Install software, transfer pictures
6
Tarkvara installimine, piltide teisaldamine
Setja upp hugbúnað, flytja myndir
Programmatūras instalēšana, attēlu pārsūtīšana
Programinės įrangos diegimas, nuotraukų
persiuntimas
Turn o the camera.
1
Connect the camera to a computer connected to the
2
Internet.
Turn on the camera.
3
After the software is installed, follow the prompts to
4
transfer pictures and videos.
Lülitage kaamera välja.
1
Ühendage kaamera internetiühendusega arvutiga.
2
Lülitage kaamera sisse.
3
Pärast tarkvara installimist järgige viipasid piltide ja
4
videote teisaldamiseks.
Slökktu á myndavélinni.
1
Tengdu myndavélina við tölvu sem tengd er
2
internetinu.
Kveiktu á myndavélinni.
3
Eftir að hugbúnaðurinn er uppsettur skaltu fylgja
4
kvaðningunum til að færa myndir og myndbönd.
Use other modes
Teiste režiimide kasutamine
Aðrir hamir notaðir
Press the Mode button, then to
1
3
highlight a mode, then press OK.
Vajutage režiiminuppu, tõstke abil esile
soovitud režiim ning seejärel vajutage OK.
Ýttu á hnappinn Mode (Hamur), síðan á
til að lýsa upp ham, ýttu síðan á OK.
Nospiediet režīmu pogu, pēc tam , lai
izvēlētos režīmu, un tad nospiediet pogu OK
2
(labi).
Paspauskite režimo mygtuką, paskui , kad
pažymėtumėte režimą ir spauskite „OK“ (gerai).
Izslēdziet fotokameru.
1
Pieslēdziet fotokameru datoram, kas pievienots
2
internetam.
Ieslēdziet fotokameru.
3
Pēc programmatūras instalēšanas sekojiet uzvednēm,
4
lai pārsūtītu attēlus un videomateriālus.
Išjunkite fotoaparatą.
1
Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio, kuriame yra
2
interneto ryšys.
Įjunkite fotoaparatą.
3
Įdiegę programinę įrangą, laikykitės nurodymų, kaip
4
perkelti nuotraukas ir vaizdo įrašus.
Citu režīmu lietošana
Kitų režimų naudojimas
Smart Capture
Nutikas võte
Smart Capture
(Snjallmyndataka)
Smart Capture
(gudrā uzņemšana)
Sumanusis
fotografavimas
Video
Videorežiim
Video (Myndband)
Video
Filmavimas
Scene
Stseenirežiim
Scene (Sena)
Scene (aina)
Kompozicija
Program
Programmirežiim
Program (Forritun)
Program (programma)
Programinis
Tag your pictures
Piltide märgistamine
Attēlu birkošana
Pažymėkite nuotraukas
Merkja myndirnar þínar
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face
recognition) to easily find them later. See the Extended
user guide.
Piltide hilisemaks lihtsaks leidmiseks märgistage pildid
märksõna abil, lemmikuna või inimeste alusel
(näotuvastus). Vaadake laiendatud kasutusjuhendit.
Merktu myndir eftir Leitarorði, Uppáhalds, eða Fólki
(andlitsgreining) til að finna þær auðveldlega seinna.
Sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar.
Birkojiet attēlus pēc atslēgvārdiem, izlases vai cilvēkiem
(sejas atpazīšana), lai tie vēlāk būtu vieglāk atrodami.
Skatiet lietotāja paplašināto pamācību.
Pažymėkite nuotraukas pagal raktažodį, mėgstamiausią
arba žmones (veido atpažinimas), kad vėliau lengvai jas
rastumėte. Žr. Išplėstinį vartotojo vadovą.
Use the flash
Välgu kasutamine
Zibspuldzes lietošana
Blykstės naudojimas
Flassið notað
Press repeatedly to scroll through
Flash modes.
Välgurežiimide läbikerimiseks
vajutage korduvalt nuppu .
Ýttu endurtekið á til að fletta
gegnum flasshamina.
Atkārtoti nospiediet , lai pārslēgtu
zibspuldzes režīmus.
Paspauskite kelis kartus, kad pasirinktumėte blykstės režimą.
Auto
Automaatne
Auto (Sjálfvirkt)
Auto (automātiskais)
Automatinis
Fill (Flash on)
Täide (välk sisse lülitatud)
Fill (Flash On) (Fylla (flass á))
Fill (Flash On) (pildījums
(zibspuldze ieslēgta))
Užpildymas (Blykstė įjungta)
Red Eye
Punasilmsus
Red Eye (Rauð augu)
Red Eye (sarkano acu
defekts)
„Raudonų akių“ efektas
O
Väljas
O (Af)
O (izslēgts)
Išjungta
All
Kõik
Allar
Visi
Visos
Date
Kuupäev
Dagsetning
Datums
Data
Share your pictures
Piltide jagamine
Deila myndunum þínum
Attēlu kopīgošana
Dalykitės savo nuotraukomis
Share pictures on your favorite
social networking sites.
IMPORTANT: To use the
camera’s social networking
features, you must download
KODAK Software. See the
Extended user guide.
Jagage pilte oma
lemmiksotsiaalvõrgustike
veebisaitidel.
TÄHTIS. Kaamera
sotsiaalvõrgustike funktsioonide
kasutamiseks peate alla laadima
KODAKi tarkvara. Vaadake
laiendatud kasutusjuhendit.
Deildu myndunum á uppáhalds
félagsnetsvæðunum þínum.
MIKILVÆGT: Til að nota
félagsnetseiginleika
myndavélarinnar þarft þú að hala
niður KODAK-hugbúnaði. Sjá
Auknu notandaleiðbeiningarnar.
People
Inimesed
Fólk
Cilvēki
Žmonės
Favorites
Lemmikud
Uppáhalds
Izlase
Mėgstamiausios
Keywords
Märksõnad
Leitarorð
Atslēgvārdi
Raktažodžiai
Kopīgojiet attēlus savās
iecienītākajās sociālajās
tīmekļa vietnēs.
SVARĪGI! Lai izmantotu fotokameras
sociālo tīmekļu līdzekļus,
nepieciešams lejupielādēt KODAK
programmatūru. Skatiet lietotāja
paplašināto pamācību.
Dalykitės nuotraukomis savo
mėgstamiausiose socialinėse
svetainėse.
SVARBU: Kad galėtumėte
naudotis fotoaparato socialinių
svetainių funkcijomis, turite
atsisiųsti KODAK programinę
įrangą. Žr. Išplėstinį vartotojo
vadovą.
Use on-camera Help
Kaamerasisese spikri kasutamine
Hjálpin í myndavélinni notuð
Kameras palīdzības funkciju izmantošana
Fotoaparate įdiegto žinyno naudojimas
1
Press the Menu button ,
1
2
Vajutage menüünuppu , valige menüüsuvand ning
1
seejärel vajutage teabenuppu .
Kerige läbi spikriteema.
2
Ýttu á hnappinn Menu (Valmynd) , lýstu upp
1
valmyndarkost, ýttu síðan á hnappinn Info (Upplýs.) .
Fletta gegnum Hjálparatriði.
2
Nospiediet izvēlnes pogu , izceliet izvēlnes iespēju,
1
pēc tam nospiediet informācijas pogu .
Ritināt palīdzības tēmas.
2
Paspauskite meniu mygtuką , paryškinkite meniu
1
parinktį, tada paspauskite informacijos mygtuką .
Slinkite per žinyno temas.
2
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to
dispose of this equipment and batteries at a collection facility established
for this purpose (separate from municipal waste). For more information,
contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or
visit www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 175 g (6.2 oz) with card
and batteries.
Elektrijäätmete ja elektrooniliste seadmete/akude käitlemine
Euroopas: inimeste ja keskkonna kaitsmise eesmärgil on teie kohus käesolev
seade ja aku utiliseerida selleks ettenähtud kohta (olmeprügist eraldi). Lisateabe saamiseks
võtke ühendust edasimüüjaga, jäätmekäitluspunktiga või kohalike võimudega või
külastage veebisaiti www.kodak.com/go/recycle. Toote kaal: 175 g koos aku ja kaardiga.
Úrgangs rafmagns- og rafeindabúnaður/Förgun rafhlaða
Í Evrópu: Af mann-/umhverfisverndarsjónarmiðum er það skylda þín að farga þessum
tækjabúnaði og rafhlöðum á söfnunarstöðum sem komið hefur verið upp í þeim tilgangi
(aðskilið frá úrgangi frá sveitarfélögum). Fyrir frekari upplýsingar skaltu hafa samband
við söluaðilann þinn, söfnunarstöð, eða viðeigandi staðaryfirvöld; eða heimsækja
www.kodak.com/go/recycle. Þyngd vöru: 175 g með korti og rafhlöðum.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu/bateriju utilizācija
Eiropā: cilvēku/apkārtējās vides aizsardzības apsvērumu dēļ jūsu pienākums ir nodot
šo aprīkojumu un baterijas utilizējamo atkritumu savākšanas punktā, kas ir īpaši
izveidots šim mērķim (atsevišķi no sadzīves atkritumiem). Lai iegūtu plašāku informāciju,
sazinieties ar mazumtirdzniecības uzņēmumu, savākšanas punktu vai attiecīgo vietējo
iestādi; vai arī apmeklējiet www.kodak.com/go/recycle. Izstrādājuma svars: 175 g ar
karti un baterijām.
Panaudotos elektrinės ir elektroninės įrangos bei akumuliatorių išmetimas
Europoje: siekdami apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką, šią įrangą turite pašalinti šiam
tikslui įkurtame surinkimo punkte (atskirai nuo komunalinių atliekų). Smulkesnės
informacijos kreipkitės į savo pardavėją, surinkimo punktą ar atitinkamas vietos
institucijas arba apsilankykite adresu: www.kodak.com/go/recycle. Gaminio svoris:
175 g su kortele ir akumuliatoriumi.
highlight a menu choice, then press
the Info button .
Scroll through a Help topic.
2
User Guide
Kasutusjuhend
Notandaleiðbeiningar
Lietotāja pamācība
Vartotojo vadovas
EasyShare
C183 Digital Camera
4H7067
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7067
For complete information about your
camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/support
Täielikku teavet oma kaamera kohta
leiate laiendatud kasutusjuhendist:
www.kodak.com/go/support
Fyrir heildarupplýsingar um myndavélina
þína, sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar:
www.kodak.com/go/support
Lai iegūtu pilnīgu informāciju par savu
fotokameru, skatiet Lietotāja paplašināto
pamācību: www.kodak.com/go/support
Visą informaciją apie savo fotoaparatą
rasite Išplėstiniame vartotojo vadove:
www.kodak.com/go/support
1 Katikunupp
1
2
3
4
9
8
7
2 Välgunupp
3 Režiiminupp
4 Toitenupp
5 Objektiiv/kate
6 Mikrofon
7 Ajasti/video tuli
8 Välk
9 Lainurk/telefoto
10 LCD-ekraan
11 Menüünupp
12 Kustutusnupp
13 OK
14 Rihma aas
15 USB-port
16 Teabenupp
17 Jagamisnupp Share
18 Läbivaatusnupp
19 Akukamber,
SD-/SDHC-kaardi pesa
20 Statiivi pesa
Load the batteries
1 2
Akude sisestamine
Settu rafhlöðurnar í
Bateriju ievietošana
Akumuliatorių įdėjimas
Turn on the camera
Kaamera sisselülitamine
Kveiktu á myndavélinni
Fotokameras ieslēgšana
Fotoaparato įjungimas
Set language, date/time
3
Keele, kuupäeva/kellaaja
seadistamine
Stilltu tungumál, dagsetningu/tíma
Valodas, datuma/laika iestatīšana
Nustatykite kalbą, datą/laiką
5
1 Lokarahnappur
6
10
12
11
13
2 Flasshnappur
3 Hamhnappur
4 Aflhnappur
5 Linsa/hlíf
6 Hljóðnemi
7 Ljós fyrir tímastilli/
myndband
8 Flass
9 Breiðhorn/Aðdráttur
10 LCD-skjár
14
11 Hnappurinn Menu
(Valmynd)
12 Hnappurinn Delete (Eyða)
13 OK
14 Ólarfesting
15 USB-tengi
16 Hnappurinn Info (Upplýs.)
17 Hnappurinn Share (Deila)
18 Hnappurinn Review (Skoða)
19 Rafhlöðuhólf, rauf fyrir
SD-/SDHC-kort
20 Gróp fyrir þrífót
to change
for previous/next
field
OK
to accept
muutmine
eelmise/järgmise
välja jaoks
OK
kinnitamine
til að breyta
fyrir fyrri/næsta reit
OK
til að samþykkja
lai mainītu
lai skatītu iepriekšējo/
nākamo lauciņu
lai apstiprinātu
OK
pakeisti
ankstesnis/paskesnis
laukelis
OK
priimti
Store pictures on an
optional SD or SDHC
Card
Turn o the camera, push
card in until it clicks, then
turn on the camera.
Piltide salvestamine
täiendavale SD- või
SDHC-kaardile
Lülitage kaamera välja,
lükake kaarti, kuni see
klõpsatusega oma kohale
asetub ning seejärel
lülitage kaamera sisse.
Geyma myndir á
valkvæðu SD- eða
SDHC-korti
Slökktu á myndavélinni,
ýttu kortinu inn þar til
það smellur, kveiktu þá
á myndavélinni.
Attēlu saglabāšana
SD vai SDHC kartē
Izslēdziet fotokameru,
ielieciet karti to piespiežot,
līdz dzirdams klikšķis, pēc
tam ieslēdziet fotokameru.
Saugokite nuotraukas
atskirai įsigyjamoje SD
arba SDHC kortelėje
Išjunkite fotoaparatą,
įstumkite kortelę, kol ji
užsiksuos, ir vėl įjunkite
fotoaparatą.
20
1 Shutter button
2 Flash button
3 Mode button
4 Power button
5 Lens/Cover
6 Microphone
7 Self-timer/Video light
8 Flash
9 Wide Angle/Telephoto
10 LCD
11 Menu button
19
12 Delete button
13 OK
14 Strap post
15 USB port
16 Info button
17 Share button
18 Review button
19 Battery compartment,
SD/SDHC Card slot
20 Tripod socket
15
1 Aizslēga poga
16
17
18
2 Zibspuldzes poga
3 Režīmu poga
4 Barošanas poga
5 Objektīvs/vāciņš
6 Mikrofons
7 Taimera/video indikators
8 Zibspuldze
9 Platleņķis/telefotografēšana
10 LCD
11 Iz vēlnes poga
1 Fotoužrakto mygtukas
2 Blykstės mygtukas
3 Režimo mygtukas
4 Maitinimo mygtukas
5 Objektyvas/dangtelis
6 Mikrofonas
7 Vidinis laikmatis/
lmavimo lemputė
8 Blykstė
9 Plačiakampis objektyvas/
teleobjektyvas
10 Skystųjų k ristalų ekranas
12 Dzēšanas poga
13 OK (labi)
14 Siksniņas stiprinājuma vieta
15 USB por ts
16 Informācijas poga
17 Poga Share (kopīgošana)
18 Pārskatīšanas poga
19 Bateriju nodalījums,
SD/SDHC kartes slots
20 Statīva ligzda
11 Meniu mygtukas
12 Naikinimo mygtuk as
13 Gerai
14 Dirželio pritvir tinimo vieta
15 USB jungtis
16 Informacijos mygtukas
17 Mygtuk as „Share“ (dalintis)
18 Peržiūros mygtukas
19 Akumuliatoriaus sk yrelis,
SD/SDHC kortelės lizdas
20 Trikojo lizdas
Take a picture
4
Pildistamine
Taktu mynd
Press the Shutter button
halfway to focus and set
exposure, then press
completely down.
Vajutage katikunupp
fokuseerimiseks ja säri
seadmiseks pooleldi alla,
seejärel vajutage lõpuni alla.
Attēlu uzņemšana
Fotografavimas
Ýttu Lokarahnappinum hálfa
leið niður til að fókusa og
stilla lýsingu, ýttu síðan alla
leið niður.
Nospiediet aizslēga pogu līdz
pusei, lai fokusētu fotokameru
un iestatītu ekspozīciju, pēc
tam nospiediet to līdz galam.
Paspauskite fotoužrakto mygtuką,
norėdami sufokusuoti ir nustatyti
išlaikymą, tada spauskite iki galo.
Take a video
Video salvestamine
Taktu myndband
1
Press the Mode button, then
to highlight Video ,
then press OK. Press the Shutter
button then release. Press again
to stop recording.
Vajutage režiiminuppu, tõstke
abil esile videorežiim
ning seejärel vajutage OK.
Vajutage katikunuppu ning
vabastage see siis. Salvestamise
lõpetamiseks vajutage uuesti.
Video ierakstīšana
Filmavimas
3
Ýttu á hamhnappinn, ýttu
svo á til að lýsa upp
Myndband , ýttu síðan á
2
OK. Ýttu á Lokarahnappinn,
slepptu honum svo. Ýttu aftur
til að hætta upptöku.
Nospiediet režīmu pogu un pēc
tam , lai izceltu Video ,
tad nospiediet OK (labi). Nospiediet
aizslēga pogu un tad atlaidiet to.
Lai pārtrauktu ierakstīšanu,
atkārtoti nospiediet pogu.
Paspauskite režimo mygtuką,
spustelėkite , kad
paryškintumėte vaizdo įrašą ,
tada spustelėkite „OK“ (gerai).
Paspauskite fotoužrakto mygtuką
ir atleiskite. Paspauskite dar kartą
norėdami sustabdyti lmavimą.
Review pictures/videos
5
Piltide/videote läbivaatus
Skoða myndir/myndbönd
Attēlu/video pārskatīšana
Nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra
Ýttu á til að fara í/hætta í
Review (Skoða).
2
1
Press to enter/exit Review.
View previous/next.
OK
Play/pause/resume a video.
Delete a picture/video.
Läbivaatusesse sisenemiseks või sealt
väljumiseks vajutage nuppu .
Eelmise/järgmise vaatamine.
OK
Video esitamine/paus/
taaskäivitamine.
Pildi/video kustutamine.
Skoða fyrra/næsta.
OK
Spila/gera hlé/halda áfram
myndbandi.
Eyða mynd/myndbandi.
Nospiediet , lai atvērtu/aizvērtu
pārskatīšanas režīmu.
Skatīt iepriekšējo/nākamo.
OK
Atskaņot/pauzēt/atsākt video.
Dzēst attēlu/video.
Paspauskite , kad įjungtumėte/
išjungtumėte peržiūros režimą.
Peržiūrėti ankstesnę/paskesnę.
OK
Paleisti/pristabdyti/tęsti
vaizdo įrašą.
Ištrinti nuotrauką/vaizdo įrašą.