KitchenAid KDPM604KBS, KDFM404KBS, KDPM704KPS, KDTM804KPS, KDPM804KPS Cycle Guide

...
Page 1
Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos
IMPORTANT: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance. If the incoming water is less than the recommended temperature of 120° or food soils are heavy, the cycle will automatically compensate by adding time, heat, and water as needed. This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described.
ESTIMATED
CYCLES
WASH TIME* DISPLAYED
ProWash
Tough Use for hard to clean items. 2:49 4.6 (17.6 L)
Normal
Express
Wash
Rinse Only
*The government energy certications are not based on this cycle. See the Normal cycle description for the government energy certication cycle. Using the Sensor cycle may increase your energy usage.
**No other washing and drying temperature options were selected, and it was not subject to truncated testing. Rinse aid was not
used, and there was no detergent used in the prewash.
High Temp
Wash
Sani Rinse
Heat Dry
(Some Models)
ProDry
Extended-
Heat Dry
(Some Models)
ProDry
Extended
Senses soil to automatically optimize cycle. ProWash cycle is selected if START is pressed rst.*
This cycle is recommended for daily, regular or typical use to completely wash and dry a full load of normally soiled dishes. This dishwasher’s
government energy certications were based on the Normal cycle with
only the Heated Dry option selected.**
Use when you need faster results. 1:10 5.9 (22.4 L)
Use for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed
right away. Do not use detergent.
OPTIONS CAN BE
Helps remove tough, baked on food.
Sanitizes dishes and glassware in
accordance with NSF International NSF/ ANSI Standard 184 for Residential
Dishwashers. See this section in the Owner’s Manual.
Dries dishes with heat. Load plastic item in upper racks.
Dries dishes with heat and a fan. Load
plastic item in upper racks.
Increases the Energy used for drying the dishes. This may lengthen the cycle time..
SELECTED WITH
Tough, ProWash, Normal
Tough, ProWash, Normal
Tough, ProWash, Normal, Express Wash
Tough, ProWash, Normal
WHAT IT DOES ADDED
Increases main wash temp up to 135°F (54°C) to 140°F (60°C). Increa-
ses nal rinse temp to
140°F (60°C).
Increases main wash temp up to 140°F (60°C) to 140°F (60°C). Increa-
ses nal rinse temp to
156°F (69°C).
Dries dishes with heat or with heat and fan on some models.
Dries dishes with heat or with heat and fan on some models.
2:14 3.8 (14.2 L)
2:14 2.4 (9.1 L)
0:23 2.0 (7.4 L)
WATER USAGE GALLONS (LITERS)
TIME TO CYCLE
0 to
0:45
0:10 to
1:15
0:33 to
0:39
0:05 to
0:20
ADDED WATER GALLONS (LITERS)
0-1.4
(0-5.1 L)
0-2.3
(0-8.5 L)
NA
NA
Page 2
DISHWASHER FEEDBACK
CONTROL PURPOSE COMMENTS
If the door is opened during a cycle or power is interrupted,
Start/Resume indicator light ashes. Cycle will not resume until
START
CANCEL Press to cancel wash cycle.
CONTROL
LOCK
Press to start or resume a wash cycle.
Control Lock avoids unintended use of dishwasher between cycles
or cycle and option changes during a cycle.
door is closed and Start/Resume is pressed.
NOTE: Push door rmly closed within 4 seconds of pressing
Start/Resume. If door is not closed within 4 seconds, the Start/
Resume button light will ash, an audible tone will be heard,
and cycle will not start.
Close door rmly. The dishwasher starts a 2 minutes drain (if needed). Let dishwasher drain completely.
To turn on Lock, press and hold heated dry for 3 seconds. Control Lock light will stay on, indicating that it is activated and all buttons are disabled. If you press any button while your dishwasher is locked, light ashes 3 times. Dishwasher door can still be opened/closed while controls are locked.
To turn o󰀨 Lock, press and hold heated dry for 3 seconds. Light turns o󰀨.
Cancelling a Cycle
1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop before completely opening the door.
2. Press and hold START/RESUME for 4 seconds. The Cancel/
Drain light will turn on.
3. Close the door, and the dishwasher starts a drain cycle (if
water remains in bottom of dishwasher). Let the dishwasher drain completely. The Cancel/Drain light turns o󰀨
after 3 minutes.
Changing a Cycle After Dishwasher Is Started
You can interrupt a cycle and restart the dishwasher from the
beginning using the following procedure.
1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop, then open the door completely.
2. Check that detergent dispenser cover is still closed. If cover is
open, you will need to rell the detergent dispenser before
restarting the new cycle.
3. Press CANCEL/DRAIN to reset the control.
4. Select new cycles and options.
5. Press START/RESUME.
Adding a Dish After Dishwasher is Started
1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the
spraying action to stop, then open the door completely.
2. Check whether the detergent dispenser cover is still closed.
If it is open, the wash cycle has already started and adding a dish is not recommended.
3. If detergent has not yet been used (detergent dispenser
cover is closed), you may add a dish.
4. Push door rmly closed and press START/RESUME within 4
seconds. If you take too long, the Start keypad light ashes, and you will hear an audible tone. Press START/RESUME
again and close the door within 4 seconds.
Page 3
Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos
IMPORTANT : Le détecteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et la consommation d’eau peuvent varier selon les modications apportées au programme par le détecteur, an d’assurer une performance de lavage optimale. Sila température de l’eau d’arrivée est inférieure à la température de 120° recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compense automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité d’eau et le niveau de chaleur, au besoin. Ces informations concernent plusieurs modèles. Ce lave-vaisselle peut ne pas comporter toutes les options et tous les programmes indiqués.
DURÉE*
PROGRAMMES
DE LAVAGE ESTIMÉE SUR L’AFFICHEUR
ProWash
(lavage pro)
Tough (tenace) Pour les articles di󰀩ciles à laver. 02:49 4,6 (17,6 L)
Normal
(normal)
Express Wash
(lavage rapide)
Rinse Only
(rinçage
uniquement)
*La certication énergétique gouvernementale est basée sur ce programme. Consulter la description du programme normal pour utiliser la certication énergétique gouvernementale. Utiliser le programme Sensor (capteur) peut augmenter la consommation d’énergie.
**Aucune autre option de température de lavage et de séchage n’a été sélectionnée et les évaluations n’ont pas été tronquées. Aucun agent de rinçage ni détergent n’a été utilisé pendant le prélavage.
Détecte la saleté pour optimiser automatiquement le programme. Le programme ProWash (lavage
pro) est sélectionné si on appuie d’abord sur START
(mise en marche).*
Ce programme est recommandé lors d’une utilisation quotidienne ou régulière pour laver et sécher une pleine
charge de vaisselle normalement sale. La certication
énergétique gouvernementale de ce lave-vaisselle
est basée sur le programme Normal (normal) avec
seulement l’option Heated Dry (séchage avec chaleur).**
Pour obtenir un résultat rapide. 1:10 5,9 (22,4 L)
Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement.
Ne pas utiliser de détergent.
02:14 3,8 (14,2 L)
02:14 2,4 (9,1 L)
00:23 2,0 (7,4 L)
CONSOMMATION D’EAU EN GALLONS (LITRES)
Page 4
High Temp
Wash (lavage à haute
température)
Sani Rinse
(rinçage
sanitaire)
Heated Dry
(séchage
avec
chaleur)
(sur certains
modèles)
ProDry
Extended-
Heat Dry
(séchage
avec chaleur
prolongé)
(sur certains
modèles)
ProDry
prolongé
OPTIONS PEUT ÊTRE
SÉLECTIONNÉ AVEC
Aide à éliminer les
taches tenaces et les aliments cuits.
Tough (tenace), ProWash (lavage pro), Normal (normal)
Assainit la vaisselle et la verrerie conformément
à la norme internationale NSF/ ANSI 184 pour lave-vaisselle à
usage domestique.
Tough (tenace), ProWash (lavage pro), Normal (normal)
Consulter cette section du manuel de l’utilisateur.
Sèche la vaisselle
à l’air chaud.
Placer les articles en plastique dans le panier supérieur.
Sèche la vaisselle
à l’aide de chaleur
et d’un ventilateur.
Tough (tenace), ProWash (lavage pro), Normal (normal), Express Wash (lavage rapide)
Placer les articles en plastique dans le panier supérieur.
Augmente l’énergie utilisée pour sécher la vaisselle. Ceci peut rallonger le programme.
Tough (tenace), ProWash (lavage pro), Normal (normal)
DESCRIPTION DURÉE
SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME
Augmente la température du lavage principal
à 135 / 140 ºF
(57 / 60°C).
0 to 0:45 Augmente la température de
rinçage nal à
140 °F (60 °C).
Augmente la température du lavage principal
à 135 / 140 ºF
(57 / 60°C).
0:10 to 1:15 Augmente la température de
rinçage nal à
156 °F (69 °C).
Sèche la
vaisselle à l’aide
de chaleur et d’un ventilateur
00:33 to 00:39 N. D.
(sur certains modèles).
Sèche la
vaisselle à l’aide
de chaleur et d’un ventilateur
00:05 to 00:20 N. D.
(sur certains modèles).
GALLONS (LITRES) D’EAU SUPPLÉMENTAIRES
0-1,4
(0-5,1 L)
0-2,3
(0-8,5 L)
Page 5
COMMENTAIRES SUR LE LAVE-VAISSELLE
COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES
Si l’on ouvre la porte pendant un programme ou si une panne de courant se produit, le témoin lumineux Start/ Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que l’on ne ferme pas la porte et que l’on
START
(MISE EN
MARCHE)
CANCEL
(ANNULATION)
CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE
DES
COMMANDES)
Appuyer sur cette touche pour démarrer ou poursuivre un pro­gramme de lavage.
Appuyer sur cette touche pour annuler un programme de lavage
Control Lock (verrouillage des
commandes) évite l’utilisation involontaire du lave-vaisselle entre deux programmes ou un changement de programme et d’options durant un programme.
n’appuie pas sur Start/Resume (mise en marche/reprise). REMARQUE : Bien fermer la porte dans un délai de
4 secondes après avoir appuyé sur Start/Resume (mise en marche/reprise). Si l’on ne ferme pas la porte dans les
4 secondes qui suivent, le témoin du bouton Start/Resume
(mise en marche/reprise) clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une
vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle
évacuer l’eau complètement.
Pour verrouiller, appuyer sur Heated dry (séchage avec chaleur) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux de verrouillage des commandes s’allume
pour indiquer que l’option est activée et que tous les boutons sont désactivés. Lorsqu’on appuie sur un bouton alors que
le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote
3 fois. Il est toujours possible d’ouvrir/de fermer la porte du
lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.
Pour déverrouiller, appuyer sur Heated dry (séchage avec chaleur) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s’éteint.
Annulation d’un programme
1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que
l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir la porte complètement.
2. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise)
pendant 4 secondes. Le témoin lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s’allume.
3. Fermer la porte et le lave-vaisselle démarre un programme de
vidange (s’il reste de l’eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le lave-vaisselle évacuer l’eau complètement. Le témoin Cancel/ Drain (annulation/vidange) s’éteint après 3 minutes.
Modication d’un programme après la mise en marche
du lave-vaisselle
On peut interrompre un programme et redémarrer le lave-vaisselle
depuis le début en suivant la procédure suivante.
1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme.
Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir entièrement la porte.
2. Vérier que le couvercle du distributeur de détergent est bien
fermé. Si le couvercle est ouvert, remplir à nouveau le distributeur
de détergent avant de redémarrer un nouveau programme.
3. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour
réinitialiser le module de commande.
4. Choisir un nouveau programme et des options.
5. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
Ajout d’un plat après la mise en marche du lave-vaisselle
1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que
l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir entièrement la porte.
2. Vérier que le couvercle du distributeur de détergent est toujours
fermé. S’il est ouvert, cela signie que le programme de lavage a déjà commencé et il n’est pas conseillé d’ajouter un plat.
3. Si l’on n’a pas encore utilisé de détergent (couvercle du
distributeur de détergent fermé), on peut ajouter un plat.
4. Bien fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise
en marche/reprise) dans les 4 secondes qui suivent. Si trop de temps passe avant l’appui sur la touche Start (mise en marche), son témoin clignote et un signal sonore retentit. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) de nouveau et fermer la porte dans les 4 secondes qui suivent.
Page 6
Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos
IMPORTANTE: El sensor en su lavavajillas monitorea el nivel de suciedad. El tiempo del ciclo y/o el uso del agua pueden variar a medida que el sensor ajusta el ciclo para obtener un rendimiento de lavado óptimo. Si la temperatura del agua de entrada es más baja que la temperatura recomendada de 120°C, o si la suciedad es muy profunda, el ciclo lo compensará automáticamente agregando tiempo, calor y agua, según sea necesario. Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos.
TIEMPO DE
CICLOS
LAVADO ESTIMADO* EN PANTALLA
ProWash
(Lavado
profesional)
Tough
(Intenso)
Normal
(Normal)
Express
Wash
(Lavado
expreso)
Rinse
Only (Solo
enjuague)
*Los certicados de consumo de energía del gobierno no se basan en este ciclo. Vea la descripción del ciclo Normal (Normal) para el ciclo con certicados de consumo de energía del gobierno. El uso del ciclo Sensor (Sensor) puede aumentar el consumo de energía.
**Ninguna otra opción de temperatura de lavado y secado se seleccionó y no se realizaron pruebas truncadas. No se usó agente de enjuague y no se usó detergente en el prelavado.
Mide la suciedad para optimizar el ciclo automáticamente. El ciclo ProWash se selecciona si primero se presiona START (Inicio).*
Use este ciclo para artículos difíciles de limpiar. 2:49 4,6 (17,6 L)
Este ciclo se recomienda para uso diario, regular o típico
para lavar y secar totalmente una carga completa de vajilla con suciedad normal. Los certicados de consumo de energía del gobierno de esta lavavajillas se basaron en el ciclo Normal (Normal) con la opción Heated Dry (Secado con calor)
seleccionada únicamente.**
Use este ciclo cuando necesite resultados más rápidos. 1:10 5,9 (22,4 L)
Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos que no vayan a lavarse de inmediato. No use detergente.
2:14 3,8 (14,2 L)
2:14 2,4 (9,1 L)
0:23 2,0 (7,4 L)
CONSUMO DE AGUA EN GALONES (LITROS)
Page 7
High Temp
Wash (Lavado con alta
temperatura)
Sani Rinse
(Enjuague
sanitario)
Heated Dry
(Secado con
calor)
(en algunos
modelos)
ProDry
Extended
Heated Dry
(Secado
con calor
extendido)
(en algunos
modelos)
ProDry
extendido
OPCIONES SE PUEDE
Ayuda a quitar suciedad
rebelde y pegada.
Higieniza los platos y la cristalería según el estándar
184 de NSF International NSF/ANSI para lavavajillas
domésticas. Consulte esta
sección en el Manual del
propietario.
Seca la vajilla con calor.
Cargue los artículos de plástico en las canastas superiores.
Seca la vajilla con calor y
un ventilador. Cargue los artículos de plástico en las canastas superiores.
Aumenta la potencia que
se usa para secar la vajilla.
Esto puede alargar la
duración del ciclo.
SELECCIONAR CON
Tough (Intenso), ProWash (Lavado profesional), Normal (Normal)
Tough (Intenso), ProWash (Lavado profesional), Normal (Normal)
Tough (Intenso), ProWash (Lavado profesional), Normal (Normal), Express Wash (Lavado expreso)
Tough (Intenso), ProWash (Lavado profesional), Normal (Normal)
LO QUE HACE TIEMPO
AGREGADO AL CICLO
Aumenta la temperatura del lavado principal
a 135 / 140 ºF
(57 / 60°C).
0 a 0:45 Aumenta la temperatura del
enjuague nal a
140 °F (60 °C).
Aumenta la temperatura del lavado principal
a 135 / 140 ºF
(57 / 60°C).
0:10 a 1:15 Aumenta la temperatura del
enjuague nal a
156 °F (69 °C).
Sèche la
vaisselle à l’aide
de chaleur et d’un ventilateur
0:33 a 0:39 N/A
(sur certains modèles).
Sèche la
vaisselle à l’aide
de chaleur et d’un ventilateur
0:05 a 0:20 N/A
(sur certains modèles).
AGUA AGREGADA EN GALONES (LITROS)
0-1,4
(0-5,1 L)
0-2,3
(0-8,5 L)
Page 8
COMENTARIOS DE LA LAVAVAJILLAS
CONTROL OBJETIVO COMENTARIOS
Si se abre la puerta durante un ciclo, o si se interrumpe el
suministro de energía, destellará la luz indicadora de Start/ Resume (Inicio/Reanudar). El ciclo no se reanudará hasta que se cierre la puerta y se presione Start/Resume (Inicio/Reanudar).
NOTA: Cierre la puerta con rmeza en menos de 4 segundos de haber presionado Start/Resume (Inicio/Reanudar). Si la puerta no se ha cerrado en menos de 4 segundos, el LED del botón
Start/Resume (Inicio/Reanudar) destellará, se escuchará un tono
audible y el ciclo no comenzará.
Cierre la puerta con rmeza. La lavavajillas comienza un desagüe de 2 minutos (si es necesario). Deje que la lavavajillas
complete el desagüe.
Para encender el bloqueo, mantenga presionado Heated Dry
(Secado con calor) durante 3 segundos.
La luz de Control Lock (Bloqueo de controles) permanecerá encendida para indicar que está activado y todos los botones se desactivarán. Si se oprime cualquier botón mientras la lavavajillas está bloqueada, la luz destella 3 veces. La puerta de la lavavajillas igualmente puede abrirse y cerrarse mientras los controles están bloqueados.
Para desactivar el bloqueo, mantenga presionado Heated Dry
(Secado con calor) durante 3 segundos. La luz se apaga.
START (INICIO)
CANCEL
(CANCELAR)
CONTROL
LOCK
(BLOQUEO DE
CONTROLES)
Presione para iniciar o reanudar un ciclo de lavado.
Presione para cancelar el ciclo de lavado.
Control Lock (Bloqueo de
controles) permite evitar el uso
accidental de la lavavajillas entre los ciclos, o los cambios de ciclos
y opciones durante un ciclo.
Cómo cancelar un ciclo
1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que
la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por
completo.
2. Mantenga presionado START/RESUME (Inicio/Reanudar)
durante 4 segundos. La luz de Cancel/Drain (Cancelar/ Desaguar) se encenderá.
3. Cierre la puerta y la lavavajillas comienza un ciclo de desagüe
(si ha quedado agua en el fondo). Deje que la lavavajillas
complete el desagüe. La luz Cancel/Drain (Cancelar/
Desaguar) se apaga al cabo de 3 minutos.
Cómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas
Puede interrumpir un ciclo y volver a iniciar la lavavajillas desde el
comienzo usando el siguiente procedimiento.
1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la
acción de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo.
2. Verique que la tapa del depósito de detergente esté aún
cerrada. Si la tapa está abierta, necesitará volver a llenar el depósito de detergente antes de volver a iniciar el nuevo ciclo.
3. Presione CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar) para volver a
jar el control.
4. Seleccione los nuevos ciclos y opciones.
5. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).
Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillas
1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la
acción de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo.
2. Verique si la tapa del depósito de detergente está aún cerrada.
Si está abierta, el ciclo de lavado ya ha comenzado y no se
recomienda agregar un plato.
3. Si el detergente todavía no se usó (la tapa del depósito del
detergente está cerrada), puede agregar un plato.
4. Cierre la puerta con rmeza y presione START/RESUME
(Inicio/Reanudar) en menos de 4 segundos. Si se demora demasiado, la tecla Start (Inicio) destellará y se escuchará
un tono audible. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar)
de nuevo y cierre la puerta en menos de 4 segundos.
W11409348A
®
/™ ©2020 KitchenAid. All rights reserved.
Tous droits réservés.
Todos los derechos reservados.
01/20
Loading...