INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA 4
Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător 8
Instalarea 8
Montarea aparatului 8
Înainte de racordarea la reţeaua de energie electrică 9
După racordare 9
Înainte de prima utilizare 9
Accesorii 10
Amplasarea sondei 11
Caracteristicile aparatului 12
Panoul de comandă 12
Key Lock (Blocarea tastelor) 13
Mesaje 13
Shortcuts 14
PORNIRE/OPRIRE/Pauză 15
Cronometru de bucătărie 15
Modificarea setărilor 16
Specials 20
Sous vide 26
Steam defrost 28
Reheat 29
Steam 30
Assisted mode (Modul asistat) 32
Întreţinerea şi curăţarea 33
Date pentru testarea performanţelor de încălzire 35
Specificaţii tehnice 35
Introducerea func ţiei „Chef touch” 36
Aplicarea metodei „Chef touch” 37
Pungile pentru gătit 38
Pregătirea pungilor 38
Indicaţii privind utilizarea aparatului 39
Prepararea alimentelor într-un cuptor cu aburi 40
Utilizarea echipamentului de răcire şi congelare rapidă 41
Indicaţii privind depozitarea pachetelor într-un frigider/congelator 41
Utilizarea cuptorului cu aburi în scopul încălzirii 42
Tabel cu informaţii privind prepararea 43
Recomandări privind coacerea şi prepararea 46
Ghidul de detectare a defecţiunilor 48
Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare 48
Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul nostru web: docs.kitchenaid.eu
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
SIGURANŢA ESTE PRIORITATEA NOASTRĂ
În acest manual şi pe aparat, sunt prezente avertizări importante referitoare la
siguranţă, care trebuie citite şi respectate întotdeauna.
Acesta este simbolul de pericol, referitor la siguranţă, care vă
avertizează în ceea ce priveşte riscurile potenţiale pentru utilizatori
şi pentru celelalte persoane. Toate avertismentele privind siguranţa
sunt precedate de simbolul pentru pericol şi de textul prezentat aici:
PERICOL
AVERTISMENT
Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu
este evitată, va cauza vătămări grave.
Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea cauza vătămări
grave.
Toate avertismentele privind siguranţa prezintă detalii
specifice despre riscul potenţial existent şi indică
modalităţi de a reduce riscul de rănire, de deteriorare şi de
electrocutare, care pot rezulta în urma utilizării
necorespunzătoare a aparatului. Respectaţi cu stricteţe
următoarele instrucţiuni:
• Păstraţi aceste instrucţiuni la îndemână pentru a le
consulta şi pe viitor
• Folosiţi mănuşi de protecţie când efectuaţi toate
operaţiunile de despachetare şi instalare.
• Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să fie efectuate
de două sau mai multe persoane.
• Aparatul trebuie să rămână deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică înainte de efectuarea
oricărei operaţii de instalare.
• Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de către
un tehnician calificat, în conformitate cu instrucţiunile
producătorului şi cu reglementările locale privind
siguranţa. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio componentă a
4
aparatului, cu excepţia cazului în care acest lucru este
indicat în mod expres în manualul de utilizare.
• Înlocuirea cablurilor de alimentare trebuie să fie efectuată
de către un electrician calificat. Contactaţi un serviciu de
asistenţă tehnică post-vânzare autorizat.
• Împământarea aparatului este obligatorie.
• Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung
pentru a putea conecta aparatul la reţeaua de alimentare
cu energie electrică, după ce a fost încastrat în mobilă.
• Pentru ca instalarea să fie în conformitate cu normele de
siguranţă în vigoare, este necesar un întrerupător
omnipolar cu o distanţă de minim 3 mm între contacte.
• Nu utilizaţi adaptoare de priză multiple în cazul în care
cuptorul este prevăzut cu un ştecher.
• Nu folosiţi prelungitoare sau adaptoare multiple pentru
prize.
• Nu racordaţi aparatul la o priză care poate fi acţionată
printr-o telecomandă sau printr-un temporizator.
• După finalizarea instalării, componentele electrice nu
trebuie să mai fie accesibile pentru utilizator.
• Nu atingeţi aparatul dacă aveţi părţi ale corpului umede şi
nu-l utilizaţi când sunteţi desculţi.
• Acest aparat este destinat în exclusivitate uzului casnic,
pentru prepararea alimentelor. Nu este permisă nicio altă
utilizare (de exemplu, încălzirea încăperilor).
Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru
vătămările corporale suferite de persoane sau animale,
respectiv pentru daunele asupra bunurilor, rezultate din
nerespectarea recomandărilor şi măsurilor de precauţie.
• Aparatul şi părţile sale accesibile se înfierbântă în timpul
utilizării.
5
• Trebuie evitată atingerea rezistenţelor.
• Copiii foarte mici (0-3 ani) şi mici (3-8 ani) trebuie ţinuţi la
distanţă, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi în
permanenţă.
• Copiii cu vârsta de 8 ani şi peste şi persoanele cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fără experienţă şi
cunoştinţe pot folosi acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea
în siguranţă a aparatului şi înţeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Operaţiile de
curăţare şi întreţinere care îi revin utilizatorului nu trebuie
efectuate de copii fără supraveghere.
• În timpul utilizării şi după aceea, nu atingeţi rezistenţele
sau suprafeţele interne ale aparatului, deoarece acestea
pot provoca arsuri. Aveţi grijă ca aparatul să nu intre în
contact cu lavete sau cu alte materiale inflamabile până
când nu s-au răcit complet toate componentele acestuia.
• Când aţi terminat de gătit aveţi grijă ca, înainte de a umbla
în cuptor, să deschideţi uşa aparatului astfel încât să lăsaţi
aerul fierbinte sau aburii să iasă treptat din acesta. Când
uşa aparatului este închisă, aerul fierbinte este evacuat
prin deschiderea de deasupra panoului de comandă. Nu
blocaţi deschiderile de ventilare.
• Folosiţi mănuşi de protecţie pentru a scoate tăvile şi
accesoriile, având grijă să nu atingeţi rezistenţele.
• Nu amplasaţi materiale inflamabile în aparat sau în
apropierea acestuia: aparatul ar putea lua foc dacă este
pus în funcţiune accidental.
• Nu încălziţi şi nu gătiţi în aparat alimente care se află în
borcane sau în recipiente sigilate.
• Presiunea care se dezvoltă în interior poate determina
6
explozia borcanului, deteriorând aparatul.
• Nu folosiţi recipiente fabricate din materiale sintetice.
• Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se aprind uşor.
Supravegheaţi prepararea alimentelor care conţin multă
grăsime şi mult ulei.
• Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul
deshidratării alimentelor.
• Dacă utilizaţi băuturi alcoolice când gătiţi (de exemplu,
rom, coniac, vin), reţineţi că alcoolul se evaporă la
temperaturi ridicate. Prin urmare, există riscul ca vaporii
emanaţi de alcool să ia foc atunci când intră în contact cu
rezistenţa electrică.
• Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se aprind uşor. Fiţi
întotdeauna atenţi când preparaţi alimente bogate în
grăsimi, ulei sau alcool (de exemplu rom, coniac, vin).
• Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi.
• Folosiţi exclusiv sonda de temperatură recomandată
pentru acest cuptor.
• Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau răzuitoare
metalice ascuţite pentru a curăţa uşa din sticlă a
cuptorului; acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate
duce la spargerea sticlei.
• Înainte de a înlocui becul, asiguraţi-vă că aparatul este
oprit, pentru a evita posibilitatea electrocutării.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE UZATE
• Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Eliminaţi
aparatul respectând normele locale privind eliminarea deşeurilor. Înainte de a
elimina aparatul, tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai poată
fi racordat la reţeaua electrică.
• Pentru informaţii suplimentare privind tratarea, valorificarea şi reciclarea
aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile locale competente, serviciul de
colectare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
7
Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător
Eliminarea ambalajului
• Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi
este marcat cu simbolul reciclării (
• Diferitele componente ale ambalajului trebuie
eliminate în mod responsabil, respectând
reglementările autorităţilor locale privind
eliminarea deşeurilor.
Recomandări privind economisirea energiei
• Preîncălziţi cuptorul cu microunde numai dacă
acest lucru este specificat în tabelul cu informaţii
despre preparare sau în reţetă.
• Folosiţi forme de copt închise la culoare, lăcuite
sau emailate, pentru că absorb căldura mai bine.
)
Instalarea
După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că
acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului şi
că uşa acestuia se închide corespunzător.
Dacă apar probleme, contactaţi distribuitorul sau
cel mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică
post-vânzare.
Pentru a evita deteriorările, scoateţi aparatul de pe
suportul din polistiren numai în momentul
instalării.
Eliminarea produsului uzat
• Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva europeană 2012/19/UE privind
deşeurile de echipamente electrice şi electronice
(DEEE).
• Asigurându-vă că acest produs este eliminat în
mod corect, contribuiţi la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor,
consecinţe care ar putea fi cauzate de eliminarea
necorespunzătoare a acestui produs.
• Simbolul
documentele care îl însoţesc indică faptul că
acest aparat nu trebuie eliminat ca deşeu
menajer, ci trebuie predat la centrul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Este interzisă efectuarea operaţiilor de instalare de
către copii. Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
în timpul instalării. Nu lăsaţi ambalajele (saci din
plastic, bucăţi de polistiren etc.) la îndemâna
copiilor, în timpul şi după instalarea aparatului.
de pe produs sau de pe
Montarea aparatului
Atunci când instalaţi aparatul, respectaţi
instrucţiunile de montare furnizate separat.
8
Înainte de racordarea la reţeaua de energie electrică
Verificaţi dacă tensiunea specificată pe plăcuţa cu
date tehnice corespunde cu tensiunea din
locuinţă.
Înainte de montare, asiguraţi-vă că interiorul
cuptorului este gol.
Asiguraţi-vă că aparatul nu este deteriorat.
Verificaţi dacă uşa cuptorului cu microunde se
închide bine în suportul său şi dacă garnitura
interioară a uşii nu este deteriorată. Goliţi cuptorul
şi curăţaţi interiorul acestuia utilizând o lavetă
moale şi umedă.
Nu puneţi în funcţiune acest aparat dacă a fost
avariat cablul de alimentare, dacă nu funcţionează
corespunzător sau dacă a fost deteriorat sau a
căzut pe jos. Nu introduceţi în apă cablul de
alimentare. Menţineţi cablul la distanţă de
suprafeţele fierbinţi.
După racordare
Aparatul poate fi utilizat doar dacă uşa cuptorului
este bine închisă.
Împământarea acestui aparat este obligatorie.
Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate
pentru accidentele suferite de persoane sau
animale sau pentru deteriorarea bunurilor
provocate de nerespectarea acestei cerinţe.
În cazul în care cablul de alimentare este prea scurt
sau deteriorat, acesta trebuie înlocuit. Înlocuirea
cablului de alimentare trebuie să fie efectuată
exclusiv de către un tehnician calificat, în
conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu
reglementările în vigoare referitoare la siguranţă.
Contactaţi un serviciu de asistenţă tehnică
post-vânzare autorizat.
Pentru ca instalarea să fie în conformitate cu
normele de siguranţă în vigoare, este necesar un
întrerupător omnipolar cu o distanţă de minim 3
mm între contacte.
Producătorul nu este responsabil pentru
problemele cauzate de nerespectarea de către
utilizator a acestor instrucţiuni.
Înainte de prima utilizare
. DESCHIDEŢIUŞA, scoateţi accesoriile şi asiguraţi-vă
că cuptorul este gol.
utilizând apă de la robinet (fără detergent) şi
apoi umpleţi-l până la marcajul „MAX”.
CULISAŢIREZERVORULDEAPĂ în locaşul aferent până
când se cuplează în punctul de contact şi se
aşează ferm în poziţie.
.
RULAŢIFUNC ŢIADECALIBRARE şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
NOTĂ
POMPADEAPĂ responsabilă cu umplerea şi golirea
boilerului cu aburi este acum activată. Iniţial,
sunetele produse în timpul pompării aerului vor
fi mai puternice, însă se vor diminua atunci când
pompa este reumplută cu apă.
CLĂTIŢIREZERVORULDEAPĂ
ACESTLUCRUESTENORMAL şi nu trebuie să vă
alarmeze.
DUPĂCALIBRARE, lăsaţi cuptorul să se răcească la
temperatura camerei şi apoi ştergeţi bine zonele
umede, dacă există.
GOLIŢIREZERVORULDEAPĂ şi lăsaţi-l să se usuce
înainte de a-l utiliza din nou.
9
Accesorii
ASPECTE GENERALE
EXISTĂ mai multe accesorii disponibile pe piaţă. Înainte de a le
achiziţiona, asiguraţi-vă că sunt adecvate pentru prepararea
cu aburi şi aer fierbinte.
AMPLASAŢIUNRECIPIENT pe grătarul metalic. Acesta poate susţine
greutăţi mai mari decât tava de copt sau tava de preparare la
aburi.
ASIGURAŢI-VĂCĂEXISTĂ un spaţiu de cel puţin 30 mm între
marginea superioară a recipientului şi pavilionul din interiorul
cuptorului pentru a permite pătrunderea unui volum
suficient de aburi în recipient.
ALEGEREA RECIPIENTULUI DE PREPARARE
UTILIZAŢIRECIPIENTEDEPREPARAREPERFORATE or i de câte ori este
posibil, de exemplu, pentru prepararea legumelor. Astfel,
aburul are acces liber către alimente din toate părţile, iar
acestea sunt gătite uniform.
ABURULAJUNGECUUŞURINŢĂ în spaţiul dintre bucăţile mari de
alimente, cum ar fi cartofii de dimensiuni mari. Acest lucru
asigură prepararea uniformă şi eficientă a alimentelor.
Permite finalizarea preparării unei cantităţi mari de alimente
în acelaşi interval de timp ca şi în cazul unei cantităţi mai mici.
Amplasarea (distanţarea) alimentelor pentru a facilita accesul
uniform şi uşor al aburilor la fiecare aliment în parte permite
prepararea unor cantităţi mai mici în acelaşi interval de timp.
FELURILEDEMÂNCAREMAICOMPACTE, cum ar fi sufleurile sau cele
care necesită coacere, sau alimente precum mazărea sau
firele de sparanghel, între care există foarte puţin spaţiu sau
chiar deloc, vor necesita o durată mai mare de preparare
deoarece aburul dispune de mai puţin spaţiu de pătrundere.
BURETELE
BURETELEFURNIZAT este destinat ştergerii condensului rezidual
care se poate forma în cuptorul răcit după prepararea
alimentelor. Este important să lăsaţi cuptorul să se răcească,
pentru a evita opărirea.
GRĂTAR METALIC
GRĂTARULMETALIC permite circularea aerului fierbinte în jurul
alimentelor. Amplasaţi
alimentele direct pe acesta sau
folosiţi-l ca suport pentru oale,
forme pentru prăjituri şi alte
recipiente de preparare.
Când puneţi alimentele direct pe grătarul metalic, amplasaţi
sub acesta tava de copt şi de colectare a grăsimii scurse.
TAVA DE COPT ŞI DE COLECTARE A GRĂSIMII SCURSE
AMPLASAŢITAVADECOPTŞIDECOLECTAREAGRĂSIMIISCURSE sub grătarul
metalic şi tava de preparare la aburi. Aceasta poate fi utilizată,
de asemenea, ca o ustensilă de gătit sau ca tavă de copt.
TAVADECOPTŞIDECOLECTAREA
GRĂSIMIISCURSE este utilizată
pentru a colecta picăturile de
lichid şi particulele de
alimente care de obicei
pătează şi murdăresc
interiorul cuptorului. Evitaţi amplasarea recipientelor direct
pe baza cuptorului.
Tava de preparare la aburi
UTILIZAŢITAVADEPREPARARELAABURI în cazul alimentelor precum
peştele, legumele şi cartofii.
FOLOSIŢICUPTORULFĂRĂTAVAPENTRU
PREPARARELAABURI în cazul
alimentelor precum orezul şi
cerealele.
REZERVOR DE APĂ
REZERVORULDEAPĂESTEAMPLASAT în spatele uşii şi este accesibil
imediat ce uşa este deschisă.
TOATEFUNCŢIILEDEPREPARARE, cu excepţia
funcţiei Aer forţat, necesită un rezervor de
apă plin.
UMPLEŢIREZERVORULDEAPĂ cu apă de la robinet
până la marcajul „MAX”.
FOLOSIŢINUMAI apă proaspătă de la robinet sau
apă plată îmbuteliată. Nu introduceţi niciodată apă distilată
sau filtrată sau vreun alt tip de lichide în rezervorul de apă.
ESTEIMPORTANTSĂGOLIŢIREZERVORULDEAPĂDUPĂFIECARE
UTILIZARE. Această operaţiune trebuie efectuată din motive de
igienă. De asemenea, astfel se previne formarea de condens
în interiorul aparatului.
Scoateţi
CUGRIJĂ (adică uşor, pentru a nu vărsa conţinutul)
rezervorul de apă din compartimentul său. Menţineţi-l într-o
poziţie orizontală pentru a permite apei rămase să se scurgă
din locaşul supapei.
SONDA
Folosiţi exclusiv sonda de
temperatură recomandată
pentru acest cuptor.
SONDAESTECONCEPUTĂ pentru a
măsura temperatura internă a
preparatului dumneavoastră,
cuprinsă între 30 °C şi 100 °C.
Imediat ce este atinsă temperatura
setată, aparatul se opreşte, iar pe
afişaj apare mesajul „Temperature
reached”.
NUINTRODUCEŢINICIODATĂ sonda în apă atunci când o curăţaţi.
După utilizare, ştergeţi-o pur şi simplu folosind o lavetă
umedă sau un prosop de hârtie.
10
Amplasarea sondei
INTRODUCEŢISONDADE
.
TEMPERATURĂ în preparat cât
timp încă se află pe blatul
din bucătărie.
ASIGURAŢI-VĂ că sonda
este introdusă cât mai
adânc posibil în
preparat. Acest lucru va
garanta o redare mai
exactă a temperaturii.
.
INTRODUCEŢI alimentele
pregătite în cuptor.
.
ÎNDEPĂRTAŢICAPACULSONDEIŞI
conectaţi-o la priza din perete,
asigurându-vă că nu a fost prins
cablul nici după închiderea uşii
cuptorului. Curentul lipseşte
atât de la priză, cât şi de la
ştecherul sondei.
TEMPERATURA PENTRU PREPARARE
În mod normal,
TEMPERATURĂ trebuie introdusă
SONDADE
astfel încât vârful să fie
poziţionat în cea mai groasă
parte a alimentului, aceasta fiind
partea care necesită cel mai
îndelungat timp de încălzire.
VÂRFULSONDEI nu trebuie să
atingă niciun os pe care l-ar
putea conţine alimentul.
De asemenea, evitaţi să
introduceţi sonda în zonele cu
grăsime ale alimentului deoarece acestea se încălzesc
mai repede, fiind redate temperaturi finale eronate.
Dacă este posibil, sonda trebuie poziţionată astfel
încât vârful să nu atingă pereţii sau partea inferioară a
vasului de gătit.
TEMPERATURA setată trebuie să devină mai ridicată
decât temperatura actuală a alimentului.
NUESTEPOSIBILĂ utilizarea sondei atunci când preparaţi
deserturi, gem sau marmeladă, sau feluri de mâncare
care trebuie coapte sau fierte înăbuşit pentru mult
timp. Acest lucru se datorează faptului că cea mai
ridicată temperatură care poate fi setată este de
100 °C.
NUINTRODUCEŢINICIODATĂ sonda în apă atunci când o
curăţaţi. După utilizare, nu trebuie decât să o ştergeţi
folosind o lavetă curată şi umedă sau un prosop de
hârtie.
CUPTORULNUTREBUIEUTILIZAT cu sonda de temperatură în
interior dacă aceasta nu este conectată la cuptor.
În caz contrar, veţi deteriora sonda.
UTILIZAŢINUMAISONDAPENTRUALIMENTEFURNIZATĂ sau
recomandată de serviciul de asistenţă tehnică
post-vânzare. Celelalte mărci de pe piaţă nu vor oferi
rezultate adecvate şi vă pot deteriora cuptorul.
CARNE DE PUI
ATUNCICÂNDUTILIZAŢISONDA în
cazul fripturii de pui, vârful
acesteia trebuie poziţionat în
cea mai densa parte a puiului,
adică pe partea interioară a
pulpei, în spatele acesteia.
Aceasta nu trebuie să atingă niciun os.
CARNE DE MIEL
ATUNCICÂNDGĂTIŢIOPULPĂ
DEMIEL, introduceţi vârful
sondei în cea mai densa
parte, astfel încât să nu
atingă osul.
CARNE DE PORC
ATUNCICÂNDGĂTIŢICARNEDE
PORC, de exemplu spată
de porc, jambon, but
etc., sonda trebuie
introdusă în „capătul”
bucăţii de carne şi nu în
stratul de grăsime de la suprafaţă. Evitaţi să
introduceţi vârful sondei în zonele cu grăsime ale
cărnii de porc.
PEŞTE
SONDAPOATEFIUTILIZATĂ
ATUNCIPREPARAŢIUNPEŞTE
MARE, ÎNTREG, precum
ştiuca sau somonul.
Introduceţi vârful sondei
în cea mai groasă parte, nu prea aproape de şira
spinării.
11
Caracteristicile aparatului
Intrare aburi
r
e
Niveluri
w
q
Capacul sondei/priza din peretele cuptorului
Panoul de comandă
Senzorul de temperatură
Garnitura uşii
Rezervor de apă
Locaş supapă
Ridicaţi şi trageţi
Împingeţi
Buton multifuncţional
Buton PORNIRE/OPRIRE/Pauză
Afişaj digital
Calibrate
Language
Time
12
Butonul Înapoi
Appliance and display settings
Buton de reglare
Butonul OK
Butonul Start
Key Lock (Blocarea tastelor)
q
19:30
q
. APĂSAŢISIMULTANBUTOANELE ÎNAPOIŞI OK ŞIŢINEŢI-LEAPĂSATEPÂNĂCÂNDSEEMITDOUĂ
SEMNALESONORE (TIMPDE SECUNDE).
UTILIZAŢIACEASTĂFUNCŢIE pentru a împiedica copiii să utilizeze cuptorul
nesupravegheaţi.
q
ATUNCICÂNDBLOCAREAESTEACTIVĂ, niciunul dintre butoane nu reacţionează.
ATENŢIE: Aceste butoane funcţionează împreună numai atunci
când cuptorul este OPRIT.
Key lock
has been activated
UNMESAJDECONFIRMARE este afişat timp de 3 secunde înaintea
revenirii la afişajul anterior.
BLOCAREATASTELORESTEDEZACTIVATĂ în acelaşi mod în care a fost
activată.
Key lock
has been deactivated
Mesaje
ÎNCAZULUTILIZĂRIIUNORFUNCŢII, cuptorul se poate opri şi vă solicită să efectuaţi o acţiune sau vă indică doar ce
accesorii să utilizaţi.
DACĂAPAREUNMESAJ:
- Deschideţi uşa (dacă este necesar).
- Efectuaţi acţiunea (dacă este necesar).
- Închideţi uşa şi reporniţi cuptorul, apăsând butonul „Start”.
25%
Cooking nearly finished
Please check on food.
Empty and refill container
Remove and empty container
Press OK when done
Draining boiler
13
Please stir food
Please turn food
Do not ope n oven door
during calibration
Shortcuts
r
Shortcut s
q
. ROTIŢIBUTONULMULTIFUNCŢIONAL până când apare mesajul
„Shortcuts” pe afişaj.
.
ROTIŢIBUTONULDEREGLARE pentru a alege comanda
dumneavoastră rapidă favorită. Cea mai frecvent folosită
funcţie este preselectată.
.
APĂSAŢIBUTONUL OK pentru a confirma selecţia.
.
ROTIŢIBUTONULDEREGLARE/OK pentru a efectua reglajele necesare.
o listă cu comenzile dumneavoastră rapide favorite pe care le
puteţi folosi.
CÂNDÎNCEPEŢI să utilizaţi cuptorul, lista constă din 10 poziţii goale
marcate „Shortcuts”. Pe măsură ce utilizaţi cuptorul, acesta va completa automat lista cu comenzile rapide
ale funcţiilor cel mai frecvent utilizate de dumneavoastră.
CÂNDACCESAŢIMENIULDECOMENZIRAPIDE, funcţia utilizată cel mai des va fi preselectată şi indicată ca nr. 1.
NOTĂ: ordinea funcţiilor prezentate în meniul de comenzi rapide se va modifica automat în funcţie de
CÂNDAPARATULESTEPORNIT, toate butoanele funcţionează normal şi ceasul în format 24 de ore nu este
afişat.
CÂNDAPARATULESTEOPRIT, poate fi folosit un singur buton. Numai butonul OK (consultaţi Cronometrul de
bucătărie) va funcţiona. Ceasul în format de 24 de ore este afişat.
NOTĂ: Funcţionarea cuptorului poate fi diferită faţă de cea descrisă mai sus, în funcţie de activarea sau
dezactivarea funcţiei ECO (consultaţi ECO, pentru mai multe informaţii).
DESCRIERILEDINACESTEINSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE vizează cazul în care cuptorul este PORNIT.
Cronometru de bucătărie
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set tim er, to star t
w
e
. OPRIŢICUPTORUL prin rotirea butonului multifuncţional în poziţia zero sau prin apăsarea butonului
PORNIRE/OPRIRE.
.
APĂSAŢIBUTONUL OK.
.
ROTIŢIBUTONULDEREGLARE pentru a seta durata dorită a temporizatorului.
.
APĂSAŢIBUTONUL OK pentru a porni numărătoarea inversă a cronometrului.
UTILIZAŢIACEASTĂFUNCŢIE atunci când doriţi ca cronometrul de
bucătărie să măsoare durata de timp exactă în diverse scopuri,
precum perioada de repaus pentru fripturi şi durata de preparare
pe plită.
ACEASTĂFUNC ŢIEESTEDISPONIBILĂDOAR când cuptorul este oprit sau în
modul Standby.
UNSEMNALACUSTIC va fi emis atunci când temporizatorul a finalizat numărătoarea inversă.
PRINAPĂSAREABUTONULUIDEOPRIRE înainte de finalizarea cronometrării duratei de timp se va opri
temporizatorul.
Turn + to prolo ng, to sw itch off
Timer
15
Modificarea setărilor
q
Settings
e
. ROTIŢIBUTONULMULTIFUNCŢIONAL până când apare mesajul „Settings”.
.
ROTIŢIBUTONULDEREGLARE pentru a alege una din setările pentru reglare.
CÂNDAPARATULESTECONECTATPENTRUPRIMADATĂLACURENT, vă va solicita să setaţi limba şi ceasul în format de 24
de ore.
DUPĂOCĂDEREDECURENT, ceasul va clipi şi va fi necesară resetarea orei.
CUPTORULDUMNEAVOASTRĂ este dotat cu mai multe funcţii care pot fi reglate conform dorinţei
dumneavoastră.
w
Language (Limba)
Calibrate
Language
Appliance and display settings
. APĂSAŢIBUTONUL OK
. ROTIŢIBUTONULDEREGLARE pentru a alege una din limbile disponibile.
.
APĂSAŢIBUTONUL OK din nou pentru a confirma modificarea.
Time
q
e
w
Türkçe
English
Français
Please select language
Language
has been s et
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.