Klark Teknik DN4816U Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
DN4816U
Bus-Powered StageConnect Interface Bridge with Multi-Channel USB I/O and Behringer Ultranet I/O
V 2.0
Page 2
2 3Quick Start GuideDN 4816 U
Important Safety Instructions
of sucient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure ­voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. Theapparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instruc tions
are for use by qualied service per sonnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairshave to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord f rom being walked on or pinched par ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Bat teries must be disposed-of at a battery collection point.
21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the propert y of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan
corriente eléctrica de magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para cons tituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre
que aparece, leadvier te sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléc trica, no quite la tapa (olaparte posterior). Nohay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Sies necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Paraevitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contac to ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un elec tricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
Page 3
4 5Quick Start GuideDN 4816 U
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma, trípode, sopor te o mesa especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo. Altranspor tar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléc trica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conec tor de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indic a que este aparato no debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conser var los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que sopor ten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community. musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole por tent une tension
électrique susante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tienimportantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l ’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisate ur. Laissertout e réparation à un
professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu
et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respec tezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation élec trique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des sur faces
de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d ’une protection par mise à la terre.
16. La prise élec trique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en
vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchet s ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community. musictribe.com/pages/support#warranty.
Page 4
6 7Quick Start GuideDN 4816 U
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallier ten 6,35 mm MONO­Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwandnicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur
durch qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, dienicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuf ühren.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Ent fernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontak t oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jeder zeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrich-tungen, Stative, Halter oder Tische, die vom
Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetz t wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProduk t sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie­Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einse tzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter community. musictribe.com/pages/support#warranty.
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto -falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que
o encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de
choque eléctrico, nãoremover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios
ou choques eléc tricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Alémdisso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objec tos contendo líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser utilizadas, emexclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir
as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléc tricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou aper tos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intac to.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
Page 5
8 9Quick Start GuideDN 4816 U
14. Utilize apena s com o
carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos
com o dispositivo. Quandoutilizar um c arrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provoc ados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos,
segundo a Direc tiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os ser viços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descar tadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respec tivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da
questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scoss a elettrica. Utiliz zare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da per sonale qualicato
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, segnala impor tanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono par ti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi
o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio
sono destinate esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare at tenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino
l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezz a fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurez za. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in par ticolare
alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/ accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utiliz zato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile .
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indic a che questo dispositivo non deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autoriz zato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il ser vizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Page 6
10 11Quick Start GuideDN4 816U
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elek trische schokken. Gebruikuitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laatuitsluitend gekwaliceerd personeel alleoverige installatie- of modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op
belangrijke bedienings - en
onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de
bovenste afdekking (vanhet achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Hetapparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico o p brand of
elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Hetapparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat wordengezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt
vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie­openingen te bedekken. Plaat s en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buur t van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft t wee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mochtde geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contac t dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moetde stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, deverlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. G
ebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, dedriepoot, de beugel of tafel die door de
producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraak t, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het isgevallen.
17. C
orrecte af voer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwegede potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van af val van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maardraagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer
informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouw t op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Viktiga säkerhetsanvisninga
Varning
Uttag markerade med symbolen
leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt s tark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. Allannan installering eller modikation bör endast utf öras av kompetentpersonal.
Den här symbolen hänvisar till
viktiga punkter om användning
och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elek triska
stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (ellerta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken f ör
brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fuk t. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är
enbart avsed d för kvalicerad serviceper sonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är be skrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av
vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluf tsintag, spisareller annan utrustning som avger värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändr a aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har t vå blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och et t tredje jordstif t. Det breda bladet eller jordst iftet är till för din säkerhet. Omden medföljan de kontakten inte pas sar i ditt ut tag, skadu kontakta en elektriker för att få uttage t bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endas t tillkopplingar och tillbehör som anget ts av tillverkaren.
14. A
nvänd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Ser viceär nödvändig när
Page 7
12 13Quick Start GuideDN4 816U
apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vät skaeller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. K
assera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar att produk ten inte ska kastas i hushållssoporna, enligtWEEE
direkti vet (2012/19/EU) ochgällande, nationell lagsti ftning. Produkten ska lämnas till ett auk toriserat återvinningsställe f ör elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sor tens avfall hanteras på fel sät t kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativ t på grund av potentiella risksubstanser som of ta associeras med EEE. Avfallshanteras pro dukten däremot på rätt sät t bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra s ätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföret ag för mer information om återvinnings central där produkten kanlämna s.
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och yt terligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/pages/ support#warranty.
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarc zająco wysokie napięcie elektr yczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Uży waj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementyznajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawymogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszc zu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą pr zedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie przez wyk walikowany personel. Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie
należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opis ane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wyk walikowany personeltechniczny.
1. Proszę przec zytać poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wsz ystkich wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżuwody.
6. Urządzenie można c zyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciep ła takich, jak grzejniki, piecelub urządzenia produkujące ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wt yk kontaktowy lub dodatkowy wt yk uziemienia służą do zapewnienia bezpiec zeństwa użytkownikowi. Jeśli format wt yczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy u łożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostr ych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowie dnią ochronę miejsc w pobliżu wt yczek i przedłużaczy oraz miejsce, wktórym kabel sieciowy przymocowany jes t dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, tomuszą one być zawsze łatwodostępne.
13. Uży wać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie
zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, abyuniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie w ykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technic znego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wt yczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się pr zedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło napodłogę.
17. Pr
awidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykł ymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zuż ytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy pr zekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wy wołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiec znych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny.
Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szc zegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższ y zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ogranic zonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być uży wane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarow ymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/ pages/support#warranty.
Page 8
Laptop
Laptop
DN4816U
DN4816-0
Ch 1-16
Ch 17-32
DN4816-0
14 15Quick Start GuideDN 4816U
DN4816U Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
Laptop
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
WING
DN4888
DN4816-I
DN4816U
DN4816U
Laptop
Ch 1-16
DN4816-0
Ch 17-24
DN4888
Ch 1-16
DN4816U
Ch 17-32
DN4816-0
DN4816-0
Page 9
16 17Quick Start GuideDN 4816U
DN4816U Controls
(1) (2) (3) (4) (6)(5) (7) (8)
(1) ULTRANET IN/OUT –
Connect 16 channels of audio to and from other Ultranet dev ices via Cat5e cable.
(2 ) USB – Transmits a total of
32 channels to and from a connected computer.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Press the
button to c ycle through 4 I/O congurations.
(4 ) SLAVE – Connec ts to a
Master unit or chain of other Slave devices, and potentially re ceives 12 V of bus power.
(5 ) CONNECTION LED –
Lights to indicate successful connection to a StageConnect chain.
(6 ) MASTER – Connec ts to
other units in a chain, either as the Master unit or as a Slave linking to other Slave units. If a power adapter is connecte d, this connection can also send power to other units.
(7 ) ULTRANET LED – Lights
to indicate successful connection to another Ultranet device.
(8 ) DC INPUT – Connect the
included 12 V DC power supply for any units that cannot be p owered via StageConne ct bus. The adjacent LED lights whenever power is received from an ex ternal adapter or via StageConne ct bus.
The StageCONNECT Manifesto
1. There is always one Master device and up to 11 Slave devices in a StageConnect chain.
2. The Master is always the rst device in the chain.
3. The StageConnec t chain starts at an XLR male connector and ends with an XLR female connector.*
4. Audio can only be transferred between Master and Slaves but not bet ween Slaves and other Slaves.
5. Audio outputs always come from the Mas ter.
6. Audio inputs are always sent straight to the Master.
7. The Master congures the StageConnect bus.
8. The rst Slave unit af ter the Master has the highest priority.
9. Changes in the Chain shall not be done on the run.**
*Just like a micr ophone connec ted to an analog inp ut.
**This wi ll interrupt audio f or 2 seconds, while the bus is recongured.
(1) ULTRANET IN/OUT –
Conecte a través de estas tomas 16 canales de audio a y desde otros dispositivos Ultranet a tr avés de un cable Cat5e.
(2 ) USB – Transmite un total
de 32 canales a y desde un ordenador conectado.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Pulse
este botón para ir pasando de forma cíclica entre 4 conguraciones E/S.
(4 ) SLAVE – Le permite la
conexión a una unidad máster o controladora o la conexión en c adena a otros dispositivos esclavos, así como recibir 12 V de alimentación vía bus.
(5 ) LED CONNECTION – Se
ilumina para indicar una conexión correcta a una cadena StageConnect.
(6 ) MASTER – Permite la
conexión a otras unidades en una cadena, tanto como unidad más ter o controladora o como un enlace de esclavo a otras unidades esclavas. Si conecta un adaptador de corriente, esta conexión también puede enviar corriente al resto de unidades.
(7 ) LED ULTRANET – Se
ilumina para indicar una conexión correcta a otro dispositivo Ultranet.
(8 ) DC INPUT – Conecte aquí
el adaptador de corriente de 12 V DC incluido para aquellas unidades que no puedan re cibir alimentación a través del bus StageConnect. El piloto LED adyacente se iluminará cuando sea recibida alimentación eléctrica desde un adaptador externo o a través del bus StageConnect.
El Maniesto StageCONNECT
1. En una cadena StageConnect siempre debe haber un dispositivo máster o controlador y hasta 11 dispositivo s esclavos.
2. El dispositivo máser o controlador siempre es el primer dispositivo de la cadena.
3. L a cadena StageConnect siempre empieza con un conector XLR macho y termina con un conector XLR hembra.*
4. La señal audio solo puede ser transferida entre el más ter y los esclavos, no entre un esclavo y el resto.
5. Las salidas audio siempre vienen desde el máster.
6. Las entradas audio siempre son enviadas directamente al más ter.
7. El dispositivo máster congura el bus StageConnect.
8. La primera unidad esclava después del máster tiene la mayor prioridad.
9. Nunca debe realizar modicaciones sobre el marcha en la cadena.**
*Como un mic rófono conect ado a una entrada analógica.
**Los cambios interrumpirán la señal audio dura nte 2 segundos, mien tras el bus es recongurado.
Page 10
18 19Quick Start GuideDN 4816 U
DN4816U Controls
(1) ULTRANET IN/OUT –
Permet de communiquer avec d’autres appareils Ultranet et d ’envoyer ou recevoir 16 canaux audio avec un câble Cat5e.
(2 ) USB – Permet de
transmettre jusqu’à 32 canaux entre l’appareil et un ordinateur.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Appuyez
sur le bouton pour sélectionner l’une des 4 congurations E/S.
(4 ) SLAVE – Permet la
connexion à un appareil maître ou à une c haine d’autres appareils esclaves et peut por ter l’alimentation 12 V.
(5 ) CONNECTION LED –
S’allume pour indiquer que la connexion à une chaine StageConnect a été eectuée avec succès.
(6 ) MASTER – Permet la
connexion au x autres appareils de la chaine, soit en tant qu’appareil maitre, soit en tant qu’appareil esclave. Si l’appareil e st connecté au secteur avec l’adaptateur four ni, ce connecteur peut également alimenter les autres appareils.
(7 ) ULTRANET LED – S’allume
pour indiquer que la connexion à un autre appareil Ultranet a été eectuée avec succès.
(8 ) DC INPUT – Permet de
connecter l’adaptateur secteur 12 V four ni pour les appareils ne pouvant pas être alimentés par le bus StageConnect. La LED adjacente s’allume pour indiquer que l’appareil est alimenté par un adaptateur externe ou par le bus StageConnect.
Le manifeste StageConnect
1. Une chaine StageConnect contient toujours un appareil maître et jusqu’à 11 appareils esclaves.
2. L’appareil maître es t toujours le premier appareil de la chaine.
3. L a chaine StageConnect commence avec un connecteur XLR mâle et se termine avec un connecteur XLR femelle. *
4. Le signal audio est tr ansmis du maître ver s les esclaves et jamais d’un esclave à un autre.
5. Les signaux de sor tie proviennent toujours du maitre.
6. Les signaux d’entrées sont toujours transmis directement au maitre.
7. La conguration du bus StageConnec t est celle du maitre.
8. Le premier appareil esclave situé directement après le maître est toujours prioritaire.
9. Vous ne devez pas modier la chaine pendant l’utilisation.**
*Comme un mic ro connecté à une entrée an alogique.
**Le signa l audio est dans ce cas c oupé pendant 2 se condes, le temps que l e bus audio se recongure.
(1) ULTRANET IN/OUT –
Hier verbinden Sie 16 Audiokanäle von und zu anderen Ultranet-Geräten via Cat5e-Kabel.
(2 ) USB – überträgt insgesamt
32 Kanäle zu und von einem angeschlossenen Computer.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Drücken
Sie diese Taste, um 4 E/A­Kongurationen zyklisch durchzugehen.
(4 ) SLAVE – wird an ein
Master-Gerät oder eine Kette von anderen Slave­Geräten angeschlossen und erhält eventuell eine Busspannung von 12 V.
(5 ) VERBINDUNGS-LED
– leuchtet, um die erfolgreiche Verbindung zu einer StageConnect-Kette anzuzeigen.
(6 ) MASTER – verbindet sich
mit anderen Geräten in einer Kette, entweder als Master-Gerät oder als Slave, das sich mit anderen Slave­Geräten verket tet. Wenn ein Netzadapter angeschlossen ist, kann diese Verbindung auch Spannung zu anderen Geräten übertragen.
(7 ) ULTRANET LED – leuchtet,
um die erfolgreiche Verbindung zu einem anderen Ultranet-Gerät anzuzeigen.
(8 ) DC INPUT – Schließen
Sie das mitgelieferte 12 V-Netzteil für alle Geräte an, die nicht über den StageConnec t-Bus versorgt werden können. Die benachbarte LED leuchtet, wenn Spannung von einem externen Adapter oder über den StageConnect-Bus empfangen wird.
StageCONNECT-Manifest
1. In einer StageConnect-Kette gibt es immer ein Master-Gerät und bis zu 11 Slave-Geräte.
2. Der Master ist immer das erste Gerät in der Ket te.
3. Die StageConnec t-Kette beginnt mit einem XLR-Stecker und endet mit einer XLR-Buchse.*
4. Audiomaterial kann nur zwischen Master und Slaves, aber nicht zwischen Slaves untereinander übertragen werden.
5. Audio-Ausgänge kommen immer vom Master.
6. Audio-Eingänge werden immer direkt zum Master geleitet.
7. Der Master konguriert den StageConnect-Bus.
8. Das er ste Slave-Gerät nach dem Master hat die höchste Prior ität.
9. Änderungen an der Kette dürfen nicht im laufenden Betrieb vorgenommen werden.**
*Wie ein Mikrofon, das mit einem analogen Eingang verbunden ist.
**Andernf alls wird das Audiosi gnal für 2 s unterbrochen, während der Bus neu konguriert wird.
Page 11
20 21Quick Start GuideDN 4816U
DN4816U Controls
(1) ULTRANET IN/OUT –
Conecte 16 canais de áudio para, e a partir de outros dispositivos Ultranet via cabo Cat5e.
(2 ) USB – Transmite um total
de 32 canais para, e a partir de um computador conectado.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Aperte
o botão para circular por 4 congurações I/O.
(4 ) SLAVE – Conec te a unidade
ou cadeia Mas ter dos outros dispositivos Slave e potencialmente receba 12 V por alimentação de barramento.
(5 ) CONNECTION LED – Acende
para indicar conexão bem-sucedida a uma cadeia StageConnect.
(6 ) MASTER – Conec ta a
outras unidades na cadeia, ou como a unidade Master ou como um Slave ligado a ouras unidades Slave. Se o adaptador estiver conectado, essa conexão também poderá alimentar outras unidades.
(7 ) ULTRANET LED – Acende
para indicar conexão bem-sucedida a um outro dispositivo Ultranet.
(8 ) DC INPUT – Conecte a
fonte de alimentação de 12 V DC inclusa para qualquer unidade que não possa ser alimentada pelo barramento StageConnect. O LED adjacente acende quando alimentação é recebida de um adaptador externo ou por barramento StageConnect.
O Manifesto do StageCONNECT
1. Há sempre um dispositivo
6. Entradas de Áudio são s empre Master e até 11 dispositivos Slave em uma cadeia StageConnect.
7. O Master congura o
2. O Mas ter é sempre o primeiro dispositivo na cadeia.
8. A primeira unidade Slave depois
3. A c adeia do StageConnect começa em um conector XLR macho e termina em um conector XLR fêmea.*
9. Mudanças na cadeia não devem
4. Áudio pode apenas ser transferido entre Master e Slaves mas não entre Slaves e outros Slaves.
5. Saídas de Áudio sempre vêm do Master.
*Assim como um microfone conectado a uma entrada analógica.
**Isso se rá interrompido p or 2 segundo s, enquanto o barram ento é recongurado.
enviadas diretamente ao Master.
barramento StageConnect.
do Master tem a mais alta prioridade.
ser feitas durante a execuç ão.**
(1) ULTRANET IN/OUT –
Connessione di 16 canali audio per e da altri dispositivi Ultranet tramite cavo Cat5e.
(2 ) USB – Trasmette un totale
di 32 canali per e dal computer collegato.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Premete
il tasto per scorrere tra le 4 congurazioni I/O.
(4 ) SLAVE – Collegamento a
un’unità Master o catena di altri dispositivi Slave, e ricezione potenziale di alimentazione 12V.
(5 ) VERBINDUNGS-LED –
Si accende per indicare la connessione r iuscita a una catena StageConnect.
(6 ) MASTER – Collegamento
per altre unità in una catena, sia come unità Master che come Slave collegato ad altre unità Slave. Se è collegato un adattatore di alimentazione, questa connessione può inviare anche l’alimentazione ad altre unità.
(7 ) ULTRANET LED –
Si accende per indicare la connessione r iuscita con un altro dispositivo Ultranet.
(8 ) DC INPUT – Collegamento
per l’alimentatore da 12V c.c incluso per tutte le unità che non p ossono essere alimentate tramite bus StageConnect. Il led adiacente si accende ogni volta che è ricevuta alimentazione da un adattatore esterno o tramite bus StageConnect.
Il Manifesto StageCONNECT
1. In una catena StageConnect c’è sempre un dispositivo Master e no a 11 dispositivi Slave.
2. Il Mas ter è sempre il primo dispositivo della catena.
3. L a catena StageConnect inizia con uno spinotto XLR e termina con una presa XLR*.
4. L’audio può essere trasferito solo tra Master e Slave ma non tra Slave e altri Slave.
5. Le us cite audio provengono sempre dal Master.
6. Gli ingressi audio sono sempre inviati direttamente al Master.
7. Il Mas ter congura il bus StageConnect.
8. La prima unità Slave dopo il Master ha la priorità più alta.
9. Modiche alla catena non si possono fare al volo**
*Propri o come un microfono c ollegato a un ingres so analogico.
**Ciò interromperà l’audio per 2 secondi, m entre il bus è ricon gurato.
Page 12
22 23Quick Start GuideDN4 816U
DN4816U Controls
(1) ULTRANET IN/OUT – Sluit
met Cat5e kabel 16 kanalen audio in beide richtingen aan op andere Ultranet­apparatuur.
(2 ) USB – Verzendt in tot aal
32 kanalen naar en van een aangesloten computer.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Druk op
de knop om door 4 I/O­conguraties te navigeren.
(4 ) SLAVE – Maakt verbinding
met een Master-unit of chain van andere slave­apparatuur en kan 12 V busvoeding ontvangen.
(5 ) CONNECTION LED –
Licht op om een succesvolle verbinding met een StageConnect-chain aan te geven.
(6 ) MASTER – Maak t
verbinding met een andere units in een c hain, als de Master-unit of als de Slave die gekoppeld is met andere slave-units. Als er een voedingsadapter is aangesloten, kan deze aansluiting ook stroom naar andere units sturen.
(7 ) ULTRANET LED – Licht
op om een succes volle verbinding met een ander Ultranet-apparaat aan te geven.
(8 ) DC INPUT – Aansluiting
voor de meegeleverde 12 V gelijkstroomvoeding voor units die niet via de StageConnect-bus kunnen worden gevoed. De aangrenzende LED-lampen lichten op als er stroom wordt ontvangen van een externe adapter of via een StageConnect-bus.
De StageCONNECT Manifesto
1. Er is altijd één master-apparaat en er zijn maximaal 11 slave­apparaten in een StageConnec t chain.
2. De Master is altijd het eerste apparaat in de chain.
3. De StageConnec t chain begint bij een male XLR-aansluiting en eindigt met een female XLR-connector.*
4. Audio kan alleen worden overgedragen tussen Master en Slaves, maar niet tussen Slaves en andere Slaves.
5. Audio-uitgangen komen altijd van de Master.
6. Audio-ingangen worden altijd direc t naar de Master verzonden.
7. De Master congureert de StageConnect-bus.
8. De eerste Slave-unit na de Master hee ft de hoogste prioriteit.
9. Wijzigingen in de chain mogen niet worden uitgevoerd tijdens de uitvoering.**
*Net als een m icrofoon die is aangesloten op een analoge ingang.
**Hierm ee wordt de audio 2 se conden onderbr oken terwijl de bu s opnieuw wordt gecongureerd.
(1) ULTRANET IN/OUT – Anslut
16 kanaler med ljud till o ch från andra Ultranet-enheter via Cat5e-kabel.
(2 ) USB – Skickar totalt 32
kanaler till och från en ansluten dator.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Tryck
på knappen f ör att bläddra mellan fyra I/O­kongurationer.
(4 ) SLAVE – Ansluter till en
master-enhet eller kedja med andra slavenheter och tar potentiellt emot 12 V buss-strömförsörjning.
(5 ) LED CONNECTION
– Tänds för at t visa lyckad anslutning till en StageConnect-kedja.
(6 ) MASTER – Ansluter till
andra enheter i en kedja, antingen som master-enhet eller som en slavenhet som länkar till andra slavenheter. Om en strömadapter är ansluten kan denna anslutning oc kså skicka ström till andra enheter.
(7 ) LED ULTRANET – Tänds för
att visa l yckad anslutning till en annan Ultranet-enhet.
(8 ) DC INPUT – Anslut den
medföljande 12 V DC­strömförsörjningsenheten för enheter som inte kan strömförsörjas via StageConnect-buss. Lysdioden intill tänds när ström tas emot från en extern adapter eller via StageConnect-buss.
Grunderna för StageCONNECT
1. Det nns alltid en master-enhet och upp till 11 slavenheter i en StageConnect-kedja.
2. Master-enheten är alltid den först a enheten i kedjan.
3. StageConnect-kedjan börjar vid en XLR-hankontakt och slutar med en XLR-honkontakt.*
4. Ljud kan bara överföras mellan master- och slavenheter, inte mellan slavenheter.
5. Ljudutsignaler kommer alltid från master-enheten.
6. Ljudinsignaler skickas alltid direkt till master-enheten.
7. Master-enheten kongurerar StageConnect-bussen.
8. Den f örsta slavenheten ef ter master-enheten har högst prioritet.
9. Ändringar i kedjan ska inte göras under användning.**
*Precis s om en mikrofon anslu ten till en analog ingång.
**Det ta kommer att br yta ljudet i två sek under, medan bussen kongureras om.
Page 13
24 25Quick Start GuideDN4 816U
DN4816U Controls
(1) ULTRANET IN/OUT –
Podłączenie 16 kanałów audio do i z innych urządzeń Ultranet poprzez kabel Cat5e.
(2 ) USB – Przesyła w sumie 32
kanały do i z podłąc zonego komputera.
(3 ) AUDIO IN/OUT – Wciśnij,
aby przeł ączać między czterema konguracjami wejścia/wyjścia.
(4 ) SLAVE – Podłączenie do
urządzenia głównego (Master) lub łańcuc ha innych urządzeń podrzędnych (Slave), oraz potencjalnie źródło zasilania 12 V z magistrali.
(5 ) CONNECTION LED –
Zaświec a się, wskazując na udane podł ączenie do łańcucha StageConnect.
(6 ) MASTER – Podłączenie
(7 ) ULTRANET LED – Zaświec a
(8 ) DC INPUT – Podłąc z
do innych urządzeń w łańcuchu, jako urządzenie Master lub jako Slave podłąc zone do innych urządzeń Slave. Jeśli podłąc zony jest zasilacz, to połąc zenie może również przesyłać zasilanie do innych urządzeń.
się, wskazując na udane połąc zenie z innym urządzeniem Ultranet.
dołączony w zestawie zasilacz 12 V DC do wszelkich urządzeń, k tóre nie mogą być zasilane przez węze ł StageConnect. Dioda obok zaświeca się, gdy otrz ymywane jest zasilanie z zewnętrznego zasilacz a lub przez węzeł StageConnect.
Manifest StageCONNECT
1. W łańcuchu StageConnect zawsze znajduje się przynajmniej jedno urządzenie główne (Master) i aż do 11 urządzeń podrzędnych (Slave).
2. Master jest zawsze pierwszym urządzeniem w łańcuchu.
3. Ł ańcuch StageConnect zaczy na się od męskiego złącza XLR i kończy żeńskim złączem XLR.*
4. Dź więk może być przesyłany między Masterem i jednostkami Slave, ale nie z jednos tek Slave do innych Slave.
5. Wychodzący dźwięk zawsze pochodzi z jednostki Master.
6. Wchodzący dźwięk jest zaw sze przesyłany prosto do jednostki Master.
7. Master konguruje węzeł StageConnect.
8. Pierwsza jednostka Slave po urządzeniu Master ma najwyżs zy priorytet.
9. Zmiany w łańcuchu nie mo gą być wykonywane podcz as działania.**
*Tak samo, jak mikr ofon podłąc zony do wejścia ana logowego.
**Przer wie to dźwięk n a 2 sekundy, po dczas gdy węze ł jest przekongurowany.
Specications
Processing
StageConnect bus capacity 32 ch, 24-Bit PC M audio
I/O latency 0.1 ms
Connectors
Ultranet 2 x RJ45
Shielded CAT5e cable max. length 75 m
StageConnect 1 XLR male, 1 XLR female
Shielded bal. 110-Ohm DMX cable ma x. 40 m
USB Type B
USB audio in / ou t congurations 32 / 0, 24 / 8, 16 / 16, 8 / 24 channels
USB audio clas s 2 compatible wit h OS Win10 (ASIO/WDM), OSX (CoreAudio), Linux
Power
Power supply 12 V DC / 2.5 A, 30 W adapter i ncluded,
remote powe r input via Slave XLR (femal e), remote powe r output via Maste r XLR (male) 12 V DC / 1.5 A, 18 W
Power consumption 2 W
Physical
Standard operating temperature range 5° - 45° C (41° - 113° F)
Dimensions 118 x 63 x 112 mm (4.7 x 2.5 x 4.4")
Weight 0.71 kg (1.57 lbs)
Page 14
26 27Quick Start GuideDN 4816 U
DN4816U Getting Started
Signal Routing
DN4816U can well b e described as Pa ndoras Box since it is d esigned to automat ically adjust it s routing depend ing on the connec ted equipment. It sh ould be noted that every interface impacts the routing except for the Ultranet output. The following list shows the selected I/O conguration and routing depending on the detected connections.
Connections in use Description In/Out Con fig
SC
SLAV E”
* The AUDIO IN/OUT b utton denes S C/USB bus ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out 16/0
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
16/16
Depends on Cong.* Depends on Cong.*
Depends on Cong.* Depends on Cong.*
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Depends on Cong.* Depends on Cong.*
As mentioned in the previous chapter, the routing automatically adapts itself according to the detected connections. Since DN4816U is primarily designed for the use wit h StageConnec t, StageConnec t signals are usually gi ven priority in routing . Please see more det ailed explanat ions for the three p ossible applica tion cases be low.
1. Ultranet connected to StageConnect
Example 1.1: Ultranet to StageConnect
Connections:
Ultrane t output from an X18/MR18 mixer to t he Ultranet inpu t of DN4816U.
StageConn ect Slave from DN4 816U to StageConnec t Master (WING)
In this appl ication, it is poss ible to use an X18/MR18 as an addition al input source for a WING con sole. Since DN4816U suppo rts multicha nnel ASRC (asynchro nous sample ra te conversion), the X18/MR18 mixer and WING c an keep their cloc ks separated.
Example 1.2: StageConnect to Ultranet
Connections:
StageConn ect Master fr om WING/HUB4 to Stag eConnect Slave of DN 4816U
Ultrane t output from DN4 816U to Ultranet input of P16 s ystem
In this appl ication, a Behrin ger P16 personal monit oring system ca n be used with a WING consol e or a Midas HUB4/DP48 m onitoring sys tem. Signals receive d on the StageConn ect Slave input wil l be converted to the U ltranet out.
Since Stage Connect allows f or a total of 32 channels, b oth examples 1.1 and 1.2 can be use d at the same time. When ever an Ultranet inp ut connection i s detected, the bus conguration defaults to 16/16.
2. USB connected to StageConnect
If only Stag eConnect and USB are c onnected to DN4 816U, the AUDIO IN/OUT button changes the StageConnect bus conguration.
Exampl e 2.1: USB to Stag eConnect
In this appl ication, a DN4816U can be u sed for USB playback o f up to 24 audio signals to StageConnect.
Exampl e 2.2: StageConnec t to USB
Connections:
USB (DN4816U) to lapto p via USB
StageConnect Slave (DN4816U) to StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
In this appl ication, a DN4816U can be u sed for USB recordi ng of up to up to 32 audio sign als from StageConn ect. This can be u sed with several o ther devices, either fo r a backup recordi ng connected to a WIN G console, or to recor d monitor ing signals from a HUB 4 or to record analog i nput signals from a D N4816-I.
3. USB connected to Ultranet
Whenever an Ultranet connection is detected, the bus conguration defaults to 16/16. Hence both ex amples mentione d below can even be use d in parallel.
Exampl e 3.1: USB to Ultr anet
Connections:
USB (DN4816U) to lapto p via USB
Ultrane t output (DN4816U) to Ultr anet input (P16/Turbos ound iQ speaker)
In this appl ication, a DN4816U can be u sed for playback o f up to 16 audio signals to Ultrane t. This can either b e used to playback mu ltichannel audio to a s ystem of Turbosoun d iQ speakers or to play back a multitrac k recording to a P16 monitoring system.
Exampl e 3.2: Ultranet to USB
Connections:
USB (DN4816U) to lapto p via USB
Ultrane t output (P16/X-Air mixe r) to Ultranet input (DN 4816U)
In this appl ication, a DN4816U can be u sed for recordi ng of up to 16 audio signals from an Ult ranet stream. T his can either be use d to record the moni toring signals of a P16 monitori ng system or for a ba ckup recording w ith an X-Air mixer.
Use Case Examples
The DN4816U was d esigned to be used i n three dierent ap plications:
1. Ultranet to St ageCONNECT (and vic e versa)
2. USB to StageCO NNECT (and vice vers a)
3. USB to Ultrane t (and vice ve rsa)
Connections:
USB (DN4816U) to lapto p via USB
StageConnect Slave (DN4816U) to StageConnect Master (WING/DN4816-O)
Page 15
28 29Quick Start GuideDN4 816U
DN4816U Puesta en marcha
Ruteo de la señal
El DN4816U podr ía ser descrito p erfectam ente como la caja de Pand ora, dado que ha sido dis eñado para ajust ar su ruteo de forma a utomática depen diendo de los aparatos conectados. Debe tener en cuenta que cualquier interconexión produce un impacto sobre el ruteo a excepción de la salida Ultranet. El listado siguiente le muestra la conguración de E/S elegida y el ruteo dependiendo de las conexiones detectadas.
Conexiones usadas Descripción Configuración de E/S
SC
SLAV E”
* El botón AUDIO IN /OUT dene el bus SC /USB ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out
SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
16/16
Depende d e la
conguración *
16/0
16/0
Depende d e la
conguración *
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Depende d e la
conguración *
Depende d e la
conguración *
Depende d e la
conguración *
Depende d e la
conguración *
Ejemplos de casos de uso
El DN4816U ha sido d iseñado para ser us ado en tres tipos d e aplicaciones di ferentes:
1. Ultranet a St ageCONNECT (y vic eversa)
2. USB a StageCON NECT (y vicevers a)
3. USB a Ultrane t (y viceversa)
Tal como hemos men cionado en el capí tulo anterior, el rute o se auto-adapta de forma aut omática de acuer do a las conexiones d etectadas. Da do que el DN4816U ha sido dise ñado principalm ente para su uso con Stag eConnect, po r lo general se dará pri oridad a las señale s StageConnect e n el ruteo. Vea a continuac ión una explic ación más detallad a de las tres aplicac iones posibles .
1. Ultranet conectado a StageConnect
Ejemplo 1.1: Ultranet a St ageConnect
Conexiones:
• Salida U ltranet de un mezcl ador X18/MR18 a la entrada
Ultrane t del DN4816U.
• Escl avo StageConnect d e DN4816U a máster StageC onnect (WING)
En esta ap licación es posi ble usar un X18/MR18 como una fuent e de entrada adiciona l para una consola WING . Dado que el DN4816U admit e ASRC (conversión asíncro na de velocidad de mue streo) multicana l, el mezclador X18/MR18 y el WING pueden co nservar sus relo jes de control de fo rma independien te.
Ejemplo 1.2: St ageConnect a Ul tranet
Conexiones:
Máste r StageConnect d e WING/HUB4 a esclav o StageConnect d e DN4816U
Salida U ltranet de DN4816U a ent rada Ultranet de sis tema P16
En esta ap licación, puede u sar un sistema de mon itorización pe rsonal Behrin ger P16 con una consol a WING o un sistema de moni torización Mid as HUB4/DP48. Las señales re cibidas en la entra da de esclavo StageCo nnect serán conv ertidas a la salida Ultranet.
Dado que Stag eConnect per mite un total de 32 canale s, podrá usando lo s dos ejemplos (1.1 y 1.2) a la vez. Siempre q ue sea detecta da una conexión de ent rada Ultrane t, la conguración d el bus quedará por d efecto en 16/16.
2. USB conectado a StageConnect
Si sólo es tán conectado s StageConnec t y USB al DN4816U, el botón AUDIO IN/OUT cambiará la conguración del bus StageConnect.
Ejemplo 2.1: USB a StageCo nnect
Conexiones:
USB (DN4816U) a po rtátil vía USB
Escl avo StageConnect (D N4816U) a máster StageCo nnect (WING/D N4816-O)
En esta ap licación, puede u sar un DN4816U para la rep roducción USB de has ta 32 señales aud io a StageConnec t. Si AUDIO IN/OUT está aj ustado a 24/8, hasta 4 unidades D N4816U conectada s en cadena podrán t ransmitir 8 canale s de reprodu cción USB a una consola WIN G.
Ejemplo 2. 2: StageConnec t a USB
Conexiones:
USB (DN4816U) a po rtátil vía USB
Escl avo StageConnect (D N4816U) a máster StageCo nnect
(WING/HUB4/DN4816-I)
En esta ap licación, puede u sar un DN4816U para la gra bación USB de hasta 24 señales audio desde StageConnect. Puede usar esto con varios dispositivos distint os, como puede ser pa ra una grabación de r espaldo conec tada a una consola WIN G, o para grabar las se ñales de monitori zación desde un HU B4 o para grabar las s eñales de entrada a nalógicas desd e un DN4816-I.
3. USB conectado a Ultranet
Siempre que sea detectada una conexión Ultranet, la conguración del bus quedará p or defecto en 16/16. De ahí q ue los dos ejemplos si guientes puedan incluso s er usados en parale lo.
Ejemplo 3.1: USB a Ultranet
Conexiones:
USB (DN4816U) a po rtátil vía USB
Salida U ltranet (DN4816U) a entr ada Ultranet (P16/altavoz Turb osound iQ)
En esta ap licación, puede s er usado un DN4816U para l a reproducción de h asta 16 señales aud io a Ultranet. Es to puede ser usado t ambién para repro ducir audio mult icanal a un sistema de a ltavoces Turbosoun d iQ o para reproduc ir una grabaci ón multipistas a u n sistema de monitor ización P16.
Ejemplo 3. 2: Ultranet a USB
Conexiones:
USB (DN4816U) a po rtátil vía USB
Salida Ultranet (P16/mezclador X-Air) a entrada Ultranet (DN4816U)
En esta ap licación, puede s er usado un DN4816U para l a grabación de has ta 16 señales au dio desde un stre am Ultranet. Es to también puede se r usado para grabar las s eñales de monitor ización de un sist ema de monitoriza ción P16 o para una grabac ión de respaldo con u n mezclador X-Air.
Page 16
30 31Quick Start GuideDN 4816U
DN4816U Mise en oeuvre
Routage du signal
DN4816U can well b e described as Pa ndoras Box since it is d esigned to automat ically adjust it s routing depend ing on the connec ted equipment. It sh ould be noted that every interface impacts the routing except for the Ultranet output. The following list shows the selected I/O conguration and routing depending on the detected connections.
Connections in use Description In/Out Con fig
SC
SLAV E”
* Le bouton AUDI O IN/OUT permet de dé nir le bus SC/USB ** USB 1-16 = Entrée Ultran et, USB 17-32 = SC
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out
SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
16/16
Dépend de la
conguration *
16/0
16/0
Dépend de la
conguration *
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Dépend de la
conguration *
Dépend de la
conguration *
Dépend de la
conguration *
Dépend de la
conguration *
Exemples d’utilisation
Le DN4816U a été con çu pour être utili sé de trois manière s :
1. Ultranet ve rs StageCONNECT (et v ice versa)
2. USB vers Stag eCONNECT (et vice ver sa)
3. USB vers Ultr anet (et vice versa)
Comme indiqué dans le chapitre précédent, le routage s’adapte automatiquement en fonc tion des connexio ns détectées . Puisque le DN4816U a été con çu avant tous pour être utilisé avec StageConnect, les signaux StageConnect sont généralement priori taires. Vous trouve rez plus de détails s ur les trois cas d’ut ilisation ci-d essous.
1. Ultranet connecté à StageConnect
Exempl e 1.1 : Ultranet ver s StageConnec t
Connexio ns :
Sor tie Ultranet d’une co nsole X18/MR18 vers l’entrée Ultr anet du DN4816U.
Connec teur StageConne ct Slave du DN4816U vers co nnecteur Stage Connect
Master (W ING)
Dans ce cas, i l est possible d’uti liser une console X18/MR18 comme s ource d’entrée sup plémentaire pou r une console WING. Pui sque le DN4816U suppor te la conversion de fréquence d’échantillonnage asynchrone multicanal (ASRC), les console s X18 /MR18 et WING n’ont pas besoin de s ynchroniser leu rs horloges.
Exempl e 1.2 : StageC onnect vers Ul tranet
Connexio ns :
• Connec teur StageConne ct Master du WING /HUB4 vers connec teur
StageConn ect Slave du DN4816U
• Sor tie Ultranet du DN4 816U vers entrée Ultr anet du système P16
Dans ce cas, u n système de monit oring personne l Behringer P16 peut êt re utilisé ave c une console WING ou un s ystème de monito ring Midas HUB4/D P48. Les signau x reçus à l’entrée Stage Connect Slave son t convertis et tra nsmis à la sortie Ultranet.
Puisque St ageConnect pe rmet l’utilisati on de 32 canaux au maximu m, les exemples 1.1 et 1.2 peuvent être utilisés simultanément. Dès qu’une connexion Ultrane t est détectée e n entrée, la congur ation du bus passe en 16/16.
2. USB connecté à StageConnect
Si le DN4816U déte cte uniquement d es connexions Sta geConnect et USB, le bouton AUDIO IN/OUT permet de modier la conguration du bus StageConnect.
Exempl e 2.1 : USB ve rs StageConnec t
Connexio ns :
USB (DN4816U) ver s ordinateur por table
Connecteur StageConnect Slave (DN4816U) vers connecteur StageConnect
Master (WING/DN4816-O)
Dans ce cas, l e DN4816U peut être util isé pour transmet tre jusqu’à 32 can aux audio reç us par USB au bus StageCon nect. Si la congu ration AUDIO IN/OUT es t 24/8, vous pouve z connecter en sér ie jusqu’à 4 DN4816U an de t ransmettre 8 canaux de l ecture USB à une cons ole WING.
Exempl e 2.2 : StageConnec t vers USB
Connexio ns :
USB (DN4816U) ver s ordinateur por table
Connecteur StageConnect Slave (DN4816U) vers connecteur StageConnect
Master (WING/HUB4/DN4 816-I)
Dans ce cas, l e DN4816U peut enregis trer par USB jusqu’à 24 can aux audio reçus par StageConnect. Plusieurs autres appareils peuvent être utilisés simultanément, par exemp le pour un enregist rement suppléme ntaire en se connec tant à la console WI NG, ou pour enregis trer les signaux de m onitoring depui s un HUB4, ou encore pou r enregistrer le s signaux d’entrée ana logiques depuis u n DN4816-I.
3. USB connecté à Ultranet
Lorsqu ’une connex ion Ultranet es t détectée, la con guration du bus pa sse en 16/16. Par conséque nt, les deux exempl es mentionnés ci -dessous peuve nt être utilisés en parallèle.
Exempl e 3.1 : USB ver s Ultranet
Connexio ns :
USB (DN4816U) ver s ordinateur por table
Sortie Ultranet (DN4816U) vers entrée Ultranet (P16/enceinte
Turbosound i Q)
Dans ce cas, l e DN4816U peut transmet tre jusqu’à 16 cana ux audio vers le bus Ultrane t. Cela permet de tra nsmettre plus ieurs canaux aud io à des enceintes Turbosound i Q ou un enregistr ement multipiste à u n système de moni toring P16.
Exempl e 3.2 : Ultranet vers USB
Connexions:
USB (DN4816U) ver s ordinateur por table
Sor tie Ultranet (P16/console X-A ir) vers entrée Ultr anet (DN4816U)
Dans ce cas, l e DN4816U permet d’enregi strer jusqu’à 16 pis tes audio depuis une transm ission Ultranet . Vous pouve z également enreg istrer les piste s de monitoring d’un système P16 ou eectuer un enregistrement supplémentaire avec une cons ole X-Air.
Page 17
32 33Quick Start GuideDN 4816U
DN4816U Erste Schritte
Signalführung
Der DN4816U ist eine Art Pandoras Box, der seine Signalführung automatisch in Abhängigkeit von den angeschlossenen Geräten regeln kann. Hierbei wirkt jede Schnit tstelle auf das Ro uting, mit Ausnahme d es Ultranet-Ausga ngs. Die folgende L iste zeigt die gewäh lte E/A-Konguratio n und das Routing, abh ängig von den erkannten Verbindungen.
Genutzte Verbindungen Beschreibung Ein/Aus-Konfiguration
SC
SLAV E”
* Die AUDIO IN/OUT-Taste bes timmt den SC/USB -Bus ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out
SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
16/16
Konguration
sabhängig *
16/0
16/0
Konguration
sabhängig *
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Konguration
sabhängig *
Konguration
sabhängig *
Konguration
sabhängig *
Konguration
sabhängig *
Anwendungsfallbeispiele
Der DN4816U kann für drei verschiedene Anwendungen genutzt werden:
1. Ultranet zu St ageCONNECT (und vic e versa)
2. USB zu StageCO NNECT (und vice vers a)
3. USB zu Ultrane t (und vice versa)
Wie im vorhe rigen Kapitel er wähnt, passt sic h das Routing autom atisch den erkannten Verbindungen an. Da der DN4816U in erster Linie für die Verwendung mit StageConnect konzipiert ist, haben StageConnect-Signale in der Regel Vorrang beim Routing. Nähere Erläuterungen zu den drei möglichen Anwendungsfällen nden Sie nachfolgend.
1. Ultranet verbunden mit StageConnect
Beispiel 1.1: Ultranet zu StageConnect
Verbindungen:
• Ultranet-Ausgang von einem X18/MR18 Mixer zum Ultranet-Eingang des
DN4 816U.
• StageC onnect Slave vom DN4 816U zum Stage Connect Maste r (WING)
Bei dieser Anwendung kann man einen X18/MR18 als zusätzliche Eingangsquelle für ein WING -Mischpult nu tzen. Da der DN4816U mehr kanalige ASRC (Asynchronous Sample Rate Conversion) unterstützt, können X18/MR18 Mixer und WING mit get rennten Clocks a rbeiten.
Beispiel 1.2: StageConnect zu Ultranet
Verbindungen:
• StageC onnect Master vo m WING/HUB4 zum Stag eConnect Slave de s
DN4 816U
• Ultranet-Ausgang vom DN4816U zum Ultranet-Eingang eines P16-Systems
Bei diese r Anwendung kann man ein B ehringer P16 Persona l Monitoring Syste m mit einem WING-Mischpult oder einem Midas HUB4/DP48 Monitoringsystem verwenden. Die über den StageConnect Slave-Eingang empfangenen Signale werden zum Ultranet-Ausgang konvertiert.
Da StageConnect insgesamt 32 Kanäle bereitstellt, können beide Beispiele
1.1 und 1.2 gleichzeitig verwendet werden. Immer wenn eine Ultranet­Eingangsverbindung erkannt wird, wird die Buskonguration auf 16/16 voreingestellt.
2. USB verbunden mit StageConnect
Wenn nur Stage Connect und USB mit d em DN4816U verbunden sin d, ändert die AUDIO IN/OUT-Taste die Konguration des StageConnect Bus.
Beispie l 2.1: USB zu Sta geConnect
Verbindungen:
USB (DN4816U) zum L aptop via USB
StageConnect Slave (DN4816U) zum StageConnect Master (WING DN4816-O)
Bei diese r Anwendung kann ein DN4 816U für die USB-Wieder gabe von bis zu 32 Audiosignalen zu einem StageConnect verwendet werden. Wenn AUDIO IN/OUT auf 24/8 einges tellt ist, können bi s zu 4 verkettete DN4 816U insgesamt 8 USB­Wiedergabekanäle zu einem WING-Mischpult übertragen.
Beispie l 2.2: StageConne ct zu USB
Verbindungen:
USB (DN4816U) zu L aptop via USB
StageConnect Slave (DN4816U) zu StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
Bei diese r Anwendung kann ein DN4 816U für die USB-Aufna hme von bis zu 24 Audiosignalen von einem StageConnect verwendet werden. Dies ist mit mehreren anderen Geräten einsetzbar, entweder für eine mit einem WING-Mischpult verbundene Backup-Aufnahme oder zur Aufnahme von Monitoringsignalen von einem HUB4 oder zur Aufnahme von analogen Eingangssignalen von einem DN4816-I.
3. USB verbunden mit Ultranet
Immer wenn eine Ultranet-Ver bindung erkannt wird, wird die Buskonguration auf 16/16 voreingestellt. Daher können die beiden unten genannten Beispiele sogar parallel verwendet werden.
Beispie l 3.1: USB zu Ultr anet
Verbindungen:
USB (DN4816U) zu L aptop via USB
Ultranet-Ausgang (DN4816U) zu Ultranet-Eingang (P16/Turbosound iQ
Lautsprecher)
Bei diese r Anwendung kann ein DN4 816U für die Wiederga be von bis zu 16 Audiosignalen zum Ultranet verwendet werden. Man kann es entweder zur Wiedergabe von Mehrkanal-Audio über ein System von Turbosound iQ-Lautsprechern oder zur Wiedergabe einer Mehrspuraufnahme über ein P16­Abhörsystem nutzen.
Beispiel 3.2: Ultranet zu USB
Verbindungen:
USB (DN4816U) zu L aptop via USB
Ultranet-Ausgang (P16/X-Air Mixer) zu Ultranet-Eingang (DN4816U)
Bei diese r Anwendung kann ein DN4 816U zur Aufzeichnun g von bis zu 16 Audiosignalen aus einem Ultranet-Stream verwendet werden. Man kann dies entweder zur Aufzeichnung der Abhörsignale eines P16-Monitoringsystems oder für eine Backup-Aufnahme mit einem X-Air-Mixer nutzen.
Page 18
34 35Quick Start GuideDN4 816U
DN4816U Primeiros Passos
Roteamento de sinal
O DN4816U pode s er descrito como Pa ndoras Box já que é pro jetado para se ajus tar automatica mente a seu roteament o, dependendo do equ ipamento conec tado. Deve-se o bservar que tod a interface imp acta o roteamento, e xceto da saída Ultra net. A lista em segu ida demonstra a co nguração e roteam ento I/O seleciona do dependendo das conexões detectadas.
Conexõe s em uso Descrição Config In/O ut
SC
SLAV E”
* O botão AUDIO IN /OUT dene o barram ento SC/USB ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out 16/16
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out 16/0
SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
Depende d a
Conguração *
16/0
Depende d a
Conguração *
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Depende d a
Conguração *
Depende d a
Conguração *
Depende d a
Conguração *
Depende d a
Conguração *
Exemplos de casos de uso
O DN4816U foi pro jetado para ser u sado em três aplic ações diferente s:
1. Ultranet p ara StageCONNECT (e vic e versa)
2. USB para Sta geCONNECT (e vice vers a)
3. USB para Ultr anet (e vice versa)
Conforme mencionado no capítulo anterior, o roteamento automaticamente se adapta d e acordo com as conexõ es detectada s. Como o DN4816U é projeta do principalmente para ser usado com o StageConnect, sinais do StageConnect geralmen te têm prioridade no r oteamento. Por favor, veri car explicaçõ es mais detalhad as para os três cas os de aplicações p ossíveis abaixo.
1. Ultranet conectado ao StageConnect
Exempl o 1.1: Ultranet para Sta geConnect
Conexões :
Saí da Ultranet de um mi xer X18/MR18 para uma entrada Ult ranet de DN4816U.
StageConn ect Slave de DN4816U par a StageConnect M aster (WING)
Nessa ap licação, é possíve l usar um X18/MR18 como uma fonte de ent rada adiciona l a um console WING. Como o D N4816U apoia ASRC (convers ão de taxa de amostr agem assíncrona) com c anais múltiplos, o m ixer X18/MR18 e WING podem manter seus relógios separados.
Exempl o 1.2: StageCo nnect para Ul tranet
Conexões :
StageConn ect Master de WIN G/HUB4 para Stage Connect Slave de DN4 816U
Saída Ul tranet de DN4816U para e ntrada Ultranet d e sistema P16
Nesta ap licação, um sistem a de monitoramento p essoal Behring er P16 pode ser usado com u m console WING ou um sis tema de monitorame nto Midas HUB4/ DP48. Sinais recebidos na entrada do StageConnect Slave serão convertidos para a saída do Ult ranet.
Como o Stage Connect permi te que um total de 32 canais, a mbos exemplos 1.1 e
1.2 podem ser u sados ao mesmo temp o. Sempre que uma cone xão de entrada de Ultrane t é detectada, a con guração do barr amento entra no pad rão 16/16.
2. USB conectado ao StageConnect
Se apenas o St ageConnect e USB es tão conecta dos ao DN4816U, o botão AUDIO IN/OUT muda a co nguração de bar ramento do StageCo nnect.
Exempl o 2.1: USB par a StageConnec t
Conexões :
USB (DN4816U) par a laptop via USB
StageConnect Slave (DN4816U) para StageConnect Master
(WING/ DN4816-O)
Nesta ap licação, um DN4816U pod e ser usado para rep rodução de USB de até 32 sinais de áud io ao StageConnec t. Se o AUDIO IN/OUT esti ver ajustado em 24/8, até 4 unidade s DN4816U em ligação em ca deia podem transmi tir 8 canais de reprodu ção de USB a um console WING .
Exempl o 2.2: StageConnec t para USB
Conexões :
USB (DN4816U) par a laptop via USB
StageConnect Slave (DN4816U) para StageConnect Master
(WING/ HUB4/ DN4816-I)
Nesta ap licação, um DN4816U pod e ser usado para rep rodução de USB de até 24 sinais de áudio a o StageConnect . Isso pode ser usad o com vários outro s disposit ivos, ou para gravaç ão de backup cone ctada a um console W ING, ou para gravar sina is de monitorament o de um HUB4 ou para grav ar sinais de entrada analógico s de um DN4816-I.
3. USB conectado ao Ultranet
Sempre que uma conexão de Ultranet é detectada, a conguração do barramento entra no padrão 16/16. Portanto, ambos exemplos demonstrados acima podem ser usado s em paralelo.
Exempl o 3.1: USB ao Ultr anet
Conexões :
USB (DN4816U) par a laptop via USB
Saída de Ultranet (DN4816U) para entrada de Ultranet (alto-falante
P16/Turbosou nd iQ)
Nesta ap licação, um DN4816U pod e ser usado para rep rodução de até 16 sinais de áudio ao St ageConnect. Is so pode ser usado p ara reproduzir o áu dio de canais múltiplo s a um sistema de alto- falantes Turbosoun d iQ ou reproduzir u ma gravaçã o de canais múltiplo s a um sistema de monito ramento P16.
Exempl o 3.2: Ultranet para USB
Conexões :
USB (DN4816U) par a laptop via USB
Saída de U ltranet (mixer P16/X-Air) p ara entrada Ultra net (DN4816U)
Nesta ap licação, um DN4816U pod e ser usado para rep rodução de até 16 sinais de áudio de um a transmissão Ult ranet. Isso pode s er usado para grav ar sinais de monitor amento de um sistema d e monitoramento P16 ou pa ra gravação de backup co m um mixer X-Air.
Page 19
36 37Quick Start GuideDN 4816 U
DN4816U Iniziare
Routing del segnale
Il DN4816U può be n essere denito co me il “vaso di Pandora ” perché è proget tato per regolar e automaticament e il suo percorso se condo il disposit ivo collegato. Notate che ogni interfaccia inuisce sul routing ad eccezione dell’uscita di Ultranet. Il seguente elenco mostra la congurazione e il routing degli I/O selezionati secondo le connessioni rilevate.
Conness ioni in uso Descrizione Configurazione In/Out
SC
SLAV E”
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out
SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
16/16
Secondo la
Congurazione *
16/0
16/0
Secondo la
Congurazione *
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Secondo la
Congurazione *
Congurazione *
Congurazione *
Congurazione *
Secondo la
Secondo la
Secondo la
Come accenna to nel capitolo pre cedente, il routin g si adatta automat icamente in base alle co nnessioni rilev ate. Poiché DN4816U è proge ttato princip almente per l’uso con StageConnect, generalmente i segnali StageConnect hanno la priorità nel routi ng. Di seguito trov ate spiegazioni pi ù dettagliate pe r i tre possibili ca si di applic azione.
1. Ultranet collegato a StageConnect
Esempi o 1.1: Ultranet a StageCo nnect
Connessioni:
Uscit a Ultranet da un mixer X18/MR18 all ’ingresso Ultra net di DN4816U.
StageConn ect Slave da DN4816U a Stag eConnect Mast er (WING)
In quest a applicazione è p ossibile usare un X18/MR18 come s orgente di ingres so aggiunti va per una console WIN G. Poiché DN4816U suppo rta ASRC multic anale (conversione asincrona della frequenza di campionamento), il mixer X18/MR18 e WING posso no mantenere i loro cl ock separati.
Esempi o 1.2: StageC onnect a Ultra net
Connessioni:
StageCo nnect Master da W ING/HUB4 a StageCo nnect Slave di DN4 816U
Uscit a Ultranet da DN4816U all ’ingresso Ultr anet del sistema P16
In questa applicazione un sistema di monitoraggio personale Behringer P16 può esser e usato con una conso le WING o un sistema di mon itoraggio Midas HUB4/DP4 8. I segnali ricevut i sull’ingress o StageConnect Sl ave saranno convertiti nell’uscita Ultranet.
Poiché Stag eConnect or e un totale di 32 canali, ent rambi gli esempi 1.1 e
1.2 possono e ssere usati cont emporaneamente. O gni volta che è rilev ata una connessione di ingresso Ultranet, di default la congurazione del bus è 16/16.
2. USB collegato a StageConnect
Se solame nte StageConnec t e USB solo collegati a DN4 816U, il tasto AUDIO IN/OUT cambia la congurazione del bus di StageConnect
Connessioni:
USB (DN4816U) al lap top tramite USB
StageCo nnect Slave (DN4816U) a Sta geConnect Mas ter (WING / DN4816-O)
In quest a applicazione, po tete usare un DN4816U pe r la riproduzione USB d i un massimo di 32 se gnali audio su Stage Connect. Se AUDIO IN /OUT è impostato su 24/8, no a 4 unità DN 4816U collegate in seri e possono trasme ttere 8 canali di riprodu zione USB a una console W ING.
Esempi o 2.2: StageConnec t a USB
Connessioni:
USB (DN4816U) al lap top tramite USB
StageConnect Slave (DN4816U) a StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
In quest a applicazione, un D N4816U può essere usa to per la registra zione USB di un massim o di 24 segnali audio da Stage Connect. Può es sere usato con mol ti altri dis positivi, sia per un a registrazio ne di backup collega ta a una console WING, sia per reg istrare segnali d i monitoraggio da u n HUB4 o per regist rare segnali di ingress o analogici da un DN4 816-I.
3. USB collegato a Ultranet
Ogni volta che è rilevata una connessione Ultranet, di default la congurazione del bus è 16/16. Quind i entrambi i seguen ti esempi posso no essere usati an che in parallelo.
Esempi o 3.1: USB a Ultra net
Connessioni:
USB (DN4816U) al lap top tramite USB
Uscit a Ultranet (DN4816U) a ing resso Ultranet (P16/ Turboso und iQ speaker)
In quest a applicazione, un D N4816U può essere usa to per riprodurr e no a 16 segnali au dio su Ultranet. Pu ò essere usato per r iprodurre audi o multicanale su un sistem a di altoparlanti Turbo sound iQ o per ripr odurre una regis trazione multitr accia su un sistema di m onitoraggio P16.
* Il tasto AUDI O IN/OUT denisce il bu s SC/USB ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
Esempi di utilizzazione
Il DN4816U è sta to progettato p er l’uso in tre divers e applicazioni:
1. Ultranet a St ageCONNECT (e vicever sa)
2. USB a StageCON NECT (e viceversa)
3. USB a Ultrane t (e vicever sa)
Esempi o 2.1: USB a Stag eConnect
Esempi o 3.2: Ultranet a USB
Connessioni:
USB (DN4816U) al lapto p tramite USB
Uscit a Ultranet (P16/X-Air mi xer) a ingresso Ultr anet (DN4816U)
In quest a applicazione, po tete usare un DN4816U pe r registrare no a 16 segnali au dio da un usso Ultra net. Può essere us ato per registr are i segnali di monitor aggio di un sistema di m onitoraggio P16 o per una r egistrazion e di backup con un mixer X-Ai r.
Page 20
38 39Quick Start GuideDN4 816U
DN4816U Aan de slag
Signaalrouting
De DN4816U zou je k unnen omschrijve n als een doos van Pando ra, omdat hij zodanig i s ontworpen dat de r outing automatis ch wordt aangepa st, afhankelijk v an de aangeslo ten apparatuur. Bede nk dat elke interfa ce invloed heef t op de routing, met u itzondering va n de Ultranet-uitg ang. De volgende lijs t geeft de ges electeerde I/O-conguratie en routing weer, afhankelijk van de gedetecteerde verbindingen.
Aansluitingen in gebruik Beschrijving in/uit configuratie
SC
SLAV E”
* De AUDIO IN/OUT-k nop bepaalt de SC/ USB-bus ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out
SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
16/16
Afhankelijk van
conguratie *
16/0
16/0
Afhankelijk van
conguratie *
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Afhankelijk van
conguratie *
Afhankelijk van
conguratie *
Afhankelijk van
conguratie *
Afhankelijk van
conguratie *
Praktijkvoorbeelden
De DN4816U is ontworpen voor gebruik in drie verschillende toepassingen:
1. Ultranet vo or StageCONNECT (en vi ce versa)
2. USB naar Stag eCONNECT (en vice vers a)
3. USB naar Ultra net (en vice versa)
Zoals in het vo rige hoofdst uk wordt vermeld, pa st de routing zich zelf automatisc h aan volgens de gedetecteerde verbindingen. Omdat DN4816U voornamelijk is ontworpen voor gebruik met StageConnect, krijgen StageConnect-signalen normaliter prioriteit bij de routing. Hieronder meer gedetailleerdere uitleg over de drie mogelijke toepassingsscenario’s.
1. Ultranet verbonden met StageConnect
Voorbeeld 1.1: Ultranet met StageConnect
Aansluitingen:
• Ultranet-uitgang van een X18/MR18-mixer naar de Ultranet-ingang
van DN4816U.
• StageCo nnect Slave van DN4 816U naar Stage Connect Maste r (WING)
In deze toep assing kunt u een X18/MR18 als ex tra ingangsbron g ebruiken voor een WING- console. Omdat DN4 816U ondersteunin g biedt voor multic hannel ASRC (asynchrone conversie van samplingfrequenties), kunnen de X18/MR18-mixer en WING met gescheiden klokken werken.
Voorbeeld 1.2: StageConnect naar Ultranet
Aansluitingen:
StageConnect-Master van WING/HUB4 naar StageConnect-Slave of DN4816U
Ultranet-uitgang van DN4816U naar Ultranet-ingang van P16-systeem
In deze toepassing kan een Behringer P16 persoonlijk monitoringsysteem worden gebruikt met een WING-console of een Midas HUB4/DP48 monitoringsysteem. Signalen die worden ontvangen door de StageConnect Slave-ingang worden geconverteerd naar de Ultranet-uitgang.
Omdat StageConnect in totaal 32 kanalen ondersteunt, kunnen zowel de voorbee lden 1.1 a ls 1.2 tegelijkertij d worden gebruik t. Als er een Ultrane t­ingangsverbinding wordt gedetecteerd is de busconguratie standaard 16/16.
2. USB aangesloten op StageConnect
Als alleen St ageConnect en USB z ijn aangesloten op DN 4816U, wijzigt de AUDIO IN/OUT-knop de conguratie van de StageConnect-bus.
Voorbeel d 2.1: USB naar St ageConnec t
Aansluitingen:
USB (DN4816U) naar l aptop via USB
StageConnect Slave (DN4816U) naar StageConnect Master (WING/DN4816-O)
In deze toep assing kan een DN4 816U worden geb ruikt voor USB-w eergave van maximaal 32 au diosignalen naar St ageConnect. Al s AUDIO IN/OUT is ingeste ld op 24/8, kunnen maximaal 4 daisy-chained DN4816U-units 8 USB-afspeelkanalen naar een WING -console verz enden.
Voorbeel d 2.2: StageConne ct met USB
Aansluitingen:
USB (DN4816U) naar l aptop via USB
StageConnect Slave (DN4816U) naar StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
In deze toep assing kan een DN4 816U worden geb ruikt voor USB- opname van maximaal 24 aud iosignalen uit Sta geConnect. Di t kan worden gebrui kt met verscheidene andere apparaten, voor een back-upopname die is aangesloten op een WING -console, of om moni toringsignalen v an een HUB4 op te nemen, of analoge ingangssignalen van een DN4816-I.
3. USB aangesloten op Ultranet
WAls er een Ultranet-verbinding wordt gedetecteerd, is de busconguratie standaa rd 16/16. Daarom kunnen beide o nderstaande v oorbeelden ook p arallel worden gebruikt.
Voorbeel d 3.1: USB naar Ul tranet
Aansluitingen:
USB (DN4816U) naar l aptop via USB
Ultranet-uitgang (DN4816U) naar Ultranet-ingang
(P16/Turbosound iQ-luidspreker)
In deze toep assing kan een DN4 816U worden geb ruikt voor het af spelen van maxim aal 16 audiosignalen naar U ltranet. Dit kan wo rden gebruik t om meerkan aals audio af te spelen o p een systeem met Turb osound iQ-lu idsprekers of om een mult itrack-opname af t e spelen op een P16-mon itoringsyste em.
Voorbeel d 3.2: Ultranet naar USB
Aansluitingen:
USB (DN4816U) naar l aptop via USB
Ultranet-uitgang (P16/X-Air mixer) naar Ultranet-ingang (DN4816U)
In deze toep assing kan een DN4 816U worden geb ruikt voor het o pnemen van maximaal 16 au diosignalen uit ee n Ultranet-stre am. Dit kan worden geb ruikt om de monitoringsignalen van een P16-monitoringsysteem op te nemen, of voor een back-upo pname met een X-Air mixe r.
Page 21
40 41Quick Start GuideDN 4816U
DN4816U Komma igång
Signalvägar
DN4816U kan mycke t väl beskrivas s om en Pandoras ask ef tersom den är kons truerad för at t automatiskt a npassa signalkop plingarna beroe nde på vilken utrus tning som är anslu ten. Det bör nämnas at t varje gränssni tt påverkar signa lvägen utom Ultra net-utgången. Den f öljande listan v isar den valda I/O- kongurationen o ch signalkopplingen beroende på de identierade anslutningarna.
Anslutningar som används Beskrivning In/ut-konfig
SC
SLAV E”
* AUDIO IN/OUT-kna ppen denierar SC /USB-buss ** USB 1–16 = Ultranet In, USB 17–32 = SC
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out 16/0
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
16/16
Beror på kon g * Beror på kon g *
Beror på kon g * Beror på kon g *
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Beror på kon g * Beror på kon g *
Användningsexempel
DN4816U har ut formats för at t användas för tr e olika tillämpning ar:
1. Ultranet t ill StageCONNECT (och v ice versa)
2. USB till Stag eCONNECT (och vice ver sa)
3. USB till Ultra net (och vice vers a)
Som nämnt s i det föregåend e kapitlet anpass as kopplingen auto matiskt till de identierade anslutningarna. Eftersom DN4816U är utformad främst för användning med StageConnect prioriteras StageConnect-signaler oftast vid kopplingen. Se mer detaljerade förklaringar av de tre möjliga användningsområdena nedan.
1. Ultranet anslutet till StageConnect
Exempe l 1.1: Ultranet till Sta geConnect
Anslutningar:
• Ultranet-utgång från en X18/MR18-mi xer till Ultranet-ingången
på DN4816U.
• StageConnect-slav från DN4816U till StageConnect-master (WING)
Vid denna ti llämpning är det möjl igt att använda en X18/MR18 som en y tterligare ingångskälla för ett WING-mixerbord. Eftersom DN4816U stöder erkanals-ASRC (Async hronous Sample Ra te Conversion) kan X18/MR18-mixer n och WING hålla sina klockor åtskilda.
Exempe l 1.2: StageC onnect till Ult ranet
Anslutningar:
StageCo nnect-master f rån WING/HUB4 ti ll StageConnec t-slav för DN4816U
Ultranet-utgång från DN4816U till Ultranet-ingång på P16-system
Vid denna tillämpning kan ett Behringer P16-system för personlig medhörning användas me d ett WING-mixe rbord eller et t Midas HUB4/DP48- monitorsys tem. Signaler som tas emot till StageConnect-slavingången kommer att konverteras till Ultranet-utgången.
Eftersom StageConnect tillåter totalt 32 kanaler kan båda exemplen 1.1 och
1.2 användas samtidigt. När en Ultranet-ingångsanslutning identieras får busskongurationen som standard inställningen 16/16.
2. USB-anslutning till StageConnect
Om endast St ageConnect o ch USB är anslutna till DN 4816U ändrar AUDIO IN/OUT­knappen StageConnect-busskongurationen.
Exempe l 2.1: USB till St ageConnect
Anslutningar:
USB (DN4816U) til l laptop via USB
StageConnect-slav från (DN4816U) till StageConnect-master
(WING/DN4816-O)
Vid denna ti llämpning kan en DN4 816U användas f ör USB-uppspeln ing av upp till 32 ljudsignal er till StageConne ct. Om AUDIO IN/OUT är ins tällt på 24/8 kan upp till fyra kedjekopplade DN4816U-enheter skicka åtta USB-uppspelningskanaler till ett WING-mixerbord.
Exempe l 2.2: StageConnec t till USB
Anslutningar:
USB (DN4816U) til l laptop via USB
StageConnect-slav från (DN4816U) till StageConnect-master
(WING/HUB4/DN4816-I)
Vid denna ti llämpning kan en DN4 816U användas f ör USB-inspelnin g av upp till 24 ljudsignale r från StageConne ct. Denna kan anvä ndas med era andra e nheter, antingen för en backup-inspelning via anslutning till ett WING-mixerbord, eller för inspelning av medhörningssignaler från en HUB4 eller för inspelning av analoga insignaler från en DN4816-I.
3. USB-anslutning till Ultranet
När en Ultranet-anslutning identieras får busskongurationen som standard inställ ningen 16/16. Därmed kan båd a de exempel som ange s nedan till och med användas parallellt.
Exempe l 3.1: USB till Ul tranet
Anslutningar:
USB (DN4816U) til l laptop via USB
Ultranet-utgång (DN4816U) till Ultranet-ingång (P16/Turbosound
iQ-högtalare)
Vid denna ti llämpning kan en DN4 816U användas f ör uppspelning av up p till 16 ljudsignale r till Ultranet. De nna kan antingen anvä ndas för uppspel ning av erkana lsljud till ett sy stem med Turbosound i Q-högtalar e eller för uppspel ning av en erkanalsinspelning till ett P16-medhörningssystem.
Exempe l 3.2: Ultranet till USB
Anslutningar:
USB (DN4816U) til l laptop via USB
Ultranet-utgång (P16/X-Air-mixer) till Ultranet-ingång (DN4816U)
Vid denna ti llämpning kan en DN4 816U användas f ör inspelning av upp t ill 16 ljudsignaler från en Ultranet-ström. Denna kan antingen användas för inspelning av medhörningssignalerna från ett P16-medhörningssystem eller för en backup­inspelning med en X-Air-mixer.
Page 22
42 43Quick Start GuideDN4 816U
DN4816U Pierwsze kroki
Przesyłanie sygnału
DN4816U można na zwać „puszką Pa ndory”, ponieważ je st on zaprojek towany, aby automatyc znie dostosow ywać przepł yw sygnał u w zależności od p odłączoneg o sprzęt u. Należy zwró cić uwagę, że każdy int erfejs ma wpł yw na przep ływ opróc z wyjścia Ultr anet. Następując a lista pokazuj e wybraną kongu rację wejścia/w yjścia i przep ływu w zależ ności od wykr ytych po łączeń.
Używane połączenia Opis Konfiguracja wejścia/wyjścia
SC
SLAV E”
* Przyc isk AUDIO IN/OUT określa m agistralę SC/ USB ** USB 1-16 = Ultranet In, USB 17-32 = SC
SC
MASTER”
“Ultranet
Input”
USB
SC = StageCo nnect StageConnect USB Interface
USB Play Ultranet Out - 16 Rec/16 P lay
USB Play Ultranet Out
Ultranet In  USB Rec
Ultranet In Ultranet Out
Ultranet In  SC and Ultranet Ou t 16/16
Ultranet In  SC, Ultranet Out a nd USB Rec 16/16 32 Rec **
USB Play SC
SC Master Po rt USB Rec and Ultran et Out
SC Master Po rt Ultranet Out
SC Slave Port Ultranet Out
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
Ultranet In  USB Rec
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet In  SC Slave Port Ultranet In  SC Slave Port
SC Slave Port Ultranet Out
Ultranet  SC Slave Port and USB Re c
USB Play SC Slave Por t
SC Slave por t USB Rec
USB Play SC Slave Por t
SC Slave Port US B Rec and Ultranet Ou t
SC Slave Port Ultranet Out 16/0
16/16 16 Rec/16 Play
16/16
Zależne o d
konguracji *
16/0
16/0
Zależne o d
konguracji *
16/16 32 R ec**
16/16
16/16
16/16 32 R ec**
Zależne o d
konguracji *
Zależne o d
konguracji *
Zależne o d
konguracji *
Zależne o d
konguracji *
Przykłady użycia
DN4816U zost ał zaprojekt owany do trzech różn ych zastosowań:
1. Ultranet d o StageCONNECT (i vice v ersa)
2. USB do StageCO NNECT (i vice vers a)
3. USB do Ultran et (i vice versa)
Jak wspomn iano w poprzednim r ozdziale, przep ływ sygnał u dostosowuje si ę automat ycznie w zależn ości od wykr ytych poł ączeń. Ponieważ DN 4816U jest zaproje ktowany główni e do użytku ze Stag eConnect, syg nały StageCon nect zazw yczaj uzysk ują prioryt et w przepły wie sygnału. P rosimy zapoznać się z dokładniejszym wyjaśnieniem wszys tkich trzech możliwych zastosowań poniżej.
1. Ultranet podłączony do StageConnect
Przyk ład 1.1: Ult ranet do StageCon nect
Połąc zenia:
Wyjście Ultranet z miksera X18/MR18 do wejścia Ultranet DN4816U.
StageCo nnect Slave z DN4816U do St ageConnect Mas ter (WING)
W tym zas tosowaniu możliw e jest użycie X18/MR18 jako doda tkowego wejścia źródło wego dla konsoli WING. Po nieważ DN4816U wspier a wielokanałow ą ASRC (asynchro niczna konwersj a częstotliwoś ci próbkowania), miks er X18/MR18 i WING mogą mieć o drębne zegary.
Przyk ład 1.2: StageConne ct do Ultranet
Połąc zenia:
• StageCo nnect Master z WI NG/HUB4 do StageC onnect Slave urz ądzenia
DN4 816U
• Wyjśc ie Ultranet z DN4816U do we jścia Ultranet s ystemu P16
W tym zas tosowaniu, oso bisty syst em monitoringu B ehringer P16 może zost ać użyty z konsolą WING l ub system monit orowania Midas HUB 4/DP48. Sygnały o debrane na wejściu Slave StageConnect zostaną przekonwertowane do wyjścia Ultranet.
Ponieważ St ageConnect poz wala w sumie na 32 kanał y, oba przykł ady 1.1 or az
1.2 mogą zost ać użyte jedn ocześnie. Gdy t ylko wykry te jest połąc zenie wejściowe Ultranet, konguracja węzła staje się domyślną 16/16.
2. USB podłączone do StageConnect
Gdy tyl ko StageConnect i USB s ą podłączon e do DN4816U, przycisk AUDI O IN/OUT zmienia kongurację węzła StageConnect.
Przyk ład 2.1: USB d o StageConnec t
Połąc zenia:
USB (DN4816U) do la ptopa przez USB
StageConnect Slave (DN4816U) do StageConnect Master (WING/DN4816-O)
W tym zas tosowaniu DN4816 może z ostać użyt y do odtwarz ania USB do StageConn ect maksym alnie 32 sygnałów audi o. Jeśli AUDIO IN/OUT jes t ustawione na 24/8, maksy malnie 4 połąc zone jednostki D N4816U mogą przesy łać 8 kanałów odtwa rzania USB do konsoli W ING.
Przyk ład 2.2: StageCon nect do USB
Połąc zenia:
USB (DN4816U) do la ptopa przez USB
StageConnect Slave (DN4816U) do StageConnect Master
(WING/HUB4/DN4816-I)
W tym zas tosowaniu DN4816U moż e być użyty do nag rywania pr zez USB aż do 24 sygnał ów audio ze StageConne ct. Może to być uży te z innymi urząd zeniami, jako nagranie z apasowe podłą czone do konsoli WIN G, lub do nagryw ania sygnałów monitoro wania z HUB4 lub do nagr ywania analog owych sygnałó w wejściowych z DN4816-I.
3. USB podłączony do Ultranet
Gdy tyl ko wykryte j est połącze nie Ultranet, kon guracja węzła st aje się domyślną 16/16. Dlatego też ob a przykład y wymienione pon iżej mogą nawet być uży wane równole gle.
Przyk ład 3.1: USB do Ultranet
Połąc zenia:
USB (DN4816U) do la ptopa przez USB
Wyjście U ltranet (DN4816U) do wejś cia Ultranet (P16/głośn ik Turboso und iQ)
W tym zas tosowaniu DN4816U moż e być użyty do od twarzania mak symalnie 16 sygnał ów audio do Ultranet . Może to być użyte do o dtwarzania w ielokanałoweg o audio do sy stemu głośników Turb osound iQ, lub do od twarzania wielośc ieżkowego nagrani a z systemu monito rowania P16.
Przyk ład 3.2: Ultranet d o USB
Połąc zenia:
USB (DN4816U) do la ptopa przez USB
Wyjście Ultranet (P16/mikser X-Air) do wejścia Ultranet (DN4816U)
W tym zas tosowaniu DN4816U moż e być użyty do nag rywania mak symalnie 16 sygnał ów audio ze strumien ia Ultranet. Może to by ć używane do nagr ywania sygnał ów monitorowania z sy stemu monitorow ania P16, lub do nagrania zapasowego z miksera X-Air.
Page 23
44 45Quick Start GuideDN4 816U
Other important information
Important information Aspectos importantes
1. Register online. Pleaseregister
your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registeringyour purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe. com. Shouldyour country not be listed, pleasecheck if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at musictribe. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Lefait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vouspouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucuneexception.
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. WennSie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem Online Support gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe. com unter Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, vocêpode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” emmusictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “SuporteOnline” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favorenviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo tipo e correntenominal.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo
a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare
l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Page 24
46 47Quick Start GuideDN4 816U
Other important information
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
1. Registreer online. Registreer
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe. com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
DN4816U
Responsible Party Name: Music Tribe C ommercial NV In c. Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor N Y, N Y 10168, United States
Email Address: legal@musictribe.com
DN4816U
This equi pment has been test ed and found to compl y with the limits fo r a Class B digi tal device, pursu ant to part 15 of the FCC Rules . These limits ar e designed to provi de reasonable pro tection agains t harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and c an radiate radio fr equency energ y and, if not install ed and used in accordanc e with the instru ctions, may caus e harmful inter ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisio n reception, whic h can be determine d by turning the equi pment o and on, the user i s encouraged to tr y to correct the i nterference by o ne or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connec t the equipment in to an outlet on a circu it dierent fro m that to which
the recei ver is connected. Consult the d ealer or an experi enced radio/T V technician for he lp. This equi pment complies wit h Part 15 of the FCC rules. O peration is subje ct to the
following two conditions: (1) this device may not c ause harmful inte rference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or m odications to t he equipment not ex pressly approve d by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with Direc tive 2014/35/EU,Direc tive 2014/30/EU, Directiv e 2011/65/EU and Am endment 2015/863/ EU, Direct ive 2012/19/EU, Regulatio n 519/2 012 RE ACH SVHC and Direc tive 19 07/2 00 6/E C.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/ EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S
Address: G ammel Strand 44, DK-1202 Københav n K, Denmark UK Repres entative: Music Tribe Br ands UK Ltd.
Address: 6 L loyds Avenue, Unit 4CL Lon don EC3N 3AX, United K ingdom
Page 25
Loading...