KitchenAid KHHS179LWH1, KHHS179LBT2, KHHS179LBL2, KHHS179LSS2, KHHS179LWH2 Installation Instructions Manual

...
What do ! need to install the microwave hood?
Toots,parts & materials 4 oRequirements 5 oProduct dimensions 5
What do I need to do before i
install the microwave hood?
oPrepare microwave hood 10 oPreparecabinet opening 12
The microwave hood is factory set for ventless (recirculating) operation. To vent through the wail or roof, changes must made to the venting system.
How do I install the microwave hood?
o Secure microwave hood
to waii and cabinet
o Connectmicrowavehood
16 18
/
Qu6 tengo que haeerpara instaiar la eampana dei homo
mietoondas?
o Instrumentos, piezasy matedales 4 o Requisites 5 o Dimensionesdei producto 5
,_Qu_tenge que hater antesde
instalat la eampana del homo de mieteondas.
9
i_ ° Prepararia campana del homo de
microondas 10
...........................PrepararIaabertura en etgabinete 12
La campanadei homo estAdise_adaper iaf_brica para operaciOnsiu satida de aire (recircutaciOrO.Para que haya salida deaire a trav6s de una pared o deIcielo raso,deben hacersecambios ai sistema de salida de aim.
_C6mo instaio la ca_ana dei
otno de mictoondas.
o FijeIa campanadeI homo a Ia
paredo ai gabinete 16
o Conectela campana del homo 18
Doing so will: _/ makeinstallation easier, V* heipyou inthe future if you have questions, 7' help if you havean electrical inspection.
Call youraatherized dealer or service center when yea haveqaeatiensor need service. When you call, youwill needthe microwave hoed model and serial numbers. Both
numbers can he found onthe model/aerial rating plate located behind the microwave oven deer en the front frame ofthe microwave oven.
Part No. 4619o655o98031/8184059 Parte No. 4619-655=98031/8184059
Haeerle: V* har_ m_s fAcii ia instaiaciOn.
7' Io ayudar_en el future si tiene alguna pregunta. 7 Io ayudar_si tiene una inspeccion et6ctrica. Marne a su diatrihuidor auterizade o centre deaervicie cuando tonga alguna preguntae neeesite servicie. Cuande Ilame, tonga a mane e[ n_mero de[ modeto y e[n_mere de aerie de la campana de aaiida de aire de[ herno de micreondas. Amhesn_meroa ae encuentran en la plata de ciasificacion de modeioiaerie quese ermuentra detr_a de la puertadel berne de microondaa en el marco de[antere del homo2de micreondaa.
C
mm
mm
Your safety and the safety of others
are very important.
We haveprovided many important safety messagesin this manualand on your appiiance=Always read and obey all safety messages.
This is the safety atert symbol= This symbol alerts you to potential hazardsthat
can kiii or hurt you and others.
Aii safety messageswit foiiow tile safetyaiert symboi and eitherthe word "DANGER"or "WARNING". Thesewords
mean:
Youcan be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
AiI safety messageswill teiI you what the potential hazard is, teli you how to reducethe chance of injury,andteil you what can happen if the instructions are not foflowed=
Su seguridad y ia seguridad de los dem;_s
es muy impertante.
Hemos inciuido muchos mensajesimportantes de seguridaden este manual yen su eiectrodom6stico= Leay obedezcasiempretodos ios mensajesdeseguridad=
Estees e! simbolo de advertenciade seguridad= Estesimboio ie iiama iaatenciOnsobre peligros
potentiaIes que pueden ocasionar ia muerte o una iesiOna usted y a ios demAs=
Todosios mensajes de seguridad iron a continuaciOndel simbolo de advertenciade seguridad y de ia paiabra"PELiGRO" o "ADVERTENCIA'LEstas
significan:
Si no sigue las instrucciones,usted puede merit osuffir una lesidn grave.
Todosios mensajes de seguridad ie dir_n eipeligro potenciai, ie dir_n cOmoreducir ias posibiiidades de sufrir una iesiOny Io que puedesucedersi no sesiguen las instrucoiones.
7 observeall governing codes and ordinances. 7' instali microwave hood asspecified in these instructions
or as specified on waftand upper cabinet templates. It is recommendedthat a qualified technician install this
microwave hood.
7' haveeverything you needto properly install microwave
hood.
7' checkthe microwavehood for damage. If any damageis
evident, Do Not operate the microwave oven until it is checkedby an authorized service technician.
7' placea portion of carton or other heavy material between
tile microwave hood andthe floor, countertop or range top=Do not usea piastic cover=
7" removeshipping materialsand parts from insidetile
microwave oven. Locatetemplates and set them asideto
be used later= 7' determine which venting method you wili use. 7' makesure the microwave hood wiii bemounted against
and supported by both a flat, vertical wall and upper
7' cumptir con todos Ios cOdigosy reglamentos vigentes. 7' instaiar ia campanadei homo como se especificaen estas
instrucciones o en ias piantiiias de ia pared o ei gabinete superior=Serecomienda que un t6cnico calificado instale la campanadei homo.
7" tenor todo io que necesitapara instatardebidamente ia
campana=
7' verificar si Ia campana est_ da¢iada=Si hay algOnda¢io,NO
useel homo de microondas hasta queIo revise un t6cnico de servicio autorizado.
7' colocar un trozo de cartono cuatquier otto materialpesado
entre ia campanadel homo y etpiso, ia encimera o ia parte superior dela cocina=No use unacubierta de pi_stico=
7' quitar ios materiatesy piezasde envio que est_n dentro del
homo demicroondas. Locaticeias piantiiias y ap_rteias
para usarlas posteriormente. 7" determinare! metodo de salida de aire que va a usar. 7' AsegOresede que la campanadel homo de microondas
2
cabinet or other horizontai structure.
7' Support for weight of 150 pounds, which inciudes
microwave hood combination and items piaced inthe ovenand upper cabinet.
7' makesure the microwave hood wiii beattached with two
lag screws to a minimum of one, vertical 2"x 4" wail stud.
7' makesure not to mountthe microwave hoodto an island
or peninsula cabinet.
quede instaladay apoyada en una pared vertical
pianayen un gabinetesuperior o cuatquier otra estructura
horizontal 7' AsegOresede que ia estructura de apoyo superior y ia
trasera para ia campana dei homo de microondas sean
capacesde resistir 150 iibras, mAsel peso de ios articuios
que se coiocan dentro de! homo o dei gabinete superior. 7' AsegOresede fijar ia campana del homo de microondas
con dos torniiios con cabezacuadrada para madera
(torniiios de entibaciOn)a un minimo de un montante de
pared verticai de 2"x 4"= 7' AsegOresede no instatar Ia campanadet homo de
microondas en un gabineteaislado o peninsular (sin
respaldo de pared).
continued on page 4 continElaen la pdgina 4 3
continuedfrompage3
Tools and materials
A. Gloves B. Safety glasses
C. Measuringtape D. Pencii
E. Maskingtape or thumb tacks F. Scissors
G. Eiectric drift H. 3/16" drill bit L 3/8" and 3/4" wood driii bits J. Fiat-bladescrewdriver K. Phiiiips screwdrivers: No. 2 for power suppiy cord clamp
screw and No. 3 for 1/4-20 x 3" round headbolts.
L Stud finder (optional)
To out 2ol/4" diameter power supply cord bole--
NL Keyhole saw for wood cabinet or, N. 2=1/4"diameter hoiedriii bit for wood or metat cabinet
O. 7/16" nut driver for 1/4" x 2" iag screws
To cut wail or reef vent opening --
Ni. Keyhole saw P. Caulking gun and weatherproof caulking compound Q. Duct tape
Parts supplied
R. 2, 1/4-20 x 3" bolts and 2washers
(secure microwave hood to cabinet)
S. 4, 1/4-20 x 3" boits and 4 spring toggie-heads
(for drywall) T. 4, 1/4"x 2' lag screws (for wood studs) U. I power suppiy cord clamp and
1 mounting screw (dark colored) V. 1power supply cord bushing
Not shown:
Uppercabinet andwali paper templates
Waft/roof vent damper assembly
Mounting plate (attachedto backof microwave hood)
Aluminum fiiters
Charcoalfilters (Note:Dependingon model,charcoal
filters may not be included=)
Note:Dependingon model, aluminum filter and charcoal
filter may be combined.
@
@ Full size
Tamale real
iene de ia p6gina 3
Hettamientas y matetiales que se neeesitan
A. Guantes B. Anteojosprotectores
C. Cinta de medir D. L_piz
E. Cintaadhesivao tachuetas F. Tijeras
G. Taladroe!6ctrico H. Broca de barrena de3/16"
t. Brocas de barrena de 3/8" y 3/4" para madera J. Destorniiladorde puntapiana K. DestorniiiadoresPhiiiips: No.2para prensa detorniiio de
cablede aiimentaci6n y No.3 parapernos de cabeza redonda de 1/4-20 x 3".
L Localizadorde perno prisionero (opeionai)
Para haeer un orificio de 2-1/4" de di_metro para ei cable de aiimeotaci@-
M. Sierra de caiar para gabinete de madera o, N. Broca de barrenade 2=I/4" de di_metro paragabinete de
maderao met_tico
O. Uave de tuerca de7/16" paratorniflos con cabeza
cuadradapara madera
Para hater un orificio de saiida de aire eo ia pared o ei cieio raso --
_1.Sierrade caiar E Pistoia para calafateoy masiiia paracaiafatear
impermeable
Q. Cintaadhesivepara conductos
Partes previstas
R. 2 pernos de 1/4-20 x 3"y 2 arandelas (para fijar Ia campana det homo aI gabinete) e. 4 pernos de 1/4-20 x 3"y 4 tuercasacodilIadasde
resorte (para muros interiores sin mortero)
T. 4 torniiios con cabezacuadradapara maderade 1/4"x 2"
(para montantes de pared)
U. 1 abrazaderaparacable deaiimentaciOnyun torniflo de
sujeci6n (color oscuro) V. I manguito parael cable dealimentaciOn No aparecen en las Hustracienes:
Piantiiias de gabinetesuperior y de pared
Conjunto de Iacompuerta dot orificio desalidade aim en
la pared/ei cieio raso
Piacade montaje(fijada a la parte trasera de la campana
det homo) 4
@
Eo
mm mm
30" rain, cabinet opening width. 38", anchc minime dela __ abertura del gabinete
I
I I I I
I
NOTE:There must be at least one wall stud within cabinet opening. NOTA:debe haber al rnenos un montante de pared dentro de la abertura del gabinete,
12" to 14" recommended cabinet deptb 12" a 14% profundidad del gabinete recomendada
wall studs _'lcntantes
de pared
I
= I
I I I I
Filtros deaiuminio Filtros decarbon (NOTA: Dependiendodei modelo, los
filtros de carbon pueden no estar incluidos.) NOTA:Dependiendodei modelo, ei filtro dealuminio y et
de carbon puedenser combinados=
Product dimensions Dimensiones tel produeto
17=1/8"
/
/
"7
.....29°7/8"
66" rain.from floor to top of wall mounting
i
plate. 66" minimo des@ el piso hasta ia parte
superior deIa placa demontaje en Ia pared. 30"rain=to cookingsurface(or countertop)
B
belowmicrowavehood. 30"minimo des@ lasuperficieparacocinar
(o encimera)debajode Iacampanadel homo.
Checkthe opening wherethe microwave hood wiii be instaiied=Theiocation must provide:
7' 2" X 4" wood studding and 3/8"thickness drywali or
plastedlath.
7 Support for weight of 150 pounds, which inciudes
microwave hood combination and items ptacedin the
ovenand upper cabinet. 7' 30"wide minimum opening. 7" 12"to 14" recommendedupper cabinet depth to aiiow for
removai or servicing if needed. 7' Protection from draft areas,such as windows, doors and
strong heating vents. 7' GroundedeJectdcaloutlet. See "Electrical Requirements,"
page6.
ReviseIaabertura don@ se instalar_ lacampana dothomo. El Iugar debetenor:
7' Montante de maderade 2" x 4"y muro interior sin
mortero o yeso/iistOnde maderade 3/8" de espesor.
7' Soporte para e! peso de ia campana deI homo de 150
libras, mAsei peso de ios articulos que se colocan dentro deIhomo o gabinete superior.
7' Abertura minima de 30" deancho. 7' Profundidad recomendadade 12"a 14" dei gabinete
superior para permitir sacaria campana o reparariao dadeservicio si fuera necesario=
7' Protecci6n contra _reascon corrientes de aire, taies come
ventanas,puertas y conductos de ventilaci6n de aire caiiente.
7' Tomacorrientepuesto a tierra=Ver "Requisites El@trices"
en Jap_gina 6=
continued on page 6 continE_aen la pdgina 6
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3=prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
important:Observeall governing codesand ordinances. it isthe customer's responsibility: Tocontact a qualified emectHcalinstaller. Toassure that the electrical installation is adequate and
in conformance with National BectficamCode, ANSt/NFPA
70 -- mateetedition*, and all local codes and ordinances. Yea mast have: V' 120=volt,60Hz, AC=only,15=or 20=amp.,fused
eiectdcai suppiy.
/ outlet iocated in the upper cabinet as close as
possible to the microwave hood=
We recommend: 7' atime=delayfuse or circuit breaker= V_ a separatecircuit serving this appliance only=
Jfcodes permit and a separate groand wire isaaed, it is recommended that a qualified electriciandetermine that the groand pathis adeqaate.
Peligro de cheque eJ_ctrico
Enchufelo en un tomacorriente de pared de conexien a tierra con 3 terminales.
No quite el terminal pare conexien a tierra. No use adaptador.
No use cable de extensien. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, un incendio o un cheque el_ctrico.
Jmportante: campla con redes los cedigoa y reglamentoa vigentes.
Eareapenaahilidad dei cliente: Uamar aun t_cnice ee inatamacieneaem_ctricaacamificade para hater la iestalacihn. Aaegararae de qae la inetalaci6nel_ctricasea cerrecta y
adecuada y de acuerde con eI C_digo National de Energ[a ANStiNFPA70= _ltima edicien*, y redes los cedigoa y reglamentoa locales. Uated debe tenor:
_/Un suministro electrico, protegido per fusibie, de 120
voitios, 60 Hertz,s0Io de CA, de 15 0 20 ampedos=
7' Untomacorfiente depared ubicado en e!gabinete
superior io m_scoma posibIede ia campanadel homo= Recomendamos: / Un fusible de retardo o un disyuntor= 7' Uncimuito separados01oparaeste aparato
electrodomestico= Si los cediges Io permitee y se usa an cahte de puesta a
tierra separate, se recemienda que un electficiata calificade determine ai eJtrayecte de la paeata a tierra ea adecuado.
6
Recommendedground method
Foryour personatsafety,this appiiance must begrounded. This appiiance is equipped with apower suppiy cord having a 3=prongground piug. To minimize possibieshock hazard, the cord must bepiugged into a mating 3=prongground° type waft outlet, grounded in accordancewith the National EtectdcaICode,ANSi/NFPA70 -- latest edition*, andall local codes and ordinances=
Copies ofthe standards listed may beobtained from: * National Fire Protection Association
Batterymareh Park Qaincy, _'laeeaehaeet_e02269
Metodorecemendadepare la puesta
a tietta
Parasu segufidad personai esteartefacto debe set puesto a tierra=Esteartefactoest&equipado con un cabIede aIimentacien provisto de un enchufede puesta atierra detres terminales=Parareducir ai minimo e! fiesgo de cheque electdco, el came debeset enchufado en un tomacordente de pared dei mismo tipo con tres terminaIes, puesto a tierra de acuerdocon el C0digo Nacionalde EnergiaANSi/NFPA70 -- 0ltima ediciOn*, y todos Ioscedigos y regiamentos locales=
Copia de los normas indicadas se pueden obtener eli: * National Fire Protection Association
Batterymarch Park Qainey, _laeeachaeette 0226g
The microwave hoodisset for ventless(recircalating) installation. For wall or roof venting changes to the
venting system must he made.
Salida de aire
Eatacampana demhome ha side diae_ada para set inetalada sin aalida de aire (recircalaci6n). Para salida deaire en la paredo en el cieie raao, dehen haceraecamMea en eJ aistema desalida de aire.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to vent air
outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces or garages.
PRECAUCIeN: pare reducir el riesgo de incendio y pare instalar el sistema de
sa_ida de aire adecuado, asegQrese de que e_ aire sa_ga al exterior. No ponga _a salida de aire en espacios dentro de paredes o cie_o rose o en &ticos, setanos de pequeha a_tura o garajes.
continued on page 8 continua en ia pdgina 8 7
Loading...
+ 7 hidden pages