KITCHENAID KOSV 3610 IX User Manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
Page 2
Page 3
Montering 4 Viktige sikkerhetsanvisninger 4 Miljøinformasjon 5 Forholdsregler 5 Ettersalgsservice 6 Tilbehør 7 Apparatets funksjoner 8 Betjeningspanel 8 Tastelås 9 Meldinger 9 Snarveier 10 På/Av/Pause 11 Kjøkkentimer 11 Endre innstillinger 12 Spesial 16 Sous Vide 21 Tine med damp (Steam defrost) 23 Gjenoppvarming (reheat) 24 Damp 25 Hjelpemodus (assisted mode) 26 Vedlikehold & rengjøring 27 Feilsøkingstabell 29 Testdata for oppvarming 29 Tekniske data 29 Innføring i “Chef Touch”30 Slik bruker du “Chef Touch”-metoden 31 Kokeposer 32 Tilberedningsposer 32 Beskrivelse av funksjonsfasene til apparatet 33 Slik tilbereder du mat i dampovn 34 Slik bruker du hurtigkjøleren 35 Angivelser til oppbevaring av pakningene i et kjøleskap/en fryser 35 Slik bruker du dampovnen for oppvarming 36 Tilberedningstabell 37 Tips til steking og tilberedning 40
Page 4
4
FØR TILKOPLING
K
ONTROLLER AT SPENNINGEN som er
oppgitt på typeplaten svarer til spenningen på strømnettet.
ETTER TILKOPLING
O
VNEN KAN BARE STARTES når døren er skikkelig
lukket.
Produsenten er ikke økonomisk ansvarlig for problemer som forårsakes av at brukeren ikke følger disse anvisningene. F
ORSIKRE DEG OM AT APPARATET IKKE ER SKADET.
Kontroller at ovnsdøren lukker godt til mot dørkarmen og at den innvendige dørtetningslisten ikke er skadet. Tøm ovnen og rengjør den innvendig med en myk, fuktig klut.
I
KKE BRUK DETTE APPARATET dersom
strømkabelen eller støpselet er skadet, dersom det ikke fungerer som det skal eller dersom det er blitt skadet eller har falt ned. Ikke dypp strømkabelen eller støpselet ned i vann. Hold kabelen borte fra varme overflater. Ellers kan det oppstå elektrisk støt, brann eller andre farer.
D
ET ER PÅBUDT Å JORDE DETTE APPARATET.
Produsenten frasier seg ethvert ansvar for personskader samt skader på dyr eller gjenstander som har oppstått fordi dette påbudet ikke er blitt fulgt.
Montering
LESES NØYE OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE
I
KKE VARM OPP eller bruk brannfarlige
materialer i eller nær ovnen. Dampene kan føre til brann eller eksplosjon.
D
ERSOM MATERIALER INNE I ELLER UTENFOR
OVNEN SKULLE TA FYR ELLER DU SER RØYK
,
må du holde døren lukket og slå apparatet av. Trekk ut støpselet eller slå av strømmen ved å skru ut sikringen eller trykke på skillebryteren.
I
KKE OVERKOK MATEN. Ellers kan det oppstå
brann.
I
KKE LA OVNEN VÆRE UTEN TILSYN, og
særlig ikke når du bruker papir, plast eller andre brennbare materialer under tilberedningsprosessen. Papir kan forkulles eller begynne å brenne og noen plastmaterialer kan smelte under oppvarmingen.
I
KKE BRUK etsende kjemikalier eller damper
i dette apparatet. Denne ovnen er spesielt utformet for å varme opp eller tilberede mat. Den er ikke beregnet for industriell bruk eller bruk i laboratorier.
B
ARN MÅ KUN få bruke ovnen uten tilsyn av
voksen når de har fått tilstrekkelig opplæring, slik at de er i stand til å bruke ovnen på en sikker måte og forstår farene ved feil bruk. Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av små barn eller uføre personer uten tilsyn. Hold øye med småbarn for å sikre at de ikke leker med ovnen. Dersom din ovn omfatter funksjonen kombigrill, må barn kun få bruke ovnen under tilsyn av voksen på grunn av de høye temperaturene som dannes.
DØRPAKNINGENE OG OMRÅDET RUNDT DEM
må kontrolleres regelmessig for skader. Hvis disse områdene er skadet, må du ikke bruke apparatet før den er blitt undersøkt av en faglært servicetekniker.
Viktige sikkerhetsanvisninger
Page 5
5
Avhending av emballasje
• Emballasjen er 100% resirkulerbar. Dette fremgår av resirkuleringssymbolet .
• Delene i emballasjen må ikke kastes i naturen men avhendes i følge lokale renovasjonsforskrifter.
Avhending av gamle apparater
• Apparatene er laget av resirkulerbart eller gjenvinningsmateriale. Kassering skal utføres i samsvar med lokale renovasjonsforskrifter. Kutt av strømledningen for å gjøre apparatene ubrukelige før du avhender dem.
Produkt
• Dette apparatet er merket i samsvar med EU­direktiv 2002/96/EF om avfallsbehandling av elektriske og elektroniske produkter (WEEE).
• Hvis du sørger for at dette apparatet avfallsbehandles på riktig måte, er du med på å forhindre mulige negative påvirkninger på miljøet og menneskers helse.
• Symbolet på produktet eller på dokumentene som følger med det, viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Derimot skal det leveres til en innsamlingssentral for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
Kassering skal utføres i samsvar med lokale renovasjonsforskrifter. For nærmere informmasjon om håntering, kassering og resirkulering av dette produktet, kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller forretningen der du anskaffet det.
Miljøinformasjon
Forholdsregler
GENERELT
D
ETTE APPARATET ER KUN BEREGNET FOR BRUK I
VANLIG HUSHOLDNING!
I
KKE BRUK OVNSROMMET til oppbevaringsrom
Å
PNE OVNSDØREN FORSIKTIG!
VARM DAMP KAN SLIPPE UT. B
RUK GRYTEKLUTER ELLER GRILLVOTTER så du ikke
brenner deg når du håndterer beholdere, ovnsdeler eller kokekar etter tilberedning.
L
A OVNEN AVKJØLES før du rengjør den. Vannet i
bunnen er varmt etter tilberedningen.
H
OLD TETNINGSOVERFLATENE PÅ DØREN RENE.
Ovnsdøren må kunne lukkes skikkelig.
T
ØRK AV KONDENSVANN som kan være igjen i
ovnen når den er kjølt ned etter tilberedningen. Ikke glem ovnstaket som lett oversees. Noen matvarer krever en helt tørr ovn for best resultat.
FORSIKTIG
M
AT & ALKOHOL. Vær særlig forsiktig når du
tilbereder eller varmer opp matvarer som inneholder alkohol. Hvis du tilsetter alkohol (f.eks. rum, cognac, vin osv.), husk at alkohol fordamper lett ved høye temperaturer. Derfor bør du ikke glemme at de frigjorte dampene kan antennes når de kommer i kontakt med det elektriske varmeelementet. Om mulig bør du unngå å bruke
alkohol i denne ovnen.
D
RYPP FRA FRUKTSAFT kan forårsake varige flekker.
La ovnen avkjøle og rengjør den før den brukes på nytt.
P
ÅSE AT KUN VANN brukes i vannbeholderen. All
annen væske er forbudt.
T
REKK ALDRI UT helt fullastede rister. Vær svært
forsiktig.
N
ÅR DU HAR VARMET OPP BARNEMAT eller drikke i
tåteflasker eller glass, rør godt og kontroller temperaturen før servering. På den måten blir varmen jevnt fordelt, og du unngår fare for skålding eller forbrenning.
TRYKK - TRYKKBRYTERE
B
RYTERNE PÅ DENNE OVNEN
ligger i høyde med knappene i panelet ved levering. Når du trykker på dem, vil de sprette ut, og du får tilgang til de ulike funksjonene. Det er ikke nødvendig at trykkbryterne stikker ut av panelet mens du bruker apparatet. Bare trykk dem tilbake i panelet når du er ferdig med å velge innstilling, og fortsett å betjene ovnen.
Page 6
6
Før du kontakter kundeservice:
1. Forsøk om du kan løse problemet selv ved hjelp av opplysningene i "Feilsøkingstabellen".
2. Slå apparatet av og på for å se om feilen forsvinner.
Dersom feilen ikke forsvinner når du har utført kontrollene over, kontakt kundeservice.
Vennligst oppgi:
• En kort beskrivelse av feilen.
• Nøyaktig ovnsmodell.
• Servicenummeret (dette nummeret finner du etter ordet Service på typeplaten), som befinner seg på innerkanten av ovnsåpningen på høyre side (synlig når ovnsdøren er åpen). Servicenummeret finner du også i garantiheftet.
• din fullstendige adresse;
• telefonnummeret ditt.
Dersom det er nødvendig med reparasjoner, kontakt kundeservice (garanterer bruk av originale reservedeler og korrekt reparasjon).
Dersom man ikke følger disse anvisningene, kan det gå utover sikkerheten og kvaliteten på produktet.
S
AMSVARSERKLÆRING
• Denne ovnen er beregnet på å komme i kontakt med mat og er i samsvar med EØS (EU)-direktivet nr. 1935/2004.
• Apparatet er kun beregnet til matlaging. All annen bruk av apparatet (f.eks. til oppvarming av rom) betraktes som feilaktig bruk og derfor farlig.
• Det er designet, produsert og markedsført i samsvar med:
- sikkerhetsobjektivene i lavspenningsdirektivet 2006/95/EU (som erstatter 73/23/EØS og etterfølgende endringer).
- sikkerhetskravene i "EMC"-direktiv 2004/108/EØF.
- Kravene i direktivet 93/68/EØS.
Ettersalgsservice
Page 7
7
GENERELT
D
ET ER en rekke tilbehør tilgjengelig på markedet.
Før du kjøper tilbehør, forsikre deg om at det er egnet for tilberedning med kombinasjon av damp og varmluft.
P
LASSER BEHOLDEREN på risten. Den kan bære
større vekt enn stekeplaten eller dampbrettet.
P
ÅSE AT DET ER en avstand på minst 30 mm
mellom den øvre kanten på beholderen og ovnstaket for å sikre at tilstrekkelig damp når frem til beholderen.
VELGE BEHOLDER FOR TILBEREDNING
B
RUK BEHOLDERE MED HULL som er egnet for
tilberedningen, f.eks. for å tilberede grønnsaker. Dampen når frem til maten fra alle sider og maten tilberedes jevnt.
D
AMPEN SIVER LETT INN mellom store deler av
mat, som store poteter. Dette garanterer en jevn og effektiv tilberedning. På denne måten kan store mengder tilberedes like raskt som små mengder. Ved å plassere (fordele) maten, slik at dampen når jevnt og lett frem til de enkelte delene av maten, kan maten tilberedes like raskt som mindre mengder.
M
ER KOMPAKTE RETTER, som gryteretter eller
retter som tilberedes i form, eller mat som erter eller aspargesskudd, som har veldig lite / ingen mellomrom imellom seg, trenger lengre tilberedningstid fordi dampen ikke når frem overalt.
SVAMP
D
EN MEDFØLGENDE SVAMPEN brukes til å tørke av
kondensvann som kan være igjen i ovnen når den er kjølt ned etter tilberedningen. Det er viktig å la ovnen kjøle ned for å unngå skålding.
RIST
R
ISTEN tillater varm luft å
sirkulere rundt maten. Sett maten direkte på risten, eller bruk den som underlag for kanner, kakebunner og andre kokekar. Når du legger maten direkte på risten, sett steke- & dryppebrettet under den.
STEKE- & DRYPPEBRETT
B
RUK STEKE- & DRYPPE-
BRETTET under risten og
dampbrettet. Det kan også brukes som tilberedningsbeholder eller stekebrett.
Steke- & dryppebrettet brukes for å samle opp væske og matpartikler som ellers setter flekker i og søler til ovnen innvendig. Ikke sett beholdere direkte på ovnsbunnen.
DAMPBRETT
B
RUK DAMPBRETTET for
matvarer som fisk, grønnsaker og poteter.
BRUK OVNEN UTEN
DAMPBRETTET
for matvarer
som ris og korn.
VANNBEHOLDER
V
ANNBEHOLDEREN ER
PLASSERT bak døren og er
tilgjengelig når døren er åpen.
A
LLE TILBEREDNINGSFUNKSJONER unntatt varmluft,
forutsetter at vannbeholderen må være full.
F
YLL VANNBEHOLDEREN til "MAX"-merket med
vann fra springen.
B
RUK KUN ferskt vann fra springen eller vann uten
kullsyre. Bruk aldri destillert eller filtrert vann eller væsker i vannbeholderen.
D
ET ER VIKTIG Å TØMME VANNBEHOLDEREN ETTER
HVER BRUK. Dette må gjøres av hygienemessige
årsaker. Det hindrer også at det dannes kondens i apparatet.
VÆR FORSIKTIG (langsom for å ikke søle) når du trekker vannbeholderen ut fra kammeret. Hold den vannrett, slik at restvann kan tømmes ut av ventilen.
Tilbehør
Page 8
8
Apparatets funksjoner
Innsettingsriller
Dampinntak Temperaturføler Dørpakning
Vannbeholder Ve nt il
Løft & trekk ut
Skyv inn
Betjeningspanel
Multifunksjonsbryter
På/Avf/Pause-knapp
Språk
Kalibrere
Tid
Innstillinger for apparatet og displayet
Digital Display
Justeringsbryter
Tilbakeknapp
OK-knapp
Startknapp
Page 9
9
Tastelås
Meldinger
1. TRYKK SAMTIDIG PÅ TILBAKE OG OK-KNAPPEN OG HOLD DE INNE TIL DU
HØRER TO PIPELYDER (3 SEKUNDER).
B
RUK DENNE FUNKSJONEN for å hindre at barn bruker ovnen uten tilsyn.
NÅR LÅSEN ER AKTIVERT fungerer ikke noen av knappene.
MERK: Disse knappene fungerer kun samtidig, når ovnen er slått AV.
D
ET KOMMER TIL SYNE EN BEKREFTELSESMELDING i displayet i 3
sekunder, før ovnen vender tilbake til forrige visning. TASTELÅSEN DEAKTIVERES på samme måte som den aktiveres.
Tastelåsen er aktivert
Tastelåsen er deaktivert
VED BRUK AV NOEN FUNKSJONER kan det hende at ovnen stopper og ber deg om å utføre en handling eller for å foreslå hvilket redskap du skal bruke.
N
ÅR DET DUKKER OPP EN MELDING:
- Åpne døren (hvis nødvendig).
- Utfør handlingen (hvis nødvendig).
- Lukk døren og start ovnen igjen ved å trykke på startknappen.
Tømme kokeren
Ta ut og tøm beholderen
Trykk på OK/valg-knappen når du er ferdig
Tilberedningen er nesten ferdig
Kontroller maten
Tøm og fyll beholderen med vann
Rør i maten
Vend maten
Ikke åpne døren
under kalibreringen
19:30
q
q
q
25%
Page 10
10
Snarveier
1. DREI PÅ MULTIFUNKSJONSBRYTEREN til Snarvei vises.
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge favorittsnarvei.
Den funksjonen som du bruker oftest, forvelges.
3. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte valget.
4. DREI JUSTERINGSBRYTEREN / OK -KNAPPEN for å foreta
nødvendige justeringer.
5. T
RYKK PÅ STARTKNAPPEN.
FOR AT OVNEN SKAL VÆRE ENDA ENKLERE Å BRUKE viser den
automatisk en liste over snarveier som du kan bruke.
N
ÅR DU BEGYNNER å bruke ovnen, består listen av 10 tomme
posisjoner som er merket med "snarvei" (shortcut). Etter hvert som du bruker ovnen, vil den automatisk fylle listen med snarveier til de funksjonene som du bruker oftest.
N
ÅR DU ÅPNER SNARVEIMENYEN forvelges den funksjonen du
bruker mest, og plasseres som snarvei nr. 1.
M
ERK: Funksjonenes rekkefølge slik du finner dem i snarvei-menyen, endres automatisk i forhold til dine
tilberedningsvaner.
Snarveier
Snarvei
Snarvei
Snarvei
De mest brukte tilberedningsfunksjonene
Bulgur
Kokte egg
De mest brukte tilberedningsfunksjonene
Bulgur
Asparges
Kokte egg
De mest brukte tilberedningsfunksjonene
q
et
w
r
Page 11
11
På/Av/Pause
Kjøkkentimer
APPARATET SLÅS AV/PÅ ELLER SETTES PÅ PAUSE med På/Av-knappen.
N
ÅR DU SLÅR APPARATET PÅ, fungerer alle knappene normalt og 24-timers klokken vises ikke i
displayet.
N
ÅR DU SLÅR APPARATET AV, er det kun én knapp som fungerer. Kun OK-knappen (se kjøkkentimer)
virker. 24-timers klokken vises i displayet.
M
ERK: Din ovn kan variere fra det som er beskrevet over, avhengig av om ØKO-funksjonen blir slått PÅ
eller AV (se ØKO for mer informasjon).
B
ESKRIVELSENE I DENNE BRUKSANVISNINGEN går utifra at ovnen er PÅ.
1. SLÅ AV OVNEN ved å dreie multifunksjonsknappen til null eller trykke på På/ Av-knappen.
2. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN.
3. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å innstille ønsket tid på kjøkkentimeren.
4. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å starte timerens nedtelling.
BRUK DENNE FUNKSJONEN når du trenger en kjøkkentimer for å
måle nøyaktig tid for forskjellige formål, som hviletider for steker og ved tilberedning på komfyrtoppen.
D
ENNE FUNKSJONEN ER KUN TILGJENGELIG når ovnen er avslått
eller i hvilemodus.
Det høres
ET LYDSIGNAL når timeren er ferdig med å telle ned til null.
H
VIS DU TRYKKER PÅ STOPPKNAPPEN før timeren er ferdig, slås timeren av.
Drei +/- for å stille varselur, OK for å starte
Kjøkkentimer
Drei på +/- for å forlenge, Ok for å slå av
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
w
rq
e
Page 12
12
Endre innstillinger
Språk
1. DREI PÅ MULTIFUNKSJONSBRYTEREN til Innstillinger (Settings) vises.
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge en av innstillingene du vil justere.
N
ÅR DU SLÅR OVNEN PÅ FOR FØRSTE GANG blir du bedt om å stille inn ønsket språk og 24-timers klokken.
E
TTER ET STRØMBRUDD blinker klokken og må tilbakestilles.
O
VNEN DIN ER UTSTYRT MED en rekke funksjoner som du kan velge i forhold til hvordan du vil bruke
ovnen.
Settings
1. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge et av de tilgjengelige
språkene.
3. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN igjen for å bekrefte endringen.
Language
Calibrate
Time
Appliance and display settings
English
Türkçe
Français
Please select language
Språket er innstilt
q
e
w
q
e
w
Page 13
13
1. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN til tiden (Time) vises.
2. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN. (tallene blinker).
3. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å stille inn 24-timers
klokken.
4. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN igjen for å bekrefte endringen.
KLOKKEN ER STILT OG AKTIVERT.
Tid
Lysstyrke
Vol um
Innstillinger for apparatet og displayet
Tiden er innstilt
Trykk på +/- for å stille inn tid, OK når ferdig.
Trykk på +/- for å stille inn tid, OK når ferdig.
Klokkeinnstilling
1. DREI JUSTERINGSKNAPPEN til lysstyrken (Brightness) vises.
2. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN.
3. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å stille inn det
lysstyrkenivået du vil ha.
4. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN igjen for å bekrefte valget.
Lysstyrke (brightness)
Tid
Lydstyrke
Innstillinger for apparatet og displayet
Lysstyrken er innstilt
Middels
Høy
Lav
For normale driftsforhold
Lysstyrke (brightness)
w
r
q
00 : 00
(HH) (MM)
e
12 : 30
(HH) (MM)
w
r
q
e
Page 14
14
1. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN til lydstyrken (Volume) vises.
2. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN.
3. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å sette lydstyrken til høy,
middels, lav eller stum.
4. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN igjen for å bekrefte endringen.
Lydstyrke
Lysstyrke (brightness)
Økomodus
Innstillinger for apparatet og displayet
Lydstyrken er innstilt
Middels
Høy
Lav
For normale driftsforhold
Lydstyrke
1. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN til økomodus (Eco mode) vises.
2. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN
3. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å slå ØKO-innstillingen PÅ
eller AV.
4. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN igjen for å bekrefte endringen.
NÅR ØKO ER PÅ, vil displayet automatisk slå seg av etter en stund
for å spare energi. Det vil automatisk tennes igjen når du trykker på en knapp eller åpner døren.
N
ÅR AV ER INNSTILT, vil ikke displayet slå seg av og 24-timers
klokken vil alltid være synlig.
Økomodus
Lydstyrke
Kalibrere
Innstillinger for apparatet og displayet
Økomodus er aktiv
Av
Minimalt energiforbruk
Øko (eco)
w
r
q
e
w
r
q
e
Page 15
15
Under tilberedningen
1. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN. Det er viktig at du ikke åpner døren før hele prosessen er fullført.
2. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN.
3. T
RYKK PÅ STARTKNAPPEN.
FØR DU BRUKER DENNE FUNKSJONEN, PÅS E at vannbeholderen er
fylt med ferskt vann fra springen.
K
ALIBRERING
VANNETS KOKETEMPERATUR er avhengig av lufttrykk. Det koker
lettere i høyden enn nede ved havnivået.
U
NDER KALIBRERING konfigureres apparatet automatisk til det
aktuelle trykket der apparatet er plassert. Denne prosessen kan føre til uvanlig mye damp - Dette er normalt.
E
TTER KALIBRERING
LA OVNEN KJØLE NED og tørk av fuktige deler. REKALIBRERING VANLIGVIS utføres kalibreringen én gang, og det er tilstrekkelig dersom ovnen er montert i en vanlig
husholdning. LIKEVEL, dersom du har montert ovnen i et mobilt hjem eller lignende, flyttet til en annen by eller har montert ovnen i en annen høyde over havet, må den etterkalibreres før bruk.
Kalibrere
Økomodus
Språk
Kalibrere vannets kokepunkt
Ikke åpne døren
under kalibreringen
Kalibrere
00:10
TILBEREDNINGSTID
14:22
SLUTTID
Kalibrere
NÅR TILBEREDNINGSPROSESSEN HAR STARTET:
Du kan enkelt øke tiden i trinn på 1 minutt ved å trykke på startknappen. Hvert nye trykk øker tiden.
V
ED Å DREIE PÅ JUSTERINGSBRYTEREN, kan du hoppe mellom
parametrene, for å velge en du vil endre.
V
EDÅTRYKKEPÅOK-KNAPPEN velger du parameteren som
skal endres (den blinker).ashes). Bruk pilknappene for å endre innstillingen.
T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN IGJEN for å bekrefte valget. Ovnen fortsetter automatisk med den
nye innstillingen.
V
ED Å TRYKKE PÅ TILBAKEKNAPPEN går du tilbake til den siste parameteren du endret.
TILBEREDNINGSTID
75°C TEMPERATUR
q
w
e
00:70
Page 16
16
Spesial
1. DREI PÅ MULTIFUNKSJONSBRYTEREN til Spesial (Specials) vises.
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge en av spesialfunksjonene. Føg anvisningene i det separate
kapitlet om funksjoner (eksempel; Heve deig).
Spesialiteter
SPESIALFUNKSJONER
FUNKSJON FORESLÅTT BRUK HEVE DEIG (dough proving) B
RUKES FOR Å HEVE
deigen i ovnen ved en konstant temperatur på 40 °C
AVKALKE (descale) B
RUKES FOR Å AVKALKE
kokeren
TØMME (drain) M
ANUELL TØMMING
av kokeren
DESINFISERING (disinfection) F
OR Å DESINFISERE
tåteflasker eller glass
YOGHURT F
ORÅLAGEYOGHURT
KONSERVERING F
OR Å KONSERVERE
mat som frukt og grønnsaker
1. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN.
2. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å stille inn tiden.
3. T
RYKK PÅ STARTKNAPPEN
HEVEFUNKSJONEN brukes for å heve deig. Mye raskere enn ved
romtemperatur.
HEVE PLASSER BOLLEN med deig på dryppebrettet på rille 1 eller 2. Dekk til med et bakeklede.
P
LASSER BOLLEN med deig på dryppebrettet på rille 1 eller 2. Dekk til med et bakeklede.
R
EDUSER HEVETIDEN med 1/3 i forhold til tradisjonell oppskrift.
Å
REDUSERE HEVETIDEN anbefales fordi omgivelsestemperaturen i ovnen er mer optimal enn utenfor dvs.
romtemperatur. Derfor er det nødvendig å stoppe hevingen tidligere. Ellers hever deigen for mye.
Heve deig (dough proving)
Heve
Avkalke (descale)
Konservering
For å heve deig
Heve
00:20
TILBEREDNINGSTID
40°C TEMPERATUR
13:35
SLUTTID
q
w
q
e
w
Page 17
17
Avkalke
1. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN. (Ovnen forbereder seg på avkalking)
2. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN når du har satt vannbeholderen med
avkalkingsmiddel på plass. Følg anvisningene i displayet. Ikke avbryt prosessen før den er ferdig.
A
PPARATET HAR ET SYSTEM som angir når ovnen må avkalkes.
Utfør avkalking når meldingen "Avkalking nødvendig" (Descale needed) vises i displayet. Før avkalking må du påse at du har nok avkalkingsvæske. Vi anbefaler at du bruker avkalkingsmidlet "Wpro active'clean" som er egnet for kaffe- / espressomaskiner og vannkjeler.
A
VKALKINGEN VARER i ca. ½ time, og det er ikke mulig å aktivere
tilberedningsfunksjoner i denne tiden. En melding ("Vennligst fjern...") (Please remove) angir at prosessen er ferdig.
N
ÅR VANNBEHOLDEREN ER TØMT, skal det ikke være rester igjen i
systemet, apparatet er avkalket og klart for bruk.
M
ERK: NÅR DEN HAR STARTET, må avkalkingsprosessen alltid fullføres.
MENGDE AVKALKINGSMIDDEL BLAND 1 liter vann med hele innholdet i en full flaske (250 ml) "Wpro
active'clean"-avkalkingsmiddel. Dersom "Wpro active'clean"-avkalkingsmiddel ikke er tilgjengelig, bruk kun hvit eddik.
Avkalke
Tømme (drain)
Heve
For å avkalke kokeren
Avkalke
00:32
FASE TID
1/3 FASE
11:10
SLUTTID
Tøm og fyll beholderen med kalkferningsmiddel
Skylle
00:06
FASE TID
2/3 FASE
11:10
SLUTTID
Tøm og fyll beholderen med vann
Ovnen må avkalkes
Trykk på OK for å avkalke, tilbake for å avbryte
Fjern beholder og tøm den
Trykk på OK-knappen når det er ferdig
q
w
Page 18
18
Tømme (drain)
1. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN.
MANUELL TØMMING av kokeren kan du utføre for å sikre at det
ikke er rester etter vann i den.
D
ERSOM TEMPERATUREN i kokeren er for høy, starter ikke ovnen
tømmingen før temperaturen er kjølt ned til under 60°C. Når den er kjølt tilstrekkelig, starter den automatisk.
Tømme (drain)
Desinfisering (disinfection)
Avkalke (descale)
Tømme kokeren
1. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN.
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å stille inn tiden.
3. T
RYKK PÅ STARTKNAPPEN
FOR Å DESINFISERE tåteflasker og eller andre gjenstander, som konserveringsglass.. P
ÅSE at gjenstandene du vil desinfisere er varmebestandige inntil 100°C .
P
LASSER STEKE- & DRYPPEPLATEN ELLER RISTEN PÅ RILLE 1. Plasser gjenstandene på den/det, i god avstand
fra hverandre, slik at dampen kan nå frem til alle deler.
A
LLE GJENSTANDENEmå tas fullstendig fra hverandre i enkeltdeler slik at dampen kan nå frem til alle sidene.
T
ØRK ALLE DELENE NØYE før du setter dem sammen igjen.
MERK: EN MINIMUMSTID PÅ 20 MINUTTER er nødvendig for å oppnå det beste resultatet, og dette tilsvarer også
fabrikkinnstillingen. Det er ikke mulig å innstille en kortere tid.
M
AKS. TID er 1½ time.
Desinfisering (disinfection)
Desinfisering (disinfection)
Yo gh u r t
Tømme (drain)
For desinfisering
Forbereder på å tømme koker, trykk på for å avbryte
Vent litt
Fjern beholder og tøm den
Trykk på OK-knappen når du er ferdig
Tømmer boiler
q
21 °C
q
e
w
Page 19
19
Yoghurt
1. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN.
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å stille inn tiden.
3. TRYKK PÅ STARTKNAPPEN
FORÅLAGEYOGHURT. Dersom du bruker pasteurisert melk, må
du varme den til 90°C og la den avkjøles til under 49°C (ikke la den avkjøles til under 32°C. 43 °C er optimalt). Ellers blir ikke yoghurten bra.
T
ILSETT OMLAG 100 G romtemperert yoghurt med yoghurtkultur, til 1 liter helmelk. (Melken og yoghurten
bør ha samme fettinnhold i prosent). HELL BLANDINGEN i (6-7) porsjonerte glass. Dekk til alle med lokk eller varmebestandig folie for vakuumpakning. Spesielle yoghurtglass kan også brukes.
P
LASSER GLASSENE på risten i ovnen.
STILL INN TIDEN på 5 timer. (Temperaturen er fabrikkinnstilt på 40°C). LA YOGHURTEN KJØLE NED og la den stå i kjøleskapet i flere timer før servering. Den er holdbar i 1-2 uker.
Du kan bruke litt av det (omlag 100 g) som grunnlag, dersom du vil lage en ny sats innen 5-7 dager.
M
ERK: Det er veldig viktig at alle redskaper og glass er spesielt rene når du lager yoghurt, slik at ingen
uønskede bakteriekulturer kan trenge inn. Vi anbefaler å bruke funksjonen "DESINFISERING" (disinfection) for å sterilisere beholderne e.l. før bruk.
Yo gh u r t
Konservering
Desinfisering (disinfection)
For å lage yoghurt
Yo gh u r t
03:00
TILBEREDNINGSTID
40 °C TEMPERATUR
10:20
SLUTTID
q
e
w
Page 20
20
Konservering
1. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN.
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge den innstillingen du
vil åpne.
3. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
4. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å endre innstillingen.
5. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte. (Gjenta trinn 2 & 5 hvis
nødvendig).
6. T
RYKK PÅ STARTKNAPPEN.
F
OR Å KONSERVERE frukt og grønnsaker.
SETT RISTEN PÅ RILLE 2 og dryppebrettet under. Sett glassene du har tilberedet på risten. Dersom glassene
er for høye, plasser dem direkte på dryppebrettet på rille 1. BRUK KUN FRUKT og grønnsaker av god kvalitet. Glassene kan rengjøres med desinfiseringsfunksjonen. Åpne døren når konserveringstiden er ferdig, men la glassene stå i ovnen til de har nådd romtemperatur
Konservering
Heve
Yo gh u r t
For å konservere mat
Konservering
00:30
TILBEREDNINGSTID
100 °C TEMPERATUR
10:48
SLUTTID
KONSERVERING
MAT MENGDE TID TIPS
GRØNNSAKER
1 liters glass 40-120 min
FORKOK GRØNNSAKER og fyll glassene som beskrevet
for frukt. Hell stekesky over.
½ liters glass 25-105 Min
FRUKT
1 liters glass 30-50 Min
MODEN FRUKT trenger ikke å forkokes. Hard frukt
må forkokes. FYLL GLASSENE men la det være omlag 2 cm mellomrom fra toppen. Hell sirup over frukten
½ liters glass 15-35 Min
q
e
t
y
w
r
Page 21
21
Sous Vide
1. DREI PÅ MULTIFUNKSJONSBRYTEREN
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN til "Sous vide" vises.
3. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge en av sous vide-
funksjonene.
4. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
5. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge mat.
6. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
7. F
ØLG anvisningene i displayet om vannbeholder og annet
utstyr.
8. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge den innstillingen du
vil åpne.
9. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
10. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å endre innstillingen.
11. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN FOR Å BEKREFTE. (Gjenta trinn 9 & 12
hvis nødvendig).
12. TRYKK PÅ STARTKNAPPEN
BRUK ALLTID RISTEN til å sette maten på, slik at luften kan
sirkulere fritt rundt maten.
Sous Vide
Gjenoppvarming (reheat)
Spesial
For tilberedning med sous vide
Hel stek
01:20
TILBEREDNINGSTID
11:55
SLUTTID
Påse at vannbeholderen er fylt med ferskt vann fra springen
Tilberede
Gjenoppvarming (reheat)
Se bruksanvisningen for nærmere informasjon
Hel stek
Salt saus
Kjøttdeig
Se bruksanvisningen for tips
q
wryos
f
etuad
Page 22
22
Gjenoppvarming (reheat)
BRUK DENNE FUNKSJONEN når du skal tilberede matvarer i tabellen under.
MAT TILBEREDNINGSTID TILBEHØR
FROSNE 01 MIN - 4 TIMER
RIST på rille 3
KALDE 01 MIN - 4 TIMER
Tilberede
BRUK DENNE FUNKSJONEN når du skal tiberede matvarer i tabellen under.
MAT TILBEREDNINGSTID TILBEHØR
HEL STEK 1 T 20 MIN - 4 TIMER
RIST på rille 3
KJØTTDEIG 45 MIN - 4 TIMER FJÆRFE 45 MIN - 4 TIMER FISK 40 MIN - 4 TIMER BLØTDYR (muslinger osv.) 30 MIN - 4 TIMER SKALLDYR 28 MIN - 4 TIMER GRØNNSAKER 35 MIN - 4 TIMER FRUKT 25 MIN - 4 TIMER SØT SAUS 35 MIN - 4 TIMER SALT SAUS 30 MIN - 4 TIMER
Page 23
23
Tine med damp (Steam defrost)
1. DREI PÅ MULTIFUNKSJONSBRYTEREN til tining med damp (Steam defrost) vises.
2. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge den innstillingen du
vil åpne.
3. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
4. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å endre innstillingen.
5. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte. (Gjenta trinn 2 & 4 hvis nødvendig).
6. TRYKK PÅ STARTKNAPPEN.
B
RUK DENNE FUNKSJONEN for å tine kjøtt, fjærfe, fisk, grønnsaker, brød og frukt.
U
NDER TINING er det best er å la maten få tine halvveis og deretter la prosessen fullføres i løpet av en
hviletid. VED Å LA MATEN FÅ EN HVILETID ETTER TINING, blir alltid resultatet best, for da får varmen tid til å fordele seg jevnt gjennom maten.
L
EGG BRØD INN med innpakning for å unngå at det blir fuktig.
LEGG INN MAT SOM KJØTT & FISK uten innpakning på dampbrettet, på rille 3. Sett inn dryppebrettet på rille
1 for å samle opp vann.
SNU MATEN UNDER HALVE TINEPROSESSEN, FORDEL OG SKILL FRA HVERANDRE DELER SOM ALLEREDE HAR
TINT
.
Damp tining
Damp tining (Steam defrost)
00:05
TILBEREDNINGSTID
60 °C TEMPERATUR
14:31
SLUTTID
MAT VEKT TINETID HVILETID TEMPERATUR
KJØTT
KJØTTDEIG
500 g 25-30 Min
30-35 Min
60° C
SKIVER 20-25 Min BRATWURST 450 g 10-15 Min 10-15 Min
FJÆRFE
HEL 1000 g 60-70 Min 40-50 Min FILLETER
500 g
25-30 Min 20-25 Min
LÅR 30-35 Min 25-30 Min
FISK
HEL 600 g 30-40 Min 25-30 Min FILLETER 300 g 10-15 Min 10-15 Min BLOKK 400 g 20-25 Min 20-25 Min
GRØNNSAKER
BLOKK 300 g 25-30 Min 20-25 Min STYKKER 400 g 10-15 Min 5-10 Min
BRØD
LOFF 500 g 15-20 Min 25-30 Min SKIVER
250 g
8-12 Min 5-10 Min RUNDSTYKKER & BOLLER 10-12 Min 5-10 Min KAKE 400 g 8-10 Min 15-20 Min
FRUKT
BLANDET 400 g 10-15 Min 5-10 Min BÆR 250 g 5-8 Min 3-5 Min
q
e
t
y
w
r
Page 24
24
Gjenoppvarming (reheat)
1. DREI PÅ MULTIFUNKSJONSBRYTEREN til gjenoppvarming
(Reheating) vises.
2. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge den innstillingen du
vil åpne.
3. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
4. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å endre innstillingen.
5. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte. (Gjenta trinn 2 & 4 hvis nødvendig).
6. T
RYKK PÅ STARTKNAPPEN.
B
RUK DENNE FUNKSJONEN når du gjenoppvarmer 1 - 2 porsjoner med avkjølt eller romtemperert mat.
NÅR DU OPPBEVARER et måltid i kjøleskapet eller "porsjonerer" et måltid for gjenoppvarming, legg tykkere,
mer kompakt mat på kanten av brettet, og tynnere eller mindre kompakt mat i midten.
N
OEN MINUTTERS HVILETID BEDRER alltid resutatet.
DEKKALLTIDOVERMATENnår du bruker denne funksjonen.
Gjenoppvarming
Gjenoppvarming (reheat)
00:05
TILBEREDNINGSTID
100 °C TEMPERATUR
14:07
SLUTTID
AVKJØLT MAT PORSJONER GJENOPPVARMINGSTID TEMPERATUR TIPS TALLERKENRETT
1-2
18-25 Min
100° C
S
ETT MATEN SOM ER
TILDEKKET
med lokk
eller varmebestandig
plastfolie, inn på
dampbrettet på rille 3.
S
ETT DRYPPEBRETTET
under for å samle opp
vannet.
SUPPE 20-25 Min GRØNNSAKER 20-25 Min RIS & PASTA 15-20 Min POTETER 20-25 Min KJØTTSKIVER 15-20 Min KJØTTSAUS 25-30 Min
FISKEFILLETER 10-15 Min
y
q
e
t
w
r
Page 25
25
Damp
1. DREI PÅ MULTIFUNKSJONSBRYTEREN til Damp (Steam) vises.
2. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge den innstillingen du
vil åpne.
3. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
4. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å endre innstillingen.
5. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte. (Gjenta trinn 2 & 4 hvis
nødvendig).
6. TRYKK PÅ STARTKNAPPEN.
B
RUK DENNE FUNKSJONEN FOR mat som grønnsaker, fisk, saftige frukter og forkokt mat.
PÅSE at ovnen har kjølt ned til under 100 °C før du bruker denne funksjonen. Åpne døren og la ovnen
kjøle ned.
Damp
Med modus
Damp tining
For å tilberede med damp
Damp
00:20
TILBEREDNINGSTID
100 °C TEMPERATUR
15:34
SLUTTID
MAT TEMP °C TID TILBEHØR TIPS
RØDE BØNNER LITEN
100°
50-60 Min
DAMPBRETT på rille 3
Dryppebrett på rille 1
RØDKÅL
SKIVER
30-35 Min
HVITKÅL 25-30 Min
HVITE BØNNER I VÆSKE 75-90 Min DRYPPEBRETT på rille 3
TILSETT DOBBEL
vannmengde
FISKEGRATENG 75-80° 60-90 Min RIST på rille 3
DEKK TIL MED LOKK
eller varmebestandig plastfolie
EGGESTAND 90° 20-25 Min DRYPPEBRETT på rille 3
GNOCCHI 90-100° 10-15 Min
DAMPBRETT på rille 3 Dryppebrett på rille 1
LEGG ALLTID maten inn i ovnen uten innpakning, dersom ikke annet er spesifisert.
STEKETIDER baserer seg på en romtemperert ovn.
q
e
t
y
w
r
Page 26
26
Hjelpemodus (assisted mode)
1. DREI PÅ MULTIFUNKSJONSBRYTEREN.
2. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN til "hjelpemodus" (Assisted
Mode) vises.
3. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN
4. DREI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge mat.
5. TRYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
6. FØLG anvisningene i displayet om vannbeholder og annet
utstyr.
7. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å velge den innstillingen du
vil åpne.
8. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte.
9. D
REI PÅ JUSTERINGSBRYTEREN for å endre innstillingen.
10. T
RYKK PÅ OK-KNAPPEN for å bekrefte. (Gjenta trinn 9 & 12
hvis nødvendig).
11. T
RYKK PÅ STARTKNAPPEN.
B
RUK ALLTID RISTEN til å sette maten på, slik at luften kan
sirkulere fritt rundt maten.
S
ETT DRYPPEBRETTET under risten eller dampbrettet for å samle
opp dryppende vann, fett og væsker.
S
ETT DRYPPEBRETTET under risten eller dampbrettet for å samle
opp dryppende vann, fett og væsker.
Med modus
Roastbiff
00:40
TILBEREDNINGSTID
200 °C TEMPERATUR
11:55
SLUTTID
Påse at vannbeholderen er fylt med ferskt vann fra springen
Kjøtt
Brød/kaker
Fjærkre
Roastbiff
Hotdog
Svinestek
Se bruksanvisningen for tips
AUTO
q
e
t
a
i
w
r
u
o
Page 27
27
GENERELT
R
ENGJØRING ER DET ENESTE VEDLIKEHOLDET som
vanligvis er nødvendig.
D
ERSOM DU IKKE HOLDER OVNEN REN, kan
overflatene bli ødelagte. Dette kan ha sterk innvirkning på apparatets levetid og kan føre til farlige situasjoner.
I
KKE BRUK GRYTESKRUBBERE AV METALL, SKURENDE
VASKEMIDLER, stålull, slipende vaskekluter, osv. som
kan ødelegge betjeningspanelet, ovnsrommet og ovnens utsider. Bruk en svamp med mildt rengjøringsmiddel eller tørkepapir med glassrens i sprayform. Sprøyt glassrens på tørkepapiret.
I
KKE SPRAY direkte på ovnen.
M
ED JEVNE MELLOMROM, eller dersom du har sølt,
ta ut hyllene, samt holderne og tørk av ovnen innvendig. Ikke glem ovnstaket (som lett oversees).
T
AUT, TØM OG TØRK vannbeholderen etter hver
bruk.
S
ALT ER SLIPENDE og dersom det blir liggende i
ovnsrommet, kan det oppstå rust noen steder. Syreholdige sauser som ketchup, sennep eller salt mat f.eks. salte/røkte steker, inneholder klorid og syrer. Disse kan skade overflater av stål. Det er en god ide å rengjøre ovnsrommet etter hver bruk, når ovnen er kjølt ned.
B
RUK ET MILDT VASKEMIDDEL, vann og en myk klut
for å rengjøre de innvendige overflatene, dørens for- og bakside samt døråpningen.
I
KKE LA DET DANNE SEG FETT eller matrester rundt
døren og dørpakningen. Dersom dørpakningen ikke holdes ren, kan fremsiden eller de tilsluttende delene bli skadet, noe som kan forårsake at døren ikke lukkes skikkelig under drift.
KAN VASKES I OPPVASKMASKIN
RIST
DRYPPEBRETT
DAMPBRETT
SKINNER
Vedlikehold & rengjøring
Page 28
28
TA UT SKINNENE
T
REKK / SKYV
SKINNENETREKK / SKYV SKINNENE forover for å
hekte dem av. Rengjør skinnene og veggene i ovnsrommet.
S
ETT DEM PÅ PLASS
IGJEN ved å skyve dem
tilbake på hakene i ovnsrommet.
KAN IKKE VASKES I OPPVASKMASKIN
V
ANNRØR
TA AV VANNRØRET fra
vannbeholderen for enkel rengjøring. Ta hensyn til at røret ikke kan vaskes i oppvaskmaskin.
V
ANNBEHOLDER
VANNBEHOLDEREN kan ikke
vaskes i oppvaskmaskin. Bruk en svamp med mildt rengjøringsmiddel.
P
AKNINGER & RINGER
DISSE DELENE hører til lyspæremonteringen og kan
ikke vaskes i oppvaskmaskin.
SKIFTE LYSPÆRE I OVNSLAMPEN
FARE FOR ELEKTRISK STØT!! FØR DU SKIFTER LYSPÆRE MÅ DU PÅSE AT:
Apparatet er slått av. Støpselet ikke sitter i stikkontakten Sikringene er tatt ut av sikringsboksen eller slått av. Legg et tøystykke i bunnen av ovnsrommet for å beskytte lyspæren & glassdekselet.
1. D
REI
GLASSDEKSLET
mot urviserne for å skru det av.
2. F
JERN tetningene og metallringen og rengjør
glassdekslet.
3. S
KIFT UT den gamle lyspæren med en 10 W, 12
V, G4, varmebestandig (for ovner) halogen pære.
4. SETT PÅ PLASS IGJEN RINGEN og tetningene på glassdekslet.
5. SETT PÅ PLASS IGJEN MONTERINGEN ved å skru den med urviserne.
Vedlikehold & rengjøring
Page 29
29
Dersom ovnen ikke virker, utfør følgende kontroller før du ringer kundeservice:
- Støpselet sitter som det skal i stikkontakten.
- Døren er skikkelig lukket.
- Kontroller sikringene og sjekk om stikkontakten er strømførende.
- Kontroller at ovnen har god ventilasjon.
- Vent i 10 minutter og prøv å starte ovnen en gang til.
- Åpne og lukk døren før du prøver igjen.
D
ETTE ER FOR Å UNNGÅ at du unødig tilkaller
tekniker som du selv må betale for. Når du ringer kundeservice, må du oppgi ovnens serienummer (se servicemerket). Garantiheftet inneholder mer informasjon.
D
ERSOM STRØMKABELEN MÅ SKIFTES UT
det brukes en original strømkabel som kan fås hos vår kundeservice. Strømledningen skal skiftes av autorisert servicetekniker.
Feilsøkingstabell
Testdata for oppvarming
Tekniske data
Te s t Ca. tid Temperatur Forvarmet ovn Tilbehør
8.4.1 30 - 35 min 150 °C Nei STEKE- & DRYPPEBRETT
8.4.2 18 - 20 min 170 °C Ja STEKE- & DRYPPEBRETT
8.5.1 33 - 35 min 160 °C Nei RIST
8.5.2 65 - 70 min 160-170 °C Ja RIST
I SAMSVAR MED IEC 60350.
D
EN INTERNASJONALE ELEKTROTEKNISKE KOMMISJONEN har utviklet en standard for å sammenlikne
oppvarmingseffekten i ulike mikrobølgeovner. Vi anbefaler følgende for denne ovnen:
FORSYNINGSSPENNING 230 V/50 HZ
NOMINELL INNGANGSEFFEKT 1450 W
SIKRING 10 A
UTVENDIGE MÅL (HXBXD) 455 x 595 x 565
INNVENDIGE MÅL (HXBXD) 236 x 372 x 360
Page 30
30
M
ETODEN
"Chef Touch" representerer et tilberedningssystem for vakuumpakkede matvarer. Slike pakninger er laget av spesielle poser av plastmateriale som tåler spesifiserte varmebehandlinger. Etter tilberedning, kan maten konsumeres eller avkjøles hurtig før oppbevaring ved kjøleskaps­eller frysertemperatur. Maten serveres når den er tatt ut av pakningen som brukes ved tilberedning, og dersom den forberedes for oppbevaring (i kjøleskap eller fryser) kan den senere varmes opp til serveringstemperatur. Produktene som tilberedes med Chef Touch har bedre organoleptisk kvalitet og næringsverdi enn mat som tilberedes med tradisjonelle metoder. På grunn av denne metoden reduseres faktisk tap av næringsstoffer, væsker og flyktige aromaer. Med vakuumpakning tilberedes maten uten direkte kontakt med luften eller dampen, og dette reduserer eller eliminerer fullstendig:
• At flyktige aromatiske substanser fordamper,
• Fuktighetstap under tilberedningen, som forårsaker tap av næringsstoffer
• At det dannes oksiderte komponenter
Chef Touch er egnet for ulike typer mattilberedning, spesielt for å gjøre enkelte kjøtt-, fisk- og grønnsaksretter enda bedre.
MIKROORGANISMER OG MAT
Matvarer inneholder vanligvis ulike typer mikroorganismer. Noen kan anses som "nyttige", fordi bidrar til at mattilberedningen blir bedre og ikke representerer noen risiko for konsumentene eller for oppbevaring av produktet. For eksempel kjøtt, oster og vin har et individuelt bakterieinnnhold, som bedrer og endrer "strukturen" i de fortløpende "modnings-" trinnene. I naturen forekommer andre typer mikroorganismer som kalles "patogener". Disse er skadelige for menneskers helse.
Slike mikroorganismer kan også forekomme i matvarer vi konsumerer, og kan komme i kontakt med matvarer i nærheten, fra kontaminasjon av mennesker eller fra selve råmaterialene. Vakuumpakkede produkter, en nøkkelfaktor for Chef Touch, reduserer oksygenmengden som kommer i kontakt med maten, og dette hindrer at forskjellige mikrobielle former kan gro; samtidig danner det en ideell omgivelse for andre mikroorganismer, som kalles "anaerobe" og som kan leve og utbre seg uten oksygen. Slike typer kan også være patogene, og derfor også skadelig for menneskers helse. Clostridium Botulinum er blant de mest kjente anaerobe patogener, og denne kan leve uten oksygen og produsere en spesielt giftig gift dersom produktet ikke lagres forskriftsmessig (dersom oppbevaringstider og temperaturer avviker fra det som anbefales). Vakuumpakning eliminerer ikke mikroorganismer fullstendig og er derfor ikke alene egnet til å oppbevare maten ved romtemperatur. Dersom du vil tilberede mat med Chef Touch, er det derfor alltid nødvendig å utføre tiltak for å sikre hygienen og følge anvisningene som vises i bruksanvisningen, angående følgende aspekter:
• Bruk ferske råvarer og ingredienser;
•Bruk "KitchenAid-vakuummaskinen" og
spesifiserte tilberedningspakker;
• Overhold minimum tilberedningstider, som angis
av "KitchenAid-dampovn" og tabellene i bruksanvisningen;
• Konsumer maten direkte eller avkjøl den hurtig
med "KitchenAid-hurtigkjøler"
• Overhold oppbevaringstider og temperaturer som angis i bruksanvisningen.
Innføring i “Chef Touch
Page 31
31
Tegningen under sammenfatter 3 forskjellige Chef Touch-driftsmoduser som er tilgjengelige:
• KitchenAid vakuumkammer,
• KitchenAid blast chiller,
• KitchenAid dampovn. "Chef Touch" kan brukes på forskjellige måter og tilpasses konsumentenes ønsker
A) Konsumere direkte etter tilberedning
Anbefalt for all tilberedning med "Chef Touch" og er den beste måten å bruke denne tilberedningsmetoden på. Det inkluderer å forberede posen, tilberede og konsumere, uten å oppbevare maten ytterligere. Ideelt når du bruker "Chef Touch" to prepare a lunch or dinner during the course of the same day.
B) Oppbevare en kort periode (maks 48 timer)
Anbefales for mat som skal konsumeres etter avkjøling, eller for å varme opp retter som ble tilberedet en dag i forveien. Blast chiller reduserer temperaturen i maten hurtig. Det inkluderer å klargjøre posen, tilberede, hurtigkjøle med "blast chill" til kjøleskapstemperatur og oppbevare i kjøleskapet (+4°C) i maksimalt 48 timer før konsumering.
C) Langvarig oppbevaring
Anbefales for deg som liker å tilberede retter på forhånd og spise dem senere, etter gjenoppvarming. Denne metoden kan brukes for alle typer matvarer som anbefales for "Chef Touch". Det inkluderer å klargjøre posen, tilberede, hurtigkjøle med "blast chill" til frysertemperatur og oppbevare i fryseren (-18°C)
Råstoffer og ingredienser
For å sikre at den gode kvaliteten på produkter opprettholdes, følg anvisningene under:
• Bruk kun produkter av høy kvalitet
• Bruk alltid ferske produkter, som ikke har vært fryst eller dypfryst, fordi sluttkvaliteten ellers reduseres betydelig
T
ILBEREDE PRODUKTER:
Når du tilbereder retter, overhold alltid de grunnleggende hygieniske reglene:
• Vask alltid hendene før du behandler mat og gjenta dette under tilberedningen.
• Påse at alle overflatene på kjøkkenet, redskaper og beholdere er nøye rengjort og hygieniske.
• Hold insekter og husdyr i god avstand fra maten og utenfor kjøkkenet.
• Vask alltid grønnsaker før tilberedning.
• Vi anbefaler å alltid ha rene arbeidsflater og/eller redskaper ved tilberedning av ulike typer produkter, og å vaske og desinfisere dem mellom hver bruk (f.eks. ikke bruk samme skjærebrett for å skjære kjøtt og grønnsaker).
• Vi anbefaler å alltid behandle maten hurtig og ikke la den ligge i romtemperatur for lenge under tilberedningen.
MAT KLARGJØRING VAKUUM TILBEREDNING HURTIGFRYSING
OPPBEVARING I
KJØLESKAP
GJENOPPVARMING
KONSUMERING
MAT KLARGJØRING VAKUUM TILBEREDNING KJØLING
OPPBEVARING I
KJØLESKAP
GJENOPPVARMING
KONSUMERING
MAT KLARGJØRING VAKUUM TILBEREDNING KONSUMERING
Slik bruker du “Chef Touch”-metoden
Page 32
32
Ved tilberedning med "Chef Touch", må de røde KA (KitchenAid)-posene brukes.
Det er smart å skrive dato og mattype på posen med blekk som ikke forsvinner, før du fyller posene.
Kokeposer
BRUK AV KITCHENAID VAKUUMPOSER
1. Dra skuffen ut så langt den går (det høres et klikk).
2. Slå på apparatet ved å trykke på den blå bryteren på høyre side.
3. Velg det KitchenAid vakuumposeformatet som passer best til størrelsen
på matvaren (15x25 eller 20x20).
4. Åpne lokket og forsikre deg om at vakuumkammeret er tørt. Når
matvaren legges i posen, må du passe på at posen rundt åpningen ikke blir våt eller tilsmusset, ellers kan forseglingen bli mislykket.
5. Plasser støtteristen i rommet på apparatet slik som vist på
illustrasjonen, med posen midt på støtteristen; om nødvendig settes støtteristen litt på skrå, slik at maten ikke sklir ut under vakuumsyklusen. Hvis matvaren er stor, kan det være nødvendig å trekke ut støtteristen, slik at det blir mere plass i vakuumkammeret.
6. Plasser linjen på posen på linje med sveisestangen. Pass på at posen
ikke har noen folder langs sveisestangen.
7. Lukk lokket og hold det nede mens du samtidig velger egnet
posesyklus. Press lokket ned en kort stund. På denne måten vil lokket være lukket og i kontakt med tetningslisten under hele syklusen. Forseglingen er viktig for at det kan dannes vakuum i posen. Dette kan du se når forseglingen er tydelig og uten tegn på at den er brent. Pass alltid på at forseglingssømmen ligger oppå eller parallelt med den stiplede linjen på KitchenAid posene. Kontroller videre at forseglingen er godt utført: Endene på posen skal ikke kunne åpnes når forseglingen er fullført. Hvis det ferdige resultatet ikke er tilfredsstillende, må man gjenta prosedyren med en ny pose. VIKTIG For optimal kontroll av posene og maten i dem, skriv pakkedatoen og innholdet på den ledige plassen over tetningen.
VIKTIG Dersom du har gjentatt prosedyren flere ganger uten at resultatet er blitt tilfredsstillende, må du kontakte serviceavdelingen.
Tilberedningsposer
Page 33
33
T
ENNING (åpning av skuffen i arbeidsstilling)
Åpne alltid skuffen helt, slik at du kan løfte glasslokket helt opp.
Slå på apparatet ved hjelp av den blå hovedbryteren som sitter foran til høyre på apparatet. Betjeningspanel led-ene lyser og et kort lydsignal angir at maskinen er koblet inn. Apparatet vil nå utføre en set-up syklus som tar ca. 2 sekunder; ikke trykk på noen knapper før oppsettet er fullført.
V
AKUUMSYKLUS FOR POSER
Hver gang en syklus settes igang, vil det høres et kort lydsignal. Syklusen vil automatisk fortsette på følgende måte:
• Luftens utstrømningsfase vil indikeres ved at funksjonstasten blinker. Denne fasen varer ca. 2 minutter og 30 sekunder.
• Vakuum- forseglingsfasen vil indikeres ved at indikatorlyset i funksjonstasten lyser uavbrutt. Denne fasen varer 9 sekunder. Deretter følger en avkjølingsfase som tar ca. 5 sekunder.
• Under den påfølgende tømme fasen vil alle indikatorlampene gå tilbake til sin opprinnelige tilstand. Avlastingsventilen vil være åpen i 20 sekunder. I løpet av dette tidsrommet er det ikke mulig å velge noen funksjon.
• Når trykket i vakuumkammeret har avtatt, er det mulig å åpne lokket og ta ut den forseglede posen.
• Ved slutten av syklusen vil det høres et kort lydsignal som viser at apparatet er klart for en ny sykluse.
• Syklusens totale varighet er på 3 minutter (inntil glasslokket på apparatet åpnes igjen)
VIKTIG Syklusen kan avbrytes før den er ferdig ved å trykke på knappen . I dette tilfellet vil ikke apparatet utføre forseglingen og trykket i vakuumkammeret vil avlastes. Vent ca. 20 sekunder til du hører lydsignalet før du kan starte en ny syklus.
VAKUUMSYKLUS FOR KITCHENAID VAKUUMBOKSER
Hver gang en syklus settes igang, vil det høres et kort lydsignal. Syklusen vil automatisk fortsette på følgende måte:
• Vakuum- fasen vil indikeres ved at indikatorlyset i tasten blinker. Denne fasen varer ca. 45 sekunder.
• Under den påfølgende tømme fasen vil alle indikatorlampene gå tilbake til sin opprinnelige tilstand. Avlastingsventilen vil være åpen i 20 sekunder. I løpet av dette tidsrommet er det ikke mulig å velge noen funksjon.
• Når vakuumet i kammeret er borte, er det mulig å åpne lokket og ta ut vakuumboksen.
• Ved slutten av syklusen vil det høres et kort lydsignal som viser at apparatet er klart for en ny sykluse. Kammeret er ikke under vakuum, slik at boksen kan tas ut.
• Totalt varer syklusen ca. 1 minutt (til glasslokket på apparatet åpnes igjen)
VIKTIG Syklusen kan avbrytes før den er ferdig ved å trykke på knappen . Trykket i kammeret vil avta og glasslokket åpner seg. Vent ca. 20 sekunder til du hører lydsignalet før du kan starte en ny syklus. For å sikre at produktet har best organoleptisk kvalitet og hindre at væsker fordamper under tilberedningen, anbefaler vi at du aldri utfører "sous-vide"-tilberedningen med pakninger som ikke har fullført vakuuminnpakningen fullstendig. For å hindre at det dannes farlige mikoorganismer, må vakuumprodukter tilberedes straks (Bruk fremgangsmåte A) eller hurtigkjøles med "blast chill" og oppbevares (Bruk fremgangsmåte B og C).
Ikke oppbevar vakuumpakket mat ved romtemperatur
Beskrivelse av funksjonsfasene til apparatet
Page 34
34
For tilberedning med "Chef Touch", følg anvisningene som vises på tegningen
• Åpne døren og sett risten på 2. rille
• Posisjoner pakningene som vist på figur (1, 2, 3, 4)
• Lukk døren
• Velg sous-vide-menyen
• Still inn tilberedningsprogram (se illustrasjonene i displayet)
• Velg referansekategori
• Still inn tilberedningstiden i forhold til angivelsene i de medfølgende tabellene
• Start tilberedningen
• Etter tilberedning (signaliseres av et lydsignal), ta produktet ut av ovnen
Det høres et lydsignal dersom døren åpnes før minimum tilberedningstid er nådd og følgende melding vises i displayet: "Tilberedningen er ikke ferdig, lukk døren" (cooking is not complete, close the door) Meldingen vises på skjermen hver gang minimum tilberedningssyklus ikke er ferdig. Vi anbefaler at du ikke spiser mat som ikke har fullført minimum tilberedningstid, fordi alle bakteriene kanskje ikke er blitt fjernet tilstrekkelig. Vi anbefaler alltid å kontrollere matens stekegrad før konsumering. Når tilberedningen er ferdig høres et lydsignal Meldingen "Tilberedningen er ferdig, konsumer produktet eller hurtigkjøl og lagre det" (Cooking completed, consume product or blast chill and store) vises i displayet. Displayvisningen kan avsluttes ved å trykke på "Ok"-knappen.
Når produktet er tilberedet, må det spises eller hurtigkjøles
Når tilberedningen er ferdig, vær forsiktig når du tar pakningen ut av ovnen fordi den kan være meget varm. Vi anbefaler at du alltid bruker egnede hansker / grytekluter når du tar ut pakningen
B
RUDD PÅ PAKNINGEN
Dersom posen er åpen ved slutten av tilberedningen, gå frem som følger:
• Ta posen ut av ovnen
• Posen kan være varm, og det kan lekke væske ut av den
• Ta maten ut av posen
Dersom tilberedningssyklusen er ferdig kan maten spises, men den organoleptiske kvaliteten er ikke garantert. Dersom tilberedningssyklusen ikke er ferdig, men er over innstilt minimumstid, anbefaler vi å fortsette tilberedningen ved å ta maten ut av pakningen og fullføre tilberedningen på tradisjonell måte (se over).
S
TRØMBRUDD
Dersom displayet viser en blinkende klokke under "sous-vide"-tilberedning, har det oppstått et strømbrudd under prosessen. Dersom dette hender, anbefaler vi å ta maten ut av posen og fullføre tilberedningen på tradisjonell måte (se over)
Slik tilbereder du mat i dampovn
Max
48h
+ 4°C
+ 4°C
+ 4°C
Max
Max
48h
48h
Max
Max
48h
+ 4°C
48h
+ 4°C
Max
48h
+ 4°C
Max
48h
+ 4°C
+ 4°C
Max 48h
+ 4°C
Max 48h
Max
48h
+ 4°C
Page 35
35
Husk å alltid bruke produkter som er merket med KitchenAid. Vi anbefaler å tørke matens overflate med papir eller en kjøkkenklut før du plasserer den i kjøleren. Dette anbefales for å begrense dannelsen av kondensvann under kjølesyklusen og å hindre at det danner seg is på veggene som påvirker kjøleeffekten negativt. For å hurtigkjøle pakninger, følg anvisningene på tegningen:
1. Åpne døren og plasser risten på midtre rille
2. Posisjoner pakningene som vist på figur (1, 2, 3, 4)
3. Velg mellom følgende sykluser:
• Hurtigkjøling, tidsinnstilling
• Hurtig innfrysing, tidsinnstilling Velg en tid på 2 timer for hurtig kjølesyklus og 4 timer for hurtig frysesyklus
4. Påse at apparatets dør er lukket skikkelig; trykk på START/STOPP-knappen for å starte respektiv syklus.
5. Når syklusen er ferdig høres et lydsignal og symbolene blinker i displayet.
6. Ta maten ut av kammeret og og gå videre med oppbevaring
7. Lukk døren til apparatet igjen og trykk på START/STOPP-knappen. Betjeningspanelet slås av automatisk innen 3 minutter og fordøren lukkes automatisk.
Dersom pakningen er varm eller lunken når kjølesyklusen er ferdig, er det sannsynligvis innstilt feil driftssyklus. I dette tilfellet følger du disse anvisningene: Kast produktet uten å spise det, selv om det er stekt, fordi matens mikrobiologiske sammensetning i pakningen kan være forandret. Dersom feilen ikke kan være forårsaket av feil syklusinnstilling, kontakt kundeservice.
S
TRØMBRUDD
Dersom det oppstår strømbrudd, vises ingen melding i displayet Dersom det har oppstått et strømbrudd anbefaler vi å kaste maten
Slik bruker du hurtigkjøleren
Midtre nivå
Vær alltid forsiktig når du oppbevarer posene, slik at ikke emballasjen skades under oppbevaringen. Pakningene må lagres ved en temperatur på 4°C i et kjøleskap og -18°C i en fryser. Det er best å referere til bruksanvisningene for apparatet for informasjon om den beste oppbevaringsplassen og for å overholde eventuelle ytterligere målinger.
Pakningene holder seg ved en kjøleskapstemperatur i maskimalt 48 timer, og dersom denne tiden overskrides må de kastes.
Produkter som legges i kjøleskapet kan ikke fryses inn senere.
S
TRØMBRUDD
Dersom det oppstår strømbrudd under oppbevaring av produkter med "Chef Touch", må produktene kastes.
Angivelser til oppbevaring av pakningene i et kjøleskap/en fryser
Page 36
36
For å varme opp, følg anvisningene under "Slik tilbereder du mat i dampovn". Når tilberedningen er ferdig høres et lydsignal Når tilberedningen er ferdig, vær forsiktig når du tar pakningen ut av ovnen fordi den kan være meget varm. Vi anbefaler å alltid bruke egnede hansker / grytekluter når du tar ut pakningen.
B
RUDD PÅ PAKNINGEN
Dersom pakningen er åpen ved slutten av tilberedningen, gå frem som følger:
• Ta pakningen ut av ovnen
• Pakningen er meget varm og det kan lekke væske ut av hullet
• Ta maten ut av posen
Dersom stekesyklusen er ferdig kan maten spises, men den organoleptiske kvaliteten er ikke garantert. Hvis nødvendig, fullfør oppvarmingen med tradisjonell tilberedningsmetode
S
TRØMBRUDD
Dersom displayet viser en blinkende klokke, har det oppstått strømbrudd. Dersom dette skjer, anbefaler vi å ta maten ut av posen og fullføre tilberedningen på tradisjonell måte.
ÅPNE PAKNINGEN ETTER TILBEREDNING ELLER OPPVARMING
Ta alltid hensyn til posens temperatur, fordi den kan være meget varm. Vi anbefaler å alltid bruke egnede hansker / grytekluter når du berører pakningen Det er smart å holde pakningen etter de øvre bremmene når du tar den ut av ovnen Legg pakningen på et flatt underlag For å sikre at pakningen står riktig, kan du også legge den i en tom beholder, på den måten at bremmen som skal skjæres av vender oppover. Skjær like under den stiplede/sammenhengende tetningsstripen på pakken Kasser overflødig væske og hell resten av posens innhold i en beholder eller på en tallerken for servering. Produktet skal helst ikke oppbevares i romtemperatur i for lang tid før den spises, slik at dens organoleptiske kvaliteter ikke forderves.
Når du har tatt maten ut av pakningen, skal produktet ikke vakuumpakkes på nytt.
Slik bruker du dampovnen for oppvarming
Page 37
37
Intervallene for steketider i tabellen gjelder ikke for mat. Vi anbefaler at du alltid tilbereder fersk mat utifra kjøleskapstemperatur. Sous Vide-poser må kun tilberedes og gjenoppvarmes med Sous Vide-sykluser, som angitt i tabellen under, ved å ta hensyn til passende tilberedningssyklus.
Tilberedningstabell
KATEGORI
STØRRELSE/PORSJON/
BESKRIVELSE
TILBEREDNINGSSYKLUS
TILBEREDNINGSTID
(min)
HEATING TIME
(from refrigerated state)
(min)
OPPVARMINGSTID
(fra kjøleskapstemperatur)
(min)
Fisk
Glatthai / sverdfisk
Fisk
(filleter eller koteletter)
45-55 10-20 20-30
Sjøtunge / steinbitt (filleter)
Fisk
(filleter eller koteletter)
45-50 10-20 25-35
Laks (kotelett)
Fisk
(filleter eller koteletter)
40-45 25-35 35-45
Brasme / sjøbrasme
Fisk
(filleter eller koteletter)
40-45 10-20 50-60
Uer/abbor/gurnard (hel)
Fisk
(filleter eller koteletter)
45-50 10-20 50-60
Uer/abbor/gurnard (fillet)
Fisk
(filleter eller koteletter)
40-45 10-20 20-30
Kamelbars/hamachi/ John Dory/rødmulle
(fillet eller kotelett)
Fisk
(filleter eller koteletter)
40-45 10-20 50-60
Breiflabb
Fisk
(filleter eller koteletter)
40-45 10-20 50-60
Scorpionfisk / torsk (kotelett eller fillet)
Fisk
(filleter eller koteletter)
45-50 10-20 50-60
Havdyr
Blekksprut (hel eller i stykker) Havdyr 55-60 5-15 15-25
Kalamaris
(hel eller i biter)
Havdyr 60-70 5-15 15-25
Tiarmet blekksprut
(hel eller i biter)
Havdyr 60-70 5-15 15-25
Åttearmet blekksprut
(hel eller i biter)
Havdyr 70-80 10-20 20-30
Blekksprut (hel eller i biter) Havdyr 100-120 10-20 20-30
Skalldyr
Reke/kongereke (uten skall) Skalldyr 28-30 10-20 20-30
Tigerreke (uten skall) Skalldyr 28-30 10-20 20-30
Rekehaler (uten skall) Skalldyr 28-30 10-20 20-30
Salte sauser
Ostefonduer Salte sauser 40-50 10-20 15-25
"Fløtebasert" saus Salte sauser 35-40 10-20 15-25
"Fersk tomat"-basis Salte sauser 35-40 10-20 15-25
Page 38
38
Tilberedningstabell
KATEGORI
STØRRELSE/PORSJON/
BESKRIVELSE
TILBEREDNINGSSYKLUS
TILBEREDNINGSTID
(min)
OPPVARMINGSTID
(fra kjøleskapstemperatur)
(min)
OPPVARMINGSTID
(fra frossen)
(min)
Lam
Kjøttstuing
Kjøtt
(koteletter eller biter)
45-50 15-25 40-50
Kam
Kjøtt
(hel stek)
80-85 20-30 30-40
Svin
Skank
(hel eller uten bein)
Kjøtt
(koteletter eller biter)
220-240 25-35 40-50
Baconskiver
Kjøtt
(koteletter eller biter)
70-80 10-20 15-20
Bacon (hel) Kjøtt (hel stek) 100-120 60-70 85-90
Fillet (hel) Kjøtt (hel stek) 80-85 45-55 80-90
Lår (hel eller stek uten bein) Kjøtt (hel stek) 90-100 45-55 85-90
Skulder (hel) Kjøtt (hel stek) 95-105 50-60 100-110
Stek uten bein (hel) Kjøtt (hel stek) 80-85 55-65 80-90
Kalv
Osso buco
Kjøtt
(koteletter eller biter)
220-240 15-25 25-35
Biffstuing
Kjøtt
(koteletter eller biter)
220-240 15-25 80-90
Roastbiff (hel) Kjøtt (hel stek) 80-85 35-45 75-85
Fillet (hel) Kjøtt (hel stek) 80-85 50-60 85-95
Skinke (hel) Kjøtt (hel stek) 80-90 45-55 75-85
Kalv
Skank (uten bein)
Kjøtt
(koteletter eller biter)
220-240 25-35 40-50
Osso buco
Kjøtt
(koteletter eller biter)
220-240 15-25 25-35
Kamstek uten bein
Kjøtt
(koteletter eller biter)
45-50 15-25 25-35
Stek uten bein (hel) Kjøtt (hel stek) 80-85 55-65 85-95
Kalvestuing
Kjøtt
(koteletter eller biter)
220-240 20-30 40-50
Fillet (hel) Kjøtt (hel stek) 80-85 45-55 75-85
Skinke (hel) Kjøtt (hel stek) 80-85 70-80 85-95
Kylling
Lår (hel) Fjærkre 55-65 15-25 40-50
Bryst (hel eller halv) Fjærkre 50-60 15-25 70-80
Kalkun
Lår (hel eller uten bein) Fjærkre 80-90 30-40 75-85
Bryst (del) Fjærkre 60-70 40-50 75-85
Page 39
39
Tilberedningstabell
KATEGORI
STØRRELSE/PORSJON/
BESKRIVELSE
TILBEREDNINGSSYK
LUS
TILBEREDNINGSTID
(min)
OPPVARMINGSTID
(fra kjøleskapstemperatur)
(min)
OPPVARMINGSTID
(fra frossen)
(min)
Grønnsaker
Blomkål (biter eller skiver) /
brokkoli (hel)
Grønnsaker 35-45 20-30 40-50
Zuccini (hel) Grønnsaker 35-38 15-25 40-50
Potet (biter) Grønnsaker 40-50 20-30 40-50
Paprika (halv eller i biter) Grønnsaker 35-40 10-20 35-45
Løk (hel eller firedelt) Grønnsaker 35-40 10-20 20-30
Gulrot (hel) Grønnsaker 35-38 7-20 20-30
Purre (i biter) Grønnsaker 35-38 10-20 20-30
Reddiker / endive Grønnsaker 35-38 10-20 15-25
Rødbeter (hel eller i biter) Grønnsaker 35-38 15-25 20-30
Artisjokker (halve, torneløs) Grønnsaker 35-40 7-20 15-25
Søtfennikel (hel eller firedelt) Grønnsaker 35-40 15-25 40-50
Asparages (hel) Grønnsaker 35-38 5-15 15-25
Sopp
Champingjonger / steinsopp
(hel eller i biter)
Grønnsaker 35-40 10-20 25-35
Honningsopp/kantareller (hel) Grønnsaker 35-38 10-20 25-35
Frukt
Epler/pærer (hel) Frukt 30-35 15-25 30-40
Epler/pærer (biter) Frukt 25-30 10-20 20-30
Bjørnebær/bringebær (hel, fersk) Frukt 25-28 10-20 20-30
Ananas (skiver) Frukt 30-35 10-20 20-30
Plummer (hele) Frukt 25-30 10-20 20-30
Søte sauser
Sjokoladebasis Søte sauser 35-45 5-15 10-20
Sjokolade- og mascarponebasis Søte sauser 35-45 5-15 10-20
Sjokolade- og fløtebasis Søte sauser 35-40 5-15 10-20
Page 40
40
T
ILBEREDE OG STEKE KJØTT
KJØTT (HEL STEK):
• Det anbefales å skjære kjøttet i like store biter før steking.
• Kjøtt kan stekes i posen uten å tilsette andre ingredienser, eller salt og krydder som tradisjonelt tilsettes til slutt.
• Etter vakuumkoking, kan kjøttstykket tas ut av posen og brunes i en panne på tradisjonell måte i få minutter.
• Noen kjøttstykker, som "roastbiff" kan konsumeres ved kjøleskapstemperatur. Skjær kjøttet med en skjæremaskin mens det er kaldt og garner det etter ønske (olje og pepper eller passende sauser).
• Noen kjøttstykker, som "lam/kalvekam" kan også kokes med bein. Vær spesielt forsiktig under tilberedningen, slik at ikke beinet stikker hull i posen.
G
RYTERETTER:
• For å oppnå best kvalitet, bruk alltid kjøttstykker som er egnet for gryteretter.
• Bruk kjøttstykker på 3 cm hver.
Grunnoppskrift:
Det følgende er en enkel veiledning og en grunnoppskrift for alle typer gryteretter: 250g kjøtt 30g gulrøtter (i skiver) 50g poteter (i terninger) 80g tomat Salt og krydder for smaken
K
JØTT (STEKER):
• Steker (kam, osso buco) kan forberedes og stekes med tørr eller våt tilberedning (tilsett 80
- 100 g tomat per pose), etter ønske. Dersom du tilbereder magert kjøtt, anbefaler vi å tilsette kokevæske i posen.
• Stekens tykkelse er avgjørende for tilberedningsresultatet. Dersom du tilbereder fett kjøtt som bacon, kan skivene være opp til 2 cm tykke.
K
NOKER:
• Det anbefales å tilberede kjøtt uten bein, for å unngå at posen blir ødelagt.
• Dersom du tilbereder en stor knoke (kalv), er det sannsynligvis nødvendig å fordele kjøttet i flere poser når du har separert kjøttet fra beinet og skåret stykkene i biter.
F
JÆRKRE:
• Kyllingbryst kan tilberedes hel, i stykker eller skiver. Uansett størrelse, kan du bruke både tørr eller våt tilberedning etter ønske. Du kan også fylle brystet etter ønske ved å lage en lomme (skinke, ost og bladsalat).
• Lår kan tilberedes med eller uten bein. Påse at beinene ikke stikker ut på kantene for å unngå at du skader posen.
• Etter vakuumkoking og når du har tatt maten ut av posen, kan kjøttstykket brunes eller grilles i en panne i få minutter på tradisjonell måte.
T
ILBEREDE OG KOKE FISK
FILETER ELLER SKIVER:
• Det anbefales å tilberede fiskefileter eller skiver med tørr tilberedning, eller med lite krydder.
• Når du vakuumkoker fileter, velg biter med riktig konsistens (300/400g eller mer) for å oppnå best resultat.
• Etter vakuumkoking og når du har tatt maten ut av posen, kan fisken brunes eller grilles i en panne i få minutter på tradisjonell måte.
F
ISK (HEL):
• Sløy og rens hele fisken nøye før tilberedning.
• Fjern fiskehodet og halen dersom posen ikke er stor nok for hele fisken.
• Tilbered fisken med tørr tilberedning eller tilsett kokevæske (f.eks. olje, krem, saus) etter personlig smak.
• Etter vakuumkoking og når du har tatt maten ut av posen, kan fisken brunes eller grilles i en panne i få minutter på tradisjonell måte.
H
AVDYR:
• Rengjør hele havdyr nøye, ved å sløye dem og fjerne skall og rusk før tilberedning.
• Det anbefales å skjære opp større havdyr som blekksprut. De kan tilberedes med tørt eller vått (tomat, krydder, sauser), etter personlig smak.
• Etter vakuumkoking og når du har tatt maten ut av posen, kan havdyrene brunes eller grilles i en panne i få minutter på tradisjonell måte.
• Noen deler, som "blekksprut i skiver eller tiarmet blekksprut-ringer" kan konsumeres ved kjøleskapstemperatur, med poteter, salat eller andre grønnsaker etter ønske.
S
KALLDYR:
• Sløy og rens hele skalldyret nøye før tilberedning.
• Det anbefales å tilberede skalldyr uten skall for å unngå at du skader posen.
• Skalldyr kan tilberedes med tørr eller våt (70 ­90 g vann per pose) tilberedning etter ønske.
Tips til steking og tilberedning
Page 41
41
• For å oppnå best resultat, velg reker, kongereker (eller tigerreker) på 8 til 13 cm.
• Etter vakuumkoking og når du har tatt maten ut av posen, kan skalldyrene brunes eller grilles i en panne i få minutter på tradisjonell måte.
T
ILBEREDE OG KOKE PASSENDE SAUSER:
S
ALTE SAUSER:
• Salte sauser serveres som supplement til hovedretten eller som egen rett som spises med skje.
Grunnoppskrift:
Det følgende er en enkel veiledning og en grunnoppskrift for mange salte sauser:
Ostefonduer:
70g pecorino 70g gorgonzola 70g taleggio 70g saus
I tillegg til ostetypene som er nevnt over kan du for eksempel bruke muggost, fersk eller moden ost, i forhold til personlig smak.
"Fløtebasert saus" med grønnsaker:
100g saus 70g annen ost 50 - 100g grønnsaker i terninger (zuccini) eller reddiker i strimler
"Fløtebasert saus" med fisk:
70g saus 110g røkelaks
"Fersk tomatbasis" med grønnsaker
170g ferske tomater 15g løk 60g aubergine 70g zuccini 40g pepper 15g olje
"Fersk tomatbasis" med fisk
300g ferske tomater 80g tunfisk i olje 20g løk 30g olje
T
ILBEREDE OG STEKE GRØNNSAKER OG SOPP:
GRØNNSAKER eller HELE SOPPER:
• Noen grønnsaker skal helst kokes hele : zuccini, gulrøtter, rødbeter, asparages. For å oppnå best tilberedningsresultat, velg gulrøtter og zuccini med en diameter på minst 3 cm.
G
RØNNSAKER eller SOPPSKIVER:
• Det er mulig å tilberede alle typer grønnsaker i mindre deler. Skjer grønnsakene i biter i forhold til grønnsakenes eller soppenes størrelse, og i forhold til hvordan de er plassert i posen.
• 50 - 100g vann kan tilsettes i posen etter ønske. Når tilberedningssyklusen er ferdig, kan posens innhold blandes og serveres som "fløtebasert grønnsakssuppe".
T
ILBEREDE OG KOKE/STEKE FRUKT:
F
RUKT (HEL og IBITER):
• Det er mulig å tilberede alle typer frukt i biter. Skjær opp frukten i forhold til fruktens størrelse og i forhold til plasseringen i posen.
• Noen frukttyper kan også tilberedes hele (epler, pærer).
• Når tilberedningssyklusen er ferdig, kan posens innhold blandes og serveres som "fruktpurre".
T
ILBEREDE SØTE FLØTESAUSER:
S
ØTE SAUSER:
• Søte sauser kan brukes til å garnere desserter eller kan serveres som egen dessert som spises med skje.
Grunnoppskrift:
Det følgende er en enkel veiledning og en grunnoppskrift for mange søte sauser:
Sjokolade /fløte- og sjokoladebasert saus:
150g sjokolade i småbiter (200g dersom du ikke vil lage saus) 90g saus
Basis for sjokolade og mascarpone:
100g sjokolade i småbiter 250g mascarpone
Når tilberedningsprosessen er ferdig, elter du posen for å blande ingrediensene Kjekssmuler, hasselnøtter (hele eller knust) og frukt kan tilsettes når tilberedningssyklusen er ferdig.
Tips til steking og tilberedning
Page 42
Page 43
Page 44
5019 721 02034
Printed in Italy
n
06/10
N
Loading...