Kiddy Cruiserfix Pro User Manual [de]

0 (0)

 

 

 

 

 

 

DEU

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

ENG

Directions for use

 

 

 

 

 

 

NL

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

 

FR

Notice de l’utilisateur

 

 

 

 

 

 

SLO

Otroški varnostni avto sedež

 

 

 

 

 

 

 

 

DK

Betjeningsvejledning

 

 

 

 

 

 

ES

Instrucciones de operación

 

 

 

 

 

 

PL

Instrukcja Obsługi

Stand 01/2011 Booklet 1

B

C

D

E

F

G

N

A

P

E

H

I

J

K

L

M

Q

R

O

1

2

3

4

*

5

6

7

8

9

10

11

12

Kiddy Cruiserfix Pro User Manual

13

14

15

16

17

18

19

20

21

 

 

DEU

Inhaltsverzeichnis

 

1.

Einleitung..........................................................................

3

2.

Eignung.............................................................................

3

3.

Allgemeine Sicherheitshinweise................................

4

4.

Einstellungen...................................................................

6

4.1

Kopfund Schulterstützeneinstellung..................................

6

4.2

Einstellung der Beinverlängerung........................................

6

5.

Sitzplatzauswahl und -einstellung............................

7

5.1

Einstellung des Fahrzeugsitzes...........................................

7

5.2

Sitzplatz für den universalen Einbau....................................

7

5.3

Sitzplatz für den semi-universalen Einbau...........................

8

6.

Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug

 

 

mit k-fix..............................................................................

8

7.

Sichern des Kindes........................................................

9

8.

Öffnen der Diagonalgurtführung...............................

10

9.

Ausbau des k-fix nach semi-universaler

 

 

Benutzung........................................................................

11

10.

Abziehen und Aufziehen des Bezuges....................

11

10.1

Abziehen des Kopfstützen- / Rückenlehnenbezuges..........

11

10.2

Abziehen der Schulterstützenbezüge..................................

12

10.3

Abziehen des Sitzbezuges...................................................

12

10.4

Aufziehen des Bezuges.......................................................

12

11.

Pflegehinweise................................................................

12

11.1

Reinigung des Bezuges.......................................................

12

11.2

Reinigung der Kunststoffteile...............................................

13

12.

Verhalten nach einem Unfall.......................................

13

13.

Garantie.............................................................................

13

DEU

Bedienungsanleitung kiddy cruiserfix pro

1. Einleitung

Wir freuen uns, dass Sie sich bei der Wahl eines Kinderrückhaltesystems (A) für den kiddy cruiserfix pro entschieden haben.

Der kiddy cruiserfix pro ist ein weiteres, innovatives Produkt innerhalb unserer Pro-Linie. Durch besonders energieableitende Materialien bietet Ihr kiddy die größtmögliche Sicherheit beim Seitenaufprall. Ihr Kindersitz ist ebenfalls mit kiddy shock-absorbern (F) und dem k-fix Befestigungssystem für umfassenden Schutz beim Frontalaufprall, ausgestattet.

Um den bestmöglichen Schutz Ihres Kindes zu gewährleisten, muss der kiddy cruiserfix pro unbedingt so verwendet werden, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist.

Die Einzelteile Ihres kiddy cruiserfix pro sind im Text dieser Bedienungsanleitung mit Buchstaben versehen und werden vorn im gleichnamigen Punkt erläutert.

2. Eignung

Der kiddy cruiserfix pro ist gemäß der aktuellen Version der Zulassungsnorm

ECE-R44/04 geprüft und zugelassen worden. Er erhielt die Bauartgenehmigung für die Klassen „universal“ und “semi-universal”.

Universal”: bedeutet, dass er in allen Fahrzeugtypen auf jedem Platz mit 3-Punkt-Fahrzeuggurt gemäß ECE 16 oder vergleichbaren Normen verwendet werden darf.

Semi-universal”: bedeutet, dass das Kinderrückhaltesystem zusätzlich an den ISOFIX-Befestigungspunkten des Fahrzeuges gesichert werden kann.

Ist dies der Fall, darf das Kinderrückhaltesystem nur in

3

DEU

Fahrzeugen eingebaut werden, die in der mitgelieferten Typenliste aufgeführt sind. Die Typenliste wird ständig aktualisiert. Die aktuellste Version finden Sie unter http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf

Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy cruiserfix pro ist geeignet für die Gewichtsklassen II bis III, das heißt für Kinder mit einem Körpergewicht von 15 kg – 36 kg (ca. 3 Jahre bis ca. 12 Jahre) oder bis zu einer Körpergröße von maximal 150 cm.

Richten Sie sich bei der Verwendung im Fahrzeug zusätzlich nach den Empfehlungen des Benutzerhandbuches Ihres Fahrzeuges oder kontaktieren Sie Ihre

Vertragswerkstatt.

3. Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einbau des Kinderrückhaltesystems (A) sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Eine falsche Benutzung kann für Ihr Kind lebensgefährlich sein.

Verletzungen, verursacht durch Gedankenlosigkeit, sind leicht zu vermeiden.

Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem (A) ausschließlich für die Gewichtsklassen II - III von 15 kg bis max. 36 kg.

Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob das Kinderrückhaltesystem (A) optimal zur Körpergröße des Kindes eingestellt ist. Nehmen Sie keine Einstellungen während der Fahrt vor.

Stellen Sie sicher, dass alle Teile stets ordnungsgemäß eingerastet sind.

Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Kinderrückhaltesystem

(A). 4

DEU

Stellen Sie sicher, dass keine Teile des Kinderrückhaltesystems (A) in Türen oder verstellbaren Sitzen eingeklemmt werden.

Der Gurt darf niemals locker anliegen. Bei einem Unfall sind die Belastungen um ein Vielfaches höher als bei einem straffen Gurt. Achten Sie auf die korrekte Lage des Fahrzeuggurtschlosses.

Achten Sie vor allem bei Vans und Caravans darauf, dass das Kinderrückhaltesystem (A) im Falle einer Rettung durch Dritte möglichst an einem leicht zugänglichen Platz eingebaut ist.

Wenn Sie das Kinderrückhaltesystem (A) ohne Kind im Auto mitführen, sichern Sie es stets in der vorgeschriebenen Weise mit dem 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges (Punkt 7) oder mit den k-fix Konnektoren (E) an den ISOFIX-Verankerungspunkten des Fahrzeugs (Punkt 6).

Es ist unzulässig, an Kinderrückhaltesystemen (A) irgendwelche Änderungen vorzunehmen. Die Schutzwirkung kann dadurch aufgehoben bzw. eingeschränkt werden. Bei auftretenden Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an den Hersteller.

Schützen Sie das Kinderrückhaltesystem (A) vor direkter Sonneneinstrahlung, es könnte sich unangenehm aufheizen.

Das Kinderrückhaltesystem (A) darf nur auf Plätzen mit 3-Punkt-Gurt gemäß ECE 16 oder vergleichbaren Normen verwendet werden.

Stellen Sie sicher, dass das Kinderrückhaltesystem (A) gemäß dieser

Anleitung im Fahrzeug eingebaut wurde.

Gönnen Sie Ihrem Kind bei längeren Fahrten Pausen und achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht zur Fahrbahn hin unbeaufsichtigt aus dem

Fahrzeug steigt. Benutzen Sie immer, falls vorhanden, die

Kindersicherung in den PKW-Türen. 5

DEU

Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem (A) nicht weiter, wenn Teile nach einem Unfall (Unfallgeschwindigkeit größer als 10 km/h) oder durch andere Einwirkungen beschädigt wurden oder sich gelöst haben (siehe Punkt 12).

Es darf nur der vom Hersteller vorgeschriebene Gurtpfad benutzt werden (Punkt 7).

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Hutablage, sie könnten bei einem Unfall zu gefährlichen Geschossen werden.

4. Einstellungen

4.1 Kopfund Schulterstützeneinstellung

Der kiddy cruiserfix pro bietet durch sein neuartiges Verstellsystem die optimale Anpassung an die Größe Ihres Kindes, hierbei werden die

Kopfstütze (H) und die Schulterstützen (I) in einem Zug verstellt.

Die richtige Kopfstützeneinstellung ist erreicht, wenn die Schläfe des Kindes im Bereich der engsten Stelle der Kopfstütze (H) liegt (Abb. 2).

Zum Einstellen der Kopf- (H) und Schulterstützen (I) betätigen Sie den

Höhenverstellgriff (Q) an der Rückseite der Kopfstütze (H), indem Sie ihn leicht nach außen ziehen und die Kopfstütze (H) danach nach oben oder unten verschieben, je nach gewünschter Höhe (Abb. 3).

Vergewissern Sie sich über das korrekte Verrasten durch leichten Druck auf die Kopfstütze (H) nach unten.

4.2 Einstellung der Beinverlängerung

Durch die Einstellung der Beinverlängerung (K) kann für Ihr Kind ein wesentlich besserer Sitzkomfort erreicht werden. Die Beinverlängerung (K) kann in 4 Positionen eingestellt werden.

6

DEU

Ziehen oder schieben Sie die Beinverlängerung (K) in die gewünschte Position (Abb. 4).

5. Sitzplatzauswahl und -einstellung

5.1 Einstellung des Fahrzeugsitzes

Bitte informieren Sie sich grundsätzlich über die

Verwendung von Kinderrückhaltesystemen (A) im Betriebshandbuch Ihres Fahrzeuges.

Falls der Einbau durch eine Kopfstütze behindert wird, muss diese in der obersten Stellung verwendet oder abgenommen werden (Abb. 5).

Durch die bewegliche Rückenlehne (C) des kiddy cruiserfix pro ist gewährleistet, dass diese an der Autositzrückenlehne anliegt. Positionieren

Sie verstellbare Rückenlehnen des Fahrzeugsitzes entsprechend.

5.2 Sitzplatz für den universalen Einbau

Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy cruiserfix pro kann in Fahrzeugen auf jedem Platz eingebaut werden, der über ein 3-Punkt-Gurtsystem verfügt

(Abb. 6).

Der kiddy cruiserfix pro kann ebenfalls auf rückwärts gerichteten Autositzen, die mit einem 3-Punkt-Gurtsystem ausgerüstet sind, benutzt werden (Abb. 6).

* Wenn der Fahrzeughersteller Kinderrückhaltesysteme auf dem

Beifahrersitz erlaubt, sollte dieser in die hinterste Stellung gebracht werden.

Wenn Sie den kiddy cruiserfix universal (ohne k-fix) einbauen, müssen die Konnektoren (E) eingefahren werden.

7

DEU

5.3 Sitzplatz für semi-universalen Einbau

Der semi-universale Einbau des Kinderrückhaltesystems ist nur auf den

Fahrzeugsitzplätzen möglich, die mit ISOFIX-Verankerungen ausgestattet sind. An diesen ISOFIX-Verankerungspunkten kann der kiddy cruiserfix mit

Hilfe der k-fix Konnektoren fest mit der Fahrzeugstruktur verbunden werden.

Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy cruiserfix pro kann in Fahrzeugen und auf Sitzplätzen eingebaut werden die in der Typenliste aufgeführt sind.

Die Typenliste wird ständig aktualisiert, die aktuellste Version finden Sie unter http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf

Der Hersteller empfiehlt, wenn möglich, den semi-universalen Einbau des Kinderrückhaltesystems (A) mit den k-fix Konnektoren.

6. Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-fix

Stecken Sie beide Führungstrichter (G) auf die ISOFIX-Verankerungen zwischen Sitz und Lehne des Fahrzeugsitzes (Abb. 7).

Drücken Sie nun den Entrieglungsknopf (L) vorn unter der Beinverlängerung

(K) (Abb 8; Ziff. 1).

Die k-fix Konnektoren (E) fahren nun automatisch hinten aus dem Sitz (J) heraus.

Prüfen Sie durch Schieben der beiden Entriegelungen (N) nach vorn, ob die Konnektorhäken geöffnet sind.

Wenn die Verschlussanzeigen (O) nicht “grün” melden, sind die

Konnektorhäken geöffnet (Abb. 9).

Stellen Sie den kiddy cruiserfix auf einen Fahrzeugsitzplatz der den semi-universlen Einbau ermöglicht (Punkt 5.3) und stellen Sie ggf. den Fahrzeugsitz entsprechend Punkt 5.1 ein.

8

DEU

Schieben Sie nun beide k-fix Konnektoren (E) auf die Metallhalterungen (ISOFIX-Verankerungspunkte) und drücken Sie fest dagegen so dass die

Konnektoren (E) verriegeln (Abb. 10).

Die korrekte Verrastung wird Ihnen durch die “grüne” k-fix Verschlussanzeige

(O) bestätigt (Abb. 11).

Prüfen Sie durch Ruckeln am Sitz (J), ob die k-fix Konnektoren (E) geschlossen sind und überprüfen Sie am linken und rechten k-fix Konnektor, ob die Verschlussanzeigen (O) “grün” melden!

Als abschließenden Schritt der Montage müssen Sie das Kinderrückhaltesystem (A) zur Fahrzeuglehne hin verschieben.

Halten Sie dazu den Entriegelungsknopf (L) gedrückt (Abb. 12; Ziff. 1) und schieben Sie gleichzeitig den Sitz (J) in Richtung der Fahrzeuglehne

(Abb. 12; Ziff. 2).

Um Ihr Kind in dem mit k-fix befestigten Sitz zu sichern, gehen Sie wie in

Punkt 7 beschrieben vor.

7. Sichern des Kindes

semi-universal: Wenn Sie den Kindersitz mit k-fix Befestigung benutzen möchten, stellen Sie sicher, dass er wie in Punkt 6 beschrieben im Fahrzeug befestigt ist!

universal: Wenn Sie den Kindersitz ohne k-fix Befestigung benutzen möchten, müssen Sie die k-fix Konnektoren in den Sitz (J) hinein einfahren!

Positionieren Sie ihren kiddy wie in Punkt 5.1-5.3 beschrieben auf dem Fahrzeugsitz.

Platzieren Sie Ihr Kind und vergewissern Sie sich, ob Ihr kiddy entsprechend der Körpergröße Ihres Kindes eingestellt ist (Punkt 4).

9

DEU

Um Ihr Kind mit dem fahrzeugeigenen 3-Punkt-Gurt zu sichern, gehen Sie folgender Maßen vor:

Ziehen Sie den Fahrzeuggurt heraus und legen Sie den Beckengurt unter beide Armlehnen (D) des Sitzes (J) (Abb. 13).

Nun verschließen Sie das Gurtschloss. Prüfen Sie, ob das Gurtschloss ordnungsgemäß verrastet ist (Abb. 13).

Straffen Sie den Beckengurt und legen Sie den Diagonalgurt auf der Gurtschlossseite unter die Armlehne (D) (Abb. 14).

Nehmen Sie den Diagonalgurt und führen Sie ihn zwischen der roten

Diagonalgurtführung (B) und der Kopfstütze (H) ein (Abb. 15; Ziff. 1). Ziehen Sie den Gurt nun in Richtung des Halses Ihres Kindes nach innen (Abb. 15;

Ziff. 2). Bitte beachten Sie, dass die dem Gurtschloss gegenüberliegende Diagonalgurtführung (B) benutzt wird (Abb. 17).

Achten Sie darauf, dass der Gurt in der Diagonalgurtführung (B) liegt und nicht vorn am Haken eingeklemmt wird (Abb. 16).

Die Gurte dürfen nicht verdreht verlaufen und müssen eng am Körper Ihres Kindes entlang laufen. Achten Sie ebenfalls auf die korrekte Lage des Gurtschlosses.

Straffen Sie nun das Gurtsystem (Abb. 17).

Überprüfen Sie den Gurtverlauf bei längeren Fahrten regelmäßig.

8. Öffnen der Diagonalgurtführung

Um die Digonalgurtführung (B) zu öffnen, drücken Sie sie nach unten

(Abb. 18; Ziff. 1) und nehmen Sie anschließend den Gurt zur Seite hin

heraus (Abb. 18; Ziff. 2).

10

 

9. Ausbau des k-fix nach semi-universaler Benutzung DEU

Halten Sie den Entriegelungsknopf (L) gedrückt (Abb. 19; Ziff. 1) und ziehen Sie gleichzeitig den Sitz (J) von der Fahrzeuglehne weg (Abb. 19; Ziff. 2).

Öffnen Sie den linken und rechten k-fix Konnektor (E) indem Sie die

Entriegelungen (N) nach vorn hin (über die “grüne” Verschlussanzeige (O) hinweg) verschieben (Abb. 20).

Wenn die Konnektoren (E) geöffnet sind, ist der kiddy cruiserfix von der

Fahrzeugstruktur entkoppelt.

Als abschließenden Schritt müssen die k-fix Konnektoren (E) in den Sitz (J) eingefahren werden.

Halten Sie hierfür die Entriegelung (L) gedrückt (Abb. 21; Ziff. 1) und ziehen

Sie an der Rückzuglasche (M) (Abb. 21; Ziff. 2) bis die Konnektoren (E) vollständig im Sitz (J) verschwunden sind.

Lassen Sie nun die Entriegelung (L) und anschließend die Rückzuglasche

(M) los.

10. Abziehen und Aufziehen des Bezuges

Verwenden Sie Ihren kiddy niemals ohne den Originalbezug. Der Bezug ist Teil des Sicherheitskonzeptes.

10.1 Abziehen des Kopfstützen- / Rückenlehnenbezuges

Der Kopfstützenund der Rückenlehnenbezug sind als ein Teil ausgearbeitet.

Ziehen Sie die verstellbare Kopfstütze (H) in die oberste Stellung.

11

DEU

Lösen Sie nun den Bezug um den Höhenverstellgriff (Q) auf der Rückseite der Kopfstütze (H) und unter den beiden Diagonalgurtführungen (B). Ziehen Sie den Bezug von vorn nach hinten von der Kopfstütze (H) ab.

10.2 Abziehen der Schulterstützenbezüge

Schieben Sie die verstellbare Kopfstütze (H) in die unterste Stellung. Öffnen Sie die Verschlüsse an den Hinterseiten der Schulterstützen (I). Nun können die Bezüge von unten nach oben von den Schulterstützen (I) abgezogen werden.

10.3 Abziehen des Sitzbezuges

Der Bezug der Beinverlängerung (K) ist mit einem Gummiband befestigt. Sie können den Bezug nach oben hin vorsichtig abziehen.

Öffnen Sie anschließend die Druckknöpfe bzw. Klettverschlüsse unter der

Beinverlängerung (K) und unten am Sitz (J).

Entfernen Sie das Halteband von der Rückenlehne (C) und ziehen Sie den

Bezug nach oben hin ab.

10.4 Aufziehen des Bezuges

Gehen Sie beim Aufziehen des Bezuges in umgekehrter Reihenfolge wie beim Abziehen des Bezuges vor (siehe 10.1 – 10.3).

11. Pflegehinweise

11.1 Reinigung des Bezuges

Die Bezüge sind ein wesentlicher Bestandteil des Sicherheitskonzeptes.

Verwenden Sie daher nur die Originalbezüge vom Hersteller. Wenn Sie

Ersatzbezüge benötigen, können Sie diese beim Fachhändler bestellen.

12

DEU

Der Bezug und die abnehmbare Befestigungskordel der Spielfiguren sind bei 30 Grad im Schonwaschgang waschbar. Er darf nicht geschleudert oder im Wäschetrockner getrocknet werden.

11.2 Reinigung der Kunststoffteile

Die Kunststoffteile können mit einem milden Reiniger oder mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe

Reinigungsmittel (z.B. Lösungsmittel).

12. Verhalten nach einem Unfall

Nach einem Unfall, bei dem die Geschwindigkeit größer als 10 km/h war, muss das Kinderrückhaltesystem unbedingt vom Hersteller auf eventuelle

Beschädigungen hin überprüft und kann gegebenenfalls kostenlos ausgetauscht werden.

13. Garantie

Für den kiddy cruiserfix pro leisten wir eine Garantie für Fabrikationsoder Materialfehler von 2 Jahren. Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufes.

Grundlage der Reklamation ist der Kaufbeleg.

Die Garantieleistung beschränkt sich auf die Kinderrückhaltesysteme, die sachgemäß behandelt wurden und in sauberem und ordentlichem Zustand zurückgesandt werden.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf:

- natürliche Abnutzungserscheinungen und Schäden durch übermäßige Beanspruchung

- Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung

13

DEU

Stoffe: Alle unsere Stoffe erfüllen hohe Anforderungen in Bezug auf Farbbeständigkeit gegen UV-Strahlung. Dennoch bleichen alle Stoffe aus, wenn sie der UV-Bestrahlung ausgesetzt sind. Hierbei handelt es sich um keinen Materialfehler, sondern um normale Verschleißerscheinungen, für die keine Garantie übernommen wird. Im Garantiefall wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.

Das kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und sichere Fahrt.

14

 

 

ENG

Table of contents

 

1.

Introduction......................................................................

3

2.

Suitability..........................................................................

3

3.

General safety instructions.........................................

4

4.

Adjustments.....................................................................

6

4.1

Head and shoulder rest adjustment.....................................

6

4.2

Adjusting the leg extension..................................................

6

5.

Seat position and adjustment.....................................

7

5.1

Adjusting the car seat...........................................................

7

5.2

Seat for universal installation...............................................

7

5.3

Seat for semi-universal installation......................................

8

6.

Semi-universal installation in vehicle with k-fix...

8

7.

Securing the child..........................................................

9

8.

Opening the diagonal belt guide...............................

10

9.

Dismantling the k-fix after semi-universal use......

11

10.

Removing and replacing the cover...........................

11

10.1

Removing the headrest and backrest cover.........................

11

10.2

Removing the shoulder rest covers......................................

12

10.3

Removing the seat cover......................................................

12

10.4

Replacing the cover..............................................................

12

11.

Care instructions............................................................

12

11.1

Cleaning the cover...............................................................

12

11.2

Cleaning the plastic parts.....................................................

13

12.

Steps to take after an accident...................................

13

13.

Warranty............................................................................

13

2

ENG

Directions for use of the kiddy cruiserfix pro

1. Introduction

We are pleased that you have decided on the kiddy cruiserfix pro as your choice of a child restraint system (A).

The kiddy cruiserfix pro is another innovative product in our pro range. Our special energy-absorbent materials provide the greatest possible safety in the event of a lateral impact. Your child safety car seat is also equipped with kiddy shock absorbers (F) and with the k-fix fastening system for extensive protection during frontal impact.

To guarantee the best possible protection for your child, the kiddy cruiserfix pro must be used exactly as described in this manual.

The individual kiddy cruiserfix pro components are are explained at the beginning of the sections with this descriptor.

2. Suitability

The kiddy cruiserfix pro has been tested and licensed according to the latest version of the ECE-R44/04 licensing specifications. It received design certification for the “universal” and “semi-universal” class of products.

“Universal” means that it is suitable for use in all types of vehicles in any seat providing a three-point restraint compliant with ECE 16 or comparable specifications.

“Semi-universal” means that the child restraint system can additionally be secured to the ISOFIX anchor points of the vehicle. If this is the case, the child restraint system only may be installed in cars listed in the included list of approved

3

ENG

vehicles. The list of approved cars is updated regularly. For the latest version, see http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf

The kiddy cruiserfix pro child restraint system (A) is suitable for weight classes II to III, i.e. for children weighing between 9 and 15kg (approximately 36 months to 12 years of age) or up to a height of 150cm.

For use in your car, please follow the manufacturer’s recommendations in your owner manual, or contact your dealership.

3. General safety instructions

Please read the entire instruction manual thoroughly before installing the child restraint system for the first time. Improper installation can endanger the life of your child.

Most injuries, caused by mere thoughtlessness, are easily avoided.

Use the child restraint system only for weight classes II to III (from

15kg up to 36kg maximum).

Check to make sure the child restraint system (A) is properly adjusted to the size of your child prior to the trip. Do not attempt to make adjustments during travel.

Make sure that all parts are properly locked in place.

4

ENG

Make sure that none of the child restraint system’s (A) parts are caught in doors or reclining seats.

In vans and minivans it is particularly important to ensure that the child restraint system (A) is installed in an easily accessible seat in the event that third-party rescue is required.

The seatbelt should never be loose. During an accident strain on the body from a loose seatbelt is significantly higher than from a tight seatbelt. Make sure the seat belt buckle is properly fastened.

Never leave your child unattended in the child restraint system (A).

Do not place any heavy items on the rear window shelf; these can become dangerous projectiles in an accident.

Even when transporting the child restraint system (A) in your car unoccupied, always secure it in the prescribed fashion with your vehicle’s three-point restraint.

Making any modifications to the child restraint system (A) is not permitted. Doing so nullifies or impairs its effectiveness in protection. If difficulties arise, please consult your dealer or the manufacturer.

Keep the child restraint system (A) out of direct sunlight to prevent uncomfortable heating of the surface.

The child restraint system (A) may only be used in seats with threepoint restraints compliant with ECE 16 or comparable specifications.

Ensure that the child restraint system (A) was installed in the vehicle in accordance with this manual.

Permit your child to take breaks during longer trips, and be sure that it does not step out of the vehicle into traffic unattended. Always use the child safety locks in your vehicle’s passenger doors, if available.

5

ENG

Do not use the child restraint system (A) any further if parts have been damaged or loosened after an accident (with an impact speed greater than 10 km/h) or through other causes (See Section 12).

Only use the seatbelt configuration in the prescribed way.

Even when transporting the child restraint system (A) in your car unoccupied, always secure it in the prescribed fashion with your vehicle’s three-point restraint (Section 7) or with the k-fix connectors

(E) to the ISOFIX anchor points of the vehicle (Section 6).

4. Adjustments

4.1 Adjusting the head and shoulder rest

The innovative adjustment system of the kiddy cruiserfix pro provides the optimal adjustment to the size of your child by adjusting the headrest and shoulder rests (I) in one movement.

The correct headrest setting is achieved when the head of your child lies in the narrowest position of the headrest (Fig. 2).

To adjust the head and shoulder rests (I), grasp the height adjustment handle (Q) on the back of the headrest (H) and pull it out gently, while simultaneously raising or lowering the headrest to the desired height (Fig. 3).

Check to see that the headrest is firmly locked in place by gently pressing down on it.

4.2 Adjustment of leg extension

Your child can enjoy substantially better seating comfort by adjusting the leg extension (K). The leg extension (K) can be adjusted to 4 positions.

6

Pull or push the leg extension (K) into the required position (Fig. 4).ENG

5. Seat selection and adjustment

5.1 Adjusting the car seat

Please familiarise yourself thoroughly with the use of child restraint systems (A) as described in your vehicle’s owner manual.

If installation is prevented by a headrest, it must be set at the highest position or removed (Fig. 5).

The kiddy cruiserfix pro’s adjustable backrest (C) ensures that it can rest securely against the backrest of the car seat.

Position the vehicle’s reclining backrests accordingly.

5.2 Seat for universal installation

The child restraint system (A) kiddy cruiserfix pro can be installed in vehicles on any seat with a three-point restraint system (Fig. 6).

The kiddy cruiserfix pro can also be used in rear-facing car seats that are equipped with a three-point restraint system (Fig. 6).

* If the car manufacturer allows child restraint systems on the passenger seat, the seat should be moved to the position furthest back.

The connectors (E) must be retracted when the kiddy cruiserfix pro is installed (without k-fix).

7

ENG

5.3 Seat for semi-universal installation

Semi-universal installation of the child restraint system is only possible on car seats fitted with ISOFIX anchors. With the aid of the k-fix connectors, the kiddy cruiserfix can be securely fastened to the body of the vehicle by using these ISOFIX anchor points.

The child restraint system (A) kiddy cruiserfix pro can be installed in cars and on seats that are mentioned in the list of approved vehicles.

This list is updated regularly, for the latest version, see http://www.kiddy.de/content/files/cruiserfix.pdf

The manufacturer recommends, if possible, semi-universal installation of the child restraint system (A) with the k-fix connectors.

6. Semi-universal installation in vehicle with k-fix

Stick both guide funnels (G) onto the ISOFIX anchor fittings between the seat and backrest of the vehicle seat (Fig. 7).

Now press the release button (L) in the front under the leg extension (K)

(Fig. 8; Point 1).

The k-fix connectors (E) will now automatically extend from the back of the seat (J).

Test whether the connector hooks are opened by pushing the two release mechanisms (N) forward (Fig. 9).

When the lock indicators (O) do not show "green", the connector hooks are open.

Place the kiddy cruiserfix on a car seat that allows for semi-universal installation (Section 5.3) and adjust the car seat if necessary as described in Section 5.1. 8

ENG

Now push both k-fix connectors (E) onto the metal brackets (ISOFIX anchor points) and press firmly against it so that the connectors (E) lock in place (Fig. 10).

The correct locking will be confirmed by the "green" k-fix lock indicator (O) (Fig 11).

Test whether the k-fix connectors (E) are closed by jerking on the seat (J) and check the left and right k-fix connector whether the lock indicator (O) shows "green"!

As a final installation step you need to slide the child restraint system (A) toward the backrest of the car seat.

Keep the release button (L) pressed in (Fig. 12; Point 1) while at the same time pushing the seat (J) toward the backrest (Fig. 12; Point 2).

To secure your child in the seat fixed with k-fix, please proceed as described in Section 7.

7. Securing the child

Semi-universal: If you want to use the mounting, make sure it is secured in the

Section 6!

car seat with the k-fix vehicle as described in

Universal: If you want to use the child safety car seat without the k-fix mounting, the k-fix connectors must be retracted into the seat (J)!

Position your kiddy on the vehicle seat as described in Section 5.1-5.3. Place the child in the seat and make sure that your kiddy has been adjusted according to the child's body size (Section 4).

9

ENG

Take the following steps to secure your child with the vehicle’s own 3-point belt:

Pull out the vehicle restraint and place the lap belt under both armrests (D) of the seat (J) (Fig. 13).

Now close the belt buckle. Check to see whether the belt buckle is properly locked in place (Fig. 13).

Tighten the lap belt and place the diagonal belt on the side of the belt buckle under the armrests (D) (Fig. 14).

Take the diagonal belt and feed it in between the red diagonal belt guide (B) and the headrest (Fig. 15; Point 1). Now pull the belt to the inside toward the child's neck (Fig. 15; Point 2).

Please ensure that the diagonal belt guide (B) opposite the belt buckle is used (Fig. 17).

Make sure that the belt lies in the diagonal belt guide (B) and is not jammed at the front of the hook (Fig. 16).

The belts may not be twisted and must fit closely against the child’s body. Make certain that the belt buckle is in the correct position.

Now pull the belt system tight (Fig. 17).

Examine the belts regularly.

8. Opening the diagonal belt guide

To open the diagonal belt guide (B), press it downward (Fig. 18; Point 1) and then take the belt out to the side (Fig. 18; Point 2).

10

9. Dismantling the k-fix after semi-universal use

ENG

Keep the release button (L) pressed in (Fig. 19; Point 1) while at the same time pushing the seat (J) away from the backrest (Fig. 19; Point 2).

Open the left and right k-fix connectors (E) by pressing the release mechanisms (N) towards the front (past the "green" lock indicator (O)) (Fig. 20).

When the connectors (E) are open, the kiddy cruiserfix is decoupled from the body of the car.

Finally the k-fix connectors (E) must be retracted into the seat (J).

Keep the release button (L) pressed in (Fig. 21; Point 1) while pulling on the retraction tab (M) (Fig. 21; Point 2) until the connectors (E) are completely inside the seat (J).

Now let go of the release button (L) and then the retraction tab (M).

10. Removing and replacing the cover

Never use your kiddy child safety seat without its original cover. The cover forms part of the safety concept.

10.1 Removing the headrest and backrest cover

The headrest and backrest cover are sewn together as a single unit. Slide the adjustable headrest (F) up to the highest position.

11

ENG

Free the cover around the height adjustment handle (Q) at the back of the headrest (H) and below both diagonal belt guides (B). Pull the cover off the headrest (H) from the back toward the front.

10.2 Removing the shoulder rest covers

Slide the adjustable headrest (H) down to the lowest position. Unsnap the buttons on the rears of the shoulder rests (I). Now you can pull the covers off the shoulder rests (I) from the bottom to the top.

10.3 Removing the seat cover

The leg extension (K) cover is fastened with a rubber band. You can carefully pull the cover off in an upward motion.

Then open the press studs or Velcro® fasteners underneath the leg extension (K) and at the bottom of the seat (J).

Remove the strap from the backrest (C) and pull the cover off in an upward motion.

10.4 Replacing the cover

To replace the cover, follow the steps for removing the cover in reverse order

(see Sections 10.1 – 10.3).

11. Instructions for care

11.1 Cleaning the cover

The covers are an essential component of the safety concept. Therefore, you should use only original covers from the manufacturer. If you require replacement covers, you can order them from the manufacturer.

12

Loading...
+ 80 hidden pages