KODAK C195 User Manual [ru]

1
2
Software installeren, foto's overbrengen
6
Установка программ, перенос снимков Instalowanie oprogramowania i przesyłanie zdjęć Yazılımın kurulması, fotoğraarın aktarılması Εγκατάσταση λογισμικού, μεταφορά φωτογραφιών
Schakel de camera uit.
1
Sluit de camera aan op een computer die is verbonden
2
met internet. Schakel de camera in.
3
Volg, nadat de software is geïnstalleerd, de aanwijzingen
4
op het scherm om foto's en video's over te brengen.
Выключите фотокамеру.
1
Подключите фотокамеру к компьютеру, соединенному
2
с Интернетом. Включение фотокамеры
3
После установки программы следуйте подсказкам по
4
переносу снимков и видеоклипов.
Wyłącz aparat.
1
Podłącz aparat do komputera podłączonego do
2
Internetu. Włącz aparat.
3
Po zainstalowaniu oprogramowania wykonaj polecenia
4
wyświetlane na ekranie, aby przesłać zdjęcia i filmy.
Andere modi gebruiken Другие режимы Korzystanie z innych trybów
1
2
3
Diğer modların kullanımı Χρήση άλλων λειτουργιών
Druk op de knop Modus en vervolgens op om een modus te markeren. Druk vervolgens op OK.
Нажмите кнопку режимов, выберите режим с помощью кнопок , а затем нажмите OK.
Naciśnij przycisk trybu, a następnie za pomocą przycisków podświetl żądany tryb i naciśnij przycisk OK.
Mod butonuna ve ardından butonuna basarak bir mod seçeneğinin üzerine gelin ve ardından OK (Tamam) butonuna basın.
Πατήστε το κουμπί Λειτουργίας, στη συνέχεια για να επισημάνετε μια λειτουργία, και κατόπιν πατήστε OK.
Fotoğraf makinesini kapatın.
1
Fotoğraf makinesini Internet bağlantısı olan bir
2
bilgisayara bağlayın. Fotoğraf makinesini açın.
3
Yazılım yüklendikten sonra, fotoğrafları ve videoları
4
aktarmak için açıklamaları izleyin.
Θέστε τη φωτογραφική μηχανή εκτός λειτουργίας.
1
Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή με έναν υπολογιστή
2
με σύνδεση στο Internet. Θέστε τη φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία.
3
Αφού εγκαταστήσετε το λογισμικό, ακολουθήστε τις
4
οδηγίες για να μεταφέρετε φωτογραφίες και βίντεο.
Slimme opname Умная съемка Inteligentne fotografowanie Akıllı Çekim Έξυπνη λήψη
Video Видео Film Video Βίντεο
Scène Сюжетные программы Programy tematyczne Sahne Σκηνές
Programma Программный Program Program Πρόγραμμα
Uw foto's labelen Присвоение меток снимкам
Fotoğraarınızın etiketlenmesi Σήμανση φωτογραφιών
Oznaczanie zdjęć
Label uw foto's op trefwoord, favorieten of personen (gezichtsherkenning) om ze later gemakkelijk terug te vinden. Raadpleeg de uitgebreide handleiding.
Вы можете присвоить снимкам метки ключевых слов, Избранного или людей (с распознаванием лиц), чтобы упростить поиск в будущем.См. Расширенную инструкцию по эксплуатации.
TFunkcja oznaczania zdjęć słowami kluczowymi, znacznikiem ulubionych czy imionami osób ułatwia późniejsze wyszukiwanie zdjęć. Patrz Pełny podręcznik użytkownika.
Daha sonra kolayca bulabilmek için fotoğrafları Anahtar sözcük, Sık kullanılanlar veya İnsanlara (yüz tanıma) göre etiketleyin. Bkz. Genişletilmiş kullanım kılavuzu.
Σημάνετε φωτογραφίες ανά λέξη κλειδί, ανά αγαπημένα ή ανά άτομα (αναγνώριση προσώπου) για να τα βρίσκετε εύκολα αργότερα. ∆είτε τις Αναλυτικές οδηγίες χρήσης.
De itser gebruiken
Съемка со вспышкой
Druk herhaaldelijk op als u door de flitsermodi wilt bladeren.
Нажмите несколько раз, чтобы просмотреть режимы работы вспышки.
Za pomocą przycisku przełączaj tryby lampy błyskowej.
Flaş modları arasında gezinmek için butonuna üst üste basın.
Πατήστε επανειλημμένα για να πραγματοποιήσετε κύλιση στις λειτουργίες φλας.
Automatisch Авто Automatyczny Otomatik Αυτόματο
Altijd flitser (flitser aan) Заполняющая (Вспышка вкл.) Doświetlanie (lampa błyskowa włączona) Dolgu (Flaş açık) Συμπληρωματικό (Φλας ενεργοποιημένο)
Korzystanie z lampy błyskowej
Flaşın kullanılması Χρήση του φλας
Rode ogen Уменьшение эффекта красных глаз Redukcja efektu czerwonych oczu Kırmızı Göz Κόκκινα μάτια
Uit Выкл. Wyłączona Kapalı Απενεργοποίηση
Alles Все Wszystkie Tümü Όλες
Datum По дате Data Tarih Ημερομηνία
Uw foto's delen Обмен снимками Udostępnianie zdjęć Fotoğraarınızın paylaşılması Μοιραστείτε τις φωτογραφίες σας
Deel foto's op uw favoriete sociale netwerksites.
BELANGRIJK: als u de functies voor sociale netwerken op uw camera wilt gebruiken, dient u de KODAK-software te downloaden. Raadpleeg de uitgebreide handleiding.
Размещайте снимки на любимых сайтах социальных сетей.
ВАЖНО: Чтобы воспользоваться функциями фотокамеры для работы с сайтами социальных сетей, необходимо загрузить программное обеспечение KODAK. См. Расширенную инструкцию по эксплуатации.
Udostępniaj zdjęcia w ulubionych serwisach społecznościowych.
WAŻNE: Aby możliwe było korzystanie z funkcji udostępniania zdjęć w serwisach
Personen По людям Osoby Tarih Άτομα
Favorieten Избранное Ulubione Sık Kullanılanlar Αγαπημένα
Trefwoorden По ключевым словам Słowa kluczowe Anahtar sözcükler Λέξεις-κλειδιά
społecznościowych, konieczne jest pobranie oprogramowania KODAK. Patrz Pełny podręcznik użytkownika.
Fotoğraarı en sevdiğiniz sosyal paylaşım sitelerinde paylaşın.
ÖNEMLİ: Fotoğraf makinesinin sosyal paylaşım özelliklerini kullanmak için KODAK Yazılımı yüklemeniz gerekir. Bkz. Genişletilmiş kullanım kılavuzu.
Μοιραστείτε φωτογραφίες στις αγαπημένες σας τοποθεσίες κοινωνικής δικτύωσης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες κοινωνικής δικτύωσης της φωτογραφικής μηχανής, πρέπει να κάνετε λήψη του Λογισμικού KODAK. ∆είτε τις Αναλυτικές οδηγίες χρήσης.
Ingebouwde Help gebruiken Встроенная справка Korzystanie z systemu pomocy w aparacie Fotoğraf makinesi üzerindeki Yardımın
kullanılması Χρήση της Βοήθειας της
φωτογραφικής μηχανής
Druk op de Menu-knop , markeer
1
een menuoptie en druk vervolgens op de Info-knop .
Door een Help-onderwerp bladeren.
2
Нажмите кнопку (Меню),
1
выделите пункт меню, затем нажмите кнопку (Информация).
Просмотр раздела справки.
2
Naciśnij przycisk menu , podświetl wybraną opcję w
1
menu, a następnie naciśnij przycisk informacji .
Przewijaj tematy pomocy.
2
Menü butonuna basın, bir menü seçeneğinin üzerine
1
gelin, ardından Bilgi butonuna basın.
Yardım konuları arasında gezinin.
2
Πατήστε το κουμπί Μενού , επισημάνετε μια επιλογή
1
μενού, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί Πληροφορίες .
Πραγματοποιήστε κύλιση σε ένα θέμα Βοήθειας.
2
Elektrisch en elektronisch afval/Batterijen weggooien
In Europa: Ter bescherming van uw gezondheid en het milieu mogen dit product en de batterijen niet met het gewone huisafval worden meegegeven, maar moeten deze naar een officieel aangewezen inzamelpunt worden gebracht. Neem voor meer informatie contact op met de verkoper, het inzamelpunt of met de gemeente. U kunt ook naar www.kodak.com/go/recycle gaan. Productgewicht: 175 g met kaart en batterijen.
Утилизация электротехнического и электронного оборудования и элементов питания
В Европе: в целях защиты здоровья людей и охраны окружающей среды вы
несёте ответственность за сдачу оборудования и элементов питания на утилизацию на специализированном пункте сбора (отдельно от бытовых отходов). Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу изделия, в пункт сбора, в соответствующие местные органы власти или зайдите на сайт www.kodak.com/go/recycle. Вес изделия: 175 г (6,2 унции) с аккумулятором и картой памяти
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz akumulatorów (baterii)
W Europie: Aby zapewnić ochronę osób i środowiska naturalnego, użytkownik jest odpowiedzialny za pozbycie się niniejszego sprzętu i akumulatorów (baterii) w specjalnie utworzonym do tego celu punkcie zbierania odpadów (innym niż miejsce składowania odpadów komunalnych). Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą, punktem składowania odpadów, odpowiednimi władzami lokalnymi lub odwiedzić stronę www.kodak.com/go/recycle. Masa produktu: 175 g (z kartą pamięci i bateriami).
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın/Pillerin Atılması
Avrupa'da: İnsan sağlığı ve çevre koruması için bu ekipmanı ve pilleri, bu amaçla kurulmuş bir toplama merkezine (şehir çöplüğünden ayrıdır) atmak sizin sorumluluğunuzdadır. Daha fazla bilgi için Kodak satış noktanıza, toplama merkezine veya ilgili yetkili yerel mercilere başvurun; ya da www.kodak.com/go/recycle adresini ziyaret edin. Ürün ağırlığı - kartlar ve pillerle birlikte 175 g (6,2 oz).
Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού/Απόρριψη μπαταριών
Στην Ευρώπη: Για προστασία τόσο των πολιτών όσο και του περιβάλλοντος, αποτελεί ευθύνη σας να απορρίπτετε αυτόν τον εξοπλισμό και τις μπαταρίες σε εγκαταστάσεις συλλογής που έχουν δημιουργηθεί ειδικά για το σκοπό αυτό (ξεχωριστά από τα δημόσια απορρίμματα). Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το φωτογραφείο της περιοχής σας, τις εγκαταστάσεις συλλογής, τις κατά τόπους αρμόδιες υπηρεσίες ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.kodak.com/go/recycle. Βάρος προϊόντος: 175 g (6,2 oz) με κάρτα και μπαταρίες.
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Podręcznik użytkownika
Kullanım Kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
EasyShare
C195 Digital Camera
4H7061
Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7061
Raadpleeg voor alle informatie over uw camera de uitgebreide handleiding:
www.kodak.com/go/support
Для получения более полной информации о вашей фотокамере см. Расширенную инструкцию по эксплуатации:
www.kodak.com/go/support
Pełne informacje o aparacie — patrz Pełny podręcznik użytkownika:
www.kodak.com/go/support
Fotoğraf makinenizle ilgili tüm bilgiler için bkz. Genişletilmiş Kullanım Kılavuzu:
www.kodak.com/go/support
Για πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τη φωτογραφική σας μηχανή, δείτε τις Αναλυτικές οδηγίες χρήσης:
www.kodak.com/go/support
Foto's opslaan op een optionele SD- of SDHC-kaart
Schakel de camera uit, duw de kaart net zo ver door totdat deze vastklikt en schakel de camera weer in.
Сохраняйте снимки на опциональной карте памяти SD или SDHC
Выключите фотокамеру, вставьте карту памяти до щелчка, а затем включите фотокамеру.
Przechowywanie zdjęć na opcjonalnej karcie SD lub SDHC
Wyłącz aparat, włóż kartę pamięci i wciśnij ją aż do zablokowania, a następnie włącz aparat.
Fotoğraarın isteğe bağlı SD veya SDHC kartta saklanması
Fotoğraf makinesini kapatın, sesli bir şekilde yerine oturana kadar kartı itin ve ardından fotoğraf makinesini açın.
Αποθήκευση φωτογραφιών σε προαιρετική κάρτα SD ή SDHC
Θέστε τη φωτογραφική μηχανή εκτός λειτουργίας, σπρώξτε την κάρτα προς τα μέσα έως ότου κάνει κλικ και, στη συνέχεια, θέστε τη φωτογραφική μηχανή σε λειτουργία.
1
8
7 6
9
20
19
1 Sluiterknop 2 Flitserknop 3 Knop Modus 4 Aan-uitknop 5 Lens/dop 6 Zelfontspanner-/
videolampje 7 Flitser 8 Groothoek/telefoto 9 Lcd-scherm 10 Menu-knop
2
3
4
11
10
18
11 Knop Verwijderen 12 OK 13 Draagriembevestiging 14 USB-poort 15 Info-knop 16 Share-knop (Delen) 17 Knop Bekijken 18 Batterijcompartiment,
SD/SDHC-kaartsleuf 19 Statiefbevestiging 20 Luidspreker
1 Кнопка затвора 2 Кнопка вспышки 3 Кнопка режимов 4 Кнопка включения питания 5 Объектив/Крышка 6 Индикатор автоспуска/
видео 7 Вспышка 8 Рычажок зума W/T (Широко-
угольное/Телеположение) 9 ЖК-дисплей
5
12
10 Кнопка Меню
1 Przycisk migawki 2 Przycisk lampy błyskowej 3 Przycisk wyboru trybu 4 Przycisk zasilania 5 Obiektyw/osłona obiektywu 6 Kontrolka samowyzwalacza/
filmowania 7 Lampa błyskowa 8 Szeroki kąt/teleobiektyw 9 Wyświetlacz LCD 10 Przycisk menu
13
11 Przycisk usuwania
14
1 Obtüratör butonu
15
16
17
2 Flaş butonu 3 Mod butonu 4 Güç butonu 5 Objektif/Kapak 6 Otomatik zamanlayıcı/Video
ışığı 7 Flaş 8 Geniş Açı/Telefoto 9 LCD 10 Menu (Menü) butonu
1 Κουμπί Λήψης 2 Κουμπί Φλας 3 Κουμπί Λειτουργίας 4 Κουμπί Τροφοδοσίας 5 Φακός/Κάλυμμα 6 Λυχνία
χρονοδιακόπτη/βίντεο 7 Φλας 8 Ευρεία γωνία/Τηλεφακός 9 LCD 10 Κουμπί Μενού
11 Кнопка Delete (Удалить) 12 OK 13 Ушко крепления ремешка 14 Порт USB 15 Кнопка Info (Информация) 16 Кнопка Share 17 Кнопка Review (Просмотр) 18 Отсек для элементов
питания, слот для карт
памяти SD/SDHC 19 Штативное гнездо 20 Динамик
12 OK 13 Zaczep paska 14 Port USB 15 Przycisk informacji 16 Przycisk Share
(Udostępnianie) 17 Przycisk przeglądania 18 Komora baterii, gniazdo
kart SD/SDHC 19 Gniazdo statywu 20 Głośnik
11 Delete (Sil) butonu 12 OK (Tamam) 13 Askı takma yeri 14 USB portu 15 Info (Bilgi) butonu 16 Share (Paylaş) butonu 17 Review (İnceleme) butonu 18 Pil bölmesi SD/SDHC Kart
yuvası 19 Tripod yuvası 20 Hoparlör
11 Κουμπί ∆ιαγραφή 12 OK 13 Θέση για λουράκι 14 Θύρα USB 15 Κουμπί Πληροφοριών 16 Κουμπί Share (∆ιαμοιρασμός) 17 Κουμπί Ανασκόπηση 18 Υποδοχή μπαταρίας,
υποδοχή κάρτας SD/SDHC 19 Υποδοχή για τρίποδο 20 Ηχείο
De batterijen plaatsen
1 2
Установка элементов питания Wkładanie akumulatorów (baterii) Pilleri takın Τοποθετήστε τις μπαταρίες
Een foto maken
4
Фотосъемка Fotografowanie
Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen en de belichting in te stellen. Druk de sluiterknop vervolgens volledig in.
Для выполнения автофокусировки и установки параметров экспозиции слегка нажмите кнопку затвора, затем нажмите ее до упора.
Fotoğraf çekin Λήψη
φωτογραφίας
Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość i ekspozycję, a następnie naciśnij go do końca.
Odaklamak ve pozlamayı ayarlamak için Obtüratör butonuna yarıya kadar, ardından sonuna kadar basın.
Πατήστε το κουμπί Λήψης στο ήμισυ της διαδρομής του για εστίαση και ρύθμιση της έκθεσης και, στη συνέχεια, πατήστε το μέχρι τέρμα.
Een video maken Видеосъемка Filmowanie
Druk op de knop Modus en vervolgens op om Video te markeren. Druk vervolgens op OK. Druk op de sluiterknop en laat deze weer los. Druk nogmaals om de opname te stoppen.
Нажмите кнопку режимов, затем нажмите для выделения режима видео , затем нажмите OK. Нажмите и отпустите кнопку затвора. Нажмите кнопку еще раз для остановки записи.
De camera inschakelen Включение фотокамеры Włączanie aparatu Fotoğraf makinesini açın Θέστε τη φωτογραφική μηχανή
σε λειτουργία
Video çekin Λήψη βίντεο
1
3
Naciśnij przycisk trybu, a następnie za pomocą przycisków podświetl opcję Film i naciśnij przycisk OK. Naciśnij i zwolnij
2
przycisk migawki. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać nagrywanie.
Mod butonuna basın, butonuna basarak Video seçeneğinin üzerine gelin ve ardından OK (Tamam) butonuna basın. Obtüratör butonuna basın, sonra bırakın. Kaydı durdurmak için tekrar basın.
Πατήστε το κουμπί Λειτουργίας, πατήστε για να επισημάνετε την επιλογή Βίντεο και, στη συνέχεια, πατήστε OK. Πατήστε το κουμπί Λήψης και, στη συνέχεια, αφήστε το. Πατήστε ξανά για διακοπή της εγγραφής.
De taal, datum en tijd instellen
3
Установка языка и даты/времени Ustawianie języka oraz daty i
godziny Dil, tarih/saat ayarlarını yapın Ρυθμίστε τη γλώσσα, την
ημερομηνία/ώρα
OK
om de instelling te wijzigen
om naar het vorige/ volgende veld te gaan
OK
om de instelling te accepteren
для внесения изменений. для перехода к предыдущему/
следующему полю.
OK
для подтверждения изменений
Foto's of video's bekijken
5
Просмотр снимков/видеоклипов
OK
OK
Przeglądanie zdjęć i lmów Fotoğraarı/videoları inceleyin Ανασκόπηση φωτογραφιών/βίντεο
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć lub zakończyć przeglądanie.
Wyświetl poprzednie lub następne zdjęcie.
2
1
Druk op om Bekijken te openen of te sluiten.
Vorige/volgende bekijken. Een video afspelen,
OK
onderbreken of hervatten. Een foto of video verwijderen.
Нажмите для входа в режим просмотра или выхода из него.
Просмотр предыдущего/ следующего.
Воспроизведение,
OK
приостановка и в озобновление видеоклипа.
Удаление снимка/видеоклипа.
Odtwórz, wstrzymaj lub
OK
wznów film. Usuń zdjęcie lub film.
İnceleme'ye girmek/çıkmak için butonuna basın.
Öncekini/sonrakini görüntüleyin.
Videoyu oynatın/duraklatın/
OK
kaldığı yerden oynatın. Fotoğrafı/videoyu silin.
Πατήστε για να πραγματοποιήσετε είσοδο/έξοδο από τη λειτουργία Ανασκόπησης.
Προβολή προηγούμενου/ επόμενου.
Αναπαραγωγή/παύση/
OK
συνέχιση ενός βίντεο. ∆ιαγραφή φωτογραφίας/βίντεο.
zmiana ustawienia przejście do
poprzedniego lub następnego pola
zatwierdzenie ustawienia
değiştirmek için önceki/sonraki alan
için kabul etmek için
για αλλαγή για προηγούμενο/
επόμενο πεδίο για αποδοχή
Loading...