Kiddy Phoenixfix 3 User manual

04/2016 Booklet 1
DE
Bedienungsanleitung
EN
Directions for use
NL
Gebruiksaanweijzing
FR
Guide d’utilisation
Manuale delle istruzioni
ES
Manual de uso
PT
Manual de utilização
A
F
B
C
D
E
L
O
G
H
I
J
K
M
N
P
Q
D
S
R
1
+ + = 9-11 kg
+ = 11-18 kg
2
4
3
5
2 cm
6 7
10
8
9
1
2
11
12 13
15
17
1
14
2x
16
2x
18
2
1
19 20
2221
2423
25
26
1
2x
2
27
28
2
1
DE
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Eignung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Sitzhöhenanpassung durch das Sitzkissen . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Kopfstützeneinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3 Einstellung der Beinverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4 Einstellung der Liegeposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Sitzplatzauswahl und -einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Einstellung des Fahrzeugsitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Sitzplatz für den universalen Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3 Sitzplatz für semi-universalen Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-x+ . . . . . . . . 10
7 Sichern des Kindes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 Ausbau des k-x+ nach semi-universaler Benutzung . . . . . 13
9 Abziehen und Aufziehen des Bezuges . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1 Abziehen des Rückenlehnenbezuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.2 Abziehen des Kopfstützenbezuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.3 Abziehen des Sitzbezuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.4 Abziehen des Bezuges der Beinverlängerung . . . . . . . . . . . . . . 15
9.5 Fangkörperbezug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.6 Aufziehen des Bezuges der Beinverlängerung . . . . . . . . . . . . . 15
9.7 Aufziehen des Sitzbezuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.8 Aufziehen des Kopfstützenbezuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.9 Aufziehen des Rückenlehnenbezuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10 Pflegehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.1 Reinigung des Bezuges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.2 Reinigung der Kunststoffteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11 Verhalten nach einem Unfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3
DE
Bedienungsanleitung kiddy phoenixx 3
1 Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich bei der Wahl eines Kinderrückhaltesystems (A) für den kiddy phoenixfix 3 entschieden haben. Der kiddy phoenixfix 3 ist ein weiteres, innovatives kiddy Produkt. Durch besonders energieableitende Materialien bietet Ihr kiddy die größtmögliche Sicherheit beim Seitenaufprall. Ihr Kindersitz ist ebenfalls mit kiddy Shock Absorbern (H), einem original kiddy Fangkörper (L) und dem k-fix+ Befestigungssystem für umfassenden Schutz beim Frontalaufprall ausgestattet.
Um den bestmöglichen Schutz Ihres Kindes zu gewährleisten, muss der kiddy phoenixx 3 unbedingt so verwendet werden, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist.
Die Teile Ihres kiddy phoenixfix 3 sind im Text dieser Bedienungsanleitung mit Buchstaben versehen und werden vorn im gleichnamigen Punkt erläutert.
2 Eignung
Der kiddy phoenixfix 3 ist gemäß der aktuellen Version der Zulassungsnorm ECE-R44/04 geprüft und zugelassen worden. Er erhielt die Bauartgenehmigung für die Klassen „universal“ und „semi-universal”.
„universal”: bedeutet, dass er in allen Fahrzeugtypen auf jedem Platz
mit 3-Punkt-Fahrzeuggurt gemäß ECE 16 oder vergleich­baren Normen verwendet werden darf.
„semi-universal”: bedeutet, dass das Kinderrückhaltesystem zusätzlich an
den ISOFIX-Befestigungspunkten des Fahrzeuges gesichert werden kann. Ist dies der Fall, darf das Kinderrückhaltesystem nur in Fahrzeugen eingebaut werden, die in der mitgelieferten
4
DE
!!!
!
!
Typenliste aufgeführt sind. Die Typenliste wird ständig aktualisiert. Die aktuellste Version finden Sie unter
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Das Kinderrückhaltesystem kiddy phoenixfix 3 ist geeignet für die Gewichtsklasse I, das heißt für Kinder mit einem Körpergewicht von 9–18 kg (ca. 9 Monate bis ca. 4 Jahre).
Richten Sie sich bei der Verwendung im Fahrzeug zusätzlich nach den Empfehlungen des Benutzerhandbuches Ihres Fahrzeuges oder kontaktieren Sie Ihre Vertragswerkstatt.
3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einbau des Kinderrückhaltesystems sorgfältig durch. Eine falsche Benut­zung kann für Ihr Kind lebensgefährlich sein.
Verletzungen, verursacht durch Gedankenlosigkeit, sind leicht zu vermeiden.
Das Kinderrückhaltesystem (A) muss stets mit dem dazugehö­rigen Fangkörper (L) benutzt werden.
Verwenden Sie das dazugehörige Sitzkissen (I) für Kinder mit einem Körpergewicht von 9 bis ca. 11 kg. Die Sitzposition (Schutz) würde sich sonst bei einem Unfall verschlechtern.
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob das Kinderrückhaltesystem (A) optimal zur Körpergröße des Kindes eingestellt ist. Nehmen Sie keine Einstellungen während der Fahrt vor.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile stets ordnungsgemäß einge­rastet sind.
5
DE
!
!!!
!
!!!
!
Stellen Sie sicher, dass keine Teile des Kinderrückhaltesystems (A) in Türen oder verstellbaren Sitzen eingeklemmt werden.
Achten Sie vor allem bei Vans und Caravans darauf, dass das Kinderrückhaltesystem (A) im Falle einer Rettung durch Dritte möglichst an einem leicht zugänglichen Platz eingebaut ist.
Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem (A) ausschließlich für die angegebene Gewichtsklasse I bis max. 18 kg.
Der Gurt darf niemals locker am Fangkörper (L) anliegen. Bei einem Unfall sind die Belastungen um ein Vielfaches höher als bei einem straen Gurt. Achten Sie auf die korrekte Lage des Fahrzeuggurtschlosses.
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Kinderrückhalte­system (A).
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Hutablage, sie könnten bei einem Unfall zu gefährlichen Geschossen werden.
Wenn Sie das Kinderrückhaltesystem (A) ohne Kind im Auto mitführen, sichern Sie es stets in der vorgeschriebenen Weise mit dem 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges (Punkt 7) oder mit den k-x+ Konnektoren (D) an den ISOFIX-Verankerungspunkten des Fahrzeugs (Punkt 6). In diesem Fall muss der Fangköper im Fußraum oder im Koerraum abgelegt werden.
Schützen Sie das Kinderrückhaltesystem (A) vor direkter Sonneneinstrahlung, es könnte sich unangenehm aufheizen.
Es ist unzulässig, an Kinderrückhaltesystemen (A) irgend­welche Änderungen vorzunehmen. Die Schutzwirkung kann dadurch aufgehoben bzw. eingeschränkt werden. Bei auftre-
6
tenden Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
!
!
!
!
!
!
händler oder direkt an den Hersteller.
Das Kinderrückhaltesystem (A) darf nur auf Plätzen mit 3-Punkt-Gurt gemäß ECE 16 oder vergleichbaren Normen verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Kinderrückhaltesystem (A) gemäß dieser Anleitung im Fahrzeug eingebaut wurde.
Gönnen Sie Ihrem Kind bei längeren Fahrten Pausen und achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht zur Fahrbahn hin unbeaufsichtigt aus dem Fahrzeug steigt. Benutzen Sie immer, falls vorhanden, die Kindersicherung in den PKW-Türen.
Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem (A) nicht weiter, wenn Teile nach einem Unfall (Unfallgeschwindigkeit größer als 10 km/h) oder durch andere Einwirkungen beschädigt wur­den oder sich gelöst haben.
Es darf nur der vom Hersteller vorgeschriebene Gurtpfad benutzt werden.
4 Einstellungen
4.1 Sitzhöhenanpassung durch das Sitzkissen
DE
Der kiddy phoenixfix 3 verfügt über ein Sitzkissen (I), welches die Größenanpassung für Kinder im Alter von ca. 9 Monaten bis ca. 18 Monaten (9–11 kg) durch eine Sitzhöhenveränderung gewährleistet.
Bei Kindern mit einem Gewicht bis 11 kg muss das Sitzkissen (I) verwendet werden. Ab einem Gewicht über 11 kg darf das Sitz­kissen nicht mehr verwendet werden (Abb. 1).
7
DE
!
Das Sitzkissen (I) sollte stets befestigt werden! Führen Sie hierzu die beiden Laschen durch die jeweils linke und rechte Öffnung im Bezug zwischen Arm- und Rücken­lehne und verschließen Sie diese auf der Rückseite mit dem Druckknopf (Abb. 2 + 3).
Achten Sie bei der Verwendung des Sitzkissens (I) darauf, stets auch die verstellbare Kopfstütze (F) richtig zu positionieren.
4.2 Kopfstützeneinstellung
Der kiddy phoenixfix 3 bietet durch seine höhenverstellbare Kopfstütze (F) eine individuelle Anpassung an die Größe Ihres Kindes.
Die Kopfstütze (F) kann mehrstufig an die Größe des Kindes angepasst werden.
Die richtige Kopfstützeneinstellung ist erreicht, wenn die Schläfe des Kindes im Bereich der engsten Stelle der Kopfstütze (F) liegt (Abb. 4 + 5). Der Abstand zwischen Schulter des Kindes und Kopfstütze soll dabei 2 cm betragen.
Zum Einstellen der Kopfstütze (F) betätigen Sie den Höhenverstellgriff (P) an der Rückseite der Kopfstütze (F), indem Sie ihn leicht nach außen ziehen und die Kopfstütze (F) danach nach oben oder unten verschieben, je nach gewünschter Höhe (Abb. 6).
4.3 Einstellung der Beinverlängerung
Durch die Einstellung der Beinverlängerung (J) kann für Ihr Kind ein wesentlich besserer Sitzkomfort erreicht werden. Die Beinverlängerung (J) kann stufenlos eingestellt werden.
Greifen Sie hierzu in die Griffmulde unter der Beinverlängerung (J) und ziehen oder schieben Sie die Beinverlängerung in die gewünschte Position.
4.4 Einstellung der Liegeposition
Stellen Sie die Liegeposition bzw. Sitzposition nie während der Fahrt ein. Stoppen
8
DE
!
!
Sie hierzu Ihr Fahrzeug und öffnen Sie den Fahrzeuggurt und nehmen Sie Ihr Kind heraus.
Die Liegestellung darf nur bei semi-universaler Befestigung mit den k-x+ Konnektoren benutzt werden.
Um die Liegeposition einzustellen, betätigen Sie den Entriegelungsgriff (K) (Abb. 8; Ziff. 1) und ziehen Sie gleichzeitig den Sitz (E) von der Fahrzeugrückenlehne weg (Abb. 8; Ziff. 2). Je weiter Sie den Sitz (E) nach vorn ziehen, desto größer wird der Liegewinkel.
Die Rückenlehne (B) des kiddy phoenixfix 3 schwenkt automatisch in die Liegestellung. Die Liegestellung ist dann erreicht, wenn die Kopfstütze (F) des Kindersitzes an der Fahrzeugsitzlehne anliegt (Abb. 9).
Die maximale Liegeposition ist erreicht, wenn sich der Sitz (E) nicht weiter nach vorn ziehen läßt.
Der maximale Winkel der Liegeposition ist abhängig von der Position der Isofix­Verankerungspunkte im Auto.
5 Sitzplatzauswahl und -einstellung
5.1 Einstellung des Fahrzeugsitzes
Bitte informieren Sie sich grundsätzlich über die Verwen­dung von Kinderrückhaltesystemen (A) im Betriebshandbuch Ihres Fahrzeuges.
Falls der Einbau durch eine Kopfstütze behindert wird, muss diese in der obersten Stellung verwendet oder abgenommen werden (Abb. 10).
Durch die bewegliche Rückenlehne (B) des kiddy phoenixfix 3 ist gewährleistet, dass diese an der Autositzrückenlehne anliegt. Positionieren Sie verstellbare Rückenlehnen des Fahrzeugsitzes entsprechend.
9
DE
!
5.2 Sitzplatz für den universalen Einbau
Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy phoenixfix 3 kann in Fahrzeugen auf jedem Platz eingebaut werden, der über ein 3-Punkt-Gurtsystem verfügt (Abb. 11).
Der kiddy phoenixfix 3 kann ebenfalls auf rückwärts gerichteten Autositzen, die mit einem 3-Punkt-Gurtsystem ausgerüstet sind, benutzt werden (Abb. 11).
* Wenn der Fahrzeughersteller Kinderrückhaltesysteme auf dem Beifahrersitz erlaubt, sollte dieser in die hinterste Stellung gebracht werden.
Wenn Sie den kiddy phoenixx 3 universal (ohne k-x+) einbauen, müssen die Konnektoren (D) eingefahren werden. Siehe hierzu Punkt 8.
5.3 Sitzplatz für semi-universalen Einbau
Der semi-universale Einbau des Kinderrückhaltesystems (A) ist nur auf den Fahr­zeugsitzplätzen möglich, die mit ISOFIX-Verankerungen ausgestattet sind. An diesen ISOFIX-Verankerungspunkten kann der kiddy phoenixfix 3 mit Hilfe der k-fix+ Konnektoren (D) fest mit der Fahrzeugstruktur verbunden werden.
Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy phoenixfix 3 kann in Fahrzeugen und auf Sitzplätzen eingebaut werden die in der Typenliste aufgeführt sind.
Die Typenliste wird ständig aktualisiert, die aktuellste Version finden Sie unter
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Der Hersteller empfiehlt, wenn möglich, den semi-universalen Einbau des Kinderrückhaltesystems (A) mit den k-fix+ Konnektoren (D).
6 Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-x
Betätigen Sie den Entriegelungsgriff (P) vorn unter der Beinverlängerung (J) (Abb 12; Ziff. 1). Die k-fix+ Konnektoren (D) fahren nun automatisch hinten aus dem Sitz (E) heraus.
10
+
DE
!
!
Drehen Sie die Konnektoren (D) um 180°, sodass die Anschlussöffnungen zum Fahrzeugsitz zeigen (Abb. 13).
Prüfen Sie durch Schieben der beiden Entriegelungen (S) nach vorn, ob die Konnektorhaken geöffnet sind (Abb. 14). Wenn die Verschlussanzeigen (R) nicht “grün” melden, sind die Konnektorhaken geöffnet (Abb. 14).
Stellen Sie den kiddy phoenixx 3 auf einen Fahrzeugsitzplatz der den semi-universalen Einbau ermöglicht (Punkt 5.3) und stellen Sie ggf. den Fahrzeugsitz entsprechend Punkt 5.1 ein.
Schieben Sie nun beide k-fix+ Konnektoren (D) auf die Metallhalterungen (ISOFIX­Verankerungspunkte) und drücken Sie fest dagegen, so dass die Konnektoren (D) verriegeln (Abb. 15).
Die korrekte Verrastung wird Ihnen durch die “grüne” k-fix+ Verschluss anzeige (R) bestätigt (Abb. 16).
Prüfen Sie durch Ruckeln am Sitz (E), ob die k-x+ Konnek­toren (D) geschlossen sind und überprüfen Sie am linken und rechten k-x+ Konnektor, ob die Verschlussanzeigen (R) “grün” melden!
Nun haben Sie den kiddy phoenixfix 3 in der (maximalen) Liegestellung im Fahrzeug befestigt. Um den Sitz in eine aufrechte Position zu bringen, müssen Sie das Kinderrückhaltesystem zur Fahrzeuglehne hin verschieben.
Betätigen Sie dazu den Entriegelungsgriff (K) (Abb. 17; Ziff. 1) und schieben Sie gleichzeitig den Sitz (E) in Richtung der Fahrzeuglehne (Abb. 17; Ziff. 2).
Stellen Sie nach dem Einbau des Kinderrückhaltesystems (A) mit k-fix+ sicher, dass der Kindersitz auf dem Autositz aufliegt und das Gurtschloss nicht verdeckt ist. Dazu können Sie bei Bedarf den Sitz etwas nach links oder rechts verschieben.
11
DE
!
!
!
Um Ihr Kind in dem mit k-fix+ befestigten Sitz zu sichern, gehen Sie wie in Punkt 7 beschrieben vor.
7 Sichern des Kindes
semi-universal: Wenn Sie den Kindersitz mit k-fix+ Befestigung
benutzen möchten, stellen Sie sicher, dass er wie in Punkt 6 beschrieben im Fahrzeug befestigt ist!
universal: Wenn Sie den Kindersitz ohne k-fix+ Befestigung benutzen möchten, müssen Sie die k-fix+ Konnektoren (D) drehen und in den Sitz (E) hineinfahren!
Positionieren Sie ihren kiddy wie in Punkt 5.1 + 5.2, bzw. 5.1 + 5.3 beschrieben auf dem Fahrzeugsitz.
Vergewissern Sie sich, ob Ihr Kindersitz entsprechend der Körpergröße bzw. des Körpergewichts Ihres Kindes eingestellt ist (Punkt 4).
Der kiddy phoenixfix 3 wird mit dem 3-Punkt-Fahrzeuggurt an den Fangkörper­gurtführungen (M) gesichert (Abb. 18).
Bis zu einem Gewicht von 11 kg muss das Sitzkissen (I) verwendet werden! Beachten Sie hierzu Punkt 4.1!
Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz, achten Sie darauf, dass das Gesäß des Kindes an der Rückenlehne (B) anliegt.
Schieben Sie den Fangkörper (L) mit den Fangkörperarmen (N) unter die Armlehnen (C) (Abb. 19).
Schieben Sie den Fangkörper (L) soweit, dass er am Bauch des Kindes anliegt.
Je nach Winkel der Rückenlehne oder der Größe des Kindes kann es passieren, dass der Fangkörper (L) bereits am Bauch des Kindes anliegt, ohne dass sich die
12
DE
Fangkörperarme (N) unter den Armlehnen (C) befinden. Dies beeinträchtigt die Funktionsweise und Sicherheit des Kindersitzes nicht (Abb. 20).
Ziehen Sie danach den 3-Punkt-Sicherheitsgurt des Fahrzeuges soweit heraus, dass er um Ihren kiddy herumführt und direkt in das fahrzeugeigene Gurtschloss eingerastet werden kann (Abb. 21).
Achten Sie hierbei darauf, dass die Gurtzunge mit einem deutlichen “Klicken” einrastet.
Fädeln Sie danach den Beckengurt in die Fangkörpergurtführungen (M) ein.
Straffen Sie anschließend den Beckengurt (Abb. 22). Hierbei muss der Fangkörper am Bauch Ihres Kindes anliegen.
Fädeln Sie danach den Schultergurt in die Fangkörpergurtführungen (M) ein (Abb. 23).
Achten Sie darauf, dass die Gurte flach und nicht verdreht übereinander liegen.
Straffen Sie den Schultergurt (Abb. 24).
Überzeugen Sie sich vor der Fahrt, dass Becken- und Schultergurt korrekt am Fangkörper (L) anliegen, straff sitzen und nicht verdreht sind. Die Gurte müssen flach über dem Gurtführungsbereich des Fangkörpers liegen (Abb. 23 + 24). Überprüfen Sie den Gurtverlauf regelmäßig.
8 Ausbau des k-x+ nach semi-universaler Benutzung
Betätigen Sie den Entriegelungsgriff (K) (Abb. 25; Ziff. 1) und ziehen Sie gleichzeitig den Sitz (E) von der Fahrzeuglehne weg (Abb. 25; Ziff. 2).
Öffnen Sie den linken und rechten k-fix+ Konnektor (D) indem Sie die Entrie­gelungen (S) nach vorn hin (über die “grüne” Verschlussanzeige (R) hinweg) verschieben (Abb. 26).
13
DE
!
Erst wenn beide Konnektoren (D) geöffnet sind, ist der kiddy phoenixfix 3 von der Fahrzeugstruktur entkoppelt.
Als abschließenden Schritt müssen die k-fix+ Konnektoren (D) in den Sitz (E) eingefahren werden.
Drehen Sie hierfür die Konnektoren (D) zunächst zum Sitz hin (Abb. 27). Betäti­gen Sie nun den Entriegelungsgriff (K) (Abb. 28; Ziff. 1) und schieben Sie die Kon­nektoren (D) vollständig in den Sitz (E) hinein (Abb. 28; Ziff. 2). Die Konnektoren müssen beim Hineinschieben korrekt in die entsprechenden Vertiefungen am Sitz einfahren.
Lassen Sie nun den Entriegelungsgriff (K) los.
9 Abziehen und Aufziehen des Bezuges
Verwenden Sie Ihren kiddy niemals ohne den Originalbezug. Der Bezug ist Teil des Sicherheitskonzeptes.
9.1 Abziehen des Rückenlehnenbezuges
Stellen Sie zunächst die Kopfstütze (F) in die höchste Position.
Öffnen Sie die Klettverschlüsse an der Rückseite der Schulterstützen (G) und ziehen Sie den Bezug anschließend nach vorn vom Sitz ab.
9.2 Abziehen des Kopfstützenbezuges
Stellen Sie zunächst die Kopfstütze (F) in die höchste Position.
Öffnen Sie die Klettverschlüsse an der Rückseite des Bezuges.
Lösen sie nun den Bezug vorsichtig vom Höhenverstellgriff (P) und ziehen ihn nach vorn über die Kopfstütze (F).
14
DE
!
9.3 Abziehen des Sitzbezuges
Öffnen Sie zunächst die Druckknöpfe an der Unter- und Rückseite des Sitzes (E) sowie an den beiden Laschen an der hinteren Seite des Bezuges.
Lösen Sie nun die beiden Klettverschlüsse links und rechts unter dem Bezug und ziehen Sie danach den Bezug nach oben ab.
9.4 Abziehen des Bezuges der Beinverlängerung
Ziehen Sie zunächst die Beinverlängerung (J) in die vorderste Position.
Lösen Sie zunächst den Bezug vom Haken an der Unterseite der Beinverlänge­rung (J).
Ziehen Sie nun vorsichtig den Bezug über den Rand der Beinverlängerung (J) nach oben ab.
9.5 Fangkörperbezug
Der Fangkörperbezug darf nicht abgezogen oder gewaschen werden.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen des Fangkörpers (L) oder an dessen Bezug an den zuständigen Fachhändler oder direkt an den Hersteller.
9.6 Aufziehen des Bezuges der Beinverlängerung
Ziehen Sie zunächst die Beinverlängerung (J) in die vorderste Position.
Ziehen Sie nun den Bezug mit dem Knopfloch nach vorn vorsichtig über die Beinverlängerung (J).
Befestigen Sie anschließend den Bezug mit dem Knopfloch am Haken der Bein­verlängerung (J).
15
DE
9.7 Aufziehen des Sitzbezuges
Befestigen Sie den Bezug mit den Klettverschlüssen an der Oberseite des Sit­zes (E). Ziehen Sie nun den Bezug jeweils über die linke und rechte Armlehne (C).
Führen Sie die beiden Laschen an der hinteren Seite des Bezuges durch den Spalt zwischen Rückenlehne (B) und Sitzfläche.
Ziehen Sie anschließend den Bezug über den Sitz und schließen Sie die Druck­knöpfe an der Rückseite und Unterseite.
9.8 Aufziehen des Kopfstützenbezuges
Stellen Sie zunächst die Kopfstütze (F) in die höchste Position. Legen Sie den Sitz zum einfacheren Aufziehen des Bezuges auf eine ebene Fläche.
Ziehen Sie nun den Bezug jeweils über die linke und rechte seitliche Kopfstütze (F) und richten Sie den Bezug aus, so dass er ohne Spannung am Sitz anliegt.
Ziehen Sie den Bezug nun nach hinten über die Kopfstütze (F). Die Öffnung im Bezug muss über die Blende des Höhenverstellgriffs (P) gezogen und unter diese geschoben werden.
Schließen sie nun die beiden Klettverschlüsse an der Rückseite des Bezugs.
9.9 Aufziehen des Rückenlehnenbezuges
Stellen Sie die Kopfstütze (F) in die höchste Position. Legen Sie den Sitz zum einfacheren Aufziehen des Bezuges auf eine ebene Fläche.
Ziehen Sie nun den Bezug über die linke und rechte Schulterstütze (G) und richten Sie den Bezug so aus, dass er eben auf der Rückenlehne (B) aufliegt und nicht spannt.
16
DE
Schließen Sie nun die beiden Klettverschlüsse an der Rückseite der Schulter-
stützen (G).
10 Pflegehinweise
10.1 Reinigung des Bezuges
Die Bezüge sind ein wesentlicher Bestandteil des Sicherheitskonzeptes. Verwenden Sie daher nur die Originalbezüge vom Hersteller. Wenn Sie Ersatzbezüge benöti­gen, können Sie diese beim Fachhändler bestellen.
Der Bezug ist bei 30 °C im Schonwaschgang wasch­bar. Er darf nicht geschleudert oder im Wäsche­trockner getrocknet werden.
Der Fangkörperbezug darf nicht abgezogen oder gewaschen werden!
10.2 Reinigung der Kunststoffteile
Die Kunststoffteile können mit einem milden Reiniger oder mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe Reinigungsmittel (z. B. Lösungsmittel).
11 Verhalten nach einem Unfall
Nach einem Unfall, bei dem die Geschwindigkeit größer als 10 km/h ist, muss das Kinderrückhaltesystem unbedingt vom Hersteller auf eventuelle Beschädi­gungen hin überprüft und kann gegebenenfalls kostenlos ausgetauscht werden.
12 Garantie
Für Ihren kiddy leisten wir eine Garantie für Fabrikations- oder Materialfehler von 2 Jahren. Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufes.
Grundlage der Reklamation ist der Kaufbeleg des Erstkäufers. Die Garantieleis-
17
DE
tung beschränkt sich auf die Kinderrückhaltesysteme, die sachgemäß behandelt wurden und in sauberem und ordentlichem Zustand sowie sicher verpackt zurückgesandt werden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
natürliche Abnutzungserscheinungen und Schäden durch übermäßige Beanspruchung
Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung
Stoffe: Alle unsere Stoffe erfüllen hohe Anforderungen in Bezug auf Farbbestän­digkeit gegen UV-Strahlung. Dennoch bleichen alle Stoffe aus, wenn sie der UV-Bestrahlung ausgesetzt sind. Hierbei handelt es sich um keinen Materialfehler, sondern um normale Verschleißerscheinungen, für die keine Garantie übernom­men wird. Im Garantiefall wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Das kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und sichere Fahrt.
18
EN
Table of contents
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Suitability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1 Seat height adjustment with the seat cushion . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Headrest adjustment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.3 Adjustment of the leg extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4 Adjustment of the lie-flat position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Seat location selection and adjustment . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Adjustment of the vehicle seat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Seat location for universal installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Seat location for semi-universal installation . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Semi-universal installation in the vehicle with k-x+ . . . . . 26
7 Securing the child . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Removal of the k-x+ after semi-universal use . . . . . . . . . 29
9 Removing and applying the cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1 Removing the back rest cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.2 Removing the headrest cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.3 Removing the seat cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.4 Removing the cover of the leg extension . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.5 Impact shield cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.6 Replacing the cover of the leg extension . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.7 Removing the seat cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.8 Replacing the headrest cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.9 Replacing the back rest cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Care instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10.1 Cleaning the cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10.2 Cleaning the plastic parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Steps to take after an accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
19
EN
kiddy phoenixx 3 instructions for use
1 Introduction
We are pleased that you chose the kiddy phoenixfix 3 as your child restraint system (A). The kiddy phoenixfix 3 is another innovative product from kiddy. With its special energy-absorbing materials, your kiddy child restraint system offers the great­est possible safety in the event of a side crash. Your child seat is also equipped with kiddy shock absorbers (H), an original kiddy impact shield (L), and the k-fix+ fastening system for comprehensive protection in the case of a frontal crash.
In order to guarantee the best possible protection of your child, the kiddy phoenixx 3 must be used in the manner described in this manner.
The parts of your kiddy phoenixfix 3 are identified by letters in the text of these directions for use and are explained under the headings with the same name.
2 Suitability
3. The kiddy phoenixfix 3 has been tested and approved in accordance with the latest version of the Safety Standard ECE-R44/04. It has been issued the design approval for the 'universal' and semi-universal' classes.
'universal': means that it may be used in any position in all vehicletypes with 3-point vehicle seat belt in accordance with ECE 16 or comparable standards.
'semi-universal' means that the child restraint system can also be secured to the ISOFIX fastening point in the vehicle.
If this is the case, the child restraint system may only be installed in vehicles which are listed in the supplied type list. The type list is continuously updated. The latest version can be found online at
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
20
EN
!
!
!
!
!
!
!
The child restraint system is suitable for children in weight class I, which means for children with a body weight of 9–18 kg (approx. 9 months to approx. 4 years).
For use in the vehicle, refer also to the recommendations in the owner's manual for your vehicle or contact your contract workshop.
3 General safety instructions
Carefully read through the instructions for use before installing the child restraint system for the rst time. Incorrect use can be life-threatening for your child.
Injuries caused by carelessness can be easily avoided.
The child restraint system (A) must always be used with the impactshield (L) belonging to it.
Use the seat cushions (I) belonging to it for children with a bodyweight of approximately 9–11 kg. Otherwise the seat­ing position (protection) would deteriorate in the event of an accident or collision.
Each time before you drive, check whether the child restraint system (A) is optimally adjusted to the child’s body weight. Do not make any adjustments while the vehicle is in motion.
Ensure that all parts have engaged correctly.
Ensure that no parts of the child restraint system (A) become lodged in doors or adjustable seats.
With vans and caravans, in particular, ensure that the child restraint system (A) is installed in an easily accessible location in case of a rescue by a third party.
21
EN
!
!
!!!
!
!!!
Only use the child restraint system (A) for children in weight class I from 9 kg to 18 kg.
The belt may never be loosely applied. Forces during an accident are many times greater than with a taut belt. Ensure the correct position of the vehicle belt latch.
Never leave your child unattended in the child restraint system (A).
Do not place heavy objects on the rear shelf which could become dangerous projectiles in the event of an accident.
Even when transporting the child restraint system (A) in your carunoccupied, always secure it in the prescribed fashion with yourvehicle’s three-point restraint (Section 7) or with the k-x connectors(D) to the ISOFIX anchor points of the vehicle (Sec­tion 6). In this casethe impact shield has to be stored in the footwell or in the boot.
Protect the child restraint system (A) from direct sunlight, which could heat it up to an unpleasant temperature.
It is not permitted to make any modications to the child restraint system (A). Doing so nullies or impairs its eective­ness in protection. If diculties arise, please consult your dealer or the manufacturer.
The child restraint system (A) may only be used in positions with 3-point vehicle seat belts in accordance with ECE 16 or comparable standards.
Ensure that the child restraint system (A) has been installed in the vehicle accordance with these instructions.
22
EN
!
!!!
!
Allow your child to take breaks during longer trips and ensure that your child does not climb out of the vehicle and into the road unsupervised. Always use the child lock in the passenger vehicle door, if available.
Discontinue use of the child restraint system (A) after an accident (accident speed greater than 10 km/h) or if parts have come loose or become damaged due to other inuences.
Only the belt path prescribed by the manufacturer may be used.
4 Adjustments
4.1 Seat height adjustment with the seat cushion
The kiddy phoenixfix 3 has a seat cushion (I) which enables size adjustment for children from approximately 9 months to approximately 18 months of age (9–11 kg) by changing the seat height.
The seat cushion (I) must be used for children weighing up to 11 kg. The seat cushion may no longer be used for children weighing over 11 kg (Fig. 1).
The seat cushion (I) should always be fastened! For this purposes, guide the two straps through the left and right opening in the cover between the armrest and back rest and close them on the back side with the press stud (Fig 2+3).
When using the seat cushion (I), always ensure that the adjustable head support (F) is correctly positioned.
4.2 Headrest adjustment
With its height-adjustable headrest (F), the kiddy phoenixfix 3 offers personalised adjustment to fit the size of your child.
23
EN
!
The headrest (F) can be adjusted in steps to fit the size of the child.
The correct headrest setting is achieved when the child’s temples are within the narrowest part of the headrest (F) (Fig. 4 + 5). The distance between the child’s shoulder and the headrest should be 2 cm.
To adjust the headrest (F), actuate the height adjustment handle (P) on the back of the headrest (F) by gently pulling it outwards and then sliding the headrest (F) up or down depending on the desired height (Fig. 6).
4.3 Adjustment of the leg extension
You can provide significantly better seating comfort for your child by adjusting the leg extension (J). The leg extension (J) can be smoothly adjusted.
To do so, reach under the leg extension (J) and pull or slide the leg extension to the desired position.
4.4 Adjustment of the lie-flat position
Never adjust the lie-flat or sitting position during travel. For this purpose, stop your vehicle, open the vehicle's belt, and remove your child.
The lie-at position may only be used with semi-universal fastening with the k-x+ connectors.
In order to adjust the lie-flat position, actuate the unlocking handle (K) (Fig. 8, No. 1) while simultaneously pulling the seat (E) away from the vehicle back rest (Fig. 8, No. 2). The further you pull the seat forward (E), the greater the angle of the lying position.
The back rest (B) of the kiddy phoenixfix 3 pivots automatically to the lie-flat position. The lie-flat position is reached when the head support (F) of the child seat is against the back rest of the vehicle seat (Fig. 9).
24
Loading...
+ 91 hidden pages