![](/html/8c/8cc5/8cc5c83c95caa8c6143f4123a658d262f5d32f46043c79da20e9d5474ffd8d86/bg1.png)
Installer software, overfør billeder
6
Ohjelmiston asentaminen ja kuvien siirtäminen
Installere programvare, overføre bilder
Installera programvaran, överföra bilder
Sluk for kameraet.
1
Slut kameraet til en computer, der har forbindelse til
2
internettet.
Tænd for kameraet.
3
Når softwaren er installeret, skal du følge anvisningerne
4
på skærmen for at overføre billeder og videoklip.
Katkaise kamerasta virta.
1
Kytke kamera tietokoneeseen, jossa on Internet-yhteys.
2
Kytke kameraan virta.
3
Kun ohjelmisto on asennettu, siirrä kuvat ja videot
4
ohjeiden mukaan.
Brug andre modi
Muiden tilojen käyttäminen
Tryk på modus-knappen og derefter
1
3
på for at markere en modus.
Tryk så på OK.
Paina toimintatilapainiketta, valitse
sitten tila -painikkeella ja paina
OK-painiketta.
Trykk på knappen Modus, deretter
2
på for å velge modus, og trykk
til slutt på OK.
Tryck på lägesknappen och på för
att markera ett läge. Tryck sedan på OK.
Slå av kameraet.
1
Koble kameraet til en datamaskin som er koblet til
2
Internett.
Slå på kameraet.
3
Etter at programvaren er installert, må du følge
4
instruksjonene for å overføre bilder og videoer.
Stäng av kameran.
1
Anslut kameran till en dator med anslutning till
2
Internet.
Sätt på kameran.
3
När programvaran har installerats kan du överföra
4
bilder och videoklipp genom att följa anvisningarna.
Bruke andre modi
Använda andra lägen
Smart Capture
Älykäs kuvaus
Smart Capture
(smart opptak)
Smart bildtagning
Video
Video
Video
Video
Scene
Kuvausohjelma
Scene
Motiv
Program
Ohjelma
Program
Program
Mærk dine billeder
Kuvien merkitseminen
Mærk billeder efter Nøgleord, Foretrukne eller Personer
(ansigtsregistrering), så du nemt kan finde dem senere.
Se den udvidede brugervejledning.
Merkitse kuvat avainsanoilla, suosikkimerkinnöillä tai
henkilönnimillä (kasvojentunnistus), niin löydät ne helposti
myöhemmin. Lisätietoja on laajennetussa käyttöoppaassa.
Sorter bilder etter nøkkelord, favoritter eller mennesker
(ansiktsgjenkjenning), slik at det blir lettere å finne dem
igjen senere. Se den utvidede brukerhåndboken.
Märk bilderna genom att använda Nyckelord, Favoriter
eller Personer (ansiktsigenkänning) för att enkelt hitta
dem senare. Se den utökade bruksanvisningen.
Anvend blitz
Salaman käyttäminen
Tryk gentagne gange på for at
rulle gennem blitzmodi.
Selaa salamatiloja painamalla
-painiketta useita kertoja.
Trykk på flere ganger for å bla
gjennom blitsmodiene.
Tryck på flera gånger för att
bläddra igenom blixtalternativen.
Automatisk
Automaattinen
Auto
Automatisk
Udfyld (Blitz til)
Täyttö (salama
käytössä)
Fill (utfyllingsblits)
(blits på)
Fill-in (blixt på)
Bruke blits
Använda blixten
Røde øjne
Punasilmäisyys
Red Eye (røde øyne)
Röda ögon
Fra
Ei käytössä
O (av)
Av
Merk bildene dine
Märk dina bilder
Alle
Kaikki
All (alle)
Alla
Dato
Päivämäärä
Dato
Datum
Del dine billeder
Kuvien jakaminen
Del bildene dine
Dela med dig av dina bilder
Del billeder på dine foretrukne
sociale netværkssteder.
VIGTIGT: For at kunne bruge de
sociale netværksfunktioner skal
du downloade KODAK-software.
Se den udvidede brugervejledning.
Jaa kuvasi
suosikkiyhteisösivustoissasi.
TÄRKEÄÄ: Jos haluat käyttää
kameran yhteisösivustotoimintoja,
sinun on ladattava KODAKohjelmisto. Lisätietoja on
laajennetussa käyttöoppaassa.
Personer
Henkilöt
Mennesker
Personer
Foretrukne
Suosikit
Favorites (favoritter)
Favoriter
Nøgleord
Avainsanat
Nøkkelord
Nyckelord
Del bilder på de nettsidene for
sosiale nettverk du ønsker.
VIKTIG: Du må laste ned
KODAK-programvaren for å få
tilgang til kameraets sosiale
nettverk-funksjoner. Se den
utvidede brukerhåndboken.
Dela med dig av bilder på dina
favoritwebbplatser för sociala
nätverk.
VIKTIGT! Innan du kan använda
kamerans funktioner för sociala
nätverk måste du hämta
KODAK-programvaran. Se den
utökade bruksanvisningen.
Anvend den indbyggede hjælp
Kameran ohjeen käyttäminen
Bruke Hjelp-funksjonen i kameraet
Använda hjälpen i kameran
1
Tryk på knappen Menu ,
1
2
Paina -valikkopainiketta, valitse vaihtoehto valikosta
1
ja paina sitten -tietopainiketta.
Ohjeen aiheiden selaamiseen.
2
Trykk på knappen Meny , uthev et menyvalg, og
1
trykk deretter på knappen Info .
Bla gjennom et Hjelp-emne.
2
Tryck på knappen Meny och markera ett
1
menyalternativ. Tryck sedan på Info .
Bläddra i ett hjälpavsnitt.
2
Bortskaelse af elektrisk og elektronisk udstyr/batterier
I Europa: Det påhviler brugeren selv at sørge for, at dette udstyr og
disse batterier, når de kasseres, afleveres på et til formålet oprettet
indsamlingssted (adskilt fra kommunalt aald) for at beskytte
mennesker og miljø. For yder-ligere oplysninger skal du kontakte din
forhandler, indsamlingsstedet eller relevante lokale myndigheder,
eller gå ind på www.kodak.com/go/recycle. Produktvægt: 175 g
(6,2 oz) med kort og batterier.
WEEE-merkitä ja akun hävittäminen
Euroopassa: Ihmisten ja ympäristön suojelemiseksi käyttäjän vastuulla on
huolehtia tämän laitteen ja akun asiaankuuluvasta hävittämisestä (laitetta
ei voida hävittää talousjätteen mukana). Lisätietoja saa jälleenmyyjältä,
jätteiden keräyspisteestä, paikalliselta viranomaiselta tai osoitteesta
www.kodak.com/go/recycle. Tuotteen paino: 175 g (sisältää muistikortin ja
akut tai paristot).
Avhending av elektrisk og elektronisk avfall/batteri
I Europa: Av hensyn til helse og miljø er det ditt ansvar å kaste dette utstyret
og batteriene på en egnet miljøstasjon (ikke som vanlig restavfall). Hvis du
vil ha mer informasjon, kan du kontakte forhandleren, miljøstasjonen eller
gjeldende lokale myndigheter, eller du kan gå til www.kodak.com/go/recycle.
Produktvekt: 175 g (6,2 oz) med kort og batterier.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning/batteri
I Europa: Av hälso- och miljöhänsyn måste du lämna in utrustningen och
batterierna på en uppsamlingsstation för kassering (skild från hushållsavfall).
Mer information får du från återförsäljare, återvinningsstationer eller lämpliga
lokala myndigheter. Du kan också gå till www.kodak.com/go/recycle.
Produktens vikt: 175 g med kort och batterier.
fremhæv et menuvalg, og tryk
derefter på knappen Info .
Rul gennem et emne i hjælpen.
2
Brugervejledning
Käyttöopas
Brukerhåndbok
Bruksanvisning
EasyShare
C183 Digital Camera
4H7068
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7068
![](/html/8c/8cc5/8cc5c83c95caa8c6143f4123a658d262f5d32f46043c79da20e9d5474ffd8d86/bg2.png)
Du kan få flere oplysninger om
dit kamera i den Udvidede
brugervejledning:
www.kodak.com/go/support
Lisätietoja kamerasta on
laajennetussa käyttöoppaassa:
www.kodak.com/go/support
1 Lukkerknap
1
2
3
4
9
8
7
2 Blitzknap
3 Modusknap
4 Afbryderknap
5 Objektiv/dæksel
6 Mikrofon
7 Selvudløser-/videoindikator
8 Blitz
9 Vidvinkel/tele
10 LCD
11 Knappen Menu
12 Knappen Slet
13 OK
14 Øje til rem
15 USB-port
16 Info-knap
17 Knappen Share (Del)
18 Knappen Evaluering
19 Batterihus,
SD-/SDHC-kortstik
20 Stativfatning
Sæt batterierne i
1 2
Akkujen tai paristojen
asettaminen kameraan
Sett inn batteriene
Sätt i batterierna
Tænd for kameraet
Virran kytkeminen kameraan
Slå på kameraet
Slå på kameran
Angiv sprog, dato/klokkeslæt
3
Kielen, päivämäärän ja kellonajan
määrittäminen
Angi språk og dato/klokkeslett
Ange språk, datum/tid
5
Du finner mer utfyllende
informasjon om kameraet i den
utvidede brukerhåndboken:
www.kodak.com/go/support
Fullständig information om
kameran hittar du i den
utökade bruksanvisningen:
www.kodak.com/go/support
Opbevar billeder på
et valgfrit SD- eller
SDHC-kort
Sluk for kameraet, skub
kortet ind, indtil det
klikker på plads. Tænd
derefter på kameraet.
Kuvien tallentaminen
valinnaiseen SD- tai
SDHC-korttiin
Katkaise kamerasta
virta, työnnä korttia
korttipaikkaan, kunnes
se napsahtaa paikalleen,
ja kytke kameraan virta.
Lagre bildene på et
SD- eller SDHC-kort
(tilleggsutstyr)
Slå av kameraet, trykk
inn kortet til du hører et
klikk, og slå deretter på
kameraet.
Lagra bilder på ett
SD- eller SDHC-kort
(tillval)
Stäng av kameran, tryck
in kortet tills det klickar
på plats och slå sedan
på kameran.
20
1 Suljinpainike
6
10
12
11
13
2 Salamapainike
3 Toimintatilapainike
4 Virtapainike
5 Linssi/suojus
6 Mikrofoni
7 Vitkalaukaisin-/videovalo
8 Salama
9 Laajakulma/telekuva
10 LCD-näyttö
11 Valikkopainike
14
15
1 Lukkerknapp
16
17
18
19
2 Blits-knapp
3 Knappen Modus
4 Av/på-knapp
5 Objektiv/lokk
6 Mikrofon
7 Selvutløser-/videolampe
8 Blits
9 Vidvinkel/telefoto
10 LCD
11 Knappen Meny
1 Slutarknapp
2 Blixtknapp
3 Lägesknapp
4 Strömbrytare
5 Linsskydd
6 Mikrofon
7 Lampa för självutlösare/
video
8 Blixt
9 Vidvinkel/telefoto
10 LCD-skärm
12 Poistopainike
13 OK
14 Hihnan pidike
15 USB-portti
16 Tietopainike
17 Share-painike
18 Katselupainike
19 Akkulokero, SD/SDHC-
korttipaikka
20 Jalustan kiinnityspaikka
12 Knappen Slett
13 OK
14 Feste for reim
15 USB-port
16 Knappen Info
17 Knappen Share (dele)
18 Knappen Gjennomsyn
19 Batterirom, SD-/SDHC-
kortspor
20 Sokkel for stativ
11 Menyknapp
12 Knappen Ta bort
13 OK
14 Remfäste
15 USB-port
16 Info-knapp
17 Knappen Share (Dela)
18 Knappen Granska
19 Batterifack, SD-/SDHC-
kortplats
20 Stativfäste
Tag et billede
4
Kuvan ottaminen
Tryk lukkerknappen halvt
ned for at indstille fokus og
eksponering, og tryk den
derefter helt ned.
Määritä tarkennus ja valotus
painamalla suljinpainike
puolittain alas. Ota kuva
painamalla suljinpainike
kokonaan alas.
Ta et bilde
Ta en bild
Trykk lukkerknappen halvveis
ned for å fokusere og stille
inn eksponering, og trykk den
deretter helt ned.
Tryck ned slutarknappen
halvvägs för att fokusera och
ange exponering. Tryck sedan
ned knappen helt.
Optag en video
Videon kuvaaminen
1
3
2
Tryk på modusknappen, tryk
på for at fremhæve
Video , og tryk derefter
på OK. Tryk på lukkerknappen,
og slip den igen. Tryk igen for at
stoppe optagelsen.
Paina toimintatilapainiketta, valitse
Video -painikkeella ja
paina OK-painiketta. Paina
suljinpainike kokonaan alas ja
vapauta se. Pysäytä kuvaaminen
painamalla painiketta uudelleen.
Gjøre et videoopptak
Spela in video
Trykk på knappen Modus,
deretter på for å utheve
Video , og trykk til slutt på
OK. Trykk på lukkerknappen,
og slipp. Trykk igjen for å
stoppe opptaket.
Tryck på lägesknappen och
sedan på för att markera
Video . Tryck sedan på OK.
Tryck ned slutarknappen och
släpp upp den. Tryck igen för
att avsluta inspelningen.
for at ændre
for at gå til forrige/
næste felt
OK
for at acceptere
vaihtamiseen
edelliseen/seuraavaan
kenttään siirtymiseen
OK
hyväksymiseen
Gennemse billeder/videoer
5
Kuvien tai videoiden katseleminen
OK
OK
Se gjennom bilder/videoopptak
Granska bilder/videoklipp
Poistu katselutilasta tai siirry
siihen painamalla -painiketta.
Edellisen tai seuraavan
katsomiseen.
Videon toistamiseen,
pysäyttämiseen tai
2
1
Tryk på for at gå til/forlade
Evaluering.
Vis forrige/næste.
Afspil/sæt på pause/
genoptag afspilning af
OK
en video.
Slet et billede/videoklip.
OK
jatkamiseen.
Kuvan tai videon
poistamiseen.
Trykk på for å gå inn i/ut av
Review (gjennomsyn).
Vis forrige/neste.
Spill av/pause/fortsett
OK
avspilling av en video.
Slett et bilde/videoopptak.
Tryck på för att öppna/stänga
granskning.
Visa föregående/nästa.
Spela upp/pausa/återuppta
OK
ett videoklipp.
Ta bort en bild/ett videoklipp.
for å endre
for å gå til forrige/
neste felt
for å godta
Ändra
Gå till föregående/
nästa fält
Godkänn