizzate, uso
improprio, eccessivo e con accessori incompatibili, mancata osservanza delle istruzioni
fornite da Kodak per l'uso, la manutenzione e il reimballaggio, mancato uso dei
componenti forniti da Kodak (come adattatori e cavi), né copre le richieste inoltrate
dopo la scadenza della garanzia stessa.
Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione
della garanzia tacita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia sarà
di un anno a partire dalla data di acquisto.
68www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di
danni speciali, indiretti e fortuiti derivanti dalla vendita, dall'acquisto o dall'uso del
prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa
qualsiasi responsabilità per danni speciali, indiretti e fortuiti (inclusi ma non limitati
alla perdita di vendite o profitti, ai costi per inattività, alla perdita di utilizzo del
prodotto, al costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e alle azioni intentate
dai clienti dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal mancato
funzionamento del prodotto), indipendentemente dalla causa, e per le violazioni di
garanzie scritte o tacite.
Diritti dell'utente
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono l'esclusione o la limitazione dei
danni fortuiti o indiretti, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non sono valide.
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono limitazioni alla durata delle
garanzie tacite, la limitazione di cui sopra non è valida.
La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe
godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova.
Al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono
essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per
iscritto da una filiale Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i
requisiti minimi imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite
siano dovuti ad atti di negligenza o di altro tipo.
www.kodak.com/go/support
69
IT
Appendice
Conformità alle normative vigenti
Conformità FCC
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare C340
Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali
limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze
dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se
non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose con le comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun
modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione
radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio),
si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure
riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la
distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un
circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4)
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla parte
competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia
schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare
nell'installazione del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla
normativa FCC.
70www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Dichiarazione DOC canadese
Conformità Classe B DOC—Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla normativa ICES-003 del Canada.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Classe VCCI B ITE
Traduzione italiana:
Questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se utilizzato nelle
vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico,
potrebbe causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo
dispositivo attenendosi alle istruzioni riportate nel manuale.
www.kodak.com/go/support
71
IT
Indice1
A
accensione e spegnimento della
fotocamera, 2
accessori, 18
acquisto, 55
adattatore CA, 66
batteria, 65
camera dock, 66
printer dock, 19, 66
scheda SD/MMC, 4
adattatore CA, 66
aggiornamento del software e del
firmware, 66
album, 35
album, contrassegno di foto, 39, 40
alimentazione
fotocamera, 2
spegnimento automatico, 62
altoparlante, i
anteprima in diretta, 36
assistenza clienti, 56
assistenza telefonica, 56
assistenza, tecnica, 56
automatica
dalla memoria interna, 15
dalla scheda SD/MMC, 15
durante la rapida carrellata, 6
protezione di foto e video, 14
esecuzione della sequenza di
immagini, 25
F
festa, 30
firmware, aggiornamento, 66
flash
impostazioni, 10
formato, 38
foto
capacità di memorizzazione, 61
contrassegno, 39, 40
copia, 27
eliminazione, 15
invio tramite e-mail di foto
contrassegnate, 43
protezione, 14
riesame, 10
scatto, modalità, 29
stampa, 21
stampa di foto contrassegnate, 42
trasferimento tramite cavo USB, 16
verifica delle impostazioni, 11
foto e video, informazioni, 38
fuochi d'artificio, 31
www.kodak.com/go/support 73
IT
Indice
G
garanzia, 67
guida
collegamenti Web, 55
I
icone, selettore di modalità, 29
impostazione
album, 35
anteprima in diretta, 36
autoscatto, 23
bilanciamento del bianco, 33
data e ora, 3, 37
data video, 37
durata video, 36
flash, 10
inserimento della data, 37
lingua, 37
memorizzazione immagini, 35
modalità colore, 34
modalità di scatto, 29
qualità del video, 33
qualità dell'immagine, 32
uscita video, 37
zona di messa a fuoco, 34
indicatori di inquadratura della messa a
fuoco, 7
informazioni
foto e video, 38
informazioni sulla fotocamera, 38
informazioni sulle normative, 70
ingresso CC, i
inserimento della data, 37
installazione
batterie, 1
scheda SD/MMC, 4
software, 17
invio tramite e-mail di foto e video, 43
istruzioni, batteria, 65
L
lingua, 37
M
Macintosh, installazione del
software, 17
manutenzione della fotocamera, 67
manutenzione, fotocamera, 67
memoria
capacità di memorizzazione, 61
inserimento scheda, 4
memoria interna
capacità di memorizzazione, 61
memorizzazione immagini, 35
modalità