
Install software, transfer pictures
6
Tarkvara installimine, piltide teisaldamine 
Setja upp hugbúnað, flytja myndir
Programmatūras instalēšana, attēlu pārsūtīšana 
Programinės įrangos diegimas, nuotraukų 
persiuntimas
Turn o the camera.
1
Connect the camera to a computer connected to the 
2
Internet. 
Turn on the camera.
3
After the software is installed, follow the prompts to 
4
transfer pictures and videos.
Lülitage kaamera välja.
1
Ühendage kaamera internetiühendusega arvutiga.
2
Lülitage kaamera sisse.
3
Pärast tarkvara installimist järgige viipasid piltide ja 
4
videote teisaldamiseks.
Slökktu á myndavélinni.
1
Tengdu myndavélina við tölvu sem tengd er 
2
internetinu. 
Kveiktu á myndavélinni.
3
Eftir að hugbúnaðurinn er uppsettur skaltu fylgja 
4
kvaðningunum til að færa myndir og myndbönd.
Use other modes 
Teiste režiimide kasutamine 
Aðrir hamir notaðir
Press the Mode button, then      to 
1
3
highlight a mode, then press OK.
Vajutage režiiminuppu, tõstke      abil esile 
soovitud režiim ning seejärel vajutage OK.
Ýttu á hnappinn Mode (Hamur), síðan á      
til að lýsa upp ham, ýttu síðan á OK.
Nospiediet režīmu pogu, pēc tam     , lai 
izvēlētos režīmu, un tad nospiediet pogu OK 
2
(labi).
Paspauskite režimo mygtuką, paskui     , kad 
pažymėtumėte režimą ir spauskite „OK“ (gerai).
Izslēdziet fotokameru.
1
Pieslēdziet fotokameru datoram, kas pievienots 
2
internetam. 
Ieslēdziet fotokameru.
3
Pēc programmatūras instalēšanas sekojiet uzvednēm, 
4
lai pārsūtītu attēlus un videomateriālus.
Išjunkite fotoaparatą.
1
Prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio, kuriame yra 
2
interneto ryšys. 
Įjunkite fotoaparatą.
3
Įdiegę programinę įrangą, laikykitės nurodymų, kaip 
4
perkelti nuotraukas ir vaizdo įrašus.
Citu režīmu lietošana 
Kitų režimų naudojimas
Smart Capture 
Nutikas võte 
Smart Capture 
(Snjallmyndataka)
Smart Capture 
(gudrā uzņemšana)
Sumanusis 
fotografavimas
Video 
Videorežiim 
Video (Myndband)
Video 
Filmavimas
Scene 
Stseenirežiim 
Scene (Sena)
Scene (aina) 
Kompozicija
Program 
Programmirežiim 
Program (Forritun)
Program (programma) 
Programinis
Tag your pictures 
Piltide märgistamine
Attēlu birkošana 
Pažymėkite nuotraukas
Merkja myndirnar þínar
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face 
recognition) to easily find them later. See the Extended 
user guide.
Piltide hilisemaks lihtsaks leidmiseks märgistage pildid 
märksõna abil, lemmikuna või inimeste alusel 
(näotuvastus). Vaadake laiendatud kasutusjuhendit.
Merktu myndir eftir Leitarorði, Uppáhalds, eða Fólki 
(andlitsgreining) til að finna þær auðveldlega seinna. 
Sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar.
Birkojiet attēlus pēc atslēgvārdiem, izlases vai cilvēkiem 
(sejas atpazīšana), lai tie vēlāk būtu vieglāk atrodami. 
Skatiet lietotāja paplašināto pamācību.
Pažymėkite nuotraukas pagal raktažodį, mėgstamiausią 
arba žmones (veido atpažinimas), kad vėliau lengvai jas 
rastumėte. Žr. Išplėstinį vartotojo vadovą.
Use the flash 
Välgu kasutamine
Zibspuldzes lietošana 
Blykstės naudojimas
Flassið notað
Press   repeatedly to scroll through 
Flash modes.
Välgurežiimide läbikerimiseks 
vajutage korduvalt nuppu   .
Ýttu endurtekið á   til að fletta 
gegnum flasshamina.
Atkārtoti nospiediet   , lai pārslēgtu 
zibspuldzes režīmus.
Paspauskite   kelis kartus, kad pasirinktumėte blykstės režimą.
Auto 
Automaatne 
Auto (Sjálfvirkt)
Auto (automātiskais) 
Automatinis
Fill (Flash on) 
Täide (välk sisse lülitatud) 
Fill (Flash On) (Fylla (flass á))
Fill (Flash On) (pildījums 
(zibspuldze ieslēgta))
Užpildymas (Blykstė įjungta)
Red Eye 
Punasilmsus 
Red Eye (Rauð augu)
Red Eye (sarkano acu 
defekts)
„Raudonų akių“ efektas
O 
Väljas 
O (Af)
O (izslēgts) 
Išjungta
All 
Kõik 
Allar
Visi 
Visos
Date 
Kuupäev 
Dagsetning
Datums 
Data
Share your pictures 
Piltide jagamine 
Deila myndunum þínum
Attēlu kopīgošana 
Dalykitės savo nuotraukomis
Share pictures on your favorite 
social networking sites.
IMPORTANT: To use the 
camera’s social networking 
features, you must download 
KODAK Software. See the 
Extended user guide.
Jagage pilte oma 
lemmiksotsiaalvõrgustike 
veebisaitidel.
TÄHTIS. Kaamera 
sotsiaalvõrgustike funktsioonide 
kasutamiseks peate alla laadima 
KODAKi tarkvara. Vaadake 
laiendatud kasutusjuhendit.
Deildu myndunum á uppáhalds 
félagsnetsvæðunum þínum.
MIKILVÆGT: Til að nota 
félagsnetseiginleika 
myndavélarinnar þarft þú að hala 
niður KODAK-hugbúnaði. Sjá 
Auknu notandaleiðbeiningarnar.
People 
Inimesed 
Fólk
Cilvēki 
Žmonės
Favorites 
Lemmikud 
Uppáhalds
Izlase 
Mėgstamiausios
Keywords 
Märksõnad 
Leitarorð
Atslēgvārdi 
Raktažodžiai
Kopīgojiet attēlus savās 
iecienītākajās sociālajās 
tīmekļa vietnēs.
SVARĪGI! Lai izmantotu fotokameras 
sociālo tīmekļu līdzekļus, 
nepieciešams lejupielādēt KODAK 
programmatūru. Skatiet lietotāja 
paplašināto pamācību.
Dalykitės nuotraukomis savo 
mėgstamiausiose socialinėse 
svetainėse.
SVARBU: Kad galėtumėte 
naudotis fotoaparato socialinių 
svetainių funkcijomis, turite 
atsisiųsti KODAK programinę 
įrangą. Žr. Išplėstinį vartotojo 
vadovą.
Use on-camera Help 
Kaamerasisese spikri kasutamine 
Hjálpin í myndavélinni notuð
Kameras palīdzības funkciju izmantošana 
Fotoaparate įdiegto žinyno naudojimas
1
Press the Menu button     , 
1
2
Vajutage menüünuppu     , valige menüüsuvand ning 
1
seejärel vajutage teabenuppu   .
Kerige läbi spikriteema.
2
Ýttu á hnappinn Menu (Valmynd)     , lýstu upp 
1
valmyndarkost, ýttu síðan á hnappinn Info (Upplýs.)   .
Fletta gegnum Hjálparatriði.
2
Nospiediet izvēlnes pogu     , izceliet izvēlnes iespēju, 
1
pēc tam nospiediet informācijas pogu   .
Ritināt palīdzības tēmas.
2
Paspauskite meniu mygtuką     , paryškinkite meniu 
1
parinktį, tada paspauskite informacijos mygtuką   .
Slinkite per žinyno temas.
2
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to 
dispose of this equipment and batteries at a collection facility established 
for this purpose (separate from municipal waste). For more information, 
contact your retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or 
visit www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 175 g (6.2 oz) with card 
and batteries.
Elektrijäätmete ja elektrooniliste seadmete/akude käitlemine
Euroopas: inimeste ja keskkonna kaitsmise eesmärgil on teie kohus käesolev 
seade ja aku utiliseerida selleks ettenähtud kohta (olmeprügist eraldi). Lisateabe saamiseks 
võtke ühendust edasimüüjaga, jäätmekäitluspunktiga või kohalike võimudega või 
külastage veebisaiti www.kodak.com/go/recycle. Toote kaal: 175 g koos aku ja kaardiga.
Úrgangs rafmagns- og rafeindabúnaður/Förgun rafhlaða
Í Evrópu: Af mann-/umhverfisverndarsjónarmiðum er það skylda þín að farga þessum 
tækjabúnaði og rafhlöðum á söfnunarstöðum sem komið hefur verið upp í þeim tilgangi 
(aðskilið frá úrgangi frá sveitarfélögum). Fyrir frekari upplýsingar skaltu hafa samband 
við söluaðilann þinn, söfnunarstöð, eða viðeigandi staðaryfirvöld; eða heimsækja 
www.kodak.com/go/recycle. Þyngd vöru: 175 g með korti og rafhlöðum.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu/bateriju utilizācija
Eiropā: cilvēku/apkārtējās vides aizsardzības apsvērumu dēļ jūsu pienākums ir nodot  
šo aprīkojumu un baterijas utilizējamo atkritumu savākšanas punktā, kas ir īpaši 
izveidots šim mērķim (atsevišķi no sadzīves atkritumiem). Lai iegūtu plašāku informāciju, 
sazinieties ar mazumtirdzniecības uzņēmumu, savākšanas punktu vai attiecīgo vietējo 
iestādi; vai arī apmeklējiet www.kodak.com/go/recycle. Izstrādājuma svars: 175 g ar 
karti un baterijām.
Panaudotos elektrinės ir elektroninės įrangos bei akumuliatorių išmetimas
Europoje: siekdami apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką, šią įrangą turite pašalinti šiam 
tikslui įkurtame surinkimo punkte (atskirai nuo komunalinių atliekų). Smulkesnės 
informacijos kreipkitės į savo pardavėją, surinkimo punktą ar atitinkamas vietos 
institucijas arba apsilankykite adresu: www.kodak.com/go/recycle. Gaminio svoris: 
175 g su kortele ir akumuliatoriumi.
highlight a menu choice, then press 
the Info button   .
Scroll through a Help topic.
2
User Guide 
Kasutusjuhend 
Notandaleiðbeiningar
Lietotāja pamācība
Vartotojo vadovas
EasyShare
C183 Digital Camera
4H7067
Eastman Kodak Company 
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010. 
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7067

For complete information about your 
camera, see the Extended user guide: 
www.kodak.com/go/support
Täielikku teavet oma kaamera kohta 
leiate laiendatud kasutusjuhendist: 
www.kodak.com/go/support
Fyrir heildarupplýsingar um myndavélina 
þína, sjá Auknu notandaleiðbeiningarnar: 
www.kodak.com/go/support
Lai iegūtu pilnīgu informāciju par savu 
fotokameru, skatiet Lietotāja paplašināto  
pamācību: www.kodak.com/go/support
Visą informaciją apie savo fotoaparatą 
rasite Išplėstiniame vartotojo vadove: 
www.kodak.com/go/support
 1 Katikunupp
1
2
3
4
9
8 
7
 2 Välgunupp 
 3 Režiiminupp 
 4 Toitenupp 
 5 Objektiiv/kate 
 6 Mikrofon 
 7 Ajasti/video tuli 
 8 Välk 
 9 Lainurk/telefoto 
10 LCD-ekraan 
11 Menüünupp
12 Kustutusnupp 
13 OK 
14 Rihma aas 
15 USB-port 
16 Teabenupp 
17 Jagamisnupp Share 
18 Läbivaatusnupp 
19 Akukamber, 
SD-/SDHC-kaardi pesa
20 Statiivi pesa
Load the batteries
1 2
Akude sisestamine 
Settu rafhlöðurnar í
Bateriju ievietošana 
Akumuliatorių įdėjimas
Turn on the camera 
Kaamera sisselülitamine 
Kveiktu á myndavélinni
Fotokameras ieslēgšana 
Fotoaparato įjungimas
Set language, date/time
3
Keele, kuupäeva/kellaaja 
seadistamine
Stilltu tungumál, dagsetningu/tíma
Valodas, datuma/laika iestatīšana 
Nustatykite kalbą, datą/laiką
5
 1 Lokarahnappur
6
10
12
11
13
 2 Flasshnappur 
 3 Hamhnappur 
 4 Aflhnappur 
 5 Linsa/hlíf 
 6 Hljóðnemi 
 7 Ljós fyrir tímastilli/
myndband 
 8 Flass 
 9 Breiðhorn/Aðdráttur 
10 LCD-skjár
14
11 Hnappurinn Menu 
(Valmynd) 
12 Hnappurinn Delete (Eyða) 
13 OK 
14 Ólarfesting 
15 USB-tengi 
16 Hnappurinn Info (Upplýs.) 
17 Hnappurinn Share (Deila) 
18 Hnappurinn Review (Skoða) 
19 Rafhlöðuhólf, rauf fyrir 
SD-/SDHC-kort 
20 Gróp fyrir þrífót
to change 
for previous/next 
field
OK
to accept
muutmine 
eelmise/järgmise 
välja jaoks
OK
kinnitamine
til að breyta 
fyrir fyrri/næsta reit
OK
til að samþykkja
lai mainītu 
lai skatītu iepriekšējo/
nākamo lauciņu 
lai apstiprinātu
OK
pakeisti 
ankstesnis/paskesnis 
laukelis
OK
priimti
Store pictures on an 
optional SD or SDHC 
Card
Turn o the camera, push 
card in until it clicks, then 
turn on the camera.
Piltide salvestamine 
täiendavale SD- või 
SDHC-kaardile
Lülitage kaamera välja, 
lükake kaarti, kuni see 
klõpsatusega oma kohale 
asetub ning seejärel 
lülitage kaamera sisse.
Geyma myndir á 
valkvæðu SD- eða 
SDHC-korti
Slökktu á myndavélinni, 
ýttu kortinu inn þar til 
það smellur, kveiktu þá 
á myndavélinni.
Attēlu saglabāšana 
SD vai SDHC kartē
Izslēdziet fotokameru, 
ielieciet karti to piespiežot, 
līdz dzirdams klikšķis, pēc 
tam ieslēdziet fotokameru.
Saugokite nuotraukas 
atskirai įsigyjamoje SD 
arba SDHC kortelėje
Išjunkite fotoaparatą, 
įstumkite kortelę, kol ji 
užsiksuos, ir vėl įjunkite 
fotoaparatą.
20
 1 Shutter button 
 2 Flash button 
 3 Mode button 
 4 Power button 
 5 Lens/Cover 
 6 Microphone 
 7 Self-timer/Video light 
 8 Flash 
 9 Wide Angle/Telephoto 
10 LCD 
11 Menu button
19
12 Delete button 
13 OK 
14 Strap post 
15 USB port 
16 Info button 
17 Share button 
18 Review button 
19 Battery compartment, 
SD/SDHC Card slot
20 Tripod socket
15
 1 Aizslēga poga
16
17
18
 2 Zibspuldzes poga 
 3 Režīmu poga 
 4 Barošanas poga 
 5 Objektīvs/vāciņš 
 6 Mikrofons 
 7 Taimera/video indikators 
 8 Zibspuldze 
 9 Platleņķis/telefotografēšana 
10 LCD 
11 Iz vēlnes poga
 1 Fotoužrakto mygtukas 
 2 Blykstės mygtukas 
 3 Režimo mygtukas 
 4 Maitinimo mygtukas 
 5 Objektyvas/dangtelis 
 6 Mikrofonas 
 7 Vidinis laikmatis/ 
lmavimo lemputė 
 8 Blykstė 
 9 Plačiakampis objektyvas/
teleobjektyvas 
10 Skystųjų k ristalų ekranas
12 Dzēšanas poga 
13 OK (labi) 
14 Siksniņas stiprinājuma vieta 
15 USB por ts 
16 Informācijas poga 
17 Poga Share (kopīgošana) 
18 Pārskatīšanas poga 
19 Bateriju nodalījums, 
SD/SDHC kartes slots
20 Statīva ligzda
11 Meniu mygtukas 
12 Naikinimo mygtuk as 
13 Gerai 
14 Dirželio pritvir tinimo vieta 
15 USB jungtis 
16 Informacijos mygtukas 
17 Mygtuk as „Share“ (dalintis) 
18 Peržiūros mygtukas 
19 Akumuliatoriaus sk yrelis, 
SD/SDHC kortelės lizdas
20 Trikojo lizdas
Take a picture
4
Pildistamine 
Taktu mynd
Press the Shutter button 
halfway to focus and set 
exposure, then press 
completely down.
Vajutage katikunupp 
fokuseerimiseks ja säri 
seadmiseks pooleldi alla, 
seejärel vajutage lõpuni alla.
Attēlu uzņemšana 
Fotografavimas
Ýttu Lokarahnappinum hálfa 
leið niður til að fókusa og 
stilla lýsingu, ýttu síðan alla 
leið niður.
Nospiediet aizslēga pogu līdz 
pusei, lai fokusētu fotokameru 
un iestatītu ekspozīciju, pēc 
tam nospiediet to līdz galam.
Paspauskite fotoužrakto mygtuką, 
norėdami sufokusuoti ir nustatyti 
išlaikymą, tada spauskite iki galo.
Take a video 
Video salvestamine 
Taktu myndband
1
Press the Mode button, then 
     to highlight Video     , 
then press OK. Press the Shutter 
button then release. Press again 
to stop recording.
Vajutage režiiminuppu, tõstke 
     abil esile videorežiim      
ning seejärel vajutage OK.  
Vajutage katikunuppu ning 
vabastage see siis. Salvestamise 
lõpetamiseks vajutage uuesti.
Video ierakstīšana 
Filmavimas
3
Ýttu á hamhnappinn, ýttu 
svo á     til að lýsa upp 
Myndband      , ýttu síðan á 
2
OK. Ýttu á Lokarahnappinn, 
slepptu honum svo. Ýttu aftur 
til að hætta upptöku.
Nospiediet režīmu pogu un pēc 
tam     , lai izceltu Video     , 
tad nospiediet OK (labi). Nospiediet 
aizslēga pogu un tad atlaidiet to. 
Lai pārtrauktu ierakstīšanu, 
atkārtoti nospiediet pogu.
Paspauskite režimo mygtuką, 
spustelėkite     , kad 
paryškintumėte vaizdo įrašą     , 
tada spustelėkite „OK“ (gerai). 
Paspauskite fotoužrakto mygtuką 
ir atleiskite. Paspauskite dar kartą 
norėdami sustabdyti lmavimą.
Review pictures/videos
5
Piltide/videote läbivaatus 
Skoða myndir/myndbönd
Attēlu/video pārskatīšana 
Nuotraukų ir vaizdo įrašų peržiūra
Ýttu á     til að fara í/hætta í 
Review (Skoða).
2
1
Press     to enter/exit Review. 
  View previous/next.
OK
  Play/pause/resume a video. 
  Delete a picture/video.
Läbivaatusesse sisenemiseks või sealt 
väljumiseks vajutage nuppu     .
  Eelmise/järgmise vaatamine.
OK
  Video esitamine/paus/ 
  taaskäivitamine.
  Pildi/video kustutamine.
  Skoða fyrra/næsta.
OK
  Spila/gera hlé/halda áfram 
  myndbandi.
  Eyða mynd/myndbandi.
Nospiediet     , lai atvērtu/aizvērtu 
pārskatīšanas režīmu.
  Skatīt iepriekšējo/nākamo.
OK
  Atskaņot/pauzēt/atsākt video. 
  Dzēst attēlu/video.
Paspauskite     , kad įjungtumėte/ 
išjungtumėte peržiūros režimą.
  Peržiūrėti ankstesnę/paskesnę.
OK
  Paleisti/pristabdyti/tęsti 
  vaizdo įrašą.
  Ištrinti nuotrauką/vaizdo įrašą.