KitchenAid KFGC500JPA, KFGC500JSC, KFGC500JMB, KFGC506JMB, KFGC506JIB FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY

...
PELIGRO
Peligro de Choque Eléctrico
Las mediciones de voltaje para diagnóstico deberán ser realizadas solamente por técnicos autorizados.
Después de realizar mediciones de voltaje, desconecte el suministro de energía antes del servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
W11324927A
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
© 2019
DANGER
Electrical Shock Hazard
Only authorized technicians should perform diagnostic voltage measurements.
After performing voltage measurements, disconnect power before servicing.
Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock.
Seul un technicien autorisé est habilité à eff ectuer des mesures de tension aux fi ns de diagnostic.
Après avoir eff ectué des mesures de tension, déconnecter la source de courant électrique avant toute intervention.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Voltage Measurement Safety Information When performing live voltage measurements, you must do the following:
■ Verify the controls are in the off position so that the appliance does not start when energized.
■ Allow enough space to perform the voltage measurements without obstructions.
■ Keep other people a safe distance away from the appliance to prevent potential injury.
■ Always use the proper testing equipment.
■ After voltage measurements, always disconnect power before servicing.
ACTIVATING THE SERVICE DIAGNOSTIC MODES
Before proceeding with any corrective action, perform the following steps to enter the Diagnostics mode: With the appliance in standby mode, perform a sequence of 6 movements using the Mode Selector knob.
1. To start the movements, the knobs shall consider as initial position,
Bake for the Mode Selector knob and Off for the Temperature knob.
2. Turn the Mode Selector knob.
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
one position; pause for 2 seconds
NOTE: This sequence must be performed within 2 minutes.
3. Successful entry will be indicated by all UI LEDs ashing ON/OFF
for a half second and a tone will sound. While in Diagnostics Mode, the following modes are available to be selected:
FAULT CODE DISPLAY
MANUAL DIAGNOSTIC
To select a mode, rotate the Mode Selector knob clockwise until desired mode is indicated by the UI LEDs, then press Start Button.
FAULT CODE DISPLAY : Top LEDs on
MANUAL DIAGNOSTIC : Top and right LEDs on
Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Informations de sécurité concernant la mesure de la tension
La mesure de la tension doit être effectuée de la manière suivante:
■ Vérier que les commandes sont à la position OFF (Arrêt) pour que l’appareil ne démarre pas lorsqu’il est mis sous tension.
■ Laisser sufsamment d’espace pour pouvoir faire les mesures de tension sans qu’il y ait d’obstacle.
■ Éloigner toutes les autres personnes présentes sufsamment loin de l’appareil pour éviter les risques de blessure.
■ Toujours utiliser l’équipement de test approprié.
■ Après les mesures de tension, toujours déconnecter la source de courant électrique avant de procéder au service.
ACTIVATION DES MODES DE TEST DE DIAGNOSTIC
Avant d’entreprendre toute action corrective, exécuter le processus décrit ci-dessous pour accéder au mode de diagnostic : Lorsque l’appareil est en mode veille, effectuer une séquence de
6 mouvements en utilisant le bouton de sélection de mode.
1. Pour commencer les mouvements, les boutons doivent être à la
position initiale; Bake (cuisson au four) pour le bouton de sélection de mode et Off (arrêt) pour le bouton de température.
2. Tourner le bouton de sélection du mode.
REMARQUE : Cette séquence doit être effectuée en moins de 2 minutes.
3. L’accès est réussi lorsque toutes les DEL de l’IU clignotent pendant
une demi-seconde et qu’une tonalité résonne.
Les modes suivants sont accessibles à partir du mode de diagnostic :
AFFICHAGE D’UN CODE D’ANOMALIE
DIAGNOSTIC MANUEL
Pour sélectionner un mode, faire tourner le bouton de sélection de mode dans le sens horaire jusqu’à ce que le mode désiré soit identié par les DEL de l’IU, puis appuyer sur le bouton Start (mise en marche).
FAULT CODE DISPLAY : DEL du haut en marche
MANUAL DIAGNOSTIC : DEL du haut et de droite en marche
DANGER
Risque de choc électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
DE SERVICE
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
Une position; attendre 2 secondes
ERROR CODES / CODES D’ERREUR
Code/Code Description/Description
F1E0
F1E1
F2E1
F2E2
F3E0
F3E1
F3E3
F3E9
F5E0
F5E1
F5E3
F5E4
F6E0
F6E1
F6E3
F6E4
F6E6
F6E9
F8E0
F8E1
F8E2
F8E3
F9E0
Check User Interface Board - EEPROM Communication Error
Vérier la carte de l’interface utilisateur – Erreur de communication
Control Relay Board - EEPROM Communication Error
Contrôler le tableau de relais – Erreur de communication EEPROM
Stuck Key - Button Functionality Error
Touche bloquée – Erreur de fonctionnement d’un bouton
Oven Knob - Rotary Encoder Open/Shorted
Bouton de four – Encodeur rotatif ouvert/court-circuité
Main Oven Sensor Open or Shorted
Capteur du four principal ouvert ou court-circuité
Left Oven Sensor Open or Shorted
Capteur du four de gauche ouvert ou court-circuité
Capteur de la sonde de cuisson du four principal court-circuité
Capteur de la sonde de cuisson du four de gauche court-circuité
Le ventilateur de refroidissement du four principal fonctionne à
Vitesse trop lente du ventilateur de refroidissement du four de
Vitesse trop élevée du ventilateur de refroidissement du four de
Main Oven Meat Probe Short-Circuit
Left Oven Meat Probe Short-Circuit
Contacteur de loquet de la porte du four principal
Moteur de loquet de la porte du four principal
Contacteur de loquet de la porte du four de gauche
Moteur de loquet de la porte du four de gauche
Connexion de l’interface utilisateur
Main Oven Over Temperature Limit
Limite de température supérieure du four principal
Limite de température supérieure du four de gauche
Connexion de la commande du four principal
Connexion de la commande du four de gauche
Main oven Cooling Fan speed low or Not Functioning
Left Oven Cooling Fan Speed Low
Main Oven Cooling Fan Speed High
Vitesse trop élevée du ventilateur de refroidissement du four
Left Oven Cooling Fan Speed High
Power Input - Product is mis-wired
Entrée d’alimentation – Mauvais câblage du produit
EEPROM
Main Oven Door Latch Switch
Main Oven Door Latch Motor
Left Oven Door Latch Switch
Left Oven Door Latch Motor
User Interface Connection
Left Oven Over Temperature Limit
Control Status
État des commandes
Main Oven Control Connection
Left Oven Control Connection
vitesse lente ou ne fonctionne pas
gauche
principal
gauche
RESISTANCES- 30" (76.2 CM) OR 36" (91.4 CM) RIGHT
OVEN/RÉSISTANCE - FOUR DROIT DE 30" (76,2 CM) OU
36" (91,4 CM)
Component / Composants
Main Oven Control
(ACU)
Commande
principale du four
User Interface Board
(WRC)
Carte de l’interface
utilisateur (WRC)
Griddle innite switch
Commutateur inni de
la plaque à frire
Lights
Lampes
Latch switch
Contacteur du loquet
Door switch
Contacteur de la porte
Latch motor
Moteur du loquet
Oven temperature
sensor
Capteur
thermométrique
du four
Meat probe sensor
Capteur de la sonde
de cuisson de la
viande
Hall effect sensor
Capteur à effet Hall
Cooling motor low
speed
Moteur de
refroidissement (faible
vitesse)
Cooling motor High
speed
Moteur de
refroidissement
(vitesse élevée)
Convect fan motor
Moteur du ventilateur
de convection
Oven convection
element
Élément de
convection du four
Broil (DSI)
Cuisson au gril
(module d’allumage
DSI)
Bake (DSI)
Cuisson au four
(module d’allumage
DSI)
Griddle element
Élément de plaque
à frire
Griddle indicator light
Témoin de plaque
à frire
Pinout / Brochage
ACU P9-4 (BU) to
P9-5 (BK)
Commande principale
P9-4 (BU) à P9-5 (N)
WRC J4-4 to J4-1
WRC J4-4 à J4-1
Griddle Switch P1-1
(BK) to P2-1 (BK)
Contacteur de plaque
à frire P1-1 (N) à
P2-1 (N)
ACU P5-4 (BK/WH) to
Neutral P6-5 (WH)
Commande principale
P5-4 (N/BL) à Neutre
P6-5 (BL)
ACU P7-2 (TN) to
P7-4 (GY)
Commande principale
P7-2 (BRO) à P7-4
(GR)
ACU P7-5 (RD/WH) to
P7-4 (GY)
Commande principale
P7-5 (R/BL) à P7-4
(GR)
ACU P5-6 (YL) to P6-3
(WH) Commande principale P5-6 (JA) à P6-3 (BL)
ACU P10-1 (VT) to
P10-2 (VT)
Commande principale
P10-1 (VI) à P10-2 (VI)
WRC J5-1 to J5-2
WRC J5-1 à J5-2
ACU P7-1 (GN) to
P7-7 (YL) Commande principale P7-1 (VE) à P7-7 (JA)
ACU P5-5 (RD) to
P6-3 (WH)
Commande principale
P5-5 (R) à P6-3 (BL)
ACU P5-3 (BK) to P6-3
(WH)
Commande principale
P5-3 (N) à P6-3 (BL)
ACU P5-1 (OR) to
P6-3 (WH)
Commande principale
P5-1 (OR) à P6-3 (BL)
ACU P1-1 (YL) to P4-2
(RD)
Commande principale
P1-1 (JA) à P4-2 (R)
T3-1 (RD/WH) to
T4-4 (BK) J3 to bake
electrode
T3-1 (R/BL) à T4-4
(N) J3 à l’électrode de
cuisson au four
T3-3 (BU/WH) to
T4-3 (BK) J4 to bake
electrode
T3-3 (BU/BL) à T4-3
(N) J4 à l’électrode de
cuisson au four
ACU P15-1 (YL) to
Griddle Switch P1-5
(BU/WH)
Commande principale
P15-1 (JA) à
contacteur de plaque à
frire P1-5 (BU/BL)
Griddle Switch P2-1
(BK) to P2-6 (WH) Contacteur de plaque à frire P2-1 (N) à P2-6
(BL)
Resistance or Voltage /
Résistance ou tension
+14 VDC
+14 V CC
+14 VDC
+14 V CC
Griddle On = Closed Circuit
Griddle Off = Open Circuit
Plaque à frire marche = circuit fermé
Plaque à frire arrêt = circuit ouvert
120 V Lights on
120 V lampe allumée
Door Unlocked = Open Circuit (1 MΩ)
Door Locked = Closed Circuit (0.01 Ω)
Porte déverrouillée = circuit ouvert
Door Open = Open Circuit (1 MΩ)
Door Closed = Closed Circuit (0.01 Ω)
Porte ouverte = circuit ouvert (1 MΩ) Porte fermée = circuit fermé (0,01 Ω)
Approximately 2450 Ω at 70°F (21°C)
34 kΩ ~ 39.5 kΩ at 90°F (32.2°C)
3.97 kΩ ~ 4.55 kΩ at 200°F (93.3°C) 34 kΩ à 39,5 kΩ à 90 °F (32,2 °C)
3,97 kΩ à 4,55 kΩ à 200 °F (93,3 °C)
marche/à disjoncteur bipolaire en
(1 MΩ)
Porte verrouillée = circuit fermé
(0,01 Ω)
Environ 2 450 Ω à 70 °F (21 °C)
1080 Ω at 21°C (70°F)
1 080 Ω à 21 °C (70 °F)
14 V
14 V
29 Ω ± 20%
29 Ω ± 20 %
21.35 Ω ± 20%
21,35 Ω ± 20 %
24.7 Ω ± 5%
24,7 Ω ± 5 %
20.57 Ω ± 5%; 240 V Relay On/
DLB On
20,57 Ω ± 5 %; Relais 240 V en
marche
120 V 120 V
120 V 120 V
41.9 Ω ± 5%
41,9 Ω ± 5 %
120 V Lights On
120 V lampe allumée
RESISTANCES - 18" (45.7 CM) LEFT OVEN/
RÉSISTANCE - FOUR GAUCHE DE 18" (45,7 CM)
Component / Composants
Main Oven Control
(ACU)
Commande
principale du four
Left Oven Control
(REB)
Connexion de la
commande du four
de gauche (CER)
User Interface Board
(WRC)
Carte de l’interface
utilisateur (WRC)
Lights
Lampes
Latch switch
Contacteur du loquet
Door switch
Contacteur de la
porte
Latch motor
Moteur du loquet
Oven temperature
sensor
Capteur
thermométrique
du four
Meat probe sensor
Capteur de la sonde
de cuisson de la
viande
Hall effect sensor
Capteur à effet Hall
Cooling motor low
speed
Moteur de
refroidissement
(faible vitesse)
Cooling motor High
speed
Moteur de
refroidissement
(vitesse élevée)
Convect fan motor
Moteur du ventilateur
de convection
Bake (DSI)
Cuisson au four
(module d’allumage
DSI
Pinout / Brochage
ACU P9-4 (BU) to
P9-5 (BK)
Commande principale
P9-4 (BU) à P9-5 (N)
REB White J4-2 (BU)
to J4-1 (BK)
CER blanc J4-2 (BU)
à J4-1 (N)
WRC J4-4 to J4-1
WRC J4-4 à J4-1
ACU P5-2 (GY) to
Neutral P6-5 (WH)
Commande principale
P5-2 (GR) à neutre
P6-5 (BL)
ACU P7-6 (BU) to
P7-4 (GY)
Commande principale
P7-6 (BU) à P7-4 (GR)
REB J3-6 (GY) to
J3-7 (BR)
CER J3-6 (GR) à J3-7
(MAR)
ACU P5-7 (BK) to
P6-3 (WH)
Commande principale
P5-7 (N) à P6-3 (BL)
REB J3-1 (VT) to
J3-2 (VT)
CER J3-1 (VI) à
J3-2 (VI)
Left WRC J5-1 to J5-2
WRC gauche J5-1
à J5-2
REB White J5-2 (GN)
to J5-1 (YL)
CER blanc J5-2 (VE)
à J5-1 (JA)
REB J7-2 (RD) to Neutral ACU P6-5
(WH)
CER J7-2 (R) à neutre
commande principale
P6-5 (B)
REB J6-4 (BK) to
Neutral ACU P6-5
(WH)
CER J6-4 (N) à neutre
commande principale
P6-5 (BL)
REB J6-2 (OR) to Neutral ACU P6-5
(WH)
CER J6-2 (OR) à
neutre commande
principale P6-5 (BL)
T5-3 (BU/WH) to
T4-1 (BK) J3 to bake
electrode
T5-3 (BU/BL) à T4-1
(N) J3 à l’électrode de
cuisson au four
Resistance or Voltage /
Résistance ou tension
+14 VDC
+14 V CC
+14 VDC
+14 V CC
+14 VDC
+14 V CC
120 V Lights on
120 V lampe allumée
Door Unlocked = Open Circuit
(1 MΩ)
Door Locked = Closed Circuit
(0.01 Ω)
Porte déverrouillée = circuit
ouvert (1 MΩ)
Porte verrouillée = circuit fermé
(0,01 Ω)
Door Open = Open Circuit
(1 MΩ)
Door Closed = Closed Circuit
(0.01 Ω)
Porte ouverte = circuit ouvert
(1 MΩ)
Porte fermée = circuit fermé
(0,01 Ω)
Approximately 2450 Ω at 70°F
(21°C) 500 - 3000 Ω
Environ 2 450 Ω à 70 °F (21 °C)
500 à 3 000 Ω
1080 Ω at 21°C (70°F)
1 080 Ω à 21 °C (70 °F)
34 kΩ ~ 39.5 kΩ at 90°F (32.2°C)
3.97 kΩ ~ 4.55 kΩ at 200°F (93.3°C)
34 kΩ à 39,5 kΩ à
90 °F (32,2 °C)
3,97 kΩ à 4,55 kΩ à 200 °F
(93,3 °C)
14 V
14 V
29 Ω ± 20 %
29 Ω ± 20 %
21.35 Ω ± 20%
21,35 Ω ± 20 %
24.7 Ω ± 5%
24,7 Ω ± 5 %
120 V 120 V
W11324927A
L1
N
L1
N
IMPORTANT: Electrostatic discharge may cause damage to machine control electronics. Refer to online Tech Sheet for additional information. Check for proper voltage by completing the following steps:
1. Disconnect the power or unplug the appliance.
2. Connect voltage measurement equipment to proper connectors.
3. Plug in appliance or reconnect power and conrm voltage reading.
4. Disconnect the power or unplug the appliance.
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT
IMPORTANT: Une décharge d’électricité statique peut faire subir des dommages aux circuits électroniques. Pour plus d’informations, se reporter à la che technique
du produit en ligne.
Contrôler que la tension est correcte en effectuant les étapes suivantes :
1. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher l’appareil.
2. Brancher le voltmètre au connecteur approprié.
3. Brancher l’appareil ou reconnecter la source de courant électrique et vérier la tension.
4. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher l’appareil.
WIRE DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE
Thermal Fuse
BK/ WH
P6-1
1-3
P
BK
P2-4
BK
P3-1
BK
Power Supply
K 2
K3
K1
POWERMAX
Feedback for current sensing
P6
-5
WH
P6-3
WH
P1-4
RD
P1-1
YL
P3-2
OR
Convect 1200 W
OR
BU/ HW
P2-1
BK
P5-9
K9
K7
K10
K11
K6
P5-1
P5-3
P5-5
P5-6
P5-4
OR
BK
RD
YL
BK/ WH
Convect Fan 1
M
Cooling Fan High
M
Cooling Fan Low
M
Door Latch
M
Oven Light Right Oven Light Left
Oven Light Left
RD/WH
WH
BU OR
BK
GAS VALVE Common Broil Solenoid Common Bake Solenoid
DSI
J1-1
J3
J1-2
J4
J1-3
J2
J1-4 J1-5 J1-6
Bake
J1-7
Broil J1-8 J1-9 J1-10
Broil Burner Igniter Bake Burner Igniter
Fusible thermique
P6-1
N/ BL
1-3
P
N
P2-4
N
P3-1
N
Alimentation électrique
K 2
K3
K1
P2-1
POWERMAX
N
P5-9
K9
K7
K10
K11
K6
Rétroaction pour détection
P6 P6-3
-5
BL BL
de courant
P1-4
R
P1-1
JA
Convection 1 200 W
P3-2
OR
P5-1
P5-3
P5-5
P5-6
P5-4
Ventilateur de convection 1
OR
Ventilateur de refroidissement haut
N
Ventilateur de refroidissement bas
R
JA
N/ BL
Loquet de porte
M
M
M
M
Lampe du four droite Lampe du four gauche
Lampe du four gauche
© 2019
Électrovanne à gaz
Commun Solénoïde cuisson au gril Commun Solénoïde cuisson au four
DSI
R/ LB
OR
BU/ LB
BL
BU OR
N
J1-1
J1-2
J1-3
J1-4
J1-5
J1-6
J1-7
J1-8
J1-9
J1-10
Cuisson au four
Cuisson au gril
J3 J4 J2
Allumage du brûleur cuisson au gril
Allumage du brûleur cuisson au four
Hall
Effect
Sensor
Right Temp Sensor
GND
Right Door Latch Switch SGN
Strobe
Door Switch
VDD
VT
P10-1
VT
P10-2
P7
P7-1
GN
P7-2
TN
P7-3
GY
P7-4
GY
P7-5
BR
P7-7
YL
Meat Probe/Temp Sensor
J5
WRC RIGHT
1
PWR J4-1
ID J4-2
DATA J4-3
GND J4-4
P9-5
BK
P9-4
BU
P9-2
BR
DATA
EOL
GND
Front Antenna
VDC GND WIN
Gen IV
PWR J2-1 DATA J2-3 GND J2-4
PWR J4-5
DATA J4-4
GND J4-1
Capteur
à
effet Hall
Capteur de température droite
Terre
Droite contacteur du loquet de porte
SGN
Impulsion
Contacteur porte
VDD
VI
P10-1
VI
P10-2
P7
P7-1
VE
P7-2
TN
P7-3
GR
P7-4
GR
P7-5
MAR
P7-7
JA
Sonde à viande/
Capteur thermométrique
J5
WRC droite
1
PWR J4-1
ID J4-2
DONNÉES J4-3
Terre J4-4
P9-5
N
P9-4
BU
P9-2
MAR
DONNÉES
EOL
Terre
Antenne avant
VCC Terre WIN
Gen IV
PWR J2-1
DONNÉES J2-3
Terre J2-4
PWR J4-5
DONNÉES J4-4
Terre J4-1
Loading...