Klaxon SO4 Installation Instruction

SO4
SO4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
NO.
18-980036 110 V AC 50/60Hz or 110V DC 3A AC or 2.7A DC 18-980038 230 V AC 50/60Hz or 230V DC 1.4A AC or 1.2A DC
FUSIBLE: 13A
INSTALACIÓN
TENSIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
CORRIENTE DE SERVICIO
NOMINAL
Colocar la sirena con la entrada del suministro eléctrico en una posición adecuada y fijar la unidad con tres tornillos de 6 mm que incorporen arandelas a prueba de “golpes”.
Desatornillar los tres tornillos de fijación (X) y retirar la cubierta del motor (C). Llevar los cables de suministro eléctrico hacia la carcasa de la sirena. Los cables de suministro eléctrico deberán cortarse a una longitud de 110mm en el interior de la carcasa.
Separar la base de terminales (T) del enchufe y conectar los cables de suministro eléctrico a la base (no hace falta tener en cuenta la polaridad).
Fijar firmemente el cable de puesta a tierra entre las arandelas suministradas en el terminal de tierra (E) de la sirena.
Volver a colocar la base, colocar la cubierta del motor (C) y apretar los tornillos (X) fuertemente.
ADVERTENCIA SOBRE SEGURIDAD E HIGIENE
La sirena emite un sonido a partir de un rotor abierto, en el que pudieran quedar atrapados los dedos, por lo que deberá montarse fuera de alcance. El sonido de esta sirena causará malestar y podría llegar a dañar los oídos por un período indeterminado de tiempo, como consecuencia de haber sido montada a un nivel demasiado bajo y dentro de un recinto cerrado.
TECHNICAL SPECIFICATION
MODEL NO. SUPPLY VOLTAGE NOMINAL RUNNING CURRENT
18-980036 110 V AC 50/60Hz or 110V DC 3A AC or 2.7A DC 18-980038 230 V AC 50/60Hz or 230V DC 1.4A AC or 1.2A DC
FUSE RATING: 13A
IMPORTANT
The unit should be fitted with a fused spur incorporating an all pole disconnection device providing 3mm contact separation in all poles.
Isolate the unit from the electricity supply before removing the cover.
This device must be connected to a protective earth in accordance with local wiring regulations.
WARNING: No user serviceable parts contained within the unit.
WARNING: The siren generates very high sound levels and contains rotating parts. Mount the unit
at least 1.5m clear of normally accessible areas.
NOTE: If the unit is to be used outdoors, or where water may drip onto it, the siren must be mounted vertically with the impellor downwards.
INSTALLATION
Position the siren with the supply entry in a convenient position and fix the unit with three 6mm screws fitted with “Shockproof” washers.
Unscrew the three locating screws (X) and remove the motor cover (C). Bring the supply wires into the siren case. The supply wires should be cut to 110mm length inside the case.
Separate the terminal socket (T) from the plug and connect the supply wires to the socket as marked.
18-184210/3
Wrigley St Oldham OL4 1HW +44 (0)161 287 5555 +44 (0)161 287 5511 Wrigley St Oldham OL4 1HW +44 (0)161 287 5555 +44 (0)161 287 sales@klaxonsignals.com www.klaxonsignals.com sales@klaxonsignals.com www.klaxonsignals.com
SO4
SO4
Clamp the earth wire firmly between the washers provided on the siren case Earth terminal (E).
Replace the socket, locate the motor cover (C) and tighten the screws (X) firmly.
SPECIFICATION TECHNIQUE
MODEL NO. TENSION D'UTILISATION COURANT D'UTILISATION
18-980214 110 V AC 50/60Hz or 110V DC 3A AC or 2.7A DC 18-980217 230 V AC 50/60Hz or 230V DC 1.4A AC or 1.2A DC
FUSIBLE 13A
INSTALLATION
Positionner la sirène en veillant à prévoir une position d'entrée d'alimentation pratique et fixer la sirène à l'aide de trois vis de 6 mm dotées de rondelles “antichoc”.
Dévisser les trois vis de centrage (X) et retirer le couvercle du moteur (C). Amener les fils d'alimentation au boîtier de la sirène. Les fils d'alimentati o n doivent être coupés à une longueur de 110 mm à l'intérieur du boîtier.
Séparer le bornier (T) de la prise et connecter les fils d'alimentation au bornier (polarité interchangeable).
Attacher fermement le fil de terre entre les rondelles fournies sur la borne de mise à la terre (E) du boîtier de la sirène.
Replacer le bornier, centrer le couvercle du moteur (C) et visser fermement les vis (X).
CONSIGNE DE SANTE & SECURITE
Le son de la sirène provenant d'un rotor sans protection capable de blesser les doigts, la sirène doit être installée hors de portée. La sirène produit un son gênant qui pourrait, à long terme, provoquer
des troubles de l'acuité auditive. La sirène ne doit par conséquent pas être installée sur une surface trop basse, dans un endroit fermé.
Wrigley St Oldham OL4 1HW +44 (0)161 287 5555 +44 (0)161 287 5511 Wrigley St Oldham OL4 1HW +44 (0)161 287 5555 +44 (0)161 287 sales@klaxonsignals.com www.klaxonsignals.com sales@klaxonsignals.com www.klaxonsignals.com
Loading...
+ 1 hidden pages