Klein Tools DTL304 User Manual [en, es, fr]

Page 1
www.kleintools.com
DTL304
4 TEMPERATURE
TERM LOGGING
T1-T2 & T3-T4
ENGLISH
®
For Professionals...Since 1857
Page 2
Page 3
WARNINGS:
Always wear approved eye protection.
Do NOT use on energized circuits.
3
The Klein Tools DTL304 is a quad input dual differential Digital Temperature
Tester that offers logging, monitoring and uploading capabilities to help
analyze system performance trends with the included software.
Dimensions:
7.20”h x 3.70”w x 1.70"d
14° to 122°F (-10° to 50°C)
-40° to 140°F (-40° to 60°C)
Non condensing <50°F (10°C)
85% RH: 50° to 86°F (10° to 30°C)
70% RH: 86° to 104°F (30° to 40°C)
45% RH: 104° to 122°F (40° to 50°C
)
Operating - up to 2000 m/Storage - 10000 m
2 (AAA) type 1.5V
IEC 1010-1 (2001)
EN 61010-1 (2001)
No. 1010.1 (1992)
IP67 IEC 60529, Immersion (30 min) & Dust proof
2 (IEC 1010-1)
WARNINGS
WARNINGS
To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions.
servicing equipment.
extreme it may be exposed to in your service task.
the case.
case.
screen. Low batteries can aversely affect thermometer accuracy.
than 1V between any two thermocouples, and no more than 30V
Weight: Operating Temperature: Storage Temperature: Humidity:
Altitude: Battery: Certifi cations:
Overvoltage: Pollution Degree:
Page 4
ENGLISH
A. Thermocouple Inputs
T1 = Thermocouple Input 1, T2 = Thermocouple Input 2,
T3 = Thermocouple Input 3, T4 = Thermocouple Input 4
in the input ports
30 seconds without any button pressed.
)
the maximum, minimum, and average measurements are
The “
for more than 1 second to start or exit “
The “
Page 5
5
NOTE: Also used for AC power adapter.
While displaying T1/T2 in the primary display, press to alternate
)•
The
function is activated in the “
To clear logged data press and hold until
appears in the
appears.
The “
2 3 4 5
1. Primary Display:
T1 or T3 (Upper Line) T2 or T4 (Lower Line).
2. TYPE KJET:
Type of thermocouple.
3. SETUP:
4. RECALL:
The logged readings are displayed.
5. OFFSET:
The thermocouple measurement includes an offset.
6. HOLD:
The display readings do not change.
7. LOW BATTERY:
8. USB:
The thermometer is connected to a PC via USB interface port.
9. LOG:
10. °C,°F, K:
Temperature units.
11. Secondary Display:
Internal temperature of the thermometer,
AVG
T1
T2
and
T3
T4
12. Time Display:
24-hour clock, shows the INTERVAL length in
6 7
8 9
1
12
10
11
Page 6
6
ENGLISH
A. Before Operating
” to turn the instrument on. After 1 second,
the thermometer displays the fi rst reading and its internal
temperature. If no thermocouple is plugged into the selected input
settings, time units, time settings, thermocouple type, Auto-
When the thermometer is in “
shows “
” for more than 1 second to start or exit
The meter must be in normal operation mode. (Not
logging or displaying Min/Max/Avg values)
” for more than 1 second
to exit “
Press
or
to scroll to the setup option you
want to change and then press
to accept the selected
setup option.
”• ”• ”.•
date and time must be set during the same session.
Both the date and time must be set in order to use the
logging feature.
While in “
“ in the secondary display.
”.
” blinking.
Holding down “
” or “
” causes the number to
change more quickly.
TYPE
”.•
The thermometer enters Auto-Power-Off mode if no button is
” to turn the thermometer
you can select the Auto-Power-Off mode and also you can
select the Auto-Power-Off time (in minutes) among the 9
choices below:
00:10
00:20
3.
00:30
00:40
5.
00:50
6.
00:60
00:70
8.
00:80
9.
00:90
Page 7
until the display shows “
” or “
” in the time display.
” is displayed, press “
to select “
”.
00:30
in the time display.
until the display shows the Auto-Power-
store the Auto-Power-Off setting in memory.
Auto-Power-Off mode is automatically disabled in MIN/MAX
and logging modes.
The logging interval determines how often the thermometer
stores logged readings in memory. You choose the length of
the logging interval. The thermometer stores logged readings
at the end of each logging interval.
until the display shows
and “
until the display shows the logging
Press “
until the display shows “
and then press “
time display blinks.
Press “
until the logging interval you want
appears on the display, and then press “
causes the number to change
You can adjust the thermometer’s readings to compensate
for the errors of a specific thermocouple. The allowable
compensation range is ±5.0°C or K, and ±9.0°F.
allows you to store individual offsets for T1, T2, T3 and T4.
until the display shows “
to display
in the primary
until the primary display shows the
correct reading, and then press “
setting in memory.
J. Resetting The Thermometer
To restore to factory settings, press “
until
the display shows “
” then press “
“ in the primary display. Press “
1. Connecting Thermocouples
Thermocouples are color coded based on the ANSI color code:
change the thermocouple type, see:
section,
sec
sec
3.
1:00
10:00
J Type =
Yellow
T Type =
The DTL304
T1, T2, T3 and T4
NOTE: If T1, T2, T3 or T4 has no offset, “ OFFSET ”will not be
displayed.
Page 8
8
ENGLISH
2. Displaying Temperature
correct temperature unit.
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
T2 or T3/T4 reading in the primary display.
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
to scroll T1-T2, T3-T4 or the internal temperature of the
thermometer in the secondary display.
The display shows “----” when a thermocouple is not
connected. The display shows “
” (OVERLOAD) when the
temperature being measured is outside the thermocouple’s
valid range.
3. Holding the Displayed Temperature
the display. The display shows “
HOLD
”.
” function.
4. Viewing the MIN/MAX/AVG Readings
MIN/MAX and AVG values are captured only while this
values.
the secondary display.
The elapsed time since entering MAX/MIN mode appears with
the average reading.
The time at which the MINIMUM or MAXIMUM occurred
appears with the MINIMUM or MAXIMUM reading on the
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
showing the maximum (MAX) of T1, T2, T3 or T4 readings and
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
show the maximum (MAX) of T1-T2 or T3-T4 reading and its
The minimum (MIN) or average (AVG) reading can be
” button
for more than 1 second to exit MIN/MAX mode.
5. Using the Offset to Compensate for Probe Errors
thermocouple.
environment (such as an ice bath or a dry well calibrator).
Allow the readings to stabilize.
section,
6. Using Memory
can view the logged readings on the display. You can also
transfer the logged readings to a PC running the optional
software, which displays the readings on an online form,
which can be printed or stored for later use.
Page 9
9
7. Initial Conditions and Data Entries
The initial conditions are the thermocouple type and the
conditions using the included software.
The data entries are a time stamp and the T1, T2, T3, T4 T1-T2
and T3-T4 reading. You can view these values by pressing
The thermometer has 9,999 memory locations. The thermometer
stores 9,999 sets of temperature readings and one set of initial
conditions when logging continuously. It stores 9,999 sets
8. Starting and Stopping Logging
sections,
9. Clearing Memory
When memory is full, “
“ appears in the secondary
” in the RECALL mode.
clearing memory.
10. Viewing Logged Readings
” appears in
the secondary display, and the thermometer returns to the
or “
to scroll through the logged
stamp, which is displayed 2 seconds after its memory location
appeared in the secondary display.
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
the logged readings you want to view. Press “
T1/T2 T3/T4
values between the logged readings you want to view.
The thermometer calculates the minimum and
11. USB Port / External Power
This thermometer is equipped with an USB interface port and
cable. Optional Windows® compatible software is available
for download at www.kleintools.com. This kit is required to
connect the thermometer to a PC.
The kit allows you to transfer the current data measured and
the contents of the thermometer’s memory to a PC. Refer to
the “HELP” menu in the software for further details.
The DTL304 can be powered through the USB cable or
The AC adapter and/or USB cable does NOT recharge
the installed batteries.
Page 10
ENGLISH
Temperature
J-type
-346°F~2192°F
-210°C~1200°C
64K ~ 1472K
-328°F~2498°F
-200°C~1370°C
74K ~ 1642K
J-type
0.1°F<1000°F
0.1°C<550°C
0.1K<824K
550°C
824K
0.1°F<1000°F
0.1°C<750°C
0.1K<1000K
750°C
T-type
0.1°F<752°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
0.1°F<750°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
750°F
400°C
673K
Temperature
Accuracy*
J, K, E
Type
±[0.1% + 1.4˚F(0.8˚C)]
<-148˚F(-100˚C) add 0.2% of reading
T Type
±[0.3% + 2.7˚F(1.5˚C)]
<-148˚F(- 100˚C) add 0.5% of reading
Temperature
0.01% of reading 0.1°F per °F(+0.05°C per °C) for
<+64°F (+18°C) or +82°F (+28°C)
About 1 second per day
Voltage
Temperature
* Accuracy is specified for ambient temperatures between 64°F and
82°F (18°C and 28°C) for a period of 1 year. The above specifications
do not include thermocouple error.
T-type -328°F~752°F -200°C~400°C 74K ~ 673K E-Type -238°F~1832°F -150°C~1000°C 124K ~ 1273K
Page 11
Page 12
Always use a fresh replacement battery of the specifi ed size and type.
WARNING!
To avoid electric shock, be sure to turn off the meter’s power and
extreme heat or fire as they may explode and cause injury.
To install a
the back of the meter and lift the cover (Fig 1).
This product is warranted to be free from defects in materials and work-
warranty period, Klein Tools has the option to repair or replace or refund
the purchase price of any unit which fails to conform to this warranty
age which occurs in shipment or failure which results from alteration,
tampering, accident, misuse, abuse, neglect, or improper maintenance.
warranty. A purchase receipt or other proof of original purchase date will
and fi tness for a particular purpose, are limited to the express warranty.
any claim or claims for such damage, expenses or economic loss. Some
states or countries laws vary, so the above limitations or exclusions may
553-4676.
Turn instrument off and disconnect any cables. Clean the instrument by
Caution:
This symbol indicates that equipment and its
accessories shall be subject to a separate collection and
correct disposal.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676 •
www.kleintools.com
Page 13
www.kleintools.com
Termómetro digital
DTL304
4 ENTRADAS DE
TEMPERATURA
AGUA/A PRUEBA DE
ALMACENAJE DE LA
ALIMENTACIÓN USB
T1-T2 & T3-T4
TIRA MAGNÉTICA DE
ESPAÑOL
®
Para profesionales...Desde 1857
Page 14
Page 15
ADVERTENCIAS:
Siempre protéjase la vista con unos anteojos aprobados.
NO lo use en circuitos energizados.
3
Termómetro digital
de entrada cuádruple que ofrece capacidades de registro, monitoreo y carga para
Dimensiones:
7.20” al x 3.70” an x 1.70" pr
14° a 122°F (-10° a 50°C)
-40° a 140°F (-40° a 60°C)
No condensante <50°F (10°C)
85% HR: 50° a 86°F (10° a 30°C)
70% HR: 86° a 104°F (30° a 40°C)
45% HR: 104° a 122°F (40° a 50°C
)
Operación - hasta 2000 m/Almacenaje - 10000 m
2 (AAA) tipo 1.5V
CE
IEC 1010-1 (2001)
EN 61010-1 (2001)
No. 1010.1 (1992)
IP67 IEC 60529, A prueba de inmersión (30 min) y del polvo
2 (IEC 1010-1)
ADVERTENCIAS
Si no se observan estas advertencias pueden producirse lesiones graves o fatales.
Siga los procedimientos de mantenimiento del fabricante al dar servicio al
equipo.
Confi rme que el termopar que use pueda soportar la temperatura extrema a
termopares cualesquiera, y no más de 30V entre cualquier termopar y la
Peso: Temperatura operativa: Temperatura de almacenamiento: Humedad:
Altitud: Batería: Certifi caciones:
Sobrevoltaje: Grado de contaminación:
Page 16
ESPAÑOL
A. Entradas de termopar
T1 = Entrada de termopar 1, T2 = Entrada de termopar 2,
T3 = Entrada de termopar 3, T4 = Entrada de termopar 4
en los puertos de entrada
Vea la sección PANTALLA de este manual.
)
y apagarlo.
después de 30 segundos sin presionar ningún botón.
Si está baja la batería, se desactiva la luz posterior.
)
Se activa la función de desplazamiento “
SETUP
) [Recuperar confi guración (Salir)]
SETUP
SETUP
Page 17
5
Toma de entrada USB
NOTA: También se usa para el adaptador de CA.
Al aparecer T1/T2 en la pantalla primaria, presione para alternar entre T1/
T2 y T3/T4.
al diferencial de temperatura y la temperatura interna del medidor en la
)
Celsius (°C), Fahrenheit (°F) y Kelvin (K).
Se activa la función “
SETUP
Se activa la función “
SETUP
2 3 4 5
1. Pantalla primaria
T1 o T3 (línea superior) T2 o T4 (línea inferior).
2.
TYPE KJET
Tipo de termopar.
3.
SETUP
[CONFIGURAR]
4. RECALL
[RECUPERAR]
Se muestran las lecturas registradas.
5.
[COMPENSACIÓN]
La medida de termopar incluye una
compensación.
6.
[ESPERAR]
7.
[BATERÍA BAJA]
Cambiar las baterías.
8.
[USB]
El termómetro está conectado a un PC mediante un puerto de
9. LOG
[REGISTRO]
Se están registrando lecturas.
10.
°C,°F, K
[°C,°F, K]
11.
Temperatura interna del termómetro, lecturas
[MÍN]
[MÁX]
AVG
T1
T2
y
T3
T4
12.
SETUP
antes de que se haya fi jado el reloj.
6 7
8
9
1
12
10
11
Page 18
6
ESPAÑOL
A. Antes de operar
” para encender el instrumento. Después de 1 segundo,
el termómetro muestra la primera lectura y su temperatura interna. Si no
SETUP• SETUP
SETUP
” por más de un 1 segundo para
empezar o salir del modo “
SETUP
de 1 segundo para salir de “
SETUP
Presione
o
para desplazarse a la opción de confi gurar
[SALIR] para aceptar
Al entrar a Setup [Confi gurar] aparecerá la primera opción de “
”• ”• ”.
debe fi jarse la fecha y la hora durante la misma sesión.
Tanto la fecha como la hora deben fi jarse para poder usar la
función de registro.
SETUP
“ en la pantalla primaria y “
“ en la
desea mostrar, y presione “
de tiempo en la memoria.
”.
” parpadeando.
cambie más rápido.
TYPE
”.
termopar (K, J, E o T). Parpadea el tipo de termopar seleccionado.
en la memoria.
” para encender el
termómetro. Puede activar o desactivar el modo de apagado automático
y también puede seleccionar el tiempo del mismo (en minutos) entre las
9 opciones a continuación:
00:10
2.
00:20
3.
00:30
4.
00:40
5.
00:50
6.
00:60
7.
00:70
8.
00:80
9.
00:90
Predeterminado >
Page 19
7
” o “
” en la pantalla de
tiempo. Si aparece “
”, presione “
”.
00:30
en la pantalla de tiempo.
de Auto-Power-Off Time [Tiempo de apagado automático] que usted desea,
y luego presione “
almacena lecturas en la memoria. Usted elige la duración del intervalo
de registro. El termómetro guarda lecturas registradas al terminar cada
Seleccionar los intervalos de registro
y “
que desee, y luego presione “
Presione “
y luego presione “
número en la pantalla de tiempo.
Presione “
en la pantalla, y luego presione “
Al mantener presionado “
de un termopar específi co. El rango permisible de compensación es de
±5.0°C o K, y ±9.0°F.
individuales para T1, T2, T3 y T4.
en la pantalla primaria
lectura correcta, y luego presione “
selección compensada en la memoria.
” luego presione “
“ en la pantalla primaria. Presione “
confi guración.
1. Conectar termopares
ANSI:
termopar, vea:
seg
2.
seg
3.
1:00
4.
10:00
Tipo J =
Tipo K =
Amarillo
Tipo T =
Azul
Tipo E =
Presione “ [COMPENSACIÓN].
Presione “ENTER” [INTRO] para mostrar la lectura T1 (parpadeando), T1 compensada.
Presione “
NOTA: Si T1, T2, T3 o T4 no tienen compensación, no aparecerá “ OFFSET
[COMPENSACIÓN].
El modelo DTL304 le permite guardar compensaciones
” o “ ” hasta que la pantalla muestre “ OFFSET
” o “ ” para mostrar T1, T2, T3 y T4
Page 20
8
ESPAÑOL
2. Mostrar la temperatura
temperatura aparece en la pantalla seleccionada.
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
T1-T2, T3-T4 o la temperatura interna del termómetro en la pantalla
secundaria.
La pantalla muestra “----” cuando un termopar no está conectado.
” (OVERLOAD) [SOBRECARGA] cuando la
3. Mantener la temperatura mostrada
HOLD
” [ESPERAR].
apagar la función de “
” [ESPERAR].
4. Ver las lecturas MIN/MAX/AVG [MÍN/MÁX/PROM]
Se captan los valores MIN/MAX y AVG [PROMEDIO] solamente
secundaria.
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
que se muestren las lecturas máxima (MAX) de T1, T2, T3 o T4 y su hora
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
el máximo (MAX) de la lectura T1-T2 o T3-T4 y su hora mostrada en la
similar.
5. Usar la compensación para compensar errores de sonda
SETUP
específi co.
SETUP
de la pantalla primaria concuerde con la temperatura de calibración, vea:
6. Usar la memoria
almacenadas en su memoria. Al terminar la sesión de registro usted
Page 21
9
7. Condiciones iniciales y entradas de datos
cada entrada de termopar. Solamente puede ver las condiciones iniciales
T1-T2 y T3-T4. Puede ver estos valores presionando “
9,999 conjuntos de lecturas de temperatura y un conjunto de condiciones
de temperatura y condiciones iniciales al registrar puntos individuales
8. Iniciar y detener el registro
durante el registro. La función de recuperación está habilitada durante el
y
” [REGISTRO].
9. Borrar la memoria
Cuando se llene la memoria, aparece “
FULL
“ [LLENA] en la pantalla
secundaria y se detiene el registro. Puede borrar la memoria en modo
” en el modo RECALL [RECUPERAR].
de nuevo para suprimir todas las lecturas registras de la memoria.
dejar de borrar la memoria.
10. Ver lecturas registradas
” en
para desplazarse por las
de hora, el cual aparece 2 segundos después de que apareció su ubicación
en memoria en la pantalla secundaria.
[MÁX/MÍN]
momentáneamente para pasar por las
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
El termómetro calcula el mínimo y máximo de todas las sesiones de
11. Puerto USB / Alimentación externa
opcionalmente un CD de software Windows® y kit de cables de interfaz USB
termómetro a un PC.
software para ver más detalles.
adaptador CA que se incluye. Esto permite monitoreo a largo plazo o
El adaptador de CA y/o el cable USB NO recargan las baterías
Page 22
ESPAÑOL
temperatura
J-type
-346°F a 2192°F
-210°C a 1200°C
64K a 1472K
-328°F a 2498°F
-200°C a 1370°C
74K a 1642K
a
a
a
a
a
a
J-type
0.1°F<1000°F
0.1°C<550°C
0.1K<824K
550°C
824K
0.1°F<1000°F
0.1°C<750°C
0.1K<1000K
750°C
T-type
0.1°F<752°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
0.1°F<750°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
750°F
400°C
673K
temperatura*
Tipo J, K, T y E; ±[0.1% +1.4°F (0.8°C)]
J, K y E; y 0.5% de la lectura para el Tipo T]
temperatura
0.01% de lectura 0.1°F por °F(+0.05°C por °C) para
<+64°F (+18°C) o +82°F (+28°C)
Tipo J, K y E; y 0.1% de la lectura para el Tipo T]
Tolerancia del
Aproximadamente 1 segundo por día
Voltaje modo
común
diferencia máx
temperatura
28°C) para un periodo de 1 año. Las especificaciones anteriores no incluyen error
de termopar.
T-type -328°F
E-Type -238°F
752°F -200°C
1832°F -150°C
400°C 74K
1000°C 124K
673K
1273K
Page 23
Page 24
Siempre use una batería nueva de repuesto con el tamaño y tipo específi co
correspondiente. Inmediatamente desmonte la batería vieja o desgastada del medidor
y descártela conforme a las reglamentaciones locales para desecharla. Las baterías
viejas o defectuosas pueden tener fugas de agentes químicos que corroen los circuitos
electrónicos.
al medidor y desconectar los termopares de todo equipo antes de retirar o instalar
estos procedimientos:
desecharlas.
tiene fugas.
obra por un periodo de dos años desde la fecha de compra. Durante este periodo
de garantía, Klein Tools tiene la opción de reparar o reemplazar o reembolsar el
y servicio normales. Esta garantía no cubre daños que ocurran en el envío o fallas
falladas no están cubiertos por la garantía. Se exigirá un recibo de compra u otro
comprobante de la fecha original de compra antes de realizar las reparaciones
de comerciabilidad e idoneidad para un fi n en particular, se limitan a la garantía
expresa. Klein Tools no se responsabilizará por la pérdida de uso del instrumento u
otros daños fortuitos o consecuentes, gastos, o pérdida económica, ni por ningún
varían, de tal modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no cor-
derechos bajo los términos de esta garantía, póngase en contacto con Klein Tools
Apague el instrumento y desconecte todos los cables. Limpie el instrumento usando
ALMACENAMIENTO
de tiempo. No lo exponga a altas temperaturas ni humedad. Después de un periodo
de almacenamiento en condiciones extremas que exceden los límites mencionados
en la sección Especifi caciones, permita que el instrumento vuelva a las condiciones
Precaución:
accesorios estarán sujetos a una recolección separada y descarte
correcto.
450 Bond Street Lincolnshire, Illinois 60069 EE.UU.
1-800-553-4676 •
www.kleintools.com
Page 25
www.kleintools.com
Thermomètre
DTL304
4 ENTRÉES DE
TEMPÉRATURE
ALIMENTATION USB
JOURNALISATION À
JOURNALISATION USB
T1-T2 & T3-T4
FRANCAIS
®
Pour les professionnels...depuis 1857
Page 26
Page 27
AVERTISSEMENTS :
Portez toujours une protection occulaire approuvée.
Ne PAS utiliser sur des circuits sous tension.
3
Thermomètre numérique
double à quatre entrées disposant de fonctions de journalisation, de surveillance
et de téléchargement afi n d'aider à l'analyse des tendances de performance du
système avec le logiciel inclus.
Dimensions :
7,20 po. h x 3,70 po. l x 1,70 po. p
14° à 122°F (-10° à 50°C)
-40° à 140°F (-40° à 60°C)
sans condensation <50°F (10°C)
HR 85% : 50° à 86°F (10° à 30°C)
HR 70% : 86° à 104°F (30° à 40°C)
HR 45% : 104° à 122°F (40° à 50°C
)
fonctionnement - jusqu'à 2000 m/stockage - 10 000 m
2 type (AAA) 1,5 V
CEI 1010-1 (2001)
EN 61010-1 (2001)
No. 1010,1 (1992)
IP67 CEI 60529, immersion (30 min) & étanche aux poussières
(installation) CATÉGORIE I
2 (IEC 1010-1)
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
du testeur. Le non respect de ces avertissements peut provoquer des blessures
graves ou la mort.
Suivez les procédures de maintenance du fabricant lors de l'entretien de
de thermocouple.
Assurez-vous que votre thermomètre est réglé sur le type de thermocouple
correct.
Assurez-vous que le thermocouple que vous utilisez peut résister aux
extrêmes de températures auxquels il peut être exposé lors de votre
du boîtier.
thermomètre.
et la terre.
Poids : Température de fonctionnement : Température de stockage : Humidité :
Altitude : Piles : Certifi cations :
Surtension : Degré de pollution :
Page 28
FRANCAIS
A. Entrées du thermocouple
T1 = entrée du thermocouple 1, T2 = entrée du thermocouple 2,
T3 = entrée du thermocouple 3, T4 = entrée du thermocouple 4
Voir la section AFFICHAGE de ce manuel.
)
Appuyez dessus et maintenez pendant plus d'une seconde pour allumer et
éteindre le thermomètre.
Appuyez pour activer et désactiver le rétroéclairage. Le rétroéclairage
s'éteint après 30 secondes sans appuyer sur aucun bouton.
Si la pile est faible, le rétroéclairage est désactivé.
)
Appuyez pour parcourir les valeurs maximale, minimale et moyenne dans
Appuyez et maintenez plus d'une seconde pour éteindre cet écran.
" est activée dans les modes RECALL
" RAPPEL " et
SETUP
" CONFIGURATION ".
)
Appuyez pour rappeler ou arrêter l'affi chage des valeurs enregistrées et
Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus d'une seconde pour démarrer
ou quitter
SETUP
" CONFIGURATION ".
" QUITTER " est activée dans le mode
" RAPPEL "
et
SETUP
" CONFIGURATION " uniquement.
Page 29
5
REMARQUE : aussi utilisée pour l'adaptateur d'alimentation CA.
entre T1/T2 et T3/T4.
Appuyez et maintenez pour parcourir l'affi chage secondaire afi n d'atteindre
)
Appuyez pour fi xer ou libérer les valeurs affi chées.
Appuyez et maintenez pendant plus d'une seconde pour basculer entre
Celsius (°C), Fahrenheit (°F) et Kelvin (K).
" est activée dans les modes
" RAPPEL " et
SETUP
" CONFIGURATION " uniquement.
Appuyez pour commencer ou arrêter la journalisation.
Appuyez et maintenez pendant plus d'une seconde pour effacer les valeurs
enregistrées.
"
" s'affi che dans l'affi chage inférieur. Pour exécuter la suppression,
appuyez et maintenez jusqu'à ce que "
" s'affi che.
" ENTRÉE " est activée dans le mode
SETUP
" CONFIGURATION " uniquement.
AFFICHAGE
2 3 4 5
1. Affi chage principal :
T1 ou T3 (ligne supérieure) T2 ou T4 (ligne inférieure).
TYPE KJET :
type de thermocouple.
3.
SETUP
(CONFIGURATION)
confi guration en cours.
4.
(RAPPEL)
:
les valeurs enregistrées sont affi chées.
5.
(DÉCALAGE)
la mesure du thermocouple comprend un décalage.
6.
(MAINTENIR)
les valeurs affi chées ne changent pas.
7.
(PILE FAIBLE)
emplacez les piles.
8.
le thermomètre est connecté à un PC via le port d'interface USB.
9.
:
les valeurs sont enregistrées.
10.
°C,°F, K :
Affi chage secondaire :
valeurs de température interne du thermomètre,
valeurs de température interne du thermomètre,
valeurs de température interne du thermomètre,
AVG "
T1
T2
et
T3
T4
Affi chage de l'heure :
SETUP
" CONFIGURATION "
Affi che le temps écoulé quand la MOY est activée ou avant le réglage de
Affi che l'heure de la mémoire ultérieurement quand une valeur enregistrée
est rappelée.
6 7
8
9
1
12
10
11
Page 30
6
FRANCAIS
A. Avant le fonctionnement
Appuyez sur "
" pour allumer l'instrument. Après 1 seconde, le
thermomètre affi che la première valeur et sa température interne. Si
aucun thermocouple n'est branché dans l'entrée sélectionnée ou si le
thermocouple est
" OUVERT ", l'écran affi che " ---- ".
SETUP
" CONFIGURATION " pour réinitialiser le thermomètre
ou modifi er les unités de temps, les paramètres de temps, le type de
thermocouple, le mode d'arrêt automatique, l'intervalle de journalisation et
SETUP
" CONFIGURATION ", l'écran
affi che toujours
SETUP
" CONFIGURATION ".
Appuyez et maintenez enfoncé "
" pendant plus d'une seconde pour
démarrer ou quitter le mode
SETUP
" CONFIGURATION ".
REMARQUE
" ou appuyez sur et maintenez enfoncé "
" pendant plus
d'une seconde pour quitter la
SETUP
" CONFIGURATION ".
REMARQUE
"
""
"
pour accéder à l'option de
"
pour accepter l'option de confi guration sélectionnée.
"•
Appuyez sur
" ENTRÉE " et l'écran affi che "
"
Appuyez sur "
" ou "
" pour sélectionner l'année correcte. Appuyez
sur
" ENTRÉE "
".
Appuyez sur "
" ou "
" pour sélectionner le jour correct. Appuyez
sur
Appuyez "
" ou "
" pour sélectionner le mois correct. Appuyez sur
" ENTRÉE "
SETUP
" CONFIGURATION ", faites défi ler jusqu'à ce que
" dans l'affi chage principal et "
" dans
Appuyez sur
" ENTRÉE " pour indiquer que vous voulez régler les
" clignotant.
Appuyez sur "
" ou "
" pour sélectionner les unités de temps que
vous voulez affi cher et appuyez sur
" ENTRÉE " pour stocker les
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
".
Appuyez sur
" ENTRÉE " pour indiquer que vous voulez régler
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" clignotant.
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che l'heure
correcte (au format 24 heures), puis appuyez sur
" ENTRÉE " pour
enregistrer l'heure dans la mémoire.
" ou "
" pour que le nombre
change plus rapidement.
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
TYPE
".
Appuyez sur
" ENTRÉE " pour affi cher les choix du type de
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
thermocouple (K, J, E ou T). Le type de thermocouple sélectionné
clignote.
Appuyez sur "
" ou "
" pour accéder au type souhaité affi ché
à l'écran et appuyez sur
" ENTRÉE " pour stocker le type de
thermocouple en mémoire.
" pour allumer
automatique, sélectionner le mode d'arrêt automatique et sélectionner le
temps d'arrêt automatique (en minutes) parmi les 9 choix ci-dessous :
00:10
2.
00:20
3.
00:30
4.
00:40
5.
00:50
6.
00:60
7.
00:70
8.
00:80
9.
00:90
Page 31
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
Appuyez sur
" ENTRÉE " pour affi cher "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
" ou "
" dans
" est affi ché, appuyez sur "
" ou "
"
".
Appuyez sur
" ENTRÉE " pour affi cher le choix numéro 3 dans
00:30
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che le numéro
de choix du temps d'arrêt automatique que vous voulez, puis appuyez
sur
" ENTRÉE " pour stocker le paramètre d'arrêt automatique en
thermomètre stocke les valeurs enregistrées dans la mémoire. Vous
choisissez la longueur de l'intervalle de journalisation. Le thermomètre
stocke les valeurs enregistrées à la fi n de chaque intervalle de journalisation.
Sélection des intervalles de journalisation
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che
et
"
Appuyez sur
" ENTRÉE " pour affi cher les choix d'intervalle de
journalisation.
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che l'intervalle de
journalisation que vous souhaitez, puis appuyez sur
" ENTRÉE " pour
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran affi che "
ou "
", puis appuyez sur
" ENTRÉE " pour le sélectionner.
Le dernier numéro de l'affi chage du temps clignote.
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'intervalle de journalisation
que vous souhaitez s'affi che à l'écran, puis appuyez sur
" ou "
" fait changer plus rapidement
Vous pouvez ajuster les valeurs du thermomètre pour compenser les erreurs
d'un thermocouple spécifi que. La plage de compensation autorisée est de
±5,0°C ou K et de ±9,0°F.
individuels pour T1, T2, T3 et T4.
dans l'affi chage
Appuyez sur "
" ou "
" jusqu'à ce que l'écran principal affi che la
valeur correcte, puis appuyez sur
" ENTRÉE " pour stocker le
paramètre du décalage en mémoire.
" ou "
jusqu'à ce que l'écran affi che "
" puis appuyez sur
" dans l'affi chage principal. Appuyez sur
"
1. Connexion des thermocouples
type de thermocouple, voir : section
sec
2.
sec
3.
1:00
4.
10:00
Type J =
Type K =
jaune
Type T =
Type E =
violet
Appuyez sur " " DÉCALAGE ".
Appuyez sur ENTER " ENTRÉE " pour affi cher la valeur T1 (clignotante), décalage T1.
Appuyez sur "
REMARQUE : si T1, T2, T3 ou T4 n'ont pas de décalage, OFFSET
" DÉCALAGE " ne s'affi che pas.
Le DTL304 vous permet de stocker des décalages
" ou " " jusqu'à ce que l'écran affi che OFFSET
" ou " " pour affi cher T1, T2, T3 et T4
Page 32
8
FRANCAIS
2. Affi chage de la température
Appuyez sur
(°C/°F/K)
" pendant plus d'une seconde
valeur de la température s'affi che dans l'écran sélectionné.
Appuyez sur "
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
" brièvement pour basculer entre
Appuyez sur "
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
" pendant plus d'une seconde
" (OVERLOAD) (SURCHARGE) quand la
3. Maintenir la température affi chée
Appuyez sur
" MAINTENIR
(°C/°F/K)
" brièvement pour fi xer les
valeurs à l'écran. L'écran affi che
HOLD
"
MAINTENIR
".
Appuyez de nouveau brièvement sur
(°C/°F/K)
" pour
désactiver la fonction
"
MAINTENIR
".
4. Affi cher les valeurs MIN/MAX/MOY
Appuyez brièvement sur "
" pour parcourir les valeurs MIN
secondaire.
valeur moyenne.
valeur MINIMUM ou MAXIMUM à l'écran.
Appuyez brièvement sur "
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
" pour basculer
affi ché.
Appuyez sur "
T1/T2 T3/T4 (
T1-T2, T3-T4
)
" pendant plus d'une seconde
affi ché sur l'affi chage secondaire.
semblable.
Appuyez sur "
" pendant plus d'une seconde ou sur le bouton
"
" pendant plus d'une seconde pour quitter le mode MIN/MAX.
5. Utiliser le décalage pour compenser les erreurs de sonde
SETUP
" CONFIGURATION " pour régler
spécifi é.
SETUP
" CONFIGURATION ", modifi ez le décalage jusqu'à ce que la
valeur de l'affi chage principal corresponde à la température de calibrage,
voir : section
6. Utilisation de la mémoire
enregistrées dans sa mémoire. À la fi n de la session de journalisation,
vous pouvez affi cher les valeurs enregistrées à l'écran. Vous pouvez aussi
transférer les valeurs enregistrées vers un PC exécutant le logiciel en option,
qui affi che les valeurs dans un formulaire en ligne, pouvant être imprimé ou
stocké pour une utilisation future.
Page 33
9
7. Conditions initiales et entrées de données
de données. Les conditions initiales sont le type de thermocouple et les
décalages pour chaque entrée de thermocouple. Vous pouvez uniquement
affi cher les conditions initiales à l'aide du logiciel inclus.
T2, T3, T4 T1-T2 et T3-T4. Vous pouvez affi cher ces valeurs en appuyant
" RAPPEL (CONFIGURATION) " ou à
de mémoire. Le thermomètre stocke 9 999 ensembles de valeurs de
température et un ensemble de conditions initiales en cas de journalisation
continue. Il stocke 9 999 ensembles de valeurs de température et de
conditions initiales en cas de journalisation manuelle de points individuels.
8. Démarrage et arrêt de la journalisation
journalisation.
et
journalisation
Appuyez brièvement sur
CLEAR
)
JOURNALISATION (
)
ENREGISTRER
Appuyez de nouveau brièvement sur
CLEAR
)
"
JOURNALISATION
(
)
" pour arrêter la journalisation.
9. Effacer la mémoire
FULL
"
PLEIN
" apparaît dans l'affi chage
secondaire et la journalisation s'arrête. Vous pouvez effacer la mémoire en
Appuyez sur
(CLEAR) "
JOURNALISATION
" pendant
" en mode RAPPEL.
Appuyez sur
(CLEAR)
JOURNALISATION
(EFFACER) " pendant
Appuyez brièvement sur
" QUITTER " ou éteignez le thermomètre afi n
d'arrêter l'effacement de la mémoire.
10. Affi chage des valeurs enregistrées
Apuyez brièvement sur
" RAPPEL " pour affi cher la dernière valeur
enregistrée. S'il n'y a pas de valeur enregistrée, "
" apparaît dans
Appuyez sur et maintenez
" ou "
pour parcourir les valeurs
enregistrées. L'écran affi che chaque valeur enregistrée et son estampille
temporelle, qui s'affi che 2 secondes après l'apparition de son emplacement
de mémoire dans l'affi chage secondaire.
Appuyez brièvement sur "
" pour parcourir les valeurs minimum,
Appuyez brièvement sur "
T1/T2 T3/T4 (T1-T2, T3-T4)
" pour affi cher les
valeurs enregistrées que vous souhaitez visualiser. Appuyez sur "
T1/T2 T3/
T4 (T1-T2, T3-T4)
" pendant plus d'une seconde pour affi cher les valeurs
différentielles entre les valeurs enregistrées que vous souhaitez visualiser.
Appuyez brièvement sur
" RAPPEL " pour arrêter de visualiser les
valeurs enregistrées.
le thermomètre calcule le minimum et le maximum de toutes
11. Port USB / alimentation externe
Ce thermomètre est équipé d'un port d'interface USB. Un CD de logiciel
Windows® en option et un ensemble de câble d'interface USB sont
disponibles pour les applications d'acquisition de données. Cet ensemble
est requis pour connecter le thermomètre à un PC.
" AIDE " dans le logiciel pour plus de détails.
Ceci permet une surveillance à long terme ou une journalisation sans
consommer la puissance de la pile.
Page 34
FRANCAIS
températures
J-type
-346°F à 2192°F
-210°C
à
64K
à
-328°F à 2498°F
-200°C
à
74K
à
à
J-type
0.1°F<1000°F
0.1°C<550°C
0.1K<824K
550°C
824K
0.1°F<1000°F
0.1°C<750°C
0.1K<1000K
750°C
T-type
0.1°F<752°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
0.1°F<750°F
0.1°C<400°C
0.1K<673K
750°F
400°C
673K
température*
Type J, K, T et E ; ±[0,1% +1,4°F (0,8°C)]
type T]
température
0,01% de la valeur 0,1°F par °F(+0,05°C par °C) pour
<+64°F (+18°C) ou +82°F (+28°C)
type T]
Tolérance de
temps réel
Tension
différentielle
commun
température
et 82°F (18°C et 28°C) pour une période d'un an. Les caractéristiques ci-dessus
T-type -328°Fà 752°F -200°Cà 400°C 74Kà 673K
E-Type -238°F
1832°F -150°Cà 1000°C 124Kà 1273K
Page 35
Page 36
AVERTISSEMENT !
thermomètre et de déconnecter les thermocouples avant de retirer ou d'installer les
ces procédures :
et levez le couvercle (Fig 1).
endommagé par une fuite des piles.
conforme à cette garantie dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux.
d'effectuer les réparations au titre de la garantie. Toute garantie implicite, compre-
à un emploi particulier, est limitée à la garantie expresse. Klein Tools décline toute
tériel, frais ou perte fi nancière, ou pour toute réclamation au titre d'un tel dommage,
frais ou perte fi nancière. Les lois de certains États ou pays varient, les limites ou
exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous
confère des droits légaux spécifi ques et vous pouvez également avoir d'autres droits
garantie, veuillez contacter Klein Tools au 1-800-553-4676.
Arrêtez l'instrument et déconnectez tous les câbles. Nettoyez l'instrument à l'aide
d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produits nettoyants ou de solvants abrasifs.
dans la section Spécifi cations, laissez l'instrument retourner à des conditions de
fonctionnement normales avant de l'utiliser.
Attention :
ce symbole indique que l'équipement et ses
accessoires sont soumis à une collecte séparée et à une élimination
correcte.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676 •
www.kleintools.com
Loading...