• Your Kettle can be used on electric,
gas, and induction cooking surfaces.
Do not use the Kettle in the oven or
microwave oven.
• For best results, match the kettle base
size with the cooktop burner size. If
using on a gas cooking surface, do not
allow gas flames to extend up the side
of the Kettle.
• Be sure to lift the Kettle when removing
it from the cooktop surface. Sliding or
dragging may damage the cooktop
surface or base of the Kettle.
PREPARING THE STOVETOP PRECISION KETTLE FOR USE
Before first use
• Before using your Stovetop Precision Kettle for the first time, wash the Kettle and lid
in warm, soapy water, then rinse with clean water and dry.
• Fill the Kettle with water to the “MAX” fill line (see example below) and bring to a full
boil.
• To avoid damage to the Kettle, do not use abrasive cleaners or scouring pads.
• Before turning on the burner, ensure
that the kettle lid is securely in place on
top of the Kettle.
• Allow the Kettle to cool on a heatresistant surface. Do not leave Kettle
on a hot burner.
• If there are any signs of damage to the
Kettle, do not use.
• If handle is damaged or loose, do not
use. Do not attempt to repair or modify
the handle.
• The Kettle is meant to boil water
only. Do not put any other liquids or
substances in the Kettle.
ENGLISH
Since 1919
Fill the Kettle with water to the “MAX”
fill line inside the Kettle.
FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE STOVETOP PRECISION KETTLE
Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos and tips on how
to use your Stovetop Precision Kettle.
IMPORTANT: Be sure that the vent
holes at the top of the Kettle are clean
and free of obstructions, or the Kettle
may overflow.
USING THE STOVETOP PRECISION KETTLE | 3
Page 4
USING THE STOVETOP PRECISION KETTLE
BOILING POINT °C/°F
ELEVATION*
BREW/STEEP TEMPERATURE SUGGESTIONS
The KitchenAid® Stovetop Precision Kettle allows you to confidently pour with precision.
It features the industry-standard 1-liter capacity carafe. The gooseneck spout and three
unique flow rate settings deliver precise and consistent pour control for a pour over
coffee, tea, or beverage of choice. A brew-range thermometer is displayed in the lid to
keep track of your water temperature while you pour so you know you are within your
preferred brewing range.
BEVERAGECoffee
SUGGESTED
TEMPERATURE
(C°/F°)
SUGGESTED
BREW/STEEP TIME
(MINUTES)
92-96°80°85°90°95°100°
196-205°176°185°194°203°212°
Green
Tea
3-51-33-53-54-55-7
White
Tea
Oolong
Tea
Black
Tea
Herbal
Tea
The above suggestions are points of reference. KitchenAid
recommends that you experiment with temperature and
brew/steep times to find the perfect formula for your
preferred cup of coffee or tea.
Since 1919
For easy reference, the suggested temperature range for
brewing coffee is shown in red on the built-in thermometer.
ALTITUDE BOILING POINT REFERENCE GUIDE
This chart shows the boiling point of water at different altitudes. Please refer to this chart
when using the Kettle and be aware of the boiling point in your particular area.
98.9°/212°
100°/212°
*Elevation shown in feet above sea level.
4 | USING THE STOVETOP PRECISION KETTLE
90.5°/194.9°
91.6°/196.8°
92.6°/198.7°
93.7°/200.6°
94.7°/202.5°
95.8°/204.4°
96.8°/206.3°
97.9°/208.2°
Page 5
USING THE STOVETOP PRECISION KETTLE
CHANGING THE FLOW CONTROL
TIP: Prior to first use, fill the Kettle with room temperature water and pour
at each flow control setting to become familiar with the different flow rates.
ENGLISH
Your Kettle has three flow control
settings. Use the flow control lever
1
inside the Kettle to change the
settings.
NOTE: After heating water, be sure to empty the Kettle and allow it to cool completely
before changing the flow rate settings.
TIP: The flow control lever is meant to come out for cleaning. If you pull up too far
while changing the flow rate settings and the lever comes out, it can easily slide back
into place.
Push the lever down for more
restricted flow; pull the lever up
2
for less restricted flow.
OPERATING THE STOVETOP PRECISION KETTLE
Replace the lid and place the Kettle
Remove lid from the Kettle and fill
1
with water.
on your stovetop burner.
2
For best results, match the size of the
kettle base with the cooktop burner.
NOTE: The Kettle should be at least half
full before operating. Do not fill the Kettle
past the “MAX” fill line.
USING THE STOVETOP PRECISION KETTLE | 5
Page 6
USING THE STOVETOP PRECISION KETTLE
If using an electric cooking surface:
Set burner to Medium or MediumHigh heat.
3
If using a gas cooking surface:
Adjust the burner so that the gas
flames do not extend up the side of
the Kettle.
Once the built-in thermometer
indicates that the desired
temperature has been reached, turn
4
off the heat and remove the Kettle
from the burner.
NOTE: Do not allow the Kettle to boil dry.
FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE STOVETOP PRECISION KETTLE
Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos and tips on how
to use your Stovetop Precision Kettle.
NOTE: Allow the Kettle to cool on a heatresistant surface. Do not leave Kettle on a
hot burner.
CARE AND CLEANING
CLEANING THE EXTERIOR
IMPORTANT: Before cleaning, make sure
the Kettle has cooled completely.
The exterior of the Kettle may be cleaned
with a damp cloth. Dry and polish the
Kettle with a soft cloth. Abrasives and
scouring agents of any kind are not
recommended.
6 | CARE AND CLEANING
Page 7
CARE AND CLEANING
REMOVING MINERAL DEPOSITS FROM THE INTERIOR
To get the best performance from your Stovetop Precision Kettle, decalcification will be
necessary. Calcium deposits may form on the interior of the Kettle. The cleaning interval
will depend on the hardness of the water you put in the Kettle.
Since 1919
ENGLISH
IMPORTANT: Be sure that the vent
holes at the top of the Kettle are clean
and free of obstructions, or the Kettle
may overflow.
Empty the solution from the Kettle.
2
NOTE: If desired, the flow control lever
and built-in thermometer can be removed
for further cleaning.
FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE STOVETOP PRECISION KETTLE
Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, and tips on how
to use your Stovetop Precision Kettle.
Fill the Kettle with 1cup(.25L) of
white vinegar and 3cups(.75L)
1
of water. Boil and allow to stand
overnight.
Fill the Kettle with water, bring to
a boil, and drain out the water.
3
Complete this step twice. The Kettle
is now ready to use.
CARE AND CLEANING | 7
Page 8
WARRANTY AND SERVICE
KITCHENAID® STOVETOP PRECISION KETTLE WARRANTY FOR
THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA,
PUERTO RICO, AND CANADA
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for the Stovetop
Precision Kettle operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico,
and Canada.
Length of Warranty:One Year Full Warranty from date of purchase.
KitchenAid Will Pay
for Your Choice of:
Hassle-Free Replacement of your Stovetop Precision
Kettle. See the next page for details on how to arrange
for service, or call the Customer eXperience Center
toll-free at 1-800-541-6390.
OR
The replacement parts and repair labor costs to correct
defects in materials and workmanship. Service must be
provided by an Authorized KitchenAid Service Center.
KitchenAid Will
Not Pay for:
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY
BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD
ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province.
A. Repairs when your Stovetop Precision Kettle is used
in other than normal single family home use.
B. Damage resulting from accident, alteration,
misuse, or abuse.
C. Any shipping or handling costs to deliver your
Stovetop Precision Kettle to an Authorized Service
Center.
D. Replacement parts or repair labor costs for a Stovetop
Precision Kettles operated outside the 50 United
States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
8 | WARRANTY AND SERVICE
Page 9
WARRANTY AND SERVICE
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY—50 UNITED STATES,
DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards
of KitchenAid that, if your Stovetop
Precision Kettle should fail within the first
year of ownership, KitchenAid will arrange
to deliver an identical or comparable
replacement to your door free of charge
and arrange to have your original Stovetop
Precision Kettle returned to us. Your
replacement unit will also be covered by
our one year limited warranty.
If your Stovetop Precision Kettle should fail
within the first year of ownership, simply
call our toll-free Customer eXperience
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY—CANADA
Center at 1-800-541-6390 Monday
through Friday. Please have your original
sales receipt available when you call. Proof
of purchase will be required to initiate the
claim. Give the consultant your complete
shipping address (no P.O. Box numbers,
please).
When you receive your replacement
Stovetop Precision Kettle, use the carton,
packing materials, and prepaid shipping
label to pack up your original Stovetop
Precision Kettle and send it back to
KitchenAid.
ENGLISH
We’re so confident the quality of our
products meets the exacting standards of
the KitchenAid brand that, if your Stovetop
Precision Kettle should fail within the
first year of ownership, we will replace
your Stovetop Precision Kettle with an
identical or comparable replacement. Your
replacement unit will also be covered by
our one year limited warranty.
If your Stovetop Precision Kettle should fail
within the first year of ownership, simply
call our toll-free Customer eXperience
Center at 1-800-807-6777 Monday
through Friday. Please have your original
sales receipt available when you call. Proof
of purchase will be required to initiate the
claim. Give the consultant your complete
shipping address.
When you receive your replacement
Stovetop Precision Kettle, use the carton,
packing materials, and prepaid shipping
label to pack up your original Stovetop
Precision Kettle and send it back to
KitchenAid.
ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES,
OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
In the United States and Puerto Rico:
For service information, or to order
accessories or replacement parts, call
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States and Puerto Rico:
Consult your local KitchenAid dealer
or the store where you purchased the
Stovetop Precision Kettle for information
on how to obtain service.
For service information in Canada:
Call toll-free 1-800-807-6777.
For service information in Mexico:
are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
WARRANTY AND SERVICE | 9
Page 10
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Levier de réglage de
l’écoulement
Levier de réglage à
3 positions (à l’intérieur)
Since 1919
Cadran du thermostat
intégré
Bec en col de cygne
conçu pour verser avec
précision
Carafe d’une
capacité de 1 L
Thermomètre intégré
Couvercle
10 | PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Page 11
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION
AU SUJET DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION
• Votre bouilloire peut être utilisée sur
une cuisinière électrique, au gaz ou à
induction. Ne pas utiliser la bouilloire
dans un four ou un four à micro-ondes.
• Pour obtenir de bons résultats, utiliser
une surface chauffante de la table de
cuisson de même taille que la base
de la bouilloire. S’il s’agit d’une table
de cuisson au gaz, ne pas laisser les
flammes remonter le long des parois de
la bouilloire.
• S’assurer de soulever la bouilloire
pour la retirer de la surface de cuisson.
La faire glisser peut endommager la
surface de la table de cuisson ou la
base de la bouilloire.
• Avant de mettre en marche l’élément
chauffant, s’assurer que le couvercle de
la bouilloire est correctement installé.
• Laisser la bouilloire refroidir sur une
surface résistante à la chaleur. Ne pas
laisser la bouilloire sur un élément
chauffant encore chaud.
• Ne pas utiliser la bouilloire si elle
semble endommagée.
• Ne pas utiliser si la poignée est
endommagée ou lâche. Ne pas essayer
de réparer ou de modifier la poignée.
• La bouilloire n’est conçue que pour
faire bouillir de l’eau. Ne pas verser
d’autres liquides ou substances dans
la bouilloire.
PRÉPARATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION POUR TABLE
DE CUISSON AVANT SON UTILISATION
Avant la première utilisation
• Avant d’utiliser la bouilloire de précision pour table de cuisson pour la première fois,
laver la bouilloire et le couvercle à l’eau chaude et savonneuse, puis rincer dans une
eau propre et sécher.
• Remplir d’eau la bouilloire jusqu’à la ligne de remplissage « MAX » (voir l’exemple
ci-dessous) et faire bouillir.
• Afin d’éviter d’endommager la bouilloire, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de
tampons à récurer.
FRANÇAIS
Since 1919
Remplir d’eau la bouilloire jusqu’à
la ligne « Max » située à l’intérieur
de la carafe.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L’UTILISATION DE LA
BOUILLOIRE DE PRÉCISION POUR TABLE DE CUISSON
Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplémentaires
incluant des vidéos et des conseils sur la façon d’utiliser la bouilloire de précision pour
table de cuisson.
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION | 11
IMPORTANT : S’assurer que les trous
d’évacuation situés sur le dessus de la
carafe sont propres et bien dégagés,
sinon, la bouilloire pourrait déborder.
Page 12
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION
ÉLÉVATION*
SUGGESTIONS DE TEMPÉRATURE D’INFUSION
La bouilloire de précision pour table de cuisson de KitchenAid® permet de verser avec
soin. Elle possède une carafe de 1 litre – la norme de l’industrie. Le bec en col de cygne
et les trois réglages uniques d’écoulement permettent de verser l’eau de façon précise et
constante lors de la préparation d’un café, d’un thé ou d’une boisson de votre choix. Le
couvercle est muni d’un thermostat de degré d’infusion pour vous permettre de toujours
savoir que l’eau pendant le service est toujours à la température souhaitée.
BOISSONCafé
TEMPÉRATURE
SUGGÉRÉE
(C°/F°)
DURÉE
D’INFUSION
SUGGÉRÉE
(EN MINUTES)
92-96°80°85°90°95°100°
196-205°176°185°194°203°212°
Thé
vert
3-51-33-53-54-55-7
Thé
blanc
Oolong
Thé
noir
Les suggestions précédentes sont données à titre
de référence seulement. KitchenAid recommande
d’expérimenter avec les températures et durées d’infusion
pour trouver la combinaison parfaite pour préparer votre
tasse de thé ou de café préféré.
Since 1919
Pour une consultation facile, la plage de température
suggérée pour l’infusion de café est indiquée en rouge
sur le thermomètre intégré.
GUIDE DE RÉFÉRENCE D’ÉBULLITION SELON L’ALTITUDE
Ce tableau indique le point d’ébullition de l’eau à différentes altitudes.
Consulter ce tableau pour effectuer le réglage de la température en
fonction de l’altitude de votre région.
Tisane
À L’EXTÉRIEUR DE LA PLAGE IDÉALE
95.8°/204.4°
96.8°/206.3°
ÉLÉVATION*
POINT D’ÉBULLITION °C/°F
*Élévation en pieds au-dessus du niveau de la mer.
POINT D’ÉBULLITION °C/°F
97.9°/208.2°
98.9°/212°
100°/212°
12 | UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION
90.5°/194.9°
91.6°/196.8°
92.6°/198.7°
93.7°/200.6°
94.7°/202.5°
Page 13
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION
RÉGLAGE DE L’ÉCOULEMENT
CONSEIL : Avant la première utilisation, remplir la bouilloire de précision d’eau à la
température de la pièce et verser en utilisant chacun des réglages d’écoulement pour
vous familiariser avec chacun des réglages.
Avant la première utilisation, remplir
la bouilloire de précision d’eau à la
température de la pièce et verser
1
en utilisant chacun des réglages
d’écoulement pour vous familiariser
avec chacun des réglages.
REMARQUE : Après avoir fait chauffer l’eau, s’assurer de vider la bouilloire et lui
permettre de refroidir complètement avant de modifier le réglage de l’écoulement.
CONSEIL : Le levier de réglage de l’écoulement peut être retiré pour le nettoyer.
Il peut sortir de son emplacement s’il est relevé avec trop de force pendant le réglage
de l’écoulement. Le levier est cependant facile à remettre en place.
Descendre le levier pour réduire
l’écoulement; le relever pour
2
augmenter l’écoulement.
FRANÇAIS
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION
POUR TABLE DE CUISSON
Remettre en place le couvercle, puis
placer la bouilloire sur un élément
Utilisation de la bouilloire de précision
1
pour table de cuisson.
REMARQUE : La bouilloire devrait être
au moins à moitié pleine avant d’être
chauffée. Ne pas remplir la bouilloire
au-delà du niveau « MAX ».
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION | 13
chauffant de la table de cuisson.
2
Pour obtenir de bons résultats, utiliser
une surface chauffante de la table de
cuisson de même taille que la base de
la bouilloire.
Page 14
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION
S’il s’agit d’une table de cuisson
électrique : Placer l’élément chauffant
entre moyen et moyen-élevé.
3
S’il s’agit d’une table de cuisson au
gaz : Régler le brûleur pour que les
flammes ne remontent pas le long
des parois de la bouilloire.
Dès que le thermomètre interne
indique que la température souhaitée
a été atteinte, fermer l’élément
4
chauffant et retirer la bouilloire de la
surface chaude.
REMARQUE : Ne pas laisser la bouilloire
sur l’élément chauffant jusqu’à ce que son
contenu soit entièrement évaporé.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L’UTILISATION DE LA
BOUILLOIRE DE PRÉCISION POUR TABLE DE CUISSON
Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplémentaires
incluant des vidéos et des conseils sur la façon d’utiliser la bouilloire de précision pour
table de cuisson.
REMARQUE : Laisser la bouilloire
refroidir sur une surface résistante à la
chaleur. Ne pas laisser la bouilloire sur un
élément chauffant encore chaud.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
IMPORTANT : Avant le nettoyage,
s’assurer que la bouilloire est
complètement refroidie.
L’extérieur de la bouilloire peut être
nettoyé à l’aide d’un chiffon humide.
Sécher et polir la bouilloire à l’aide
d’un chiffon doux. Les produits abrasifs
et produits à récurer ne sont pas
recommandés.
14 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Page 15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
SUPPRIMER LES DÉPÔTS DE MINÉRAUX DE L’INTÉRIEUR
Une décalcification est nécessaire pour obtenir le meilleur rendement de votre bouilloire
de précision pour table de cuisson. Des dépôts de calcium peuvent se former sur
l’intérieur de la bouilloire. La fréquence de nettoyage dépend de la dureté de l’eau
versée dans la bouilloire.
Since 1919
FRANÇAIS
IMPORTANT : S’assurer que les trous
d’évacuation situés sur le dessus de la
carafe sont propres et bien dégagés,
sinon, la bouilloire pourrait déborder.
Vider le mélange de la bouilloire.
2
REMARQUE : Pour un nettoyage plus
en profondeur, le levier de réglage de
l’écoulement et le thermomètre intégré
peuvent être enlevés.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L’UTILISATION DE LA
BOUILLOIRE DE PRÉCISION POUR TABLE DE CUISSON
Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplémentaires
incluant des vidéos et des conseils sur la façon d’utiliser la bouilloire de précision pour
table de cuisson.
Verser 1 tasse (0,25 l) de vinaigre et
3 tasses (0,75 l) d’eau dans la
1
bouilloire. Faire bouillir et laisser
reposer pendant la nuit.
Remplir d’eau la bouilloire, porter à
ébullition et vider. Répéter ces étapes
3
deux fois. La bouilloire est désormais
prête à l’utilisation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 15
Page 16
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE DE LA BOUILLOIRE DE PRÉCISION
KITCHENAID® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT
FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de la bouilloire
de précision lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de
Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie :Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra en
charge les éléments
suivants à votre choix :
KitchenAid ne paiera
pas pour :
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA
PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants
à votre choix : Remplacement sans difficulté de la
bouilloire de précision. Voir la page suivante pour
plus de détails concernant la procédure à suivre
pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais
1-800-541-6390 du Centre eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni par un centre de dépannage
agréé KitchenAid.
A. Les réparations lorsque la bouilloire de précision
est utilisé à des fins autres qu’un usage domestique
unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
mésusage ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour livrer
la bouilloire de précision à un centre de dépannage
agréé.
D. Les pièces de rechange ou frais de main d’œuvre
pour la bouilloire de précision lorsqu’il est utilisé à
l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district
fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
16 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
Page 17
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si la bouilloire
de précision cesse de fonctionner au cours
de la première année suivant son acquisition,
KitchenAid livrera gratuitement à votre porte
un appareil de remplacement identique
ou comparable et prendra les dispositions
nécessaires pour que la bouilloire de précision
d’origine nous soit retourné. L’appareil de
remplacement sera également couvert par
notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre
ces instructions pour bénéficier de ce service
de qualité.
Si votre bouilloire de précision cesse de
fonctionner durant la première année suivant
son acquisition, il vous suffit d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro sans
frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de
main au moment de votre appel. Une preuve
d’achat est indispensable pour que votre
réclamation puisse être traitée. Fournissez
votre adresse de livraison complète au
représentant (pas de boîte postale).
À réception de la bouilloire de précision de
rechange, utiliser le carton et les matériaux
d’emballage pour emballer la bouilloire de
précision d’origine.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que si la
bouilloire de précision cesse de fonctionner
au cours de la première année suivant son
acquisition, KitchenAid Canada remplacera
la bouilloire de précision par un appareil de
remplacement identique ou comparable.
L’appareil de remplacement sera également
couvert par notre garantie limitée d’un an.
Si la bouilloire de précision cesse de
fonctionner durant la première année suivant
son acquisition, il vous suffit d’appeler notre
Centre d’eXpérience à la clientèle au
1-800-807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée
de main au moment de votre appel. Une
preuve d’achat est indispensable pour
que votre réclamation puisse être traitée.
Fournissez votre adresse de livraison
complète au représentant.
Après avoir reçu la bouilloire de précision
de rechange, utiliser le carton, les matériaux
d’emballage et l’étiquette d’expédition
prépayée pour emballer la bouilloire
de précision d’origine et la renvoyer à
KitchenAid.
FRANÇAIS
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de
dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 ou écrire à :
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou
le détaillant auprès la bouilloire de précision
a été acheté pour connaître la marche à
suivre en cas d’intervention de dépannage
nécessaire.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada :
1-800-807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique :
01-800-0022-767.
GARANTIE ET DÉPANNAGE| 17
Page 18
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
Since 1919
Control de flujo de
precisión de 3 posiciones
(cuerpo interno)
Boquilla cuello de cisne
diseñada para un control
de vertido de precisión
de calidad de experto
Jarra con
capacidad de
1 litro
Palanca de control de
flujo
Dial del termómetro
integrado
Termómetro integrado
Tapa
18 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Page 19
USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA
ACERCA DE SU TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA
• Su tetera se puede usar en superficies
de cocción eléctricas, a gas y por
inducción. No use la tetera en el horno
u horno microondas.
• Para obtener los mejores resultados,
fíjese que el tamaño de la base de
la tetera coincida con el tamaño del
quemador de la superficie de cocción.
Si usa una superficie de cocción a
gas, no permita que las llamas a gas
sobrepasen los costados de la tetera.
• Cerciórese de levantar la tetera al
retirarla de la superficie de cocción.
Deslizarla o arrastrarla puede dañar
la superficie de cocción o la base
de la tetera.
• Antes de encender el quemador,
cerciórese de que a tapa de la tetera
esté puesta de forma segura en la
tetera.
• Permita que la tetera se enfríe en una
superficie resistente al calor. No deje la
tetera en un quemador caliente.
• Si hay señales de daño en la tetera, no
la use.
• Si el mango está dañado o suelto, no
lo use. No intente reparar o modificar
el mango.
• El uso previsto de la tetera es solo
hervir agua. No ponga otros líquidos o
sustancias en la tetera.
PREPARACIÓN DE LA TETERA DE PRECISIÓN
PARA COCINA PARA EL USO
Antes del primer uso
• Antes de utilizar la tetera de precisión para cocina por primera vez, lave la tetera y la
tapa en agua jabonosa tibia; después, enjuague con agua limpia y seque.
• Rellene la tetera con agua hasta la línea de llenado “MAX (Máx.)” (vea el ejemplo
más adelante) y haga hervir el agua.
• Para evitar daños a la tetera, no use productos de limpieza ni estropajos abrasivos.
ESPAÑOL
Since 1919
IMPORTANTE: Asegúrese de que
Llene la tetera con agua hasta la línea de
llenado “Max” dentro de la tetera.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA TETERA DE
PRECISIÓN PARA COCINA
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos y consejos
sobre el uso de la tetera de precisión para cocina.
USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA | 19
los orificios de ventilación de la parte
superior de la tetera estén limpios y
no tengan obstrucciones, o podría
desbordarse.
Page 20
USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA
ELEVACIÓN*
SUGERENCIAS DE TEMPERATURA PARA INFUSIONES
La tetera de precisión para cocina KitchenAid® permite que vierta con precisión. Incluye
una jarra con capacidad de 1 litro, el estándar de la industria. La boquilla cuello de cisne
y las tres opciones de flujo ofrecen un control de vertido constante y preciso para verter
sobre café, té o la bebida de su elección. Se muestra un termómetro con rango para
infusiones en la tapa para hacer seguimiento de la temperatura del agua mientras la
vierte, de manera que se mantenga dentro del rango preferido.
BEBIDASCafé
TEMPERATURA
SUGERIDA
(C°/F°)
TIEMPO DE
MACERADO/
INFUSIÓN SUGERIDO
(MINUTOS)
Té
verde
92-96°80°85°90°95°100°
196-205°176°185°194°203°212°
3-51-33-53-54-55-7
Té
blanco
Té
oolong
Té
negro
Té de
hierbas
Las sugerencias mencionadas son puntos de referencia.
KitchenAid recomienda que experimente con temperaturas
y tiempos de macerado e infusión para encontrar la fórmula
perfecta para su taza de té o café preferida.
Como referencia, el rango de temperatura sugerido para el
Since 1919
café se muestra en rojo en el termómetro integrado.
GUÍA DE REFERENCIA DE PUNTOS DE EBULLICIÓN SEGÚN LA ALTITUD
En esta tabla se muestra el punto de ebullición del agua a diferentes altitudes. Consulte
esta tabla cuando use la tetera y tenga en consideración el punto de ebullición en su
zona en específico.
FUERA DEL RANGO IDEAL
90.5°/194.9°
91.6°/196.8°
92.6°/198.7°
93.7°/200.6°
94.7°/202.5°
95.8°/204.4°
96.8°/206.3°
97.9°/208.2°
98.9°/212°
100°/212°
ELEVACIÓN*
PUNTO DE EBULLICIÓN °C/°F
PUNTO DE EBULLICIÓN °C/°F
*La elevación se muestra en pies sobre el nivel del mar.
20 | USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA
Page 21
USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA
CAMBIO DEL CONTROL DE FLUJO
SUGERENCIA: Antes del primer uso, llene la tetera con agua a temperatura ambiente
y viértala con cada opción de control de flujo para familiarizarse con las diferentes
velocidades de flujo.
Su tetera tiene tres opciones de
control de flujo. Use la palanca de
1
control de flujo dentro de la tetera
para cambiar las opciones.
NOTA: Después de calentar el agua, asegúrese de vaciar la tetera y deje que se enfríe
completamente antes de cambiar la opción de flujo.
SUGERENCIA: La palanca de control de flujo debe salirse para poder realizar la
limpieza. Si tira demasiado mientras cambia las opciones de flujo y la palanca se sale,
se puede volver a poner en su lugar fácilmente.
Su tetera tiene tres opciones de
control de flujo. Use la palanca de
2
control de flujo dentro de la tetera
para cambiar las opciones.
FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA
Vuelva a poner la tapa y ponga la
tetera en el quemador de la cocina.
Retire la tapa de la tetera y llénela
1
con agua.
Para obtener los mejores resultados,
2
fíjese que el tamaño de la base de la
tetera coincida con el del quemador
de la superficie de cocción.
ESPAÑOL
NOTA: La tetera debería estar llena por lo
menos hasta la mitad antes de usarla. No
llene la tetera por encima de la línea de
llenado “MAX”.
USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA | 21
Page 22
USO DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA
Si usa una superficie de cocción
eléctrica: Use el ajuste medio o
medio alto del quemador.
3
Si usa una superficie de cocción
a gas: Ajuste el quemador, de
manera que las llamas del gas no se
extiendan por los lados de la tetera.
Una vez que el termómetro
incorporado indique que se ha
alcanzado la temperatura deseada,
4
apague el calor y quite la tetera
del quemador.
NOTA: No permita que la tetera hierva
hasta quedarse sin agua.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA TETERA DE
PRECISIÓN PARA COCINA
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos y consejos
sobre el uso de la tetera de precisión para cocina.
NOTA: Permita que la tetera se enfríe en
una superficie resistente al calor. No deje
la tetera en un quemador caliente.
CUIDADO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA EXTERNA
IMPORTANTE: Antes de la limpieza,
cerciórese de que la tetera se haya
enfriado completamente.
El exterior de la tetera se puede limpiar
con un paño húmedo. Seque y pula
la tetera con un paño suave. No se
recomienda usar ningún tipo de
agentes abrasivos ni productos de
limpieza para pulir.
22 | CUIDADO Y LIMPIEZA
Page 23
CUIDADO Y LIMPIEZA
RETIRAR DEPÓSITOS DE MINERALES DEL INTERIOR
Para obtener el mejor rendimiento de su tetera de precisión para cocina, tendrá
que descalcificarla. Se pueden formar depósitos de calcio en el interior de la tetera.
El intervalo entre una limpieza y otra dependerá de la dureza del agua que se coloque
en la tetera.
Since 1919
IMPORTANTE: Asegúrese de que
los orificios de ventilación de la parte
superior de la tetera estén limpios y
no tengan obstrucciones, o podría
desbordarse.
Vacíe la solución de la tetera.
2
NOTA: Si lo desea, puede retirar
la palanca de control de flujo y el
termómetro integrado para realizar una
limpieza más profunda.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA TETERA DE
PRECISIÓN PARA COCINA
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos y consejos
sobre el uso de la tetera de precisión para cocina.
Llene la tetera con 1 taza (0,25 l) de
vinagre blanco y 3 tazas (0,75 l) de
1
agua. Haga hervir y deje reposar
hasta el día siguiente.
Llene la tetera con agua, póngala a
hervir y vacíe el agua. Realice este
3
paso dos veces. La tetera ya estará
lista para el uso.
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA | 23
Page 24
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE LA TETERA DE PRECISIÓN PARA COCINA
KITCHENAID® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL
DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para la
tetera de precisión para cocina usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos,
el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía:Un año de garantía completa a partir de la fecha
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
KitchenAid no pagará
por:
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE
SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR
LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O
REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
de compra.
Reemplazo sin dificultades de su tetera de precisión
para cocina. Consulte la siguiente página para
obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio
o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin
cargo, al 1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por
un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
A. Reparaciones cuando su tetera de precisión para
cocina se use para fines ajenos al uso doméstico
normal de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso
indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar
la tetera de precisión para cocina a un centro de
servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
la tetera de precisión para cocina operados fuera
de los cincuenta estados de Estados Unidos y
Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
24 | GARANTÍA Y SERVICIO
Page 25
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si la tetera de precisión
para cocina presentara alguna falla durante
el primer año de compra, KitchenAid se
encargará de entregar un reemplazo idéntico o
comparable a su domicilio sin cargo y arreglará
la devolución la tetera de precisión para cocina
original a nosotros. La unidad de reemplazo
estará también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año.
Si la tetera de precisión para cocina fallara
durante el primer año de compra, simplemente
llame a nuestro Centro para la eXperiencia del
cliente al
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa (no proporcionar números de
apartados postales).
Cuando usted reciba la tetera de precisión
para cocina de reemplazo, use la caja y los
materiales de empaque y la etiqueta de envío
prepagado para empacar la tetera de precisión
para cocina
1-800-541-6390
original y envíela a KitchenAid.
, de lunes a viernes.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas de
KitchenAid que, si
cocina
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, KitchenAid Canada reemplazará
la tetera de precisión para cocina
idéntico o similar. La unidad de reemplazo
estará también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año.
Si la tetera de precisión para cocina fallara
durante el primer año de compra, simplemente
llame a nuestro Centro para la eXperiencia del
la tetera de precisión para
con uno
cliente al
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa.
Cuando usted reciba la tetera de precisión
para cocina de reemplazo, use la caja y los
materiales de empaque y la etiqueta de envío
prepagado para empacar la tetera de precisión
para cocina
1-800-807-6777
original y envíela a KitchenAid.
, de lunes a viernes.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
ESPAÑOL
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218