Conformidade com as regulamentações.......................................................55
ivwww.kodak.com/go/support
1Como configurar a câmera
Como colocar a tira da alça
Como colocar as pilhas AA
Adquira pilhas extras para seu evento especial www.kodak.com/go/c143accessories
www.kodak.com/go/support 1
Como configurar a câmera
para alterar o campo
atual.
para avançar/retroceder
campos.
OK
para aceitar.
Quando solicitado, pressione
OK.
para alterar.
OK
para aceitar.
Idioma:
Data/Hora:
Como ligar a câmera
Como configurar idioma, data e hora
NOTA: Para alterar o idioma posteriormente, use o menu Configurar (consulte a página 35).
2www.kodak.com/go/support
Como configurar a câmera
ATENÇÃO:
1
Desligue a câmera.
2
3
Ligue a câmera.
Insira o cartão. Empurre-o
até que ele trave.
Como armazenar fotos em um cartão SD ou SDHC
opcional
Sua câmera possui memória interna. Recomendamos a aquisição de um cartão SD ou
SDHC para armazenar mais fotos e vídeos de forma prática.
Há somente um modo para inserir o cartão. Ao forçá-lo, ele
poderá ser danificado. Se o cartão for inserido ou removido
enquanto a câmera estiver ligada, suas fotos, o cartão ou a
câmera poderão ser danificados.
Para comprar acessórios www.kodak.com/go/c143accessories
www.kodak.com/go/support
3
2
Marcas de enquadramento
Como fotografar e gravar vídeos
Como fotografar
Para obter fotos nítidas e focalizadas:
1 A câmera liga no modo Captura inteligente.
(Se ela estiver em outro modo, pressione o botão
Modo
o modo Captura inteligente e pressione OK.)
2 Componha a foto.
3 Pressione parcialmente o botão do obturador
para ajustar o foco e a exposição. Quando as
marcas de enquadramento ficarem verdes,
pressione o botão do obturador completamente.
Como usar as marcas de enquadramento
As marcas de enquadramento indicam a área de foco
da câmera.
1 Pressione parcialmente o botão do obturador.
Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado,
solte o botão do obturador e recomponha a cena.
2 Pressione completamente o botão do obturador
para tirar a foto.
NOTA: Várias marcas de enquadramento são exibidas quando os
rostos são detectados.
e até que a tela LCD exiba
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
4www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
Excluir a foto ou o vídeo atual
OK Reproduzir/Pausar um vídeo
Na exibição de uma foto/um vídeo,
é possível:
Como gravar um vídeo
1 Pressione o botão Modo e até que
a tela LCD exiba Vídeo e pressione OK.
2 Pressione completamente o botão do obturador
e solte-o. Para pausar a gravação, pressione
novamente e solte o botão do obturador.
Para visualizar vídeos e trabalhar com eles, consulte
página 21.
a
Como visualizar fotos e vídeos que acabaram de ser capturados
Depois que você fotografa ou grava um vídeo, a tela LCD exibe rapidamente a foto ou
o primeiro quadro do vídeo. (Para fotografar novamente ou gravar outros vídeos,
pressione parcialmente o botão do obturador.)
NOTA: O áudio é capturado durante a gravação do vídeo. O áudio pode ser ouvido quando o vídeo é
reproduzido no computador ou quando a câmera estiver conectada à TV (
página 27).
NOTA: Para visualizar fotos e vídeos a qualquer momento, consulte a página 21.
www.kodak.com/go/support
5
Como fotografar e gravar vídeos
Carga da pilha
Modo de captura
Fotos/tempo restante
Indicador de zoom
Marca da palavrachave
Cronômetro interno/Sequência rápida
Modo de flash
Modo de foco
Compensação de exposição
Atalhos*
Ícones de fotografia
* Para saber mais sobre atalhos, consulte a página 11.
Saiba quando suas pilhas devem ser carregadas
O ícone do nível da pilha funciona como o ponteiro do carro, porém aparece somente
quando ela requer atenção. (Se você estiver visualizando os atalhos, a carga da pilha
será constantemente exibida.
Adquira pilhas extras para seu evento especialwww.kodak.com/go/c143accessories
Consulte a página 11.)
6www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
Como usar o zoom óptico
1 Use a tela LCD para enquadrar o tema a ser
fotografado.
2 Para aumentar o zoom, mova o botão em direção à
Telefoto (T). Para diminuir o zoom, mova o botão
em direção à Grande-angular (W).
3 Tire a foto.
NOTA: Para obter informações sobre as distâncias de foco, consulte
as especificações na
Como usar o zoom digital
Use o zoom digital para ampliar até 5X além do zoom óptico. (O zoom digital não
está disponível no modo Captura inteligente.) Vire a alavanca do zoom para telefoto
(T) até que o controle deslizante da tela LCD esteja no alcance máximo do zoom
óptico. Solte o botão Telefoto (T) e pressione-o novamente.
NOTA: A qualidade da imagem poderá ser inferior quando o zoom digital for usado.
página 48.
www.kodak.com/go/support
7
Como fotografar e gravar vídeos
Como usar o flash
Pressione o botão do flash até que a tela LCD exiba o modo de flash desejado.
Modos de flashO flash dispara
AutomáticoQuando necessário devido às condições de iluminação.
Preencher
(Flash ligado)
Sempre que uma foto for capturada, independentemente das
condições de iluminação. Use-o quando o tema fotografado
estiver à sombra ou “contra a luz” (quando a luz estiver atrás
do
tema).
NOTA: Não disponível no modo Captura inteligente.
Redução de
olhos
vermelhos
Escolha uma
configuração
no
menu
Configurar,
página 36.
DesligadoNunca.
Pré-flashO flash dispara antes de a foto ser capturada para reduzir a
chance de olhos vermelhos.
Correção
digital
A câmera corrige digitalmente o efeito de olhos vermelhos após
a foto ser capturada.
NOTA: O processamento da imagem é mais demorado com a correção
digital do que com o pré-flash.
8www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
Como usar outros modos
Pressione o botão Modo e até que a tela LCD exiba o modo que
melhor corresponde ao tema e ao ambiente e pressione OK.
Use este modoPara
Fotos em geral — Oferece uma excelente qualidade de imagem e é
fácil de usar.
n Os rostos terão prioridade de foco e exposição.
n A cena é analisada para determinar sua composição e
iluminação.
Você pode escolher o melhor tamanho e proporção de foto de
acordo com o que precisa — Basta pressionar o botão Menu
e selecionar Tamanho da foto.
n 3:2 (a melhor opção ao imprimir fotos 10 x 15 cm)
n 16:9 (widescreen)
n 4:3 (configuração padrão)
Fotografia avançada — Permite mais acesso às configurações
manuais do que o recurso Captura inteligente.
Simplesmente enquadre e fotografe ao tirar fotos em praticamente
qualquer situação. (Consulte a
Captura de vídeo com som.
página 10.)
Captura
inteligente
Programa
Cena
Vídeo
www.kodak.com/go/support
9
Como fotografar e gravar vídeos
Como usar os modos de cena (SCN)
Escolha um modo de cena — Para tirar fotos fantásticas em praticamente qualquer ambiente!
1
Pressione o botão Modo e até que a tela LCD exiba SCN
2
Pressione para visualizar a descrição dos modos de cena.
Se a descrição do modo for desativada antes de você terminar de ler, pressione OK.
3
Pressione OK para escolher um modo de cena.
Modo SCN Para
Retrato
Esporte
Paisagem
Alto ISO
Close-up
Flores
Pôr do sol
Luz de fundo
Luz de velas
Crianças
Discreto/Museu
Texto
Praia
Neve
Fogos de artifício
Retratos de pessoas que ocupem todo o quadro.
Fotos de ação.
Cenas distantes.
Pessoas em ambientes fechados e com pouca iluminação.
Curtas distâncias. Se possível, use a luz ambiente em vez do flash.
Aproxima flores e pequenos objetos em ambientes bastante iluminados.
Fotos ao entardecer.
Temas que estão à sombra ou com “iluminação de fundo”.
Cenas iluminadas por luz de velas.
Fotos de ação de crianças sob luz intensa.
Ocasiões que exigem discrição, como casamentos ou seminários. O flash fica
desligado. Para obter melhores resultados, coloque a câmera em uma superfície
plana ou use um tripé.
Documentos. Para obter melhores resultados, coloque a câmera em uma
superfície plana ou use um tripé.
Cenas claras na praia.
Cenas claras na neve.
Fogos de artifício. Para obter melhores resultados, coloque a câmera em uma
superfície plana ou use um tripé.
e pressione OK
.
10www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
Pressione para
mostrar/ocultar
atalhos.
Atalhos
Modo SCN Para
Autorretrato
Retrato noturno
Paisagem noturna
Redução da perda
de foco
Panorama D-E, E-D
Foto panorâmica
Close-up de si mesmo. Garante o foco correto e reduz o efeito de olhos
vermelhos.
Reduz o efeito de olhos vermelhos em cenas noturnas ou com pouca iluminação.
Cenário distante à noite. O flash não dispara.
Reduz a perda de foco causada pela trepidação da câmera ou pelos movimentos
do tema.
"Une" 2 ou 3 imagens em uma foto panorâmica. Consulte a
Destaca o movimento horizontal, com tema nítido e fundo fora de foco.
página 13
.
Como usar atalhos
Sua câmera possui interface limpa e organizada. Para acessar rapidamente as funções
de visualização e os modos de captura mais utilizados:
1 Pressione o botão Informações .
Os atalhos são exibidos. Para ocultar novamente os atalhos, pressione .
2
Pressione para acessar recursos como Compensação de exposição, Cronômetro
interno e Foco automático. (Você encontrará recursos diferentes nos outros modos.)
3 Pressione para escolher uma configuração.
www.kodak.com/go/support
11
Como fotografar e gravar vídeos
10
2
2x
Como usar o cronômetro interno
Use o cronômetro interno quando quiser aparecer na foto ou para garantir firmeza na
hora de pressionar o obturador. Para obter melhores resultados, coloque a câmera em
um tripé ou em uma superfície plana. Você pode ligar o cronômetro interno por meio
de um atalho (
1 Pressione o botão Menu . Pressione para selecionar Cronômetro
interno e pressione OK.
2 Pressione para selecionar uma configuração do Cronômetro interno:
10 segundos— A foto é tirada após um intervalo de 10 segundos (para
você ter tempo de entrar na cena).
2 segundos— A foto é tirada após um intervalo de 2 segundos.
Cronômetro interno 2 fotos— A primeira foto é tirada após um intervalo
de 10 segundos. A segunda foto é tirada após 8 segundos.
3 Componha a cena. Pressione parcialmente o botão do obturador e, em seguida,
pressione-o completamente.
As fotos são capturadas depois do intervalo.
Para gravar um vídeo após um intervalo de 2 ou 10 segundos, use o mesmo
procedimento, mas pressione completamente o botão do obturador.
consulte a página 11) ou destas etapas:
Como usar a sequência rápida
Use o recurso Sequência rápida para tirar até 3 fotos em sucessão rápida. Você pode
ativar a Sequência rápida por meio de um atalho (
etapas:
1 Pressione o botão Menu .
2 Pressione para selecionar Cronômetro interno/Sequência rápida e
pressione para selecionar Ativar sequência rápida.
3 Pressione o botão Menu .
12www.kodak.com/go/support
consulte a página 11) ou destas
Como fotografar e gravar vídeos
4 Componha a cena. Pressione parcialmente o botão do obturador e, depois
mantenha-o completamente pressionado.
A câmera para de fotografar quando o botão do obturador é liberado, quando as fotos
são capturadas ou quando não há mais espaço de armazenamento. A sequência rápida
não está disponível em alguns modos.
Como tirar fotos panorâmicas
Use panorama para “unir” até três fotos em uma cena panorâmica.
NOTA: Para obter melhores resultados, use um tripé. Somente a foto panorâmica é salva, e não as fotos
individuais. (A exposição e o equilíbrio do branco são definidos na primeira foto. O flash é
desligado.)
1 Pressione o botão Modo e até que a tela LCD exiba SCN e
pressione OK.
2 Pressione para selecionar Panorama Esq-Dir ou Panorama Dir-Esq
(dependendo da direção desejada para o panorama) e pressione OK.
3 Tire a primeira foto.
Após uma visualização rápida, a tela LCD exibe a visualização ao vivo e uma
“superposição” da primeira foto.
4 Componha a segunda foto. Faça com que a superposição da primeira foto cubra
mesma área da nova foto.
a
5 Se você pretende capturar/unir somente duas fotos, pressione OK.
Após tirar três fotos, elas serão unidas automaticamente em panorama.
www.kodak.com/go/support
13
Como fotografar e gravar vídeos
Tire
2 ou 3
fotos.
Obtenha 1
foto
panorâmica.
NOTA: Para usar a configuração de cronômetro interno de 10 ou 2 segundos, consulte a página 12.
14www.kodak.com/go/support
3Como compartilhar e marcar
fotos
Como compartilhar por meio de redes sociais
Nunca foi tão fácil compartilhar fotos em seus sites de redes sociais favoritos.
IMPORTANTE:
1 Pressione o botão Share (Compartilhar) e para encontrar uma foto.
Se esta for a primeira vez que você compartilha fotos, será exibida uma tela de ajuda.
2 Pressione para selecionar um site de rede social e pressione OK.
É exibida uma marca de seleção. Repita esta etapa para selecionar mais sites.
(Pressione
3 Pressione para selecionar Concluído e pressione OK.
A foto é exibida com o ícone de compartilhamento. Ao transferir a foto para
o computador, ela será enviada ao(s) site(s) de rede social escolhido(s).
Dica: Você envia fotos sempre para os mesmos sites?
Localize uma foto e mantenha o botão Share (Compartilhar) pressionado por
aproximadamente 1 segundo.
A câmera aplica as configurações usadas anteriormente e adiciona o ícone de
compartilhamento à foto.
Para usufruir os recursos de rede social da câmera, será necessário fazer
download do Software KODAK. (Consulte a página 38.)
o
OK novamente para remover uma marca de seleção.)
15www.kodak.com/go/support
Como compartilhar e marcar fotos
Como selecionar os sites de rede social a serem exibidos na câmera
É possível mostrar/ocultar sites de rede social na câmera para que somente os seus
favoritos sejam exibidos.
1 Na visualização, pressione o botão Menu .
2 Pressione para selecionar a guia Configurar e para selecionar as
configurações do botão Share (Compartilhar). Em seguida, pressione OK.
3 Pressione para selecionar um site de rede social e para Mostrar ou
Ocultar. Repita esta etapa até que seja escolhida a opção Mostrar/Ocultar para
cada rede social.
4 Quando terminar, pressione para selecionar Concluído e pressione OK.
Para retornar ao modo de fotografia, pressione parcialmente o botão do obturador.
Somente os sites selecionados são exibidos quando o botão Share (Compartilhar) é
pressionado na visualização.
Como gerenciar endereços de e-mail e porta-retratos digitais
KODAK PULSE
Você pode adicionar, editar ou excluir endereços de e-mail e porta-retratos digitais
KODAK PULSE na câmera.
1 Pressione o botão Share (Compartilhar) e para selecionar Gerenciar
endereços de e-mail (ou Gerenciar porta-retratos) e pressione OK.
2 Para adicionar um endereço de e-mail ou porta-retratos, pressione para
selecionar Adicionar e-mail ou Adicionar porta-retratos e pressione OK. Use o
teclado na tela para adicionar. (Por exemplo: JoaoSilva@domain.com)
Para editar um endereço de e-mail ou um porta-retratos digital KODAK PULSE,
pressione
pressione OK. Use o teclado na tela para editar.
Para excluir um endereço de e-mail ou porta-retratos, selecione Excluir e-mail ou
Excluir porta-retratos e pressione OK. Pressione
ou porta-retratos e pressione OK para que seja exibida uma marca de seleção.
Pressione
para selecionar o apelido do endereço ou o porta-retratos e
para selecionar o endereço
para selecionar Excluir e pressione OK.
16www.kodak.com/go/support
Como compartilhar e marcar fotos
3 Quando terminar, pressione para selecionar Concluído e pressione OK.
Para retornar ao modo de fotografia, pressione parcialmente o botão do obturador.
Como marcar fotos
Marque as fotos para que seja fácil encontrá-las posteriormente. Você pode fazer
marcações nas fotos de duas maneiras:
n Pessoas e encontrar todas as fotos da "Mari".
n
Palavras-chave
Como marcar pessoas
Ao marcar rostos, você ajuda a sua câmera a reconhecer as pessoas pelo nome. Dessa
forma, ela associa nomes e rostos às fotos tiradas —
posteriormente!
1 Pressione o botão Visualizar e para encontrar uma foto que contenha
rostos.
2 Pressione o botão Menu . Pressione para selecionar Marcar pessoas e
pressione OK.
3 Pressione para selecionar Aplicar marcas e pressione OK.
4 Pressione para escolher um nome existente ou Novo nome para adicionar
outro nome (consulte Como usar o teclado, página19). Feito isso, pressione OK.
Caso seja detectado mais de um rosto, será atribuído um nome ou um ponto de
interrogação a cada rosto detectado. Para corrigir um nome incorreto ou um ponto
de
interrogação, pressione para selecionar um rosto e pressione OK.
e encontrar todas as fotos do "Aniversário de 60 anos do papai".
e
àquelas que você irá tirar
www.kodak.com/go/support
17
Como compartilhar e marcar fotos
5 Se for solicitado Atualizar marcas de pessoas, pressione para selecionar Sim
e pressione OK.
Outras fotos serão digitalizadas e atualizadas com o(s) nome(s) aplicado(s) aqui.
Pressione para adicionar nomes a outras fotos. Quando terminar, pressione
para selecionar Concluído e pressione OK. Para retornar ao modo de fotografia,
pressione parcialmente o botão do obturador.
Dica: Os rostos nem sempre são detectados?
Talvez a câmera não detecte o rosto se ele estiver de lado, muito distante ou se o
contraste entre o rosto e o plano de fundo for insuficiente.
Precisa atualizar um nome?
Se você fizer uma nova amizade com um João, mas já tem fotos marcadas com seu
velho amigo João, você pode:
n Marcar o novo João com "João Silva" e/ou
n Atualizar o velho João para "João Morais"
Siga estas etapas:
1 Pressione o botão Visualizar .
2 Pressione o botão Menu . Pressione para selecionar Marcar pessoas
e pressione OK.
3 Pressione para selecionar Modificar lista de nomes e pressione OK.
4 Pressione para selecionar o nome que deseja alterar e pressione OK.
5
Edite o nome, pressione para selecionar e pressione OK. (Se for solicitado
Atualizar marcas de pessoas, pressione para selecionar Sim e pressione OK.)
Para retornar ao modo de fotografia, pressione parcialmente o botão do obturador.
NOTA: É possível ter até 20 nomes ativos.
18www.kodak.com/go/support
Como compartilhar e marcar fotos
Como marcar com palavras-chave
1 Pressione o botão Visualizar e para localizar a foto a ser marcada.
2 Pressione o botão Menu . Pressione para selecionar Marca de palavra-
chave e pressione OK.
3 Pressione para selecionar uma palavra-chave ou Nova palavra-chave
(consulte Como usar o teclado, página19) para acrescentar uma.
4 Pressione para adicionar palavras-chave a outras fotos. Quando terminar,
pressione para selecionar Concluído e pressione OK.
Para retornar ao modo de fotografia, pressione parcialmente o botão do obturador.
Dica: Você pode pré-selecionar uma marca para atribuir às novas fotos (consulte a
página 35).
Como usar o teclado
O teclado é exibido quando você precisa inserir texto.
1 Pressione para selecionar uma letra e pressione OK.
2 Ao finalizar, pressione para selecionar OK e pressione OK.
Como marcar fotos e vídeos para envio por e-mail
É muito fácil marcar fotos para enviá-las por e-mail ou transferi-las para o
computador. Primeiro, crie um novo endereço de e-mail. (Consulte
o teclado.)
1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto.
Como usar
2 Pressione para selecionar Enviar por e-mail e pressione OK.
www.kodak.com/go/support
19
Como compartilhar e marcar fotos
3 Pressione para localizar um endereço de e-mail e pressione OK.
Para marcar outras fotos/vídeos com o mesmo endereço de e-mail, pressione
e pressione OK.
Para enviar fotos e vídeos a mais de um endereço, repita a etapa 4.
Para retornar ao modo de fotografia, pressione parcialmente o botão do obturador.
Ao transferir para o computador as fotos e os vídeos marcados, o software solicitará
que você os envie.
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
20www.kodak.com/go/support
4Como visualizar e editar
4X
4X
1X2X2X
Velocidade de reprodução
Como visualizar fotos e vídeos
1 Pressione o botão Visualizar .
2 Pressione para exibir a foto/vídeo anterior/
seguinte.
n Para sair, pressione o botão Visualizar ou
pressione parcialmente o botão do obturador.
n Para visualizar fotos/vídeos como miniaturas,
pressione o botão Grande-angular (W). Para
obter mais informações, consulte a
Encontre suas fotos como um profissional...
Consulte “Uma maneira mais inteligente de localizar e se divertir com as suas fotos”
na página 24.
Como reproduzir vídeo
Pressione OK para reproduzir um vídeo. Pressione OK
para ativar/desativar a pausa. Durante a reprodução:
n Pressione para reproduzir na velocidade 2X;
pressione novamente para 4X.
n Pressione para retroceder na velocidade 2X;
pressione novamente para 4X.
página 23.
www.kodak.com/go/support 21
Como visualizar e editar
ATENÇÃO:
Como excluir fotos e vídeos
1 Pressione o botão Visualizar .
2 Pressione para exibir a foto/vídeo anterior/seguinte.
3 Pressione o botão Excluir.
4 Siga as instruções na tela.
NOTA: Antes de excluir fotos e vídeos protegidos, remova a proteção. (Consulte Como proteger fotos e
vídeos contra exclusão.)
Como usar o recurso Desfazer exclusão de foto
Se você excluir acidentalmente uma foto, poderá usar o recurso Desfazer exclusão para
recuperá-la. Esse recurso só pode ser usado imediatamente após a exclusão da foto.
Como proteger fotos e vídeos contra exclusão
1 Pressione o botão Visualizar .
2 Pressione para exibir a foto/vídeo anterior/seguinte.
3 Pressione o botão Menu .
4 Pressione para selecionar Proteger e pressione OK.
5 Pressione para selecionar Proteger e pressione OK.
Uma marca de seleção indica que a foto/o vídeo está protegido. Clique em OK
novamente para remover a marca de seleção. Pressione para proteger outras fotos/
vídeos, ou pressione para selecionar Concluído e pressione OK.
n Pressione o botão Menu para sair do menu.
A formatação da memória interna ou de um cartão SD ou SDHC apaga
todas as fotos e os vídeos, inclusive os protegidos. (A formatação da
memória interna também apaga endereços de e-mail e marcas de
palavras-chave.)
22www.kodak.com/go/support
Como visualizar e editar
Como visualizar fotos e vídeos de diferentes
maneiras
Como ampliar uma foto
1 Vire a alavanca do zoom para a opção Telefoto (T)
amplie em 1X–8X.
e
2 Pressione para ver diferentes partes da
foto.
n Pressione OK para retornar a 1X.
Como visualizar miniaturas (várias fotos)
1 Pressione o botão Visualizar .
A câmera mostra a última foto tirada.
2 Vire a alavanca do zoom para Grande-angular (W) e visualize fotos e vídeos como
miniaturas. (Vire novamente para ver mais miniaturas menores.)
Para visualizar todas as fotos/vídeos, selecione a guia Tudo.
Para ordenar pelas favoritas, data ou vídeos e fotos marcadas, pressione e escolha
a guia apropriada.
3 Para visualizar uma foto ou um vídeo, pressione para selecionar.
Depois, vire a alavanca do zoom para Telefoto (T).
n Para selecionar várias fotos e vídeos, consulte a página 31.
n Pressione o botão Visualizar para sair do modo de visualização.
www.kodak.com/go/support
23
Como visualizar e editar
Palavras-chave
Favoritos
Data
Tudo
Pessoas
Uma maneira mais inteligente de localizar e se
divertir com as suas fotos
Marque as fotos, por pessoas ou palavras-chave, e facilite a localização posterior. Por exemplo,
a câmera pode localizar todas as fotos que contenham "Mari" ou "Aniversário de 60 anos do
papai" (Consulte
chave, página19
1 Pressione o botão Visualizar .
2 Vire a alavanca do zoom para Grande-angular (W) para visualizar as fotos em
miniaturas (ou selecione o atalho Visualizar miniatura).
3 Pressione para selecionar uma guia e classificar as fotos como Tudo, Data,
Pessoas, Favoritos ou Palavra-chave.
4 Pressione para selecionar um rosto ou uma palavra-chave e, em
seguida, pressione OK.
Serão exibidas as fotos marcadas com o nome ou a palavra-chave especificada.
Pressione para visualizar todas as fotos.
Para retornar ao modo de fotografia, pressione parcialmente o botão do obturador.
Como marcar pessoas, página17
.)
ou
Como marcar com palavras-
Dica: Para resultados ainda melhores, verifique se a data/hora da câmera está
atualizada (consulte a página 35).
24www.kodak.com/go/support
Enviar e-mail
Favoritos
Imprimir/Número de impressões
Protegido
Número da foto/
do vídeo
Duração do vídeo
Selecionar
fotos/vídeos
Carga da pilha
Marca de texto
Adicionar marca
de texto
Visualizar
miniaturas
Reproduzir
vídeo
Atalhos*
Como visualizar e editar
Ícones de visualização
* Para saber mais sobre atalhos, consulte a página 11.
Saiba quando suas pilhas devem ser carregadas
O ícone do nível da pilha funciona como o ponteiro do carro, porém aparece somente
quando ela requer atenção. (Se você estiver visualizando os atalhos, a carga da pilha
será constantemente exibida.
Adquira pilhas extras para seu evento especialwww.kodak.com/go/c143accessories
www.kodak.com/go/support
Consulte a página 11.)
25
Como visualizar e editar
Como criar uma apresentação de slides
Use a Apresentação de slides para exibir as fotos e os vídeos na tela LCD. Você pode
visualizar todas as fotos e os vídeos ou selecionar fotos para incluir na apresentação
de slides.
Criar uma apresentação de slides
1 Pressione o botão Visualizar . Selecione as fotos (consulte a página 31).
Se você não selecionar nenhuma, todas as fotos serão exibidas.
2 Pressione o botão Menu .
3 Pressione para selecionar Apresentação de slides e pressione OK.
Cada foto ou vídeo é exibido uma vez. Para interromper a apresentação de slides,
pressione OK.
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
Reproduzir um ciclo de apresentação de slides
Quando você ativa a opção Ciclo, a apresentação de slides é repetida continuamente.
1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Ciclo
e pressione OK.
2 Pressione para selecionar Ativar e pressione OK.
3 Pressione para selecionar Pré-visualizar apresentação de slides
e pressione OK.
A apresentação de slides será repetida até você pressionar OK ou a pilha se esgotar.
26www.kodak.com/go/support
Como visualizar e editar
Como visualizar fotos e vídeos na televisão
Você pode exibir fotos e vídeos na TV, no monitor do computador ou em qualquer
dispositivo equipado com uma entrada para vídeo. Para conectar diretamente a
câmera à TV, use um cabo AV (pode ser vendido separadamente).
Para comprar acessórioswww.kodak.com/go/c143accessories
NOTA: Para controlar o volume de áudio do vídeo, use os controles de volume da TV (ou o controle remoto
da TV). Verifique se a configuração de saída de vídeo (NTSC ou PAL) está correta (
página 36). Se você conectar ou desconectar o cabo enquanto a apresentação de slides estiver em
andamento, a apresentação será interrompida. (A qualidade da imagem na tela da televisão poderá
não ser tão boa quanto em um monitor de computador ou em uma foto impressa.)
www.kodak.com/go/support
consulte a
27
Como visualizar e editar
Foto
Foto cortada
Como usar o botão Menu no modo de visualização
1 Pressione o botão Visualizar e o botão Menu .
2 Pressione para escolher uma guia:
n Visualizar
n Editar
n Configurar
3 Pressione para selecionar uma configuração e pressione OK.
4 Selecione uma opção e pressione OK.
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
Como cortar fotos
Você pode cortar uma foto de maneira que somente a parte desejada da foto
permaneça.
1 Pressione o botão Visualizar e para
localizar a foto a ser cortada.
2 Pressione o botão Menu e para selecionar
a guia Editar. Selecione Cortar e pressione OK.
3
Vire a alavanca do zoom para a posição Telefoto (T) para reduzir a área de corte ou
para a posição Grande-angular (W) para ampliá-la. Pressione
a caixa de corte. Quando estiver satisfeito com a caixa de corte, pressione OK.
4 Siga as instruções na tela.
A foto é cortada. (A foto original é salva.) As fotos já cortadas não podem ser cortadas
novamente na câmera.
Pressione parcialmente o botão do obturador para voltar ao modo de captura.
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
para mover
28www.kodak.com/go/support
Como visualizar e editar
Como girar fotos
Você pode girar uma foto para a orientação retrato ou paisagem.
1 Pressione o botão Visualizar e para localizar a foto/vídeo anterior/
seguinte.
2 Pressione o botão Menu e para selecionar a guia Editar.
3 Pressione para destacar Girar foto e pressione OK.
4 Pressione para destacar uma opção:
n Girar para a direita—gira a foto 90º no sentido horário.
n Girar para a esquerda—gira a foto 90º no sentido anti-horário.
5 Pressione OK. Siga as instruções na tela para substituir a foto original ou para
salvar a foto girada como nova.
Pressione parcialmente o botão do obturador para voltar ao modo de captura.
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
www.kodak.com/go/support
29
Como visualizar e editar
Vídeo
Foto
Vídeo
Vídeo editado
Como editar vídeos
Você pode fazer coisas incríveis com seus vídeos!
Como criar fotos a partir de um vídeo
Você pode escolher um quadro específico em um vídeo e criar uma foto apropriada
para impressão de 10 x 15 cm.
1 Pressione o botão Visualizar e para
localizar um vídeo.
2 Pressione o botão Menu e para selecionar
a guia Editar. Selecione Criar foto e pressione OK.
3 Siga as instruções na tela.
A foto é criada. (O vídeo original foi salvo.) Pressione
parcialmente o botão do obturador para voltar ao
modo de captura.
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
Como editar um vídeo
Você pode remover uma parte indesejada do início ou do fim de um vídeo e salvar
apenas a parte desejada.
1 Pressione o botão Visualizar e para
localizar um vídeo.
2 Pressione o botão Menu e para selecionar
a guia Editar. Destaque Editar e pressione OK.
3 Siga as instruções na tela.
O vídeo é editado. (Você pode salvá-lo como um novo
vídeo ou substituir o original.) Pressione parcialmente o
botão do obturador para voltar ao modo de captura.
30www.kodak.com/go/support
Como visualizar e editar
Foto s
selecionadas
Como selecionar várias fotos e vídeos
Utilize o recurso de seleção múltipla quando tiver duas ou mais fotos ou vídeos para
imprimir, transferir, excluir, etc. A seleção múltipla é usada com mais eficácia no modo
de exibição de várias fotos. Consulte
página23.
Como visualizar miniaturas (várias fotos),
1 Pressione o botão Visualizar e (e
se estiver no modo de seleção múltipla) para
localizar uma foto ou um vídeo.
2 Pressione OK para selecionar fotos e vídeos.
Uma marca de seleção é exibida na foto (Pressione OK
novamente para remover a marca de seleção). Agora,
você pode imprimir, transferir, excluir, etc. as fotos
selecionadas.
Como copiar fotos e vídeos
Você pode copiar fotos e vídeos de um cartão para a memória interna ou vice-versa.
Copiar fotos e vídeos:
1 Pressione o botão Visualizar e, depois, para localizar uma foto.
(Você também pode usar a seleção múltipla. Consulte Como selecionar várias
fotos e vídeos.)
2 Pressione o botão Menu e para selecionar a guia Editar.
3 Pressione para selecionar Copiar e pressione OK. Selecione uma opção
e pressione OK.
NOTA: As fotos e os vídeos são copiados, e não movidos. Para remover fotos e vídeos do local original após
a cópia, exclua-os (consulte a
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
www.kodak.com/go/support
página 22).
31
5Como aproveitar ainda mais
sua câmera
a
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
Como usar o botão Menu para alterar configurações
Você pode alterar as configurações para obter os melhores resultados com a sua câmera.
NOTA: Alguns modos oferecem configurações limitadas. Algumas configurações permanecem até você
alterá-las; outras, até que você altere o modo ou desligue a câmera.
1 Pressione o botão Menu .
2 Pressione para escolher uma guia:
n Capturar/Vídeo para as configurações de foto e vídeo mais usadas
n Configurar para outras configurações da câmera
3 Pressione para selecionar uma configuração e pressione OK.
4 Selecione uma opção e pressione OK.
Como usar a guia Capturar
ConfiguraçõesMais informações
Tamanho da foto
Escolha uma resolução de foto.
Cronômetro interno/
Sequência rápida
Selecione o recurso Cronômetro
interno ou Sequência rápida.
o botão do obturador para ajustar o foco e a exposição.
Pressione o botão do obturador
mantenha–o pressionado
página 48
—Pressione
completamente e
para tirar até três fotos.
.
parcialmente
32www.kodak.com/go/support
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
ConfiguraçõesMais informações
Compensação de exposição
Deixa uma foto mais clara ou
mais escura. (Disponível no modo
Programa.) Para acessar este
recurso através de um atalho,
consulte a
Velocidade ISO
Controle a sensibilidade da
câmera na luz.
Exposição longa
Defina por quanto tempo o
obturador ficará aberto
(normalmente em cenas com
pouca iluminação). Para obter
melhores resultados, coloque a
câmera em um tripé ou em uma
superfície plana.
Modo de cores
Configure os tons.
Não disponível nos modos Vídeo
e Captura inteligente.
Equilíbrio do branco
Configure a condição de
iluminação. (Disponível somente
no modo Programa.)
página 11
.
Consulte as especificações em
Automático
Para obter informações sobre configurações manuais, consulte
as especificações na
Nenhuma
0,5, 1,0, 2,0, 4,0, 8,0
Cores vivas—
Colorido—
Cor básica—
Preto e branco—
Sépia—
Automático—
branco. Ideal para fotos em geral.
Luz do dia—
Tungstênio—
domésticas. Ideal para fotografar sem flash em ambientes
fechados, iluminados por lâmpadas de tungstênio ou halógenas.
Fluorescente—
Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados,
iluminados por lâmpadas fluorescentes.
Sombra (exterior)—
página 48
—Para fotos em geral.
página 48
Para aumento da saturação e cores fortes.
Para cores ricas e balanceadas.
Para cores precisas.
Para fotos em preto e branco.
Para uma aparência antiga, em tons acastanhados.
Corrige automaticamente o equilíbrio do
Para fotos com iluminação natural.
Corrige o tom alaranjado das lâmpadas
Corrige o tom esverdeado da luz fluorescente.
.
segundos
Para fotos tiradas à sombra, ao ar livre.
.
www.kodak.com/go/support
33
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
ConfiguraçõesMais informações
Modo de foco
Escolha uma distância de foco.
Área do foco/da exposição
Defina como a câmera irá avaliar
a cena quanto à exposição e ao
foco.
Controle de foco automático
(estático)
Escolha uma configuração de
foco automático.
Nitidez
Controle a nitidez e a suavidade
da foto.
Automático—
Macro—
a pouca distância. Se possível, use a luz ambiente em vez do
flash. A câmera ajusta a distância do foco automaticamente
dependendo da posição do zoom.
Infinito—
do foco automático não estão disponíveis.
Prioridade de rosto—
receberão prioridade de foco/exposição. (Se nenhum rosto for
detectado, a câmera alternará para Multizona).
Multizona—
distribuído por igual. Ideal para fotos em geral.
Centralizada—
Ideal para obter foco em área precisa.
Foco Automático Contínuo—
buscando o foco, não há necessidade de pressionar o botão do
obturador parcialmente para focalizar.
Foco automático simples—
obturador é pressionado parcialmente. (Esta configuração utiliza
menos energia da pilha.)
Consulte as especificações na
Para fotos em geral.
Para nitidez e riqueza de detalhes em fotos capturadas
Para temas distantes; as marcas de enquadramento
Avalia cinco áreas para que o foco da foto seja
Avalia a pequena área centralizada na lente.
Se rostos forem detectados, eles
Como a câmera está sempre
Focaliza quando o botão do
página 48
.
Configurações do vídeo
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
ConfiguraçõesMais informações
Cronômetro interno
Selecione o recurso
Cronômetro interno.
Consulte as especificações na página 48.
34www.kodak.com/go/support
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
Como usar o menu Configurar
Use o menu Configurar para personalizar outras configurações da câmera.
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
ConfiguraçõesMais informações
Data e horaConfigure a data e a hora.
Configuração de hora automáticaA data e hora são configuradas quando a câmera
estiver conectada ao computador.
Pré-configurar a marca de palavrachave
Crie palavras-chave e atribua-as às fotos
aos vídeos. Consulte a página 19.
e
Sons da câmera
Escolha os efeitos sonoros para funções
específicas.
Brilho da tela LCD
Defina o brilho da tela LCD durante a
captura de fotos/gravação de vídeos.
(Durante a visualização, a tela LCD é
definida como Alta potência).
Configurações do botão Share
(Compartilhar)
Selecione o que será exibido ao pressionar
o botão Share (Compartilhar) no modo de
visualização.
automaticamente de acordo com o ambiente.
Alta potência—LCD mais brilho; utiliza mais
energia da pilha.
Economizar energia—LCD com menos brilho;
utiliza menos energia.
Mostrar ou ocultar:
n Sites de rede social individuais
n Endereços de e-mail (todos ou nenhum)
n Porta-retratos digitais KODAK (todos ou
nenhum)
www.kodak.com/go/support
35
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
ConfiguraçõesMais informações
Redução de olhos vermelhos
O flash redutor de olhos vermelhos dispara
automaticamente antes de a foto ser
capturada.
Saída de vídeo
Defina uma configuração regional para
conectar a câmera à TV ou a outro
dispositivo externo.
Armazenamento de imagens
Configure um local de armazenamento
para fotos e vídeos.
IdiomaConfigure um idioma.
Redefinir todas as configurações da
câmera
Conexão ao computador
Escolha o aplicativo que será feito o
download ou iniciado quando a câmera for
conectada ao computador.
IMPORTANTE:
Para usufruir os recursos
Pré-flash—O flash dispara antes de a foto ser
capturada para reduzir a chance de olhos
vermelhos.
Correção digital—A câmera corrige
digitalmente o efeito de olhos vermelhos após a
foto ser capturada. (O tempo de processamento
após a captura de uma foto pode ser maior.)
NTSC—Usado na América do Norte e no Japão;
formato mais comum.
PAL—Usado na Europa e na China.
Automático—A câmera utiliza o cartão de
memória, se instalado. Caso contrário, usa a
memória interna.
Memória interna—A câmera sempre utiliza a
memória interna, mesmo que haja um cartão
instalado.
Redefina as configurações para os valores padrão.
Software KODAK
Outro aplicativo (APPLE IPHOTO, etc.)
de rede social da câmera, será necessário
fazer o download do Software KODAK
página 38).
(
36www.kodak.com/go/support
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
ATENÇÃO:
ConfiguraçõesMais informações
Formatar
A formatação apaga todas as fotos
e vídeos, inclusive os arquivos
protegidos. Se o cartão for
removido durante a
formatação,
Cartão de memória—Exclui tudo o que está no
cartão; formata o cartão.
Cancelar—Sai sem fazer alterações.
Memória interna—Exclui tudo da memória
interna, inclusive endereços de e-mail e marcas de
palavras chave; formata a memória interna.
poderá ser danificado.
Software da câmera KODAKExibir a URL para fazer download do Software
KODAK.
SobreVisualize informações sobre a câmera.
www.kodak.com/go/support
37
6
Como transferir e imprimir fotos
Faça o download do software e transfira fotos
Faça o download do Software KODAK—para facilitar a transferência e o
compartilhamento de fotos e vídeos.
IMPORTANTE:
download do Software KODAK.
o
Verifique se o computador está conectado à Internet. Ao conectar a câmera ao
computador, a ferramenta de download do Software KODAK será executada
automaticamente. Siga as instruções para fazer download e instalar o Software KODAK.*
Para usufruir os recursos de rede social da câmera, será necessário fazer
1 Desligue a câmera.
2 Use o cabo USB Micro B / 5-Pin da câmera KODAK
para conectar a câmera ao computador. (Use
somente o cabo fornecido com a câmera!)
3 Ligue a câmera.
4 Após instalar o software, siga as instruções para
transferir fotos e vídeos para o seu computador.
* Se a ferramenta de download não for executada,
localize e inicie-a:
n WINDOWS: Meu computador
n MAC: Área de trabalho
NOTA: Você também pode utilizar um leitor de cartão para transferir suas fotos e vídeos.
Para fazer o download do Software KODAK www.kodak.com/go/camerasw
Para obter a Ajuda do software www.kodak.com/go/support
38www.kodak.com/go/support
Como transferir e imprimir fotos
Como imprimir fotos
Impressão direta com uma Impressora Multifuncional KODAK
IMPORTANTE:
Você precisa de uma câmera, uma impressora habilitada para PICTBRIDGE e um
USB.
cabo
Como conectar a câmera a uma Impressora Multifuncional KODAK
1 Desligue a câmera e a impressora.
2 Conecte o cabo USB da câmera à impressora.
Como imprimir a partir de uma Impressora Multifuncional KODAK
1 Ligue a impressora. Ligue a câmera.
O logotipo PictBridge é exibido, seguido da foto atual e do menu. (Se nenhuma foto for
encontrada, uma mensagem será exibida). Se a interface do menu for desligada,
pressione qualquer botão para exibi-la novamente.
2 Selecione uma opção de impressão e pressione OK.
Foto atual—Pressione para escolher uma foto.
Fotos marcadas—Se sua impressora permitir, imprima as fotos marcadas para
impressão.
Cópia-índice—IImprima miniaturas de todas as fotos. (Esta opção requer uma
ou mais folhas de papel).
Todas as fot os —Imprima todas as fotos da memória interna ou do cartão.
Armazenamento de imagens—Acesse Automático ou Memória Interna.
NOTA: Durante a impressão direta, as fotos não são transferidas ou salvas permanentemente na
impressora. Para transferir fotos para o computador, consulte a
Para imprimir com a tecnologia PICTBRIDGE, altere a configuração
Conexão ao computador (no menu Configurar) para Outro aplicativo
consulte a página 36).
(
página 38.
www.kodak.com/go/support
39
Como transferir e imprimir fotos
Como desconectar a câmera da Impressora Multifuncional KODAK
1 Desligue a câmera e a impressora.
2 Desconecte o cabo USB da câmera e da impressora.
Como solicitar cópias on-line
A KODAK Gallery (www.kodakgallery.com) facilita as seguintes ações:
n Fazer o upload de suas fotos.
n Editar, aprimorar e adicionar molduras às fotos.
n Armazenar fotos e compartilhá-las com amigos e familiares.
n Receber impressões, cartões comemorativos com fotos, molduras e álbuns em
casa.
Como imprimir a partir de um cartão SD ou SDHC opcional
n Quando você insere o cartão em uma impressora equipada com compartimento
para cartão SD/SDHC, as fotos marcadas são impressas automaticamente. Para
obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora.
n Faça suas cópias em um KODAK Picture Kiosk que aceite cartões SD/SDHC. Acesse
www.kodak.com/go/picturemaker.
n Leve o cartão a um laboratório fotográfico para obter cópias com qualidade
profissional.
40www.kodak.com/go/support
Como transferir e imprimir fotos
Como marcar suas fotos para impressão
1 Pressione o botão Visualizar . Pressione para localizar uma foto.
2 Pressione o botão Menu .
3 Pressione para selecionar Imprimir e pressione OK.
4 Pressione para selecionar o número de cópias.
Opcional: Você pode aplicar diferentes quantidades de cópias a outras fotos.
Pressione
aplicada a cada foto a quantidade de cópias desejada.
5 Pressione OK.
Pressione parcialmente o botão do obturador para voltar ao modo de captura.
NOTA:
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Consulte a página 42.
para exibir a foto anterior/seguinte. Repita esta etapa até que seja
www.kodak.com/go/support
41
7Como solucionar problemas
Percorrer o tópico de Ajuda.
Pressione o botão Menu e
destaque uma opção de menu.
Pressione o botão Informações .
1
2
Como obter ajuda para sua câmera
Sua câmera oferece um sistema de ajuda integrado. Ele explica todas as
configurações das opções do menu. Caso queira saber ainda mais sobre a sua
câmera, aprenda como usar a ajuda integrada.
Como ativar a ajuda da câmera
42www.kodak.com/go/support
Como solucionar problemas
Como solucionar problemas
Problemas com a câmera
StatusSolução
A câmera não liga.n Verifique se as pilhas foram instaladas corretamente (consulte a
A câmera não desliga.
Os botões e controles
da câmera não
funcionam.
No modo de
visualização, é exibida
uma tela azul ou preta
em vez de uma foto.
O número de fotos
restantes não diminui
depois da captura de
uma foto.
O flash não dispara.n Verifique a configuração do flash e altere-a, se necessário
O cartão de memória
está quase/totalmente
cheio.
A pilha dura pouco
tempo.
Não é possível
encontrar a foto ou
o
vídeo desejado.
página 1).
n Verifique se as pilhas são novas. Se as pilhas forem recarregáveis,
verifique se elas estão totalmente carregadas (consulte a
documentação do carregador).
n
Transfira
todas
página 38
n Tire outra foto.
n Continue fotografando. A câmera está funcionando
).
as fotos para o computador (
consulte a
normalmente.
(A câmera calcula o número de fotos restantes depois que cada foto
é capturada, com base no tamanho da foto e no seu conteúdo.)
(consulte a página 8).
NOTA: O flash não dispara em todos os modos.
n Transfira as fotos para o computador (consulte a página 38).
n Apague as fotos do cartão (consulte a página 22) ou insira um
cartão novo.
n Verifique se o tipo de pilha correto está instalado (consulte a
página 52).
n Limpe os contatos com a borracha de um lápis antes de inserir as
pilhas na câmera.
n Insira as pilhas novas/carregadas (consulte a página 1).
n Para visualizar as fotos em um cartão ou na memória interna,
consulte a página 21.
www.kodak.com/go/support
43
Como solucionar problemas
StatusSolução
Não consigo tirar uma
foto.
n Desligue a câmera e ligue-a novamente.
n Pressione completamente o botão do obturador (consulte a
página 4).
n Insira as pilhas novas ou carregadas na orientação correta
(consulte a página 1).
n Ao inserir um cartão de memória, empurre-o até ouvir um clique
(consulte a página 3).
n Memória cheia. Transfira as fotos para o computador (consulte a
página 38), exclua as fotos (consulte a página 22) ou insira outro
cartão.
O cartão de memória
não é reconhecido ou a
câmera trava com o
cartão.
n Use um leitor de cartão para verificar o cartão no computador.
Caso ele esteja corrompido, formate o cartão na câmera
(consulte a página 37).
n Tente usar outro cartão SD ou SDHC.
Problemas de computador/conectividade
StatusSolução
A apresentação de
slides não é
reproduzida em um
dispositivo de vídeo
externo.
O computador não se
comunica com a
câmera.
n Ajuste a configuração de saída do vídeo na câmera como NTSC
ou PAL (consulte a página 36).
n Verifique se as configurações do dispositivo externo estão
corretas. (Consulte o guia do usuário do dispositivo.)
n Desligue a câmera e ligue-a novamente.
n Verifique se as novas pilhas foram instaladas corretamente
(consulte a página 1).
n Verifique se o cabo USB Micro B / 5-Pin da câmera KODAK está
conectado à câmera e ao computador (consulte a página 38).
Ligue a câmera.
n Consulte a ajuda do Software KODAK no site
www.kodak.com/go/camerasw.
44www.kodak.com/go/support
Como solucionar problemas
Problemas com a impressão direta (impressora com compatibilidade
PICTBRIDGE)
Status Solução
Não consigo imprimir
com uma impressora
n No menu Configurar, altere a configuração Conexão ao
computador para Outro aplicativo (consulte a página 36).
PICTBRIDGE.
Problemas de qualidade da foto
StatusSolução
A foto não está
nítida.
n Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione
parcialmente o botão do obturador. Quando as marcas de
enquadramento ficarem verdes, pressione completamente o
botão do obturador para tirar a foto.
n Limpe a lente (consulte a página 50).
n Certifique-se de que a câmera não esteja no modo macro
(consulte a página 34).
n Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um
tripé (especialmente ao fotografar com configurações elevadas de
zoom ou quando houver pouca iluminação).
n Use uma foto maior (consulte a página 32).
n Se você estiver ajustando manualmente a velocidade ISO, não se
esqueça que a configuração alto ISO pode deixar as fotos
embaçadas (consulte a página 33).
www.kodak.com/go/support
45
Como solucionar problemas
StatusSolução
A foto está escura
demais.
A foto está clara
demais.
n Mude a posição da câmera para obter melhor luminosidade.
n Use o flash Preenchimento (consulte a página 8) ou mude de lugar
para que a luz não fique atrás do tema.
n Mova-se para que a distância entre você e o tema fique dentro do
alcance efetivo do flash. (Consulte as especificações na página 48.)
n Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione
parcialmente o botão do obturador. Quando as marcas de
enquadramento ficarem verdes, pressione completamente o
botão do obturador para tirar a foto.
n No modo Programa, ajuste a compensação de exposição
(consulte a página 33).
n Mude a posição da câmera para diminuir a luminosidade.
n Desligue o flash (consulte a página 8).
n Mova-se para que a distância entre você e o tema fique dentro do
alcance efetivo do flash. (Consulte as especificações na página 48.)
n Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione
parcialmente o botão do obturador. Quando as marcas de
enquadramento ficarem verdes, pressione completamente o
botão do obturador para tirar a foto.
n No modo Programa, ajuste a compensação de exposição (consulte a
página 33).
46www.kodak.com/go/support
Como obter ajuda na Internet
Câmera
Como solucionar problemas
Suporte ao produto (Perguntas mais frequentes,
informações sobre solução de problemas,
manutenção, etc.)
Informações sobre soluções e reparoswww.kodak.com/go/stepbystep
Adquira acessórios da câmerawww.kodak.com/go/c143accessories
Faça o download dos mais recentes software e
firmware da câmera
Demonstrações on-line da sua câmerawww.kodak.com/go/howto
Registre sua câmerawww.kodak.com/go/register
Participe do chat, envie um e-mail, uma carta, ou
telefone para a Kodak
(O chat não está disponível em todos os idiomas)
www.kodak.com/go/c143support
www.kodak.com/go/c143downloads
www.kodak.com/go/contact
Software
Download e Ajuda para o Software KODAKwww.kodak.com/go/camerasw
Outros
Suporte para câmeras, software, acessórios, etc.www.kodak.com/go/support
Informações sobre as Impressoras Multifuncionais
KODAK
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/support
47
8Apêndice
Especificações
CCD—Tipo 1/2,3
Pixels reais—12.2 MP (4026 x 3026)
Tela de cristal líquido (LCD)—6,9 cm (2,7 pol); 230K pixels; proporção de 4:3
Armazenamento de imagens—Cartão SD/SDHC opcional (O logotipo SD
é marca comercial da SD Card Association). Capacidade máxima de armazenamento
do cartão: 32 GB
Capacidade da memória interna—
para armazenamento de imagens. 1 MB equivalente a um milhão de bytes.)
Lente da câmera—
Proteção da lente—Embutida
Zoom digital—5X contínuo
Sistema de foco—TTL - AF (foco automático por meio da lente); Multizona,
Centralizado, Prioridade de rosto. Alcance:
0,1 m (0,3 pés)–infinito em grande-angular, normal
0,35 m (1,1 pés)–infinito em telefoto, normal
10–80 cm (3,9–31,5 pol) em grande-angular, modo macro
35–100 cm (13,8–39,4 pol) em telefoto, modo macro
Controle de foco automático—Foco automático contínuo simples
Detecção de face—Sim
Reconhecimento de rosto—Sim
Velocidade do obturador—8–1/1400 segundos
Exposição longa—0,5–8 segundos
Zoom óptico de 3X; f/2.9–f/5.2; equivalente a 35 mm: 32–96 mm
Memória interna de 32 MB (19 MB disponíveis
48www.kodak.com/go/support
Apêndice
Velocidade ISO—Modo Captura inteligente: Automática: 80 a 400
Modo Programa: Automático: 80 a 400; Manual: 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Medida de exposição—Exposição automática TTL; Prioridade de rosto, Várias
áreas, Centralizado
Compensação de exposição—+/-2,0 EV em incrementos de 1/3
Equilíbrio do branco—Automático, Luz do dia, Tungstênio, Fluorescente, Sombra
Desligado; Número-guia 6,4 (m) em ISO 100; alcance em ISO 400: 0,3–4,0 m
(1–13,1 pés) em grande-angular; 0,5–2,0 m (1,6–6,6 pés) em telefoto
Modo Cronômetro interno—10 segundos, 2 segundos, cronômetro interno 2 fotos
Modo de sequência rápida—Máximo de 3 fotos a 1,5 qps
Modos de captura—Captura inteligente, programa, cena, vídeo
Formato de arquivo de imagem—
10 MP (3:2): 4000 x 2664 pixels
9 MP (16:9): 4000 x 2248 pixels
6 MP (4:3): 2880 x 2160 pixels
3 MP (4:3): 2048 x 1536 pixels
2 MP (16:9): 1920 x 1080 pixels
1 MP (4:3): 1280 x 960 pixels
Modos de cores—Cor intensa, Todas as cores, Cor básica, Preto e branco, Sépia
Modos de nitidez—Alta, normal, baixa
Captura de vídeo—Máximo de 4 GB em VGA (640 x 480 a 30 qps)
Comunicação com o computador—USB 2.0 em alta velocidade (protocolo PIMA
15740); via cabo USB da câmera KODAK, Micro B / 5-Pin
www.kodak.com/go/support
49
Apêndice
Saída de vídeo—NTSC ou PAL
Microfone—Sim
Compatibilidade PICTBRIDGE—Sim
Power (Ligar/Desligar)—Pilhas alcalinas KODAK MAX, AA; Pilhas KODAK Ni-MH
AA recarregáveis para câmera digital (pré-carregadas); Pilhas Ni-MH AA recarregáveis
para câmera digital Kodak; Pilhas de lítio AA
Montagem de tripé—1/4 pol
Tamanho—93,8 x 62 x 30,1 mm (3,7 x 2,4 x 1,2 pol) com a câmera desligada
Peso—172 g (6,1 oz) com o cartão e as pilhas
Temperatura de operação—0–40° C (32–104° F)
Cuidados e manutenção
n Se você suspeitar que entrou água na câmera, retire as pilhas e o cartão. Deixe
todos os componentes secarem naturalmente durante, pelo menos, 24 horas antes
de usar a câmera.
n
Sopre suavemente a lente e a tela LCD para remover poeira e sujeira. Passe
suavemente um pano macio e sem fiapos ou um lenço para limpeza de lente sem
produtos de limpeza. Não use soluções de limpeza, a menos que tenham sido
desenvolvidas especialmente para lentes de câmera. Evite que produtos químicos,
como loção bronzeadora, entrem em contato com as superfícies pintadas da câmera.
n É possível obter contratos de manutenção no seu país. Entre em contato com um
revendedor de produtos KODAK para obter mais informações.
n
Para obter informações sobre descarte e reciclagem de câmeras digitais, entre em
contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, acesse o site da Electronics
Industry Alliance
www.eiae.org ou o site da Kodak www.kodak.com/go/c143support.
Como atualizar o software e o firmware
Verifique sempre a versão mais recente do Software KODAK e firmware da câmera
software executado na câmera). Acesse www.kodak.com/go/c143downloads.
(o
50www.kodak.com/go/support
Apêndice
ATENÇÃO:
Capacidade de armazenamento
A tela de cristal líquido exibe o número aproximado de fotos (ou minutos/segundos
de vídeo) restantes. A capacidade de armazenamento real depende da composição da
cena, do tamanho do cartão e de outros fatores. Você poderá armazenar um número
maior ou menor de fotos e vídeos.
Instruções de segurança importantes
Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja
manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços
de manutenção, procure pessoal qualificado. Os adaptadores CA
e os carregadores de pilhas da KODAK devem ser usados somente
em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou
procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode
resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos.
Se a tela LCD quebrar, não toque no vidro ou no cristal líquido.
Entre em contato com a Assistência técnica da Kodak.
n O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak pode causar
incêndio, choque elétrico ou lesões. Para adquirir acessórios aprovados, acesse
www.kodak/go/accessories.
n Use somente computadores com conexão USB certificada, equipados com placa-
mãe limitadora de corrente. Entre em contato com o fabricante do computador se
tiver alguma dúvida.
n Ao usar este produto no avião, observe todas as instruções da companhia aérea.
n Ao remover as pilhas, aguarde até que esfriem; elas podem estar quentes.
n Siga todas as mensagens e instruções fornecidas pelo fabricante da pilha.
n Use apenas pilhas aprovadas para este produto para evitar risco de explosão.
n Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
www.kodak.com/go/support
51
Apêndice
n Não deixe a pilha encostar em objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso ocorrer,
a pilha pode sofrer um curto–circuito, descarregar–se, superaquecer ou vazar.
n Não desmonte, inverta nem exponha as pilhas a líquidos, umidade, fogo ou
temperaturas extremas.
n Remova as pilhas quando o produto for armazenado por longos períodos. No caso
de o fluido da pilha vazar dentro do produto, entre em contato com a Assistência
técnica da Kodak.
n No caso de o fluido da pilha vazar e entrar em contato com a pele, lave a área
afetada imediatamente com água e consulte seu médico. Para obter outras
informações relacionadas à saúde, entre em contato com a Assistência técnica da
Kodak da sua região.
n Acesse www.kodak.com/go/reach para obter informações sobre a presença de
substâncias na "lista de candidatos" em conformidade com o artigo 59(1) do
Regulamento (EC) Número 1907/2006 (REACH).
n Descarte as pilhas de acordo com os regulamentos locais e nacionais. Acesse
www.kodak.com/go/kes.
n Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Para obter mais informações sobre as pilhas, acesse www.kodak.com/go/batterychart.
Troca e duração da pilha
Pilhas alcalinas KODAK MAX AA: 180 fotos por recarga. Duração de baterias pelo
método de teste CIPA (Número aproximado de fotos no modo Captura inteligente,
usando um cartão SD). A duração real varia de acordo com o uso. Para outras pilhas
compatíveis, consulte a seção Energia em
Especificações, página48.
Como aumentar a duração da pilha
n Use os recursos para economizar energia (consulte Brilho da tela LCD, página35).
n Carregue as pilhas Ni-MH quando elas estiverem quase sem carga.
n A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração. Limpe os
contatos com a borracha de um lápis antes de colocar as pilhas na câmera.
52www.kodak.com/go/support
Apêndice
n O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5° C (41° F).
utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos pilhas extras e
Ao
mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando,
pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura adequada.
Garantia limitada
A Kodak garante que as câmeras digitais e os acessórios (exceto as baterias) estarão
livres de defeitos de materiais e de fabricação durante o período da garantia
especificado na embalagem do Produto KODAK. Guarde o recibo de venda datado
original. Será necessário apresentar um comprovante da data de compra (nota fiscal)
caso seja feita alguma solicitação de reparo durante o perodo de garantia.
Cobertura da garantia limitada
Os serviços de garantia estão disponíveis apenas no país onde os Produtos foram
adquiridos. Talvez seja necessário enviar os Produtos a um serviço autorizado no país
onde os Produtos foram adquiridos. A Kodak reparará ou substituirá os Produtos que
não apresentarem funcionamento adequado durante o período de garantia, de
acordo com as condições e/ou limitações aqui descritas. O serviço de garantia inclui
toda a mão de obra, bem como os ajustes necessários e/ou a substituição de peças.
Caso a Kodak não possa reparar ou substituir o Produto, a Kodak, a seu critrio,
reembolsará o valor pago pelo Produto adquirido, Produto esse que deve ser enviado
à Kodak acompanhado do comprovante de compra com o valor discriminado.
responsabilidade da Kodak se restringe ao reparo do Produto, não sendo possível
A
este, a sua substituição. Se forem usadas peças de substituição durante os reparos,
essas peças poderão ser recondicionadas ou conter materiais recondicionados. Caso
seja necessário substituir todo o produto, este poderá ser substituído por um produto
recondicionado. A garantia das peças e componentes utilizados para o reparo
permanecerá em vigor sob os termos desta garantia ou por 90 (noventa) dias após a
data do reparo, o que for mais benéfico para o consumidor.
www.kodak.com/go/support
53
Apêndice
Limitações
Esta garantia não cobre circunstâncias fora do controle da Kodak. A garantia não cobre:
itens de consumo natural ou qualquer componente com o desgaste proporcional do uso
da câmera digital e acessórios; danos ou defeitos causados por imprudência, negligência,
imperícia do consumidor ou de terceiros, e utilização com finalidades diversas daquelas
para as quais o equipamento foi projetado; danos ou defeitos causados por quedas,
impactos, acidentes, variação de tensão elétrica, uso abusivo ou em ambientes
inadequados; danos ou defeitos causados por casos fortuitos ou força maior; danos ou
defeitos resultantes de operação inadequada, alteração nas configurações, erros ao seguir
as instruções ou qualquer outra circunstância fora do controle da Kodak. A Kodak não
oferece nenhuma outra garantia expressa ou implícita para este Produto. Caso a exclusão
de qualquer garantia implícita não tenha efeito legal, a duração da garantia implícita será
a mesma da garantia expressa especificada na embalagem do produto KODAK. A
opção
de reparo, substituição ou reembolso é a única obrigação da Kodak. A Kodak não será
responsável por nenhum dano especial, consequencial ou incidental resultante da venda,
compra ou utilização deste Produto, independentemente da causa. A responsabilidade por
qualquer dano especial, consequencial ou incidental (incluindo, entre outros, perda de
receita ou lucro, custos de inatividade, perda do uso do equipamento, custo do
equipamento substituto, instalações físicas ou serviços, ou reivindicações de seus clientes
por danos resultantes da compra, utilização ou falha do Produto), independentemente da
causa ou da quebra de qualquer garantia escrita ou implícita, está expressamente negada.
A Kodak não concede qualquer tipo de garantia ou responsabilidade por dano especial,
consequencial ou incidental (incluindo, entre outros, perda de receita ou lucro, custos de
inatividade, perda de uso do equipamento, custos do equipamento substituído,
instalações físicas ou serviços, ou reivindicações de seus clientes por danos resultantes da
compra, utilização ou falha do Produto).
Seus direitos
Alguns estados ou jurisdições não permitem exclusão ou limitação de danos incidentais ou
consequenciais; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Alguns estados ou jurisdições não permitem limitação referente à duração de uma
garantia implícita; portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você. Esta garantia
concede a você direitos específicos.
54www.kodak.com/go/support
Apêndice
Fora dos Estados Unidos e do Canadá
Fora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia
podem ser diferentes. A menos que o comprador receba uma garantia Kodak
específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe garantia ou
responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito,
dano ou perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos.
Conformidade com as regulamentações
Conformidade e recomendações da FCC
Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para
dispositivos digitais da Classe B, conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC.
Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra
interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado ou utilizado de acordo
com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio.
Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada
instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o equipamento,
aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das
seguintes providências: 1) reorientar ou alterar a posição da antena receptora; 2)
aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; 3) conectar o equipamento a
uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado;
4) consultar o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras
sugestões. Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do
usuário para operar o equipamento. Quando os cabos de interface blindados forem
fornecidos com o produto ou quando forem especificados componentes ou acessórios
adicionais para uso na instalação do produto, esses componentes deverão ser utilizados
para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC. O adaptador CA USB de
alto desempenho KODAK K20-AM está em conformidade com a Parte 15 das normas
da FCC. A operação está sujeita as duas seguintes condições: (1) este dispositivo não
deve causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar todas as
interferências, inclusive aquelas que possam causar operação indesejada.
www.kodak.com/go/support
55
Apêndice
N137
Diretiva Europeia WEEE/Descarte de baterias
Na Europa: Visando a proteção humana/ambiental, é de sua responsabilidade
descartar este equipamento e a pilha em local destinado a este tipo de material
(separado do lixo doméstico municipal). Para obter mais informações, entre em
contato com o revendedor, o local de coleta ou as autoridades apropriadas; ou
acesse
www.kodak.com/go/recycle. Peso do produto: 172 g (6,1 oz) com o
cartão e as pilhas.
Declaração DOC canadense
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Por meio deste, a Eastman Kodak Company declara que este Produto KODAK está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
1999/5/EC.
C-Tick australiana
Classe B da VCCI ITE
56www.kodak.com/go/support
GOST-R russa
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 – EUA
RoHS chinesa
Apêndice
Classe B da ITE coreana
www.kodak.com/go/support
57
Índice1
A
acessórios
cartão SD/SDHC, 3
onde comprar, 47
pilha, 52
adicionar palavras-chave, 17, 19
ajuda
ajuda da câmera, 42
links na Web, 42
alça, 1
alimentação
câmera, 2
alto ISO, 10
ampliar uma foto, 23
apresentação de slides
ciclo contínuo, 26
área de foco automático, 34
armazenamento de imagens, 36
automático, 9
controle de foco, 34
marcas de enquadramento do
foco, 4
auto-retrato, 11
B
botão
excluir, 5
telefoto/zoom, 7
botão Share (Compartilhar), 35
brilho da tela LCD, 35
como imprimir de, 40, 3
como atualizar o software e
firmware, 50
como colocar
cartão SD/SDHC, 3
pilha, 1
como configurar
cronômetro, 12
como configurar a câmera, 1
como cortar fotos, 28
como digitar, 17, 19
como editar um vídeo, 30
como enviar fotos e vídeos por
e-mail, 19
como excluir
da memória interna, 22, 5
como exibir apresentação de slides, 26
como fotografar e gravar vídeos, 4
como inserir
cartão SD/SDHC, 3
como instalar
pilha, 1
como ligar e desligar a câmera, 2
como marcar
para e-mail, 19, 17
como proteger fotos e vídeos, 22
58www.kodak.com/go/support
Índice
como reproduzir uma apresentação de
slides, 26
como reproduzir vídeo, 21
como solucionar problemas, 42
como visualizar
depois de capturar a foto, 5
como visualizar fotos e vídeos
apresentação de slides, 26
como visualizar fotos/vídeos
à medida que são capturados, 5
como excluir, 22
proteção, 22
compensação de exposição, 33
computador
conectar à câmera, 38
transferência para, 38
conector, USB / A/V, 27
configuração
área do foco automático, 34
armazenamento de imagens, 36
brilho da tela, 35
data e hora, 2
equilíbrio do branco, 33, 35
foco automático, 34
idioma, 36
ISO, 33
modo de cores, 33, 9
nitidez, 34
saída de vídeo, 36, 35
tamanho da foto, 32, 33
configurações do menu, 32
configurar marca, 35
conformidade canadense, 56
conformidade da FCC, 55
conformidade VCCI, 56
controle de foco automático
(estático), 34
copiar fotos
da memória para o cartão, 31
para o computador, 38
crianças, 10
criar foto a partir do vídeo, 30
cronômetro interno, 12
cronômetro, intervalo do obturador, 12
cuidados e manutenção, 50
D
data, como configurar, 2
descarte, reciclagem, 50
dicas
cuidados e manutenção, 50
orientações sobre pilhas, 52
digital, zoom, 7
discreto/museu, 10
dispositivo de vídeo externo
exibição de fotos e vídeos, 27
download
Software KODAK, 38
download de fotos, 38
duração esperada da pilha, 52
reciclagem, descarte, 50
reconfigurar câmera, 36
relógio, como configurar, 2
reparo, 47
retrato noturno, 11
rostos, como marcar,
reconhecimento, 17
S
saída AV, 27
saída de vídeo, 36
segurança, 51
seleção de várias fotos e vídeos, 31
sequência rápida, 12
sites da Kodak, 42
sobre esta câmera, 37
software
atualização, 50
software KODAK
como atualizar, 50
Software KODAK, download, 38
sons, 35
sons da câmera, 35
T
tamanho da foto, 32, 33
teclado, 17, 19
tela inteligente, 35
tela LCD
brilho, 35
como visualizar vídeos, 21
visualização de fotos, 21
televisão, apresentação de slides, 27
texto, 10
texto, como inserir, 17
transferir fotos, 38
www.kodak.com/go/support 61
Índice
U
URLs, sites da Kodak, 42
USB
transferir fotos, 38
V
várias fotos, 23
várias seleções, 31
velocidade ISO, 33
vídeo
como visualizar, 21, 31
edição, 30
ícones de visualização, 25
marcado para e-mail, 19
proteção, 22
reprodução, 21
saída, 36
transferência para o computador, 38
visualização
depois de capturar a foto, 21
visualização de fotos/vídeos
tela LCD, 21
visualização rápida, como usar, 5
Z
zoom
digital, 7
óptico, 7
zoom óptico, 7
62www.kodak.com/go/support
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.