Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos
IMPORTANT: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the
cycle for the best wash performance. If the incoming water is less than the recommended temperature of 120° or food soils are heavy,
the cycle will automatically compensate by adding time, heat, and water as needed.
This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described.
ESTIMATED
CYCLES
WASH TIME*
DISPLAYED
ProWash
ToughUse for hard to clean items.2:494.6 (17.6 L)
Normal
Express
Wash
Rinse Only
*The government energy certications are not based on this cycle. See the Normal cycle description for the government energy
certication cycle. Using the Sensor cycle may increase your energy usage.
**No other washing and drying temperature options were selected, and it was not subject to truncated testing. Rinse aid was not
used, and there was no detergent used in the prewash.
High Temp
Wash
Sani Rinse
Heat Dry
(Some Models)
ProDry
Extended-
Heat Dry
(Some Models)
ProDry
Extended
Senses soil to automatically optimize cycle. ProWash cycle is selected if
START is pressed rst.*
This cycle is recommended for daily, regular or typical use to completely
wash and dry a full load of normally soiled dishes. This dishwasher’s
government energy certications were based on the Normal cycle with
only the Heated Dry option selected.**
Use when you need faster results.1:105.9 (22.4 L)
Use for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed
right away. Do not use detergent.
OPTIONSCAN BE
Helps remove tough, baked on food.
Sanitizes dishes and glassware in
accordance with NSF International NSF/
ANSI Standard 184 for Residential
Dishwashers. See this section in the
Owner’s Manual.
Dries dishes with heat. Load plastic item
in upper racks.
Dries dishes with heat and a fan. Load
plastic item in upper racks.
Increases the Energy used for drying
the dishes. This may lengthen the cycle
time..
SELECTED
WITH
Tough,
ProWash,
Normal
Tough,
ProWash,
Normal
Tough,
ProWash,
Normal,
Express
Wash
Tough,
ProWash,
Normal
WHAT IT DOESADDED
Increases main wash
temp up to 135°F (54°C)
to 140°F (60°C). Increa-
ses nal rinse temp to
140°F (60°C).
Increases main wash
temp up to 140°F (60°C)
to 140°F (60°C). Increa-
ses nal rinse temp to
156°F (69°C).
Dries dishes with heat or
with heat and fan on some
models.
Dries dishes with heat or
with heat and fan on some
models.
2:143.8 (14.2 L)
2:142.4 (9.1 L)
0:232.0 (7.4 L)
WATER
USAGE
GALLONS
(LITERS)
TIME
TO
CYCLE
0 to
0:45
0:10 to
1:15
0:33 to
0:39
0:05 to
0:20
ADDED
WATER
GALLONS
(LITERS)
0-1.4
(0-5.1 L)
0-2.3
(0-8.5 L)
NA
NA
Page 2
DISHWASHER FEEDBACK
CONTROLPURPOSECOMMENTS
If the door is opened during a cycle or power is interrupted,
Start/Resume indicator light ashes. Cycle will not resume until
START
CANCELPress to cancel wash cycle.
CONTROL
LOCK
Press to start or resume a wash
cycle.
Control Lock avoids unintended
use of dishwasher between cycles
or cycle and option changes
during a cycle.
door is closed and Start/Resume is pressed.
NOTE: Push door rmly closed within 4 seconds of pressing
Start/Resume. If door is not closed within 4 seconds, the Start/
Resume button light will ash, an audible tone will be heard,
and cycle will not start.
Close door rmly. The dishwasher starts a 2 minutes drain (if
needed). Let dishwasher drain completely.
To turn on Lock, press and hold heated dry for 3 seconds.
Control Lock light will stay on, indicating that it is activated and
all buttons are disabled. If you press any button while your
dishwasher is locked, light ashes 3 times. Dishwasher door
can still be opened/closed while controls are locked.
To turn o Lock, press and hold heated dry for 3 seconds. Light
turns o.
Cancelling a Cycle
1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop before completely opening the door.
2. Press and hold START/RESUME for 4 seconds. The Cancel/
Drain light will turn on.
3. Close the door, and the dishwasher starts a drain cycle (if
water remains in bottom of dishwasher). Let the
dishwasher drain completely. The Cancel/Drain light turns o
after 3 minutes.
Changing a Cycle After Dishwasher Is Started
You can interrupt a cycle and restart the dishwasher from the
beginning using the following procedure.
1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop, then open the door completely.
2. Check that detergent dispenser cover is still closed. If cover is
open, you will need to rell the detergent dispenser before
restarting the new cycle.
3. Press CANCEL/DRAIN to reset the control.
4. Select new cycles and options.
5. Press START/RESUME.
Adding a Dish After Dishwasher is Started
1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop, then open the door completely.
2. Check whether the detergent dispenser cover is still closed.
If it is open, the wash cycle has already started and adding a
dish is not recommended.
3. If detergent has not yet been used (detergent dispenser
cover is closed), you may add a dish.
4. Push door rmly closed and press START/RESUME within 4
seconds. If you take too long, the Start keypad light ashes,
and you will hear an audible tone. Press START/RESUME
again and close the door within 4 seconds.
Page 3
Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos
IMPORTANT : Le détecteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et la consommation d’eau
peuvent varier selon les modications apportées au programme par le détecteur, an d’assurer une performance de lavage optimale.
Sila température de l’eau d’arrivée est inférieure à la température de 120° recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme
compense automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d’eau et le niveau de chaleur, au besoin.
Ces informations concernent plusieurs modèles. Ce lave-vaisselle peut ne pas comporter toutes les options et tous les programmes indiqués.
DURÉE*
PROGRAMMES
DE LAVAGE
ESTIMÉE SUR
L’AFFICHEUR
ProWash
(lavage pro)
Tough (tenace)Pour les articles diciles à laver.02:494,6 (17,6 L)
Normal
(normal)
Express Wash
(lavage rapide)
Rinse Only
(rinçage
uniquement)
*La certication énergétique gouvernementale est basée sur ce programme. Consulter la description du programme normal pour utiliser
la certication énergétique gouvernementale. Utiliser le programme Sensor (capteur) peut augmenter la consommation d’énergie.
**Aucune autre option de température de lavage et de séchage n’a été sélectionnée et les évaluations n’ont pas été tronquées.
Aucun agent de rinçage ni détergent n’a été utilisé pendant le prélavage.
Détecte la saleté pour optimiser automatiquement
le programme. Le programme ProWash (lavage
pro) est sélectionné si on appuie d’abord sur START
(mise en marche).*
Ce programme est recommandé lors d’une utilisation
quotidienne ou régulière pour laver et sécher une pleine
charge de vaisselle normalement sale. La certication
énergétique gouvernementale de ce lave-vaisselle
est basée sur le programme Normal (normal) avec
seulement l’option Heated Dry (séchage avec chaleur).**
Pour obtenir un résultat rapide.1:105,9 (22,4 L)
Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres
et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement.
Ne pas utiliser de détergent.
02:143,8 (14,2 L)
02:142,4 (9,1 L)
00:232,0 (7,4 L)
CONSOMMATION
D’EAU EN GALLONS
(LITRES)
Page 4
High Temp
Wash
(lavage
à haute
température)
Sani Rinse
(rinçage
sanitaire)
Heated Dry
(séchage
avec
chaleur)
(sur certains
modèles)
ProDry
Extended-
Heat Dry
(séchage
avec chaleur
prolongé)
(sur certains
modèles)
ProDry
prolongé
OPTIONSPEUT ÊTRE
SÉLECTIONNÉ
AVEC
Aide à éliminer les
taches tenaces et
les aliments cuits.
Tough (tenace),
ProWash (lavage
pro), Normal
(normal)
Assainit la vaisselle
et la verrerie
conformément
à la norme
internationale NSF/
ANSI 184 pour
lave-vaisselle à
usage domestique.
Tough (tenace),
ProWash (lavage
pro), Normal
(normal)
Consulter cette
section du manuel
de l’utilisateur.
Sèche la vaisselle
à l’air chaud.
Placer les articles
en plastique dans
le panier supérieur.
Placer les articles
en plastique dans
le panier supérieur.
Augmente l’énergie
utilisée pour
sécher la vaisselle.
Ceci peut rallonger
le programme.
Tough (tenace),
ProWash (lavage
pro), Normal
(normal)
DESCRIPTIONDURÉE
SUPPLÉMENTAIRE
DU PROGRAMME
Augmente la
température du
lavage principal
à 135 / 140 ºF
(57 / 60°C).
0 to 0:45
Augmente la
température de
rinçage nal à
140 °F (60 °C).
Augmente la
température du
lavage principal
à 135 / 140 ºF
(57 / 60°C).
0:10 to 1:15
Augmente la
température de
rinçage nal à
156 °F (69 °C).
Sèche la
vaisselle à l’aide
de chaleur et
d’un ventilateur
00:33 to 00:39N. D.
(sur certains
modèles).
Sèche la
vaisselle à l’aide
de chaleur et
d’un ventilateur
00:05 to 00:20N. D.
(sur certains
modèles).
GALLONS
(LITRES) D’EAU
SUPPLÉMENTAIRES
0-1,4
(0-5,1 L)
0-2,3
(0-8,5 L)
Page 5
COMMENTAIRES SUR LE LAVE-VAISSELLE
COMMANDEFONCTIONCOMMENTAIRES
Si l’on ouvre la porte pendant un programme ou si une
panne de courant se produit, le témoin lumineux Start/
Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme
ne reprend pas tant que l’on ne ferme pas la porte et que l’on
START
(MISE EN
MARCHE)
CANCEL
(ANNULATION)
CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE
DES
COMMANDES)
Appuyer sur cette touche pour
démarrer ou poursuivre un programme de lavage.
Appuyer sur cette touche pour
annuler un programme de lavage
Control Lock (verrouillage des
commandes) évite l’utilisation
involontaire du lave-vaisselle
entre deux programmes ou un
changement de programme et
d’options durant un programme.
n’appuie pas sur Start/Resume (mise en marche/reprise).
REMARQUE : Bien fermer la porte dans un délai de
4 secondes après avoir appuyé sur Start/Resume (mise
en marche/reprise). Si l’on ne ferme pas la porte dans les
4 secondes qui suivent, le témoin du bouton Start/Resume
(mise en marche/reprise) clignote, un signal sonore retentit
et le programme ne démarre pas.
Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une
vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle
évacuer l’eau complètement.
Pour verrouiller, appuyer sur Heated dry (séchage avec
chaleur) pendant 3 secondes.
Le témoin lumineux de verrouillage des commandes s’allume
pour indiquer que l’option est activée et que tous les boutons
sont désactivés. Lorsqu’on appuie sur un bouton alors que
le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote
3 fois. Il est toujours possible d’ouvrir/de fermer la porte du
lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.
Pour déverrouiller, appuyer sur Heated dry (séchage avec
chaleur) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s’éteint.
Annulation d’un programme
1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que
l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir la porte complètement.
2. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise)
pendant 4 secondes. Le témoin lumineux Cancel/Drain
(annulation/vidange) s’allume.
3. Fermer la porte et le lave-vaisselle démarre un programme de
vidange (s’il reste de l’eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le
lave-vaisselle évacuer l’eau complètement. Le témoin Cancel/
Drain (annulation/vidange) s’éteint après 3 minutes.
Modication d’un programme après la mise en marche
du lave-vaisselle
On peut interrompre un programme et redémarrer le lave-vaisselle
depuis le début en suivant la procédure suivante.
1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme.
Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir
entièrement la porte.
2. Vérier que le couvercle du distributeur de détergent est bien
fermé. Si le couvercle est ouvert, remplir à nouveau le distributeur
de détergent avant de redémarrer un nouveau programme.
3. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour
réinitialiser le module de commande.
4. Choisir un nouveau programme et des options.
5. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
Ajout d’un plat après la mise en marche du lave-vaisselle
1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que
l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir entièrement la porte.
2. Vérier que le couvercle du distributeur de détergent est toujours
fermé. S’il est ouvert, cela signie que le programme de lavage
a déjà commencé et il n’est pas conseillé d’ajouter un plat.
3. Si l’on n’a pas encore utilisé de détergent (couvercle du
distributeur de détergent fermé), on peut ajouter un plat.
4. Bien fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise
en marche/reprise) dans les 4 secondes qui suivent. Si trop
de temps passe avant l’appui sur la touche Start (mise en
marche), son témoin clignote et un signal sonore retentit.
Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) de
nouveau et fermer la porte dans les 4 secondes qui suivent.
Page 6
Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos
IMPORTANTE: El sensor en su lavavajillas monitorea el nivel de suciedad. El tiempo del ciclo y/o el uso del agua pueden variar a medida
que el sensor ajusta el ciclo para obtener un rendimiento de lavado óptimo. Si la temperatura del agua de entrada es más baja que la
temperatura recomendada de 120°C, o si la suciedad es muy profunda, el ciclo lo compensará automáticamente agregando tiempo,
calor y agua, según sea necesario.
Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos.
TIEMPO DE
CICLOS
LAVADO
ESTIMADO*
EN PANTALLA
ProWash
(Lavado
profesional)
Tough
(Intenso)
Normal
(Normal)
Express
Wash
(Lavado
expreso)
Rinse
Only (Solo
enjuague)
*Los certicados de consumo de energía del gobierno no se basan en este ciclo. Vea la descripción del ciclo Normal (Normal) para el
ciclo con certicados de consumo de energía del gobierno. El uso del ciclo Sensor (Sensor) puede aumentar el consumo de energía.
**Ninguna otra opción de temperatura de lavado y secado se seleccionó y no se realizaron pruebas truncadas. No se usó agente de
enjuague y no se usó detergente en el prelavado.
Mide la suciedad para optimizar el ciclo automáticamente.
El ciclo ProWash se selecciona si primero se presiona START
(Inicio).*
Use este ciclo para artículos difíciles de limpiar.2:494,6 (17,6 L)
Este ciclo se recomienda para uso diario, regular o típico
para lavar y secar totalmente una carga completa de vajilla
con suciedad normal. Los certicados de consumo de energía
del gobierno de esta lavavajillas se basaron en el ciclo
Normal (Normal) con la opción Heated Dry (Secado con calor)
seleccionada únicamente.**
Use este ciclo cuando necesite resultados más rápidos.1:105,9 (22,4 L)
Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos que
no vayan a lavarse de inmediato. No use detergente.
2:143,8 (14,2 L)
2:142,4 (9,1 L)
0:232,0 (7,4 L)
CONSUMO
DE AGUA EN
GALONES
(LITROS)
Page 7
High Temp
Wash
(Lavado
con alta
temperatura)
Sani Rinse
(Enjuague
sanitario)
Heated Dry
(Secado con
calor)
(en algunos
modelos)
ProDry
Extended
Heated Dry
(Secado
con calor
extendido)
(en algunos
modelos)
ProDry
extendido
OPCIONESSE PUEDE
Ayuda a quitar suciedad
rebelde y pegada.
Higieniza los platos y la
cristalería según el estándar
184 de NSF International
NSF/ANSI para lavavajillas
domésticas. Consulte esta
sección en el Manual del
propietario.
Seca la vajilla con calor.
Cargue los artículos de
plástico en las canastas
superiores.
Seca la vajilla con calor y
un ventilador. Cargue los
artículos de plástico en las
canastas superiores.
Aumenta la potencia que
se usa para secar la vajilla.
Esto puede alargar la
duración del ciclo.
SELECCIONAR CON
Tough (Intenso),
ProWash (Lavado
profesional), Normal
(Normal)
Tough (Intenso),
ProWash (Lavado
profesional), Normal
(Normal)
Tough (Intenso),
ProWash (Lavado
profesional),
Normal (Normal)
LO QUE HACE TIEMPO
AGREGADO
AL CICLO
Aumenta la
temperatura del
lavado principal
a 135 / 140 ºF
(57 / 60°C).
0 a 0:45
Aumenta la
temperatura del
enjuague nal a
140 °F (60 °C).
Aumenta la
temperatura del
lavado principal
a 135 / 140 ºF
(57 / 60°C).
0:10 a 1:15
Aumenta la
temperatura del
enjuague nal a
156 °F (69 °C).
Sèche la
vaisselle à l’aide
de chaleur et
d’un ventilateur
0:33 a 0:39N/A
(sur certains
modèles).
Sèche la
vaisselle à l’aide
de chaleur et
d’un ventilateur
0:05 a 0:20N/A
(sur certains
modèles).
AGUA
AGREGADA
EN GALONES
(LITROS)
0-1,4
(0-5,1 L)
0-2,3
(0-8,5 L)
Page 8
COMENTARIOS DE LA LAVAVAJILLAS
CONTROLOBJETIVOCOMENTARIOS
Si se abre la puerta durante un ciclo, o si se interrumpe el
suministro de energía, destellará la luz indicadora de Start/
Resume (Inicio/Reanudar). El ciclo no se reanudará hasta que
se cierre la puerta y se presione Start/Resume (Inicio/Reanudar).
NOTA: Cierre la puerta con rmeza en menos de 4 segundos de
haber presionado Start/Resume (Inicio/Reanudar). Si la puerta
no se ha cerrado en menos de 4 segundos, el LED del botón
Start/Resume (Inicio/Reanudar) destellará, se escuchará un tono
audible y el ciclo no comenzará.
Cierre la puerta con rmeza. La lavavajillas comienza un
desagüe de 2 minutos (si es necesario). Deje que la lavavajillas
complete el desagüe.
Para encender el bloqueo, mantenga presionado Heated Dry
(Secado con calor) durante 3 segundos.
La luz de Control Lock (Bloqueo de controles) permanecerá
encendida para indicar que está activado y todos los botones
se desactivarán. Si se oprime cualquier botón mientras la
lavavajillas está bloqueada, la luz destella 3 veces. La puerta
de la lavavajillas igualmente puede abrirse y cerrarse mientras
los controles están bloqueados.
Para desactivar el bloqueo, mantenga presionado Heated Dry
(Secado con calor) durante 3 segundos. La luz se apaga.
START (INICIO)
CANCEL
(CANCELAR)
CONTROL
LOCK
(BLOQUEO DE
CONTROLES)
Presione para iniciar o reanudar
un ciclo de lavado.
Presione para cancelar el ciclo de
lavado.
Control Lock (Bloqueo de
controles) permite evitar el uso
accidental de la lavavajillas entre
los ciclos, o los cambios de ciclos
y opciones durante un ciclo.
Cómo cancelar un ciclo
1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que
la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por