Bezpieczeństwo użytkownika tego urządzenia jest dla nas najważniejsze.
Dlatego w poniższej instrukcji przedstawiamy wiele istotnych informacji na ten temat.
Należy czytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy i ich przestrzegać.
Jest to znak symbolizujący zagrożenie.
Ostrzega przed potencjalnym zagrożeniem życia lub zdrowia.
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają, oprócz
symbolu zagrożenia, także słowa: „NIEBEZPIECZEŃSTWO” i „UWAGA”.
Te słowa oznaczają, że:
Istnieje zagrożenie dla życia lub możliwość
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UWAGA
Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa określają rodzaj potencjalnego
zagrożenia, wskazują jak ograniczyć możliwość zranienia i informują, co może się
wydarzyć, jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane.
okaleczenia w przypadku niezastosowania
się natychmiast do zaleceń instrukcji.
Istnieje zagrożenie dla życia lub
możliwość okaleczenia w przypadku
nieprzestrzegania zaleceń instrukcji.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podczas korzystania zurządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych
środków ostrożności, wtym poniższych zasad:
1. Przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprawidłowe użycie urządzenia może spowodować
obrażenia ciała.
2. Aby wyeliminować ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy umieszczać
urządzenia wwodzie ani innych płynach.
3. Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nie
posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
4. Tylko na rynku europejskim: Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci.
Urządzenie i jego przewód należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
5. Tylko na rynku europejskim: Urządzenia mogą być obsługiwane przez osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także
osoby nie posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń,
oilebędą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane odnośnie bezpiecznego
korzystania z tego urządzenia oraz rozumieją zagrożenia z nim związane.
Niezezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
6. Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
7. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, koniecznajest jego wymiana przez
producenta, jego autoryzowany serwis lub inną wykwalikowaną osobę, dla
uniknięcia niebezpieczeństwa.
8. Zabrania się pozostawiania działającego urządzenia bez nadzoru.
9. Gdy urządzenie nie jest używane, a także przed zamontowaniem lub
zdemontowaniem elementów oraz przed czyszczeniem, należy je WYŁĄCZYĆ,
anastępnie wyjąć wtyczkę z gniazda. Aby wyjąć wtyczkę z gniazda, należy ją chwycić
i wyciągnąć. Zabrania się ciągnięcia za przewód.
10. Nie dotykać części będących w ruchu. Nie zbliżać dłoni,
włosów, odzieży, a także szpatułek i innych przyborów
kuchennych do akcesoriów podczas pracy, abyograniczyć ryzyko obrażeń ciała osób
orazuszkodzenia urządzenia.
11. Zabrania się używania jakichkolwiek urządzeń, w których kabel lub wtyczka są
uszkodzone, jeżeli nastąpiła awaria urządzenia, bądź jeżeli zostało ono upuszczone
lub w jakikolwiek sposób uszkodzone. Należy zwrócić urządzenie do najbliższego
Autoryzowanego Centrum Serwisowego w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacji
mechanicznej albo elektrycznej.
12. Nie zostawiać przewodu zwisającego ze stołu lub blatu.
13. Nie dopuszczać do kontaktu przewodu z gorącymi powierzchniami, takimi jak np.
piec.
14. Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub nie
sprzedawanych przez KitchenAid może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub obrażeń ciała.
15. Zabrania się używania urządzenia na wolnym powietrzu.
16. Zdemontować akcesoria z miksera ręcznego przed umyciem.
17. Instrukcje dotyczące czyszczenia powierzchni wchodzących w kontakt z żywnością
podano wrozdziale „Pielęgnacja i czyszczenie”.
18. Omawiane urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego oraz w podobnych
zastosowaniach, takichjak:
- pomieszczenia socjalne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- budynki gospodarskie;
- przez klientów w hotelach, motelach i innych miejscach zamieszkania;
- miejsca oferujące noclegi i wyżywienie.
NINIEJSZE INSTRUKCJE
NALEŻYZACHOWAĆ
Instrukcje są również dostępne w Internecie, na naszej stronie internetowej:
gniazda, należy skontaktować się z
wykwalifikowanym elektrykiem. Zabrania
się modyfikowania wtyczki w jakikolwiek
sposób. Zabrania się używania adapterów.
USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO
Usuwanie materiałów opakowania
Materiał, z którego wykonano opakowanie
w nadaje się do recyklingu oraz
oznaczony jest odpowiednim symbolem
( ). Poszczególne części opakowania
muszą zostać zutylizowane w sposób
odpowiedzialny i zgodny z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji
odpadów.
Złomowanie wyrobu
- Omawiane urządzenie posiada oznaczenia
zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
- Zapewnienie prawidłowego usunięcia
omawianego produktu pomoże zapobiec
możliwym niekorzystnym
wpływom na środowisko naturalne
oraz zdrowie człowieka, jakie mogą
być spowodowane nieodpowiednim
traktowaniem odpadów w postaci tego
produktu.
- Symbol umieszczony na wyrobie lub
towarzyszącej mu dokumentacji oznacza,
że wyrobu nie należy traktować jak odpady
komunalne, lecz musi zostać oddany do
odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń
elektrycznych ielektronicznych w celu
recyklingu.
Bardziej szczegółowe informacje na
temat utylizacji, złomowania i recyklingu
opisywanego urządzenia można uzyskać
w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został zakupiony.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Urządzenie zostało zaprojektowane, wytworzone i dystrybuowane zgodnie z wymogami
bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/WE
oraz2011/65/UE (Dyrektywa RoHS).
7-biegowy mikser ręczny zawsze rozpoczyna pracę od najniższej prędkości (bieg 1).
W miarę potrzeb przełączyć na wyższe prędkości - wskaźnik ustawionej prędkości
podświetli numer odpowiedniego biegu.
PRĘDKOŚĆNARZĘDZIEOPIS
1
2
Do powolnego mieszania, łączenia
składników i rozpoczynania wszystkich
procedur mieszania. Tej prędkości należy
używać, aby wmieszać orzechy, wiórki
czekoladowe, tarty ser, cebulę i inne
składniki w kawałkach. Mieszanie mąki
i innych suchych składników z płynami
lub innymi wilgotnymi mieszaninami.
Pozwala uniknąć wychlapywania
składników z misy.
Miksowanie ciasta na naleśniki.
3
4
5
6
7
UWAGA: Do mieszania i urabiania ciasta na chleb należy używać haków
do ciasta (SPRZEDAWANE ODDZIELNIE). Turbo-mieszadła nie są przeznaczone do tego celu.
Łączenie składników gęstych mieszanin,
jak np. ciasto do pieczenia. Mieszanie
lekkich kremów serowych do smarowania.
Mieszanie panierek imieszanin z żelatyną.
9-biegowy mikser ręczny zawsze rozpoczyna pracę od najniższej prędkości (bieg 1).
W miarę potrzeb przełączyć na wyższe prędkości - wskaźnik ustawionej prędkości
podświetli numer odpowiedniego biegu.
PRĘDKOŚĆNARZĘDZIEOPIS
1
2
Do powolnego mieszania, łączenia
składników i rozpoczynania wszystkich
procedur mieszania. Tej prędkości należy
używać, aby wmieszać orzechy, wiórki
czekoladowe, tarty ser, cebulę iinne
składniki w kawałkach.
Mieszanie mąki i innych suchych
składników z płynami lub innymi
wilgotnymi mieszaninami. Dourabiania
ciasta drożdżowego (nachleb lub pizzę)
należy używać haków do ciasta.
3
4
5
6
7
8
9
Mieszanie rzadkich ciast, np. na naleśniki
lub wae.
Łączenie składników gęstych mieszanin,
jak np. ciasto na herbatnikilub ciasteczka.
Mieszanie gęstych ciast, np. na munki
lub wypieki. Przygotowywaniepuree
ziemniaczanego lub dyniowego.
Mieszanie masła i cukru. Mieszanielukrów.
Końcowe mieszanie ciasta na wypieki.
Bita śmietana i mieszaniny musowe.
Mieszanie wyrobów płynnych (koktajle
mleczne, sosy) oraz emulsykacja
dressingów do sałatek.
Ubijanie białek jaj oraz mas bezowych.
Mieszanie wyrobów płynnych (koktajle
mleczne, sosy) oraz emulsykacja
dressingów do sałatek.
UWAGA: Do mieszania i urabiania ciasta na chleb należy używać haków do ciasta. Turbomieszadła nie są przeznaczone do tego celu.
Przed montażem/demontażem narzędzi
odłączyć mikser od sieci zasilającej.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem
elektrycznym.
WAŻNE: Należy przeczytać i stosować
odpowiednie instrukcje prawidłowego
użytkowania miksera ręcznego, podane
wniniejszym podręczniku.
C
D
Następnie wyjąć wtyczkę miksera
1
ręcznego z gniazda elektrycznego.
B
D
Akcesoria występujące w parach (turbomieszadła, haki do ciasta) zawierają jedno
akcesorium z kołnierzem (D) ijedno bez
(C). Pojedyncze akcesoria mogą posiadać
kołnierz (D) (nasadka domiksowania) lub
nie (C) (rózga).
Przed montażem/demontażem narzędzi
odłączyć mikser od sieci zasilającej.
Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń
grozi śmiercią, pożarem lub porażeniem
elektrycznym.
Włożyć wtyczkę miksera ręcznego do
1
gniazda elektrycznego.
Omawiany mikser ręczny KitchenAid zapewnia
szybsze i dokładniejsze mieszanie niż większość
elektrycznych mikserów ręcznych. Dlatego
konieczne jest skrócenie czasu mieszania
w większości przepisów. Czas mieszania
jest krótszy ze względu na większy rozmiar
mieszadeł.Aby ustalić idealny czas mieszania,
należy obserwować mieszaninę lub ciasto i
mieszać tylko do czasu uzyskania żądanego
wyglądu, opisanego w przepisie, jak np. „gładka
i kremowa konsystencja”. Wybór najlepszej
prędkości mieszania opisano w rozdziale pt.
„Wskazówki dotyczące wyboru prędkości”.
Przesunąć włącznik zasilania w
położenie „I” (WŁĄCZONE). Silnik
automatycznie uruchomi się z na
2
biegu 1, a na wskaźniku przełącznika
prędkości będzie świecić cyfra „1”.
Dotknąć przycisku ze strzałką WGÓRĘ,
aby zwiększyć prędkość miksowania
do żądanego ustawienia. Jeżeli to
konieczne, dotknąć przycisku ze strzałką
3
WDÓŁ, aby zmniejszyć prędkość
miksowania. Więcej informacji zawiera
rozdział pt. „Wskazówki dotyczące
wyboru prędkości”.
UWAGA: Po włączeniu miksera, każdorazowo uruchamia się on automatycznie na biegu 1, bez
względu na ustawienie prędkości w momencie wyłączenia miksera.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
akcesoriów zawsze należy je zdemontować
z miksera ręcznego. Myć w zmywarce do
naczyń lub ręcznie w ciepłej wodzie z
mydłem. Opłukać i wytrzeć do sucha.
CZYSZCZENIE POKROWCA
Prać w pralce na programie ciepłym, suszyć
w suszarce na biegu niskim. Lubwytrzeć do
czysta miękką ściereczką zwilżoną ciepłą
wodą z mydłem.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli mikser ręczny ulegnie awarii lub nie działa:
W pierwszej kolejności należy wypróbować
sugerowane tutaj rozwiązania, aby uniknąć
kosztów serwisu.
1. Czy wtyczka miksera ręcznego jest
włożona do gniazda?
2. Czy bezpiecznik topikowy w obwodzie
miksera ręcznego jest sprawny?
Jeżeliwystępuje skrzynka z wyłącznikami
automatycznymi, należy upewnić się, że
obwód jest zamknięty.
238
3. Spróbować wyjąć wtyczkę miksera
ręcznego z gniazda i włożyć z
powrotem.
Jeśli problemu nie można rozwiązać: Należy
zapoznać się z rozdziałem pt. „Warunki
gwarancji KitchenAid („Gwarancja”)”. Nie
należy zwracać miksera ręcznego do
sprzedawcy detalicznego. Sprzedawcy
detaliczni nieświadczą usług serwisowych.
KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgia („Gwarant”)
zapewnia użytkownikowi końcowemu, czyli klientowi, prawo do Gwarancji na poniższych
warunkach.
Gwarancja jest stosowana dodatkowo i nie wyklucza, nie ogranicza i nie zawiesza ustawowych
praw gwarancyjnych użytkownika końcowego wynikających z postanowień ustawowej
gwarancji dotyczących defektów sprzedawanego przedmiotu, ani nie wpływa na nie w żaden
sposób.
1) ZAKRES I WARUNKI GWARANCJI
a) Gwarant obejmuje Gwarancją produkty wymienione w Sekcji 1.b), które klient zakupił od
sprzedawcy bądź firmy należącej do KitchenAid-Group i znajdującej się na terenie Europejskiego
Obszaru Gospodarczego, Mołdawii, Czarnogóry, Rosji, Szwajcarii lub Turcji.
b) Okres obowiązywania Gwarancji zależy od zakupionego produktu i jest następujący:
5KHM7210, 5KHM9212 Dwa lata pełnej gwarancja od daty zakupu.
c) Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu, tj. w dniu, w którym klient zakupił produkt u
sprzedawcy lub w rmie należącej do KitchenAid-Group.
d) Gwarancja dotyczy produktu pozbawionego wad ukrytych.
e) Gwarant świadczy dla klienta poniższe usługi w ramach niniejszej Gwarancji, według uznania
Gwaranta, w przypadku pojawienia się wady w okresie obowiązywania Gwarancji:
- naprawę wadliwego produktu bądź jego części; lub
- wymianę wadliwego produktu bądź jego części. Jeśli produkt nie jest już dostępny, Gwarant ma
obowiązek wymienić produkt na model o takiej samej lub wyższej wartości.
f) W przypadku, gdy klient chce zgłosić roszczenie w ramach Gwarancji, musi skontaktować się z
centrum obsługi KitchenAid w danym kraju wymienionym na stronie www.kitchenaid.pl
(numer telefonu: 22 812 56 64) lub bezpośrednio z Gwarantem, pisząc na adres KitchenAid
Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgia.
g) Koszt naprawy, łącznie z wymienionymi częściami, oraz koszty wysyłki produktu
pozbawionego wad ukrytych lub jego części, ponosi Gwarant. Gwarant ponosi również koszty
wysyłki za zwrot wadliwego produktu lub części produktu, jeżeli Gwarant lub centrum obsługi
KitchenAid w danym kraju zażądał zwrotu wadliwego produktu lub części produktu, o ile nie
obejmuje to okoliczności, w których wadę należy usunąć w miejscu, w którym produkt znajdował
się w momencie jej ujawnienia.
h) Gwarant odpowiada na roszczenie klienta i wykonuje swoje zobowiązania nie później niż […]
2) OGRANICZENIA GWARANCJI
a) Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do produktów wykorzystywanych do celów
prywatnych, a nie do celów zawodowych lub komercyjnych.
b) Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku normalnego zużycia, nieprawidłowego
lub niewłaściwego użytkowania produktu, nieprzestrzegania instrukcji obsługi, używania
produktu przy nieprawidłowym napięciu elektrycznym, montażu i eksploatacji z naruszeniem
obowiązujących przepisów elektrycznych oraz używania siły (np. uderzenia).
c) Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli produkt został zmodyfikowany lub przekształcony, np. z
produktów 120 V na produkty 220–240 V.
Po upływie okresu Gwarancji lub w przypadku produktów, które nie są objęte niniejszą
Gwarancją, centra obsługi KitchenAid są nadal dostępne dla klienta końcowego w celu
uzyskania informacji i odpowiedzi na pytania. Więcej informacji można również znaleźć na
naszej stronie internetowej: www.kitchenaid.eu
REJESTRACJA PRODUKTU
Zarejestruj swoje nowe urządzenie KitchenAid już teraz na stronie: