KITCHENAID KOSP 7030 User Manual [ca]

Instruccions d'ús
Informació important relacionada amb la seguretat 4 Instal·lació 8 Protecció del medi ambient 9 Declaració de conformitat CE 9 Guia de resolució de problemes 9 Servei d'Assistència 10 Neteja 10 Manteniment 12 Instruccions d'ús del forn 13 Taula de descripció de les funcions 32 Taula de coccions de la funció de vapor Artisan 35 Taula de cocció 36 Taula de receptes 39 Ús recomanat i consells 40
4
Informació important relacionada amb la seguretat
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i l'aparell mateix inclouen importants advertències de seguretat que cal llegir i respectar en tot moment.
Aquest és el símbol de perill, que pertany a la seguretat, i que adverteix els usuaris dels possibles riscs per a ells mateixos i per als altres. Totes les advertències de seguretat van precedides del símbol de perill i dels termes següents:
Indica una situació perillosa que, si no s’evita, causarà greus lesions.
Indica una situació perillosa que, si no s’evita, podria causar greus lesions.
Totes les advertències de seguretat ofereixen detalls concrets del possible risc existent i indiquen com reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques derivats d’un ús inadequat de l'aparell. Observeu atentament les instruccions següents:
• Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de
procedir a la instal·lació.
• Cal que la instal·lació i el manteniment els realitzi un
tècnic qualificat d’acord amb les instruccions del fabricant i les normes de seguretat locals. No repareu ni substituïu cap peça de l’aparell llevat que s'indiqui expressament en el manual de l'usuari.
• La substitució del cable d’alimentació l’ha de realitzar un electricista qualificat. Contacteu amb un servei d’assistència tècnica autoritzat.
• Segons la normativa, és obligatori que l'aparell estigui connectat a terra.
• Un cop inserit al seu lloc corresponent, el cable d’alimentació ha de tenir prou llargària per connectar l'aparell a l’endoll de la xarxa elèctrica.
ADVERTÈNCIA
PERILL
5
• Perquè la instal·lació compleixi les normes de seguretat actuals, cal que utilitzeu un interruptor de tall multipolar amb una distància mínima de contacte de 3 mm.
• No feu servir adaptadors d'endolls múltiples si el forn porta incorporat un endoll.
• No feu servir allargadors.
• No tibeu del cable de subministrament.
• Després de la instal·lació, els components elèctrics no han de quedar a l’abast de l’usuari.
• No toqueu l’aparell amb cap part del cos mullada i no el poseu en funcionament amb els peus nusos.
• Aquest aparell ha estat especialment dissenyat per al seu ús com a aparell domèstic. No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació). El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada d’un ús inadequat o d'un ajustament incorrecte dels controls.
• L’aparell està dissenyat perquè el puguin fer servir nens a partir de 8 anys i persones amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense experiència o coneixements de l'aparell, sempre que ho facin sota supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús i entenguin els perills existents. No deixeu que els infants juguin amb l'aparell. No deixeu la neteja i el manteniment a càrrec d'un infant sense supervisió.
• Les peces accessibles de l’aparell es poden escalfar molt durant l'ús. Mantingueu els infants supervisats i allunyats de l’aparell per evitar que hi juguin.
6
• L'aparell i les seves peces accessibles es poden escalfar durant l'ús. Tingueu cura de no tocar els elements d'escalfament. Mantingueu els infants menors de 8 anys allunyats de l'aparell, tret que estiguin supervisats.
• Durant i després d'utilitzar l'aparell, no toqueu els elements d'escalfament ni les superfícies internes de l'aparell per tal d'evitar el risc de cremades. No deixeu que l’aparell entri en contacte amb la roba o amb altres materials inflamables fins que els components no s’hagin refredat.
• Quan acabi la cocció, tingueu cura quan obriu la porta de l’aparell i deixeu que l’aire o el vapor calent surtin gradualment abans d’accedir al forn. Amb la porta de l’aparell tancada, l’aire calent surt per l’obertura situada damunt el tauler de control. No obstruïu les obertures del conducte de ventilació.
• Feu servir manyoples per treure els recipients i els accessoris i tingueu cura de no tocar els elements d'escalfament.
• No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l’aparell: es pot declarar un incendi si algú encén accidentalment l'aparell.
• No feu servir l’aparell per escalfar o cuinar aliments en pots o recipients tancats. La pressió que es crea a l’interior podria fer que explotés el pot i faria malbé l’aparell.
• No feu servir recipients fets amb materials sintètics.
7
• Els olis i els greixos sobreescalfats poden cremar fàcilment. Estigueu atent quan cuineu aliments rics en greix i oli.
• No deixeu mai l’aparell sense vigilància durant la cocció dels aliments.
• Si feu servir begudes alcohòliques quan cuineu aliments (com ara rom, conyac o vi), no oblideu que l'alcohol s’evapora a temperatures altes. Per tant, hi ha el risc que els vapors que desprèn l’alcohol puguin cremar en entrar en contacte amb l'element elèctric d’escalfament.
• No feu servir equips de neteja de vapor.
• No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. Mantingueu allunyats els nens del forn mentre s'efectua el cicle de piròlisi. S'ha de retirar l'excés de vessament de líquids de la cavitat del forn abans del cicle de neteja (només per a forns amb funció de piròlisi).
• Feu servir només la sonda de temperatura recomanada per a aquest forn.
• No feu servir productes de neteja abrasius ni fregalls metàl·lics per netejar el vidre de la porta del forn, atès que la superfície es podria fer malbé i el vidre es podria arribar a trencar.
• Assegureu-vos que l'aparell estigui desconnectat abans de canviar-ne el llum per evitar possibles descàrregues elèctriques.
• Feu servir guants protectors per fer totes les operacions per desembalar i instal·lar.
8
Després de desembalar el forn, comproveu que no hagi sofert danys durant el transport i que la porta tanqui correctament. Si observeu cap problema, contacteu amb el distribuïdor o amb el Servei d'Assistència al Client. Per evitar danys, retireu el forn de la base de poliestirè just quan l'hàgiu d'instal·lar.
Preparació del moble per encastar el forn
• Els mobles de la cuina a tocar del forn han de ser resistents a la calor (mínim 90°C).
• Realitzeu totes les feines de tall del moble abans d'instal·lar-hi el forn i retireu amb cura els encenalls i les serradures.
• Un cop instal·lat el forn, ja no podreu accedir a la seva part inferior.
• Per assegurar el correcte funcionament de l'aparell, no obstruïu l'espai mínim que queda entre el taulell de la cuina i la part superior del forn.
Connexió elèctrica
Comproveu que la tensió que figura en la placa de dades de l'aparell correspongui a la tensió de la xarxa elèctrica. La placa de dades es troba al cantó davanter del forn (visible quan s'obre la porta del forn).
• El cable d'alimentació (tipus H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) l'ha de substituir exclusivament un tècnic qualificat. Poseu-vos en contacte amb un centre d'assistència tècnica autoritzat.
El forn està programat per absorbir una potència elèctrica superior a 2,5 kW (indicada amb la paraula "ALTA" en els ajustaments com es mostra en la següent figura), compatible amb una potència elèctrica domèstica superior a 3 kW. Si disposeu d'una potència elèctrica inferior, cal disminuir el valor ("BAIXA" en els ajustaments). En la següent taula s'indiquen els valors de potència elèctrica recomanats a cada país.
1. Per disminuir el nivell de potència absorbida, en
el menú principal seleccioneu "Ajustes" amb el botó selector de funció .
2. Confirmeu l'opció amb el botó
3. Seleccioneu "Potencia"
4. Confirmeu l'opció amb el botó
5. Seleccioneu el nivell "BAJA"
6. Premeu el botó ; a la pantalla apareix un
missatge de confirmació de l'operació.
CONSELLS GENERALS Abans d'utilitzar l'aparell:
• Traieu la protecció de cartró, els plàstics transparents i les etiquetes adhesives del forn i dels accessoris.
• Traieu els accessoris del forn i escalfeu-lo a 200°C durant una hora per eliminar l'olor i els fums provocats pel materials aïllants i pel greix protector.
Durant l'ús:
• No col·loqueu objectes pesats sobre la porta, ja que es pot fer malbé.
• No us aferreu a la porta ni pengeu objectes al seu tirador.
• No recobriu l'interior del forn amb paper d'alumini.
• No aboqueu aigua dins del forn calent; l'esmalt es pot fer malbé.
• No arrossegueu olles ni paelles sobre la base del forn, ja que l'esmalt es pot espatllar.
• Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres aparells no toquin la part calenta del forn ni quedin atrapats per la porta.
• No exposeu el forn als agents atmosfèrics.
Alta
Baja
Más de 2,5 kW
Potencia
Idioma
Tiempo
Ajustes de aparato y pantalla
Ajustes
Limpieza
Tr a d i c i o n a l
Ajustes de aparato y pantalla
PAÍS
AJUSTAMENT DE LA
POTÈNCIA ELÈCTRICA
ALEMANYA ALTA ESPANYA BAIXA FINLÀNDIA ALTA FRANÇA ALTA ITÀLIA BAIXA PAÏSOS BAIXOS ALTA NORUEGA ALTA SUÈCIA ALTA REGNE UNIT BAIXA BÈLGICA ALTA
Instal·lació
Després de fer-lo servir
• Deixeu refredar l'accessori Artisan abans de treure'l si s'ha de netejar. Quan l'accessori Artisan estigui fora del forn, comproveu que es fa servir el tap subministrat per evitar que entri brutícia a l'endoll elèctric.
9
Protecció del medi ambient
Eliminació de l'embalatge
• El material d’embalatge és 100% reciclable i porta el símbol de reciclatge .
• No elimineu els diferents materials d'embalatge de qualsevol manera, sinó de forma responsable i d'acord amb les normes locals que regulen l'eliminació de deixalles.
Eliminació del producte
• Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residus Elèctrics i Equips Elèctrics (WEEE).
• Si elimineu aquest aparell correctament, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut.
• El símbol que porta l'aparell o que figura en la seva documentació indica que l'aparell no s'ha d'eliminar com a deixalles domèstiques, sinó que s'ha de portar a un punt de recollida per al tractament de residus i equips elèctrics.
Estalvi d'energia
• Preescalfeu l'aparell només si així s'indica en la taula de cocció o en la vostra recepta.
• Utilitzeu motlles per a forn foscos, lacats o esmaltats, perquè absorbeixen la calor molt millor.
• Aquest aparell s’ha dissenyat per entrar en contacte amb productes alimentaris i compleix la norma núm. 1935/2004, i s’ha dissenyat, construït i comercialitzat d’acord amb els requisits de seguretat
de la Directiva Baixa Tensió 2006/95/EC (que substitueix la 73/23/EEC i les seves esmenes) i amb els requisits de protecció de la Directiva EMC 2004/108/CE.
Declaració de conformitat CE
El forn no funciona:
• Comproveu que el forn estigui endollat i que hi hagi corrent elèctric en la xarxa.
• Apagueu el forn i torneu a encendre'l per veure si el problema s'ha resolt.
El programador electrònic no funciona:
• Si a la pantalla es mostra la lletra " F " seguida d'un número, contacteu amb el Servei d'Assistència més
proper. En aquest cas, comuniqueu el número que apareix després de la lletra " F ".
Guia de resolució de problemes
Instal·lació
10
Abans de contactar amb el Servei d'Assistència:
1. Proveu de resoldre el problema amb l'ajuda de
les recomanacions que figuren en la "Guia de resolució de problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu a encendre'l per veure
si el problema s'ha resolt.
Si després d'això continua fallant, contacteu amb el Servei d'Assistència més proper
Indiqueu sempre:
• una breu descripció de l'avaria;
• el tipus d'aparell i el model exacte;
• el número de servei (número que figura després
de la paraula Service en la placa de dades);
aquest número es troba al cantó intern a mà dreta de l'obertura del forn (visible quan s'obre la porta del forn) El número de servei també es troba en el document de garantia;
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon.
Si cal reparar l'aparell, poseu-vos en contacte amb un Centre d'Assistència Tècnica autoritzat, ja que us podrà garantir l'ús de peces de recanvi originals i una reparació correcta.
Servei d'Assistència
Neteja
- No feu servir mai màquines netejadores de
vapor.
- Netegeu l'aparell només quan estigui fred.
- Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
Part exterior del forn
IMPORTANT: no utilitzeu mai detergents corrosius o abrasius. Si cap d'aquests productes entra accidentalment en contacte amb l'aparell, netegeu-lo de seguida amb un drap humit.
• Netegeu les superfícies amb un drap humit. Si
estan molt brutes, afegiu unes gotes de sabó de plats a l'aigua. Eixugueu-les bé amb un drap.
Part interior del forn
IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives, fregalls metàl·lics ni rascadors. Si els feu servir, amb el temps poden fer malbé les superfícies esmaltades i el vidre de la porta.
• Un cop hàgiu acabat de fer servir el forn,
espereu que es refredi i, si és possible, netegeu­lo quan encara estigui tebi, ja que això us permetrà treure més fàcilment els residus de menjar (per exemple, aliments amb alt contingut de sucre).
• Utilitzeu detergents específics per a forns i
seguiu les instruccions del fabricant.
• Netegeu el vidre de la porta amb un detergent
líquid específic. Traieu la porta del forn per a netejar-lo més fàcilment (consulteu l'apartat MANTENIMENT).
• No netegeu l'endoll de la cavitat Artisan just
abans d'iniciar un cicle de cocció Artisan.
Respecteu les següents recomanacions quan
netegeu la tapa rodona d'acer inoxidable del ventilador i la placa de l'endoll Artisan (disc Twelix):
- utilitzeu un drap suau (millor si és de microfibra) humitejat amb aigua o amb el detergent que feu servir normalment per als vidres.
- no utilitzeu mai paper absorbent de cuina, ja que pot deixar restes o marques al disc.
NOTA: durant les coccions llargues d'aliments amb un alt contingut d'aigua (per exemple, pizzes, verdures, etc.) es pot formar condensació a la part de dins de la porta i a la junta. Quan el forn estigui fred, eixugueu-les amb un drap o una esponja.
Accessoris:
• Immediatament després de fer servir un accessori, submergiu-lo en aigua amb sabó de plats, agafant-lo amb guants si encara està calent.
• Podeu treure'n els residus d'aliments amb un raspall o esponja.
• Per a la neteja de l'accessori Artisan, consulteu l'apartat "Neteja".
Cicle de neteja del forn amb la funció pirolítica (si en disposa):
- No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi.
- Mantingueu allunyats els nens del forn mentre s'efectua l'autoneteja pirolítica
- Inseriu la tapa de l'endoll de la cavitat abans d'iniciar un cicle de piròlisi.
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
11
Neteja
Aquesta funció permet eliminar la brutícia que s'ha generat durant la cocció. Els residus es cremen (a una temperatura d'aproximadament 500°C) i generen cendres que es poden retirar fàcilment amb una esponja humida, un cop el forn està fred. No feu l'autoneteja pirolítica després de cada cocció, feu-la només quan el forn estigui molt brut o generi fums i males olors durant les fases de preescalfament o de cocció.
• Si heu instal·lat el forn sota una placa de cocció,
assegureu-vos que durant el cicle de piròlisi, els cremadors de gas o les zones de cocció elèctriques estiguin apagats.
• Traieu tots els accessoris del forn abans d'engegar la funció pirolítica.
• Abans de posar en marxa l'autoneteja pirolítica, netegeu amb una esponja humida les taques de la tapa rodona del ventilador d'acer inoxidable (Disc Twelix) i del vidre interior de la porta.
L'aparell pot efectuar dues funcions pirolítiques:
1. Cicle econòmic (PYRO EXPRESS/ECO): el consum és un 25% inferior al del cicle estàndard. Activeu-lo a intervals regulars (per exemple, després d'haver cuinat carn dues o tres vegades seguides).
2. Cicle estàndard (PYRO): garanteix una neteja a fons del forn quan està molt brut.
• En tot cas, després d'un cert nombre de coccions, si el forn està brut, se us mostrarà un missatge a la pantalla recomanant-vos que efectueu un cicle d'autoneteja.
NOTA: durant la funció pirolítica, la porta del forn queda bloquejada i no es pot obrir fins que la temperatura dins del forn arriba a un nivell adequat per garantir la seguretat de l'usuari.
Neteja de l'accessori Artisan: Endoll elèctric intern:
Retireu la tapa metàl·lica de l'endoll; feu servir una esponja humida per netejar l'endoll. No feu servir eines metàl·liques ni esmolades.
• Després de cada ús, deixeu que es refredi la graella del vapor i tot seguit netegeu-la preferiblement quan encara està tèbia per tal d’eliminar la brutícia i les taques causades pels residus de menjar (per exemple, aliments amb un alt contingut de sucre). Apte per al rentaplats.
• Poseu la safata de degoteig en remull en aigua amb sabó rentaplats immediatament després del seu ús i agafeu-la amb manyoples si encara està calenta. Els residus d’aliments es poden eliminar fàcilment amb el raspall que subministra el servei postvenda.
Nota: després d'una certa quantitat d'usos a temperatura alta l'element d'escalfament experiment un canvi natural de color perquè es formen capes de restes d'òxid que no afecten ni el més mínim la funcionalitat i la seguretat del component.
Descalcificació:
Afegiu 800ml de vinagre de vi blanc fred i arribeu al nivell "Max" afegint aigua a temperatura ambient. Deixeu-lo 6-8 hores, després aclariu amb aigua y retireu qualsevol residu amb una esponja no abrasiva. Es poden comprar productes específics per netejar i descalcificar per separat al servei postvenda.
12
- Feu servir guants protectors.
- Efectueu les operacions descrites a continuació només quan el forn estigui fred.
- Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica.
DESMUNTATGE DE LA PORTA Per treure la porta:
1. Obriu completament la porta.
2. Aixequeu les dues palanques de bloqueig de les frontisses i porteu-
les cap endavant, tant com pugueu (fig. 1).
3. Agafeu la porta amb les dues mans i feu el moviment de tancar-la
fins que quedi bloquejada (A); aleshores, aixequeu la porta (B) i moveu-la cap a vosaltres (C) fins que surti del marc en el qual està subjecta (D) (fig. 2).
Por col·locar la porta:
1. Introduïu les frontisses en el seu
allotjament.
2. Obriu completament la porta.
3. Baixeu les dues palanques de
bloqueig.
4. Tanqueu la porta.
DESMUNTATGE DE LES GUIES LATERALS
Les guies laterals de suport dels accessoris estan subjectes amb dos cargols (fig. 3) a les parets del forn.
1. Traieu els cargols i les plaquetes de la dreta i de l'esquerra desenroscant-los amb una moneda o un tornavís (fig. 4).
2. Traieu les guies aixecant-les (1) i girant-les (2) com s'il·lustra en la fig. 5.
SUBSTITUCIÓ DE LA LÀMPADA
Per canviar la làmpada posterior (si n'hi ha):
1. Desendolleu el forn de la xarxa elèctrica.
2. Desenrosqueu la tapa de la làmpada, canvieu la làmpada (vegeu la nota següent sobre els tipus de làmpades) i torneu a enroscar la tapa.
3. Endolleu el forn a la xarxa elèctrica.
NOTA:
- Utilitzeu únicament làmpades d'incandescència de 25-40 W/230 V, tipus E-14 i T300°C, o bé làmpades halògenes de 20-40 W/230 V, tipus G9 y T300°C.
- La bombeta utilitzada a l'aparell està especialment dissenyada per a aparells elèctrics i no és apta per a la il·luminació d'una habitació de la llar (Regulació de la Comissió (ES) Núm. 244/2009).
- Podeu demanar-les al Servei d'Assistència Tècnica.
IMPORTANT:
- Si feu servir làmpades halògenes, no les toqueu directament amb les mans nues ja que les empremtes dels dits les poden fer malbé.
- Poseu en marxa el forn només amb la tapa de la làmpada correctament muntada.
ADVERTÈNCIA
Manteniment
(fig. 1)
(fig. 2)
(fig. 3)
(fig. 4)
(fig. 5)
13
PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, CONSULTEU L'APARTAT SOBRE LA INSTAL·LACIÓ
El forn Artisan inclou un endoll elèctric a la paret del darrere del forn per subministrar electricitat a l'element d'escalfament a dins de l'accessori Artisan quan s'endolla.
1. Tauler de control
2. Resistència superior/grill
3. Ventilador de refrigeració (no visible)
4. Placa de dades (no s'ha de treure)
5. Làmpada
6. Resistència circular (no visible)
7. Ventilador
8. Suport de l'ast (si n'hi ha)
9. Resistència inferior (no visible)
10. Porta
11. Nivells de posició de les graelles (el número del nivell s'indica a la pantalla del forn)
12. Paret del darrere
13. Connexió de la sonda per a carn
14. Disc Twelix
15. Connexió d'endolls modular
16. Tap (Quan l'accessori Artisan estigui fora del forn, comproveu que es fa servir el tap subministrat per
evitar que entri brutícia a l'endoll elèctric)
17. Tapa de vidre
18. Prestatge perforat
19. Safata de degoteig+element d'escalfament
20. Suport de la safata de degoteig
NOTA:
- Durant la cocció, per reduir el consum energètic, és possible que el ventilador de refrigeració, enlloc d'activar-se de manera continuada, ho faci de manera intermitent.
- Al final de la cocció, un cop apagat el forn, és possible que el ventilador de refrigeració segueixi funcionant durant una estona.
- Si obriu la porta del forn durant la cocció, les resistències s'apaguen.
Instruccions d'ús del forn
1
12
5
2
4
13
8
15
16
9
11
10
7
6
3
14
19
20
17
18
14
ACCESSORIS DE SÈRIE
A. GRAELLA (n. 2): s'utilitza per coure aliments o com a suport de
safates, de motlles o de qualsevol altre recipient apte per a forn.
B. SAFATA DE DEGOTEIG (n. 1): es posa sota la graella per recollir
el greix, però també es pot fer servir com a safata per coure carn, peix, verdures, coques, etc.
C. SAFATA PASTISSERA (n. 1): s'utilitza per coure pa i pastissos,
però també es pot fer servir per a carns rostides, peixos a la papillota, etc.
D. SONDA PER A CARN: s'utilitza per prendre la temperatura interior
dels aliments durant la seva cocció.
E. GRAELLA DE DESHIDRATACIÓ (n. 1): s'utilitza per deshidratar
fruita, bolets o verdures.
F. AST (n. 1): s'utilitza per rostir uniformement grans peces de carn o
aviram.
Instruccions d'ús del forn
(fig. A)
(fig. B)
(fig. C)
(fig. D)
(fig. E)
(fig. F)
Loading...
+ 30 hidden pages