Wir freuen uns, dass Sie sich bei der Wahl eines Kinderrückhaltesystems (A) für
den KIDDY Guardianfix 3 entschieden haben.
Der Guardianfix 3 ist ein weiteres, innovatives KIDDY Produkt. Durch besonders
energieableitende Materialien bietet Ihr KIDDY die größtmögliche Sicherheit
beim Seitenaufprall. Ihr Kindersitz ist ebenfalls mit KIDDY Shock-Absorbern (F),
einem original KIDDY Fangkörper (L) und dem k-fix+ Befestigungssystem für umfassenden Schutz beim Frontalaufprall ausgestattet.
Um den bestmöglichen Schutz Ihres Kindes zu gewährleisten, muss der
Guardianx3 unbedingt so verwendet werden, wie es in dieser Anleitung
beschrieben ist.
Die Teile Ihres Guardianfix 3 sind im Text dieser Bedienungsanleitung mit
Buchstaben versehen und werden vorn im gleichnamigen Punkt erläutert.
2 Eignung
Der Guardianfix 3 ist gemäß der aktuellen Version der Zulassungsnorm
ECE-R44/04 geprüft und zugelassen worden. Er erhielt die Bauartgenehmigung
für die Klassen „universal“ und „semi-universal”.
„universal”: bedeutet, dass er in allen Fahrzeugtypen auf jedem Platz
mit 3-Punkt-Fahrzeuggurt gemäß ECE 16 oder vergleichbaren Normen verwendet werden darf.
„semi-universal”: bedeutet, dass das Kinderrückhaltesystem zusätzlich an
den ISOFIX-Befestigungspunkten des Fahrzeuges gesichert
werden kann.
Ist dies der Fall, darf das Kinderrückhaltesystem nur in
Fahrzeugen eingebaut werden, die in der mitgelieferten
4
Page 13
DE
!
!
!
Typenliste aufgeführt sind. Die Typenliste wird ständig
aktualisiert. Die aktuellste Version finden Sie unter
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Das Kinderrückhaltesystem Guardianfix 3 ist geeignet für die Gewichtsklassen
I bis III, das heißt für Kinder mit einem Körpergewicht von 9–36 kg (ca. 9 Monate
bis ca. 12 Jahre) oder bis zu einer Körpergröße von maximal 150 cm.
Gruppen (Gewichtsklassen): GR. I: 9–18 kg
GR. II: 15–25 kg
GR. III: 22–36 kg
Für Kinder mit einem Körpergewicht von 9–18 kg (das entspricht etwa einem
Alter von ca. 9 Monaten bis ca. 4 Jahren) muss der dazugehörige Fangkörper (L)
verwendet werden. Achten Sie auch auf die richtige Benutzung des Sitzkissens (J) (siehe Punkt 4.1).
Richten Sie sich bei der Verwendung im Fahrzeug zusätzlich
nach den Empfehlungen des Benutzerhandbuches Ihres Fahrzeuges oder kontaktieren Sie Ihre Vertragswerkstatt.
3 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einbau des
Kinderrückhaltesystems sorgfältig durch. Eine falsche Benutzung
kann für Ihr Kind lebensgefährlich sein.
Verletzungen, verursacht durch Gedankenlosigkeit, sind leicht zu
vermeiden.
Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem (A) ausschließlich
für die Gewichtsklassen I–III von 9 kg bis max. 36 kg.
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob das Kinderrückhaltesystem (A)
optimal zur Körpergröße des Kindes eingestellt ist. Nehmen
Sie keine Einstellungen während der Fahrt vor.
5
Page 14
DE
!
!!!
!
!
!!!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile stets ordnungsgemäß eingerastet sind.
Stellen Sie sicher, dass keine Teile des Kinderrückhaltesystems (A)
in Türen oder verstellbaren Sitzen eingeklemmt werden.
Achten Sie vor allem bei Vans und Caravans darauf, dass das
Kinderrückhaltesystem (A) im Falle einer Rettung durch Dritte
möglichst an einem leicht zugänglichen Platz eingebaut ist.
Der Gurt darf niemals locker anliegen. Bei einem Unfall sind die
Belastungen um ein Vielfaches höher als bei einem straen Gurt.
Achten Sie auf die korrekte Lage des Fahrzeuggurtschlosses.
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Kinderrückhaltesystem (A).
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Hutablage, sie
könnten bei einem Unfall zu gefährlichen Geschossen werden.
Wenn Sie das Kinderrückhaltesystem (A) ohne Kind im Auto
mitführen, sichern Sie es stets in der vorgeschriebenen Weise
mit dem 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges (Punkt 7) oder mit den
k-x+ Konnektoren (E) an den ISOFIX-Verankerungspunkten
des Fahrzeugs (Punkt 6).
Schützen Sie das Kinderrückhaltesystem (A) vor direkter Sonneneinstrahlung, es könnte sich unangenehm aufheizen.
Es ist unzulässig, an Kinderrückhaltesystemen (A) irgendwelche Änderungen vorzunehmen. Die Schutzwirkung kann
dadurch aufgehoben bzw. eingeschränkt werden. Bei auftretenden Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder direkt an den Hersteller.
6
Page 15
DE
!!!
!
!
!
Das Kinderrückhaltesystem (A) darf nur auf Plätzen mit
3-Punkt-Gurt gemäß ECE 16 oder vergleichbaren Normen
verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Kinderrückhaltesystem (A) gemäß
dieser Anleitung im Fahrzeug eingebaut wurde.
Gönnen Sie Ihrem Kind bei längeren Fahrten Pausen und
achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht zur Fahrbahn hin
unbeaufsichtigt aus dem Fahrzeug steigt. Benutzen Sie immer,
falls vorhanden, die Kindersicherung in den PKW-Türen.
Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem (A) nicht weiter,
wenn Teile nach einem Unfall (Unfallgeschwindigkeit größer
als 10 km/h) oder durch andere Einwirkungen beschädigt wurden
oder sich gelöst haben.
Es darf nur der vom Hersteller vorgeschriebene Gurtpfad
benutzt werden.
4 Einstellungen
4.1 Sitzhöhenanpassung durch das Sitzkissen
Der Guardianfix 3 verfügt über ein Sitzkissen (J ), welches die Größenanpassung für
Kinder im Alter von ca. 9 Monaten bis ca. 18 Monaten (9–11 kg) durch eine Sitzhöhenveränderung gewährleistet (Abb. 2).
Bei Kindern der Gruppe I muss bei einem Gewicht bis 11 kg
neben dem Fangkörper (L) auch das Sitzkissen (J) verwendet
werden. Ab einem Gewicht über 11 kg darf das Sitzkissen nicht
mehr verwendet werden (Abb. 1).
Das Sitzkissen (J) muss bei Verwendung stets am Sitz angebracht sein! Schieben
Sie hierzu das Sitzkissen (J) durch die Öffnung über der Beinverlängerung (K)
7
Page 16
DE
!
komplett unter den Sitzbezug. Richten Sie das Sitzkissen (J) so aus, dass es eben
aufliegt und die Vorderkante bündig mit dem Sitzbezug abschließt (Abb. 3).
Achten Sie bei der Verwendung des Sitzkissens (J) darauf, stets
auch die verstellbare Kopfstütze (G) richtig zu positionieren.
Benutzen Sie das Sitzkissen (J) nur in Kombination mit dem
Fangkörper (L).
4.2 Kopf- und Schulterstützeneinstellung
Die richtige Kopfstützeneinstellung ist erreicht, wenn die Schläfe des Kindes im
Bereich der engsten Stelle der Kopfstütze (G) liegt (Abb. 4 + 5).
Zum Einstellen der Kopf- (G) und Schulterstützen (H) betätigen Sie den
Höhenverstellgriff (P) an der Rückseite der Kopfstütze (G), indem Sie ihn leicht
nach außen ziehen und die Kopfstütze (G) danach nach oben oder unten
verschieben, je nach gewünschter Höhe (Abb. 6).
Vergewissern Sie sich über das korrekte Verrasten durch leichten Druck auf die
Kopfstütze (G) nach unten.
4.3 Einstellung der Beinverlängerung
Durch die Einstellung der Beinverlängerung (K) kann für Ihr Kind ein wesentlich
besserer Sitzkomfort erreicht werden.
Greifen Sie zum Verstellen der Beinverlängerung (K) in die Griffmulde unter der
Beinverlängerung (K) und ziehen oder schieben Sie die Beinverlängerung in die
gewünschte Position (Abb. 7).
4.4 Einstellung der Liegeposition (nur GR.I, 9–18 kg)
Stellen Sie die Liegeposition bzw. Sitzposition nie während der Fahrt ein. Stoppen
Sie hierzu Ihr Fahrzeug und öffnen Sie den Fahrzeuggurt und nehmen Sie Ihr
Kind heraus.
8
Page 17
DE
!
!
Die Liegestellung darf nur für Kinder der Gruppe I (9–18 kg)
in Verbindung mit dem Fangkörper und bei semi-universaler
Befestigung mit den k-x+ Konnektoren benutzt werden.
Um die Liegeposition einzustellen, betätigen Sie den Entriegelungsgriff (R) (Abb.
8; Ziff. 1) und ziehen Sie gleichzeitig den Sitz (I) von der Fahrzeugrückenlehne
weg (Abb. 8; Ziff. 2). Je weiter Sie den Sitz (I) nach vorn ziehen, desto größer wird
der Liegewinkel.
Die Rückenlehne (C) des Guardianfix 3 schwenkt automatisch in die Liegestellung. Die Liegestellung ist dann erreicht, wenn die Kopfstütze (G) des Kindersitzes
an der Fahrzeugsitzlehne anliegt (Abb. 9).
Die maximale Liegeposition ist erreicht, wenn sich der Sitz (I)
nicht weiter nach vorn ziehen läßt.
Der maximale Winkel der Liegeposition ist abhängig von der Position der IsofixVerankerungspunkte im Auto.
5 Sitzplatzauswahl und -einstellung
5.1 Einstellung des Fahrzeugsitzes
Bitte informieren Sie sich grundsätzlich über die Verwendung
von Kinderrückhaltesystemen (A) im Betriebshandbuch Ihres
Fahrzeuges.
Falls der Einbau durch eine Kopfstütze behindert wird, muss diese in der obersten
Stellung verwendet oder abgenommen werden (Abb. 10).
Durch die bewegliche Rückenlehne (C) des Guardianfix 3 ist gewährleistet,
dass diese an der Autositzrückenlehne anliegt. Positionieren Sie verstellbare
Rückenlehnen des Fahrzeugsitzes entsprechend.
9
Page 18
DE
!
5.2 Sitzplatz für den universalen Einbau
Das Kinderrückhaltesystem (A) Guardianfix 3 kann in Fahrzeugen auf jedem Platz
eingebaut werden, der über ein 3-Punkt-Gurtsystem verfügt (Abb. 11).
Der Guardianfix 3 kann ebenfalls auf rückwärts gerichteten Autositzen, die mit
einem 3-Punkt-Gurtsystem ausgerüstet sind, benutzt werden (Abb. 11).
* Wenn der Fahrzeughersteller Kinderrückhaltesysteme auf dem Beifahrersitz
erlaubt, sollte dieser in die hinterste Stellung gebracht werden.
Wenn Sie den Guardianx3 universal (ohne k-x+) einbauen,
müssen die Konnektoren (E) eingefahren werden.
5.3 Sitzplatz für semi-universalen Einbau
Der semi-universale Einbau des Kinderrückhaltesystems (A) ist nur auf den Fahrzeugsitzplätzen möglich, die mit ISOFIX-Verankerungen ausgestattet sind. An
diesen ISOFIX-Verankerungspunkten kann der Guardianfix 3 mit Hilfe der k-fix+
Konnektoren (E) fest mit der Fahrzeugstruktur verbunden werden.
Das Kinderrückhaltesystem (A) Guardianfix 3 kann in Fahrzeugen und auf Sitzplätzen eingebaut werden die in der Typenliste aufgeführt sind.
Die Typenliste wird ständig aktualisiert, die aktuellste Version finden Sie unter
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Der Hersteller empfiehlt, wenn möglich, den semi-universalen Einbau des
Kinderrückhaltesystems (A) mit den k-fix+ Konnektoren (E).
6 Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-x
Betätigen Sie den Entriegelungsgriff (R) vorn unter der Beinverlängerung (K)
(Abb 12; Ziff. 1). Die k-fix+ Konnektoren (E) fahren nun automatisch hinten aus
dem Sitz (I) heraus.
10
+
Page 19
DE
!
!
!
Drehen Sie die Konnektoren (E) um 180°, sodass die Anschlussöffnungen zum
Fahrzeugsitz zeigen (Abb. 13).
Prüfen Sie durch Schieben der beiden Entriegelungen (S) nach vorn, ob die
Konnektorhaken geöffnet sind (Abb. 14). Wenn die Verschlussanzeigen (T) nicht
“grün” melden, sind die Konnektorhaken geöffnet (Abb. 14).
Stellen Sie den Guardianx3 auf einen Fahrzeugsitzplatz der
den semi-universalen Einbau ermöglicht (Punkt 5.3) und stellen
Sie ggf. den Fahrzeugsitz entsprechend Punkt 5.1 ein.
Schieben Sie nun beide k-fix+ Konnektoren (E) auf die Metallhalterungen (ISOFIXVerankerungspunkte) und drücken Sie fest dagegen, so dass die Konnektoren
(E) verriegeln (Abb. 15).
Die korrekte Verrastung wird Ihnen durch die “grüne” k-fix+ Verschlussanzeige (T )
bestätigt (Abb. 16).
Prüfen Sie durch Ruckeln am Sitz (I), ob die k-x+ Konnektoren
(E) geschlossen sind und überprüfen Sie am linken und rechten
k-x+ Konnektor, ob die Verschlussanzeigen (T) “grün” melden!
Nun haben Sie den Guardianx3 in der (maximalen) Liegestellung im Fahrzeug befestigt. Die Liegeposition darf ausschließlich
für die Gruppe I (9–18 kg) in Verbindung mit dem Fangkörper
benutzt werden.
Stellen Sie nach dem Einbau des Kinderrückhaltesystems (A) mit k-fix+ sicher,
dass der Kindersitz auf dem Autositz aufliegt und das Gurtschloss nicht verdeckt
ist. Dazu können Sie bei Bedarf den Sitz etwas nach Links oder Rechts verschieben.
Falls Sie das Kinderrückhaltesystem für die Gruppe I in der Sitzposition oder für
Kinder der Gruppen II und III (15–36 kg; ohne Fangkörper) benutzen möchten,
müssen Sie den Sitz (I) zur Fahrzeuglehne hin verschieben.
11
Page 20
DE
!
!
!
Betätigen Sie dazu den Entriegelungsgriff (R) (Abb. 17; Ziff. 1) und schieben Sie
gleichzeitig den Sitz (I) in Richtung der Fahrzeuglehne (Abb. 17; Ziff. 2).
Um Ihr Kind in dem mit k-fix+ befestigten Sitz zu sichern, gehen Sie wie in Punkt
7 beschrieben vor.
7 Sichern des Kindes
semi-universal: Wenn Sie den Kindersitz mit k-fix+ Befestigung
benutzen möchten, stellen Sie sicher, dass er wie in Punkt 6 beschrieben
im Fahrzeug befestigt ist!
universal: Wenn Sie den Kindersitz ohne k-fix+ Befestigung benutzen
möchten, müssen Sie die k-fix+ Konnektoren (E) drehen und in den
Sitz (I) hinein einfahren!
7.1 Sichern des Kindes in der GruppeI (9–18 kg)
Positionieren Sie ihren KIDDY wie in Punkt 5.1+5.2, bzw. 5.1+5.3 beschrieben auf
dem Fahrzeugsitz.
Wenn Sie ihn semi-universal (mit k-fix+ befestigt) benutzen möchten, folgen Sie
den Anweisungen aus Punkt 6.
Vergewissern Sie sich, ob Ihr Kindersitz entsprechend der Körpergröße bzw. des
Körpergewichts Ihres Kindes eingestellt ist (Punkt 4).
Der Guardianfix 3 wird mit dem 3-Punkt-Fahrzeuggurt an den Fangkörpergurtführungen (M) gesichert (Abb. 18).
Ihr Guardianx 3 darf für die Gruppe I ausschließlich mit dem
dazugehörigen Fangkörper (L) benutzt werden. Bis zu einem
Gewicht von 11 kg ist zusätzlich das Sitzkissen (J) zu verwenden!
12
Page 21
DE
Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz, achten Sie darauf, dass das Gesäß des Kindes an
der Rückenlehne (C) anliegt.
Schieben Sie den Fangkörper (L) mit den Fangkörperarmen (N) unter die Armlehnen (D) (Abb. 19).
Schieben Sie den Fangkörper (L) soweit, dass er am Bauch des Kindes anliegt.
Je nach Winkel der Rückenlehne oder der Größe des Kindes kann es passieren,
dass der Fangkörper (L) bereits am Bauch des Kindes anliegt, ohne dass sich die
Fangkörperarme (N) unter den Armlehnen (D) befinden. Dies beeinträchtigt die
Funktionsweise und Sicherheit des Kindersitzes nicht (Abb. 20).
Ziehen Sie danach den 3-Punkt-Sicherheitsgurt des Fahrzeuges soweit heraus,
dass er um Ihren KIDDY herumführt und direkt in das fahrzeugeigene
Gurtschloss eingerastet werden kann (Abb. 21).
Achten Sie hierbei darauf, dass die Gurtzunge mit einem deutlichen “Klicken”
einrastet.
Fädeln Sie danach den Beckengurt in die Fangkörpergurtführungen (M) ein.
Straffen Sie anschließend den Beckengurt (Abb. 22). Hierbei muss der Fangkörper
am Bauch Ihres Kindes anliegen.
Fädeln Sie danach den Schultergurt in die Fangkörpergurtführungen (M) ein
(Abb. 23).
Achten Sie darauf, dass die Gurte flach und nicht verdreht übereinander liegen.
Straffen Sie den Schultergurt (Abb. 24).
Überzeugen Sie sich vor der Fahrt, dass Becken- und Schultergurt korrekt am
Fangkörper (L) anliegen, straff sitzen und nicht verdreht sind. Die Gurte müs-
13
Page 22
DE
!
!
sen flach über dem Gurtführungsbereich des Fangkörpers liegen (Abb. 23 + 24).
Überprüfen Sie den Gurtverlauf regelmäßig.
7.2 Sichern des Kindes in den GruppenII–III (15–36kg)
Die Verwendung ohne Fangkörper (L) ist erst für Kinder mit
einem Körpergewicht von mindestens 15 kg (bzw. ca. 4 Jahren)
zulässig. Wir empfehlen jedoch den Fangkörper (L) zu benutzen
bis Ihr Kind 18 kg wiegt.
Entfernen Sie für die Verwendung ohne Fangkörper (L) immer
das Sitzkissen (J).
Positionieren Sie ihren KIDDY wie in Punkt 5.1 + 5.2, bzw. 5.1 + 5.3 beschrieben
auf dem Fahrzeugsitz.
Wenn Sie ihn semi-universal (mit k-fix+ befestigt) benutzen möchten, folgen Sie
den Anweisungen aus Punkt 6.
Platzieren Sie Ihr Kind und vergewissern Sie sich, ob Ihr KIDDY entsprechend der
Körpergröße Ihres Kindes eingestellt ist (Punkt 4).
Um Ihr Kind mit dem fahrzeugeigenen 3-Punkt-Gurt zu sichern, gehen Sie
folgender Maßen vor:
Ziehen Sie den Fahrzeuggurt heraus und legen Sie den Beckengurt unter beide
Armlehnen (D) des Sitzes (I) (Abb. 25). Achten Sie darauf, dass der Beckengurt so
tief wie möglich sitzt.
Nun verschließen Sie das Gurtschloss. Prüfen Sie, ob das Gurtschloss ordnungsgemäß verrastet ist (Abb. 25).
Straffen Sie den Beckengurt und legen Sie den Diagonalgurt auf der Gurtschlossseite unter die Armlehne (D) (Abb. 26).
14
Page 23
DE
!
Der Diagonalgurt muss nun in die Diagonalgurtführung (B) eingeführt werden.
Öffnen Sie hierzu den Haken (U) und legen Sie den Gurt in die Diagonalgurtführung (B) ein. Achten Sie darauf, dass der Gurt sich nicht verdreht und sich durch
die Gurtführung bewegen kann (Abb. 27).
Bitte beachten Sie, dass die dem Gurtschloss gegenüberliegende Diagonalgurtführung (B) benutzt wird (Abb. 28).
Die Gurte dürfen nicht verdreht verlaufen und müssen eng am Körper Ihres Kindes
entlang laufen. Achten Sie ebenfalls auf die korrekte Lage des Gurtschlosses.
Straffen Sie nun das Gurtsystem (Abb. 28).
Überprüfen Sie den Gurtverlauf bei längeren Fahrten regelmäßig.
8 Öffnen der Diagonalgurtführung
Um den Diagonalgurt aus der Diagonalgurtführung (B) zu entnehmen, öffnen
Sie den Haken (U) und führen Sie den Gurt aus der Diagonalgurtführung (B)
nach vorne heraus (Abb. 29).
9 Ausbau des k-x+ nach semi-universaler Benutzung
Betätigen Sie den Entriegelungsgriff (R) (Abb. 30; Ziff. 1) und ziehen Sie gleichzeitig
den Sitz (I) von der Fahrzeuglehne weg (Abb. 30; Ziff. 2).
Öffnen Sie den linken und rechten k-fix+ Konnektor (E) indem Sie die Entriegelungen (S) nach vorn hin (über die “grüne” Verschlussanzeige (T) hinweg)
verschieben (Abb. 31).
Erst wenn beide Konnektoren (E) geöffnet sind, ist der Guardianfix 3 von der
Fahrzeugstruktur entkoppelt.
Als abschließenden Schritt müssen die k-fix+ Konnektoren (E) in den Sitz (I)
eingefahren werden.
15
Page 24
DE
!
Drehen Sie hierfür die Konnektoren (E) zunächst zum Sitz hin (Abb. 32).
Betätigen Sie nun den Entriegelungsgriff (R) (Abb. 33; Ziff. 1) und schieben Sie die
Konnektoren (E) vollständig in den Sitz (I) hinein (Abb. 33; Ziff. 2). Die Konnektoren
müssen beim Hineinschieben korrekt in die entsprechenden Vertiefungen am
Sitz einfahren.
Lassen Sie nun den Entriegelungsgriff (R) los.
10 Abziehen und Aufziehen des Bezuges
Verwenden Sie Ihren KIDDY niemals ohne den Originalbezug.
Der Bezug ist Teil des Sicherheitskonzeptes.
10.1 Abziehen des Rückenlehnenbezuges
Der Rückenlehnenbezug besteht aus zwei Teilen. Der eine Teil umfasst die
Kopfstütze (G) und Rückenlehne, der andere die Schulterstützen (H).
Lösen Sie zunächst den Kopfstützenbezug vom Schulterstützenbezug. Öffnen
Sie nun die Klettverschlüsse an der Rückseite der Kopfstütze (G), lösen Sie den
Bezug vom Höhenverstellgriff (P) und nehmen Sie den Bezug ab.
Öffnen Sie anschließend die Klettverschlüsse des Schulterstützenbezugs an der
Rückseite und nehmen Sie diesen von der Schulterstütze (H) ab.
10.2 Abziehen des Sitzbezuges
Öffnen Sie zunächst die Druckknöpfe an der Unter- und Rückseite des Sitzes (I)
sowie vorne an der Rückenlehne (C).
Lösen Sie nun die beiden Klettverschlüsse links und rechts unter dem Bezug
und ziehen Sie danach den Bezug nach oben ab.
16
Page 25
DE
!
10.3 Abziehen des Bezuges der Beinverlängerung
Ziehen Sie zunächst die Beinverlängerung (J) in die vorderste Position.
Lösen Sie zunächst den Bezug vom Haken an der Unterseite der Beinverlängerung (J).
Ziehen Sie nun vorsichtig den Bezug über den Rand der Beinverlängerung (J)
nach oben ab.
10.4 Fangkörperbezug
Der Fangkörperbezug darf nicht abgezogen oder gewaschen
werden.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen des Fangkörpers (L) oder an dessen Bezug
an den zuständigen Fachhändler oder direkt an den Hersteller.
10.5 Aufziehen des Bezuges
Gehen Sie beim Aufziehen des Bezuges in umgekehrter Reihenfolge wie beim
Abziehen des Bezuges vor (siehe 10.1 – 10.3).
11 Pflegehinweise
11.1 Reinigung des Bezuges
Die Bezüge sind ein wesentlicher Bestandteil des Sicherheitskonzeptes. Verwenden
Sie daher nur die Originalbezüge vom Hersteller. Wenn Sie Ersatzbezüge benötigen,
können Sie diese beim Fachhändler bestellen.
Der Bezug ist bei 30 °C im Schonwaschgang waschbar.
Er darf nicht geschleudert oder im Wäschetrockner
getrocknet werden.
Der Fangkörperbezug darf nicht abgezogen oder gewaschen werden!
17
Page 26
DE
11.2 Reinigung der Kunststoffteile
Die Kunststoffteile können mit einem milden Reiniger oder mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe Reinigungsmittel
(z.B. Lösungsmittel).
12 Verhalten nach einem Unfall
Nach einem Unfall, bei dem die Geschwindigkeit größer als 10 km/h ist, muss
das Kinderrückhaltesystem unbedingt vom Hersteller auf eventuelle Beschädigungen hin überprüft und kann gegebenenfalls kostenlos ausgetauscht werden.
13 Garantie
Für Ihren KIDDY leisten wir eine Garantie für Fabrikations- oder Materialfehler von
2 Jahren. Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufes.
Grundlage der Reklamation ist der Kaufbeleg des Erstkäufers. Die Garantieleistung
beschränkt sich auf die Kinderrückhaltesysteme, die sachgemäß behandelt wurden und in sauberem und ordentlichem Zustand sowie sicher verpackt zurückgesandt werden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
- natürliche Abnutzungserscheinungen und Schäden durch übermäßige Beanspruchung
- Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung
Stoffe: Alle unsere Stoffe erfüllen hohe Anforderungen in Bezug auf Farbbeständigkeit gegen UV-Strahlung. Dennoch bleichen alle Stoffe aus, wenn
sie der UV-Bestrahlung ausgesetzt sind. Hierbei handelt es sich um keinen
Materialfehler, sondern um normale Verschleißerscheinungen, für die keine
Garantie übernommen wird. Im Garantiefall wenden Sie sich unverzüglich an
Ihren Fachhändler.
Das KIDDY Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und
sichere Fahrt.
We are pleased that you chose the KIDDY Guardianfix 3 as your child restraint
system (A).
The Guardianfix 3 is another innovative product from KIDDY. With its special
energy-absorbing materials, your KIDDY child restraint system offers the greatest
possible safety in the event of a side crash. Your child seat is also equipped with
Shock Absorbers (F), an original impact shield (L), and the k-fix+ fastening system
for comprehensive protection in the case of a frontal crash.
In order to guarantee the best possible protection of your child, the
Guardianx 3 must be used in the manner described in this manner.
The parts of your Guardianfix 3 are identified by letters in the text of these directions
for use and are explained under the headings with the same name.
2 Suitability
The Guardianfix 3 has been tested and approved in accordance with the latest
version of the Safety Standard ECE-R44/04. It has been issued the design
approval for the 'universal' and semi-universal' classes.
'universal': means that it may be used in any position in all vehicletypes with
3-point vehicle seat belt in accordance with ECE 16 or comparable standards.
'semi-universal' means that the child restraint system can also be secured to
the ISOFIX fastening point in the vehicle.
If this is the case, the child restraint system may only be installed in vehicles
which are listed in the supplied type list. The type list is continuously updated.
The latest version can be found online at
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
20
Page 29
EN
!
!!!
!
The child restraint system is suitable for children in weight classes I to III, which
means for children with a body weight of 9-36 kg (approx. 9 months to approx.
12 years) or up to a maximum height of 150 cm.
Groups (weight classes): GR. I: 9-18 kg
GR. II: 15-25 kg
GR. III: 22-36 kg
The appropriate impact shield (L) must be used for children with a body weight
of 9-18 kg (which corresponds approximately to an age of 9 months to about 4
years). Ensure the correct use of the seat cushion (J) (see point 4.1).
For use in the vehicle, refer also to the recommendations in
the owner's manual for your vehicle or contact your contract
workshop.
3 General safety instructions
Carefully read through the instructions for use before installing
the child restraint system for the rst time. Incorrect use can be
life-threatening for your child.
Injuries caused by carelessness can be easily avoided.
Only use the child restraint system (a) for children in weight
classes I–III from 9 kg to 36 kg.
Each time before you drive, check whether the child restraint
system (A) is optimally adjusted to the child's body weight. Do
not make any adjustments while the vehicle is in motion.
Ensure that all parts have engaged correctly.
Ensure that no parts of the child restraint system (A) become
lodged in doors or adjustable seats.
21
Page 30
EN
!
!
!
!
!
!
!!!
With vans and caravans, in particular, ensure that the child
restraint system (A) is installed in an easily accessible location
in case of a rescue by a third party.
The belt may never be loosely applied. Forces during an accident
are many times greater than with a taut belt. Ensure the correct
position of the vehicle belt latch.
Never leave your child unattended in the child restraint
system (A).
Do not place heavy objects on the rear shelf which could become
dangerous projectiles in the event of an accident.
When driving with the child restraint system (A) in your vehicle
without a child, always secure it in the prescribed manner with
the 3-point vehicle seat belt (point 7) or with the k-x+ connectors (E) to the ISOFIX anchoring points of the vehicle (point 6).
Protect the child restraint system (A) from direct sunlight,
which could heat it up to an unpleasant temperature.
It is not permitted to make any modications to the child
restraint system (A). Doing so nullies or impairs its eectiveness in protection. If diculties arise, please consult your dealer or the manufacturer.
The child restraint system (A) may only be used in positions
with 3-point vehicle seat belts in accordance with ECE 16 or
comparable standards.
Ensure that the child restraint system (A) has been installed in
the vehicle accordance with these instructions.
22
Page 31
EN
!
!
!
!
!
Allow your child to take breaks during longer trips and ensure
that your child does not climb out of the vehicle and into the
road unsupervised. Always use the child lock in the passenger
vehicle door, if available.
Discontinue use of the child restraint system (A) after an
accident (accident speed greater than 10 km/h) or if parts have
come loose or become damaged due to other inuences.
Only the belt path prescribed by the manufacturer may be
used.
4 Adjustments
4.1 Seat height adjustment with the seat cushion
The KIDDY guardianfix 3 has a seat cushion (J) which enables size adjustment
for children from approximately 9 months to approximately 18 months of age
(9–11 kg) by changing the seat height.
The seat cushion (J) must be used in addition to the impact
shield (L) for children of Group I weighing up to 11kg. The seat
cushion may no longer be used for children weighing over
11kg (Fig. 1).
The seat cushion (J) must always be attached to the seat during use! To do this,
push the seat cushion (J) through the opening over the leg extension (K) so it
is completely underneath the seat cover. Arrange the seat cushion (J) in such a
way that it sits evenly and the front edge sits flush with the seat cover.
When using the seat cushion (J), always ensure that the adjustable head support (G) is correctly positioned. Only use the seat
cushion (J) in combination with the impact shield (L).
23
Page 32
EN
!
4.2 Head and shoulder support adjustment
The correct head support setting is reached when the child's temples are within
the narrowest part of the head support (G).
To adjust the head (G) and shoulder supports (H), actuate the height adjustment
handle (P) on the back side of the head support (G) by gently pulling it outwards
and then sliding the head support (G) up or down depending on the desired
height (Fig. 6).
Ensure that it has correctly engaged by gently pressing down on the head
support (G).
4.3 Adjustment of the leg extension
You can provide significantly better seating comfort for your child by adjusting
the leg extension (K).
To adjust the leg extension (K), reach into the recessed grip under the leg extension
and pull or slide the leg extension to the desired position (Fig. 7).
4.4 Adjustment of the lie-flat position (only GR.I, 9–18kg)
Never adjust the lie-flat or sitting position during travel. For this purpose, stop
your vehicle, open the vehicle's belt, and remove your child.
The lie-at position may only be used for children of Group I
(9–18 kg) in combination with the impact shield and with semiuniversal fastening with the k-x+ connectors.
In order to adjust the lie-flat position, actuate the unlocking handle (R) (Fig. 8,
No. 1) while simultaneously pulling the seat (I) away from the vehicle back rest
(Fig. 8, No. 2). The further you pull the seat forward (I), the greater the angle of
the lying position.
24
Page 33
EN
!
The back rest (C) of the Guardianfix 3 pivots automatically to the lie-flat position.
The lie-flat position is reached when the head support (G) of the child seat is
against the back rest of the vehicle seat (Fig. 9).
The maximum lie-at position is reached when the seat (I) cannot be pulled any further forward.
The maximum angle of the lie-flat position depends on the position of the Isofix
anchorage points in the vehicle.
5 Seat location selection and adjustment
5.1 Adjustment of the vehicle seat
Read all the necessary information about the use of child
restraint systems (A) in your vehicle owner’s manual.
If installation is impeded by a head support, it must be used in the top-most
position or removed (Fig. 10).
With the moving back rest (C) of the Guardianfix 3, it can be assured that it rests
against vehicle seat back rest. Position the adjustable back rest of the vehicle
seat appropriately.
5.2 Seat location for universal installation
The Guardianfix 3 child restraint system (A) can be installed on any seat of vehicles
equipped with a 3-point vehicle seat belt system (Fig. 11).
The Guardianfix 3 can also be used on rear-facing vehicle seats which are
equipped with a 3-point vehicle seat belt system (Fig. 11).
* If the vehicle manufacturer permits child restraint systems on the front passenger seat, the seat should be moved to the rear-most position.
25
Page 34
EN
!
!
When you install the Guardianx 3 in universal mode (without
k-x+), the connectors (E) must be retracted.
5.3 Seat location for semi-universal installation
Semi-universal installation of the child restraint system (A) is only possible in
vehicle seat positions which are equipped with ISOFIX anchorage points. The
Guardianfix 3 can be connected to these ISOFIX anchorage points with the
k-fix+ connectors (E).
The Guardianfix 3 child restraint system (A) can be installed in vehicles and on
seats which are listed in the type list.
The type list is continuously updated. The latest version can be found online at
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
The manufacturer recommends the semi-universal installation of the child
restraint system (A) with the k-fix+ connections (E) when possible.
6 Semi-universal installation in the vehicle with k-x
Actuate the unlocking handle (R)at the front underneath the leg extension (K)
(Fig. 12, No. 1). The k-fix+ connectors (E) now automatically extend out of the
back of the seat (I).
Rotate the connectors (E) 180° such that the connection openings point
towards the vehicle seat (Fig. 13).
Check whether the connector hooks are open by sliding the two unlocking
mechanisms (S) forward. If the locking indicators (T) do not show 'green', the
connector hooks are open (Fig. 14).
Place the Guardianx 3 in a vehicle seat location which allows
for semi-universal installation (point 5.3) and adjust the vehicle
seat as necessary according to point 5.1.
26
+
Page 35
EN
!
!
!
Now slide both k-fix+ connectors (E) onto the metal mounts (ISOFIX anchorage
points) and push firmly against them such that the connectors (E) lock in place
(Fig. 15).
The correct engagement is confirmed with the 'green' k-fix+ locking indicator
(T ) (Fig. 16).
Check whether the k-x+ connectors (E) are closed by shaking
the seat (I) and check whether the lock indicators (T) on the left
and right k-x+ connectors both show 'green'!
Now you have fastened the Guardianx 3 in the (maximum)
lie-at position in the vehicle. The lie-at position may only
be used for Group I (9–18 kg) in combination with the impact
shield.
After installing the child restraint system (A) with k-fix+, ensure that the child
seat is positioned on the vehicle seat and the belt is not covered. For this purpose,
you can slide the seat slightly to the left or right as necessary.
If you would like to use the child restraint system for a Group I child in the seated
position or for Group II and III (15-36 kg; without impact shield), you must push
the seat (I) against the vehicle back rest).
for this purpose, actuate the unlocking handle (R) (Fig. 17, No. 1) while simultaneously pushing the seat (I) towards the vehicle back rest (Fig. 17, No. 2).
In order to secure you child in the seat fastened with k-fix+, proceed as
described under point 7.
7 Securing the child
semi-universal: If you would like to use the child seat with k-fix+
fastening, ensure that it is fastened to the vehicle as described in point 6!
27
Page 36
EN
!
!
universal: If you would like to use the child seat without k-fix+ fastening,
you must rotate the k-fix+ connectors (E) and retract them into the
seat (I)!
7.1 Securing a Group I (9–18 kg) child
Position your KIDDY on the vehicle seat as described in point 5.1+5.2 or 5.1+5.3.
If you would like to use it in semi-universal mode (fastened with k-fix+), following
the instructions under point 6.
Check whether your child seat has been correctly adjusted according to your
child's size and/or body weight (point 4).
The Guardianfix 3 is secured with the 3-point vehicle seat belt on the impact
shield belt guides (M) (Fig. 18).
Your Guardianx 3 may only be used for Group I with the
appropriate impact shield (L). The seat cushion (J) must also be
used for children weighing up to 11 kg.
Place your child in the seat, making sure that your child's is positioned all the
way against the back rest (C).
Slide the impact shield (L) with impact shield arms (N) under the arm rests (D)
(Fig. 19).
Slide the impact shield (L) in until it reaches you child's torso.
Depending on the angle of the back rest or the size of the child, the impact
shield may already be up against your child's torso without the impact shield
arms (N) being positioned under the arm rests. This has no bearing on the
correct function and safety of the child seat (Fig. 20).
Then pull the 3-point vehicle seat belt out until it can reach around your KIDDY
28
Page 37
EN
!
!
child restraint system and engage directly into the vehicle seat belt latch (Fig. 21).
While doing so, ensure that the seat belt tongue engages with an audible 'click'.
Then thread the lap belt into the impact shield guides (M).
Then tighten the lap belt (Fig. 22). In the process, the impact shield must rest
against your child's torso.
Then thread the shoulder belt into the impact shield guides (M) (Fig. 23).
Ensure that the belt lies flatly and is not twisted.
Tighten the shoulder strap (Fig. 24).
Before driving, ensure that the lap and shoulder belts are correctly positioned
on the impact shield (L), are seated tightly, and are not twisted. The belts must
lie flat over the belt guide area of the impact shield (Fig. 23+24). Check the belt
run regularly.
7.2 Securing a Group II–III (15-36kg) child
Use without impact shield (L) is only permitted for children
weighing at least 15kg (and/or approximately 4 years of age).
However, we recommend using the impact shield (L) for children
weighing up to 18kg.
Always remove the seat cushion (J) for use without impact
shield (L).
Position your KIDDY on the vehicle seat as described in point 5.1+5.2 or 5.1+5.3.
If you would like to use it in semi-universal mode (fastened with k-fix+), following
the instructions under point 6.
29
Page 38
EN
!
Position your child and ensure that your KIDDY child restrain5 system is appropriately adjusted for your child's size (point 4).
In order to secure your child with the 3[point vehicle seat belt, proceed as follows:
Pull the vehicle seat belt out and place the lap belt under the two armrests (D)
of the seat (I) (Fig. 25). Ensure that the lap belt is in the lowest possible position.
Now close the belt latch. Check whether the belt latch has engaged correctly
(Fig. 25).
Tighten the lap belt and place the diagonal belt under the arm rest (D) on the
belt latch side (Fig. 26).
The diagonal belt must now be threaded into the diagonal belt guide (B). To do
this, open the hook (U) and place the belt in the diagonal belt guide (B). Please
ensure that the belt does not twist and that it can move through the belt guide
(Fig. 27).
Please ensure that the belt latch opposite the diagonal belt
guide (B) is used (Fig. 28).
The belts may not be twisted and must run closely along you child's body.
Ensure the correct position of the vehicle belt latch.
Then tighten the belt system (Fig. 28).
Check the belt run regularly during longer trips.
8 Opening the diagonal belt guide
To remove the diagonal belt from the diagonal belt guide (B), open the hook (U)
and pull the belt forwards out of the diagonal belt guide (B) (Fig. 29).
30
Page 39
EN
!
9 Removal of the k-x+ after semi-universal use
Actuate the unlocking handle (R) (Fig. 30, No. 1) while simultaneously pulling the
seat (I) away from the vehicle back rest (Fig. 30, No. 2).
Open the left and right k-fix+ connectors (E) by sliding the unlocking mechanisms
(S) forward (over the 'green' locking display (T)) (Fig. 31).
The Guardianfix 3 is uncoupled from the vehicle structure when both connectors
(E) are open.
Finally, the k-fix+ connectors (E) must be retracted into the seat.
To do so, rotate the connectors (E) towards the seat (Fig. 32). For this purpose,
actuate the unlocking handle (R) (Fig. 33, No. 1) and push the connectors (E)
completely into the seat (I) (Fig. 33, No. 2). The connectors must be correctly
retracted into their respective recesses in the seat.
Now release the unlocking handle (R).
10 Removing and applying the cover
Never use your KIDDY child restraint system without the original
cover. The cover is part of the safety concept.
10.1 Removing the back rest cover
The back rest cover consists of two pieces. One part covers the headrest (G) and
back rest, the other covers the shoulder supports (H).
First, separate the headrest cover from the shoulder support cover. Now open
the hook and loop fasteners on the back of the headrest (G), remove the cover
from the height adjustment handle (P) and take the cover off.
31
Page 40
EN
!
Finally, open the hook and loop fasteners on the back of the shoulder support
cover and remove the cover from the shoulder supports (H).
10.2 Removing the seat cover
First open the press studs on the underside and back side of the seat (I) and the
front of the back rest (C).
Now disengage the left and right hook and loop fasteners under the cover and
pull the cover up and off.
10.3 Removing the cover of the leg extension
First pull the leg extension (J) into the most forward position.
Then detach the cover from the hook on the underside of the leg extension (J).
Now carefully pull the cover over the edge of the leg extension (J) in an upwards
motion.
10.4 Impact shield cover
The impact shield cover may not be removed or washed.
In case of damage to the impact shield (L) or its cover, contact your responsible
dealer or the manufacturer.
10.5 Applying cover
To apply the cover, proceed in reverse order for the removal of the cover (10.1-10.3).
32
Page 41
EN
11 Care instructions
11.1 Cleaning the cover
The covers are an essential component of the safety concept. Therefore, only
the manufacturer's original covers may be used. Replacement covers can be
ordered from specialist dealers.
The cover can be washed in gentle cycle at 30 °C. Do
not use the spinning cycle and do not tumble dry.
The impact shield cover may not be removed or washed!
11.2 Cleaning the plastic parts
Plastic parts can be cleaned with a mild detergent or with a damp cloth. Never
use aggressive cleaning agents (e.g. solvents).
12 Steps to take after an accident
After an accident with an impact speed greater than 10 km/h, the child restraint
system must be sent back to the manufacturer without fail, to be checked for
possible damages and replaced if necessary.
13 Warranty
We offer a two-year warranty for manufacturing or material defects for your
KIDDY child restraint system. The warranty period starts on the day of purchase.
A receipt is required for all claims. The warranty covers child restraint systems
that have been handled properly and are returned in a clean and orderly condition.
The warranty does not cover:
- Normal wear and tear and damage due to unreasonable use
- Damage due to improper or incorrect use
33
Page 42
EN
Materials: all of our materials meet high standards in terms of light fastness.
Nevertheless, all materials fade when exposed to sunlight. This is not a material
defect. It is normal wear and tear, which is not covered by the warranty. Contact
your specialist dealer immediately in the event of warranty claim.
The KIDDY team wishes you and your child a good and safe trip at all
times.
Het verheugt ons dat u bij de keuze van een kinderautostoel (A) voor de
KIDDY Guardianfix 3 hebt gekozen.
Ook de Guardianfix 3 is een innovatief product van KIDDY. Door de bijzondere
energie-afleidende materialen biedt uw KIDDY het hoogst mogelijke veiligheidsniveau bij een zijdelingse impact. Uw kinderstoeltje is bovendien
voorzien van Shock-Absorbers (F), een origineel opvangelement (L) en het
k-fix+ bevestigingssysteem voor een uitgebreide bescherming bij frontale
botsingen.
Om een optimale bescherming van uw kind te garanderen, moet de
Guadianx 3 absoluut volgens de aanwijzingen in deze handleiding
worden gebruikt.
De onderdelen van uw Guardianfix 3 zijn in de tekst van deze bedieningshandleiding met een letter gemarkeerd en worden vooraan onder het gelijknamige
punt toegelicht.
2 Geschiktheid
De Guardianfix 3 is getest en toegelaten volgens de actuele versie van de toelatingsnorm ECE-R44/04. Hij ontving het typtetestcertificaat voor de klassen "universeel"
en "semi-universeel".
"universeel": houdt in dat het stoeltje in alle autotypes op elke plaats
mag worden gebruikt met een 3-puntsgordel volgens
ECE 16 of vergelijkbare normen.
"semi-universeel": houdt in dat het kinderstoeltje eveneens aan
de ISOFIX-bevestigingspunten van de auto kan worden
bevestigd.
36
Page 45
NL
!
!
Is dit het geval, dan mag het stoeltje alleen worden
ingebouwd in auto's die in de meegeleverde typelijst
vermeld staan. Deze typelijst wordt continu geactualiseerd.
De meest actuele versie vindt u onder
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Het kinderautostoeltje KIDDY guardianfix 3 is geschikt voor de gewichtscategorieën I t/m III, d.w.z. voor kinderen met een lichaamsgewicht van 9–36 kg (ca.
9 maanden tot ca. 12 jaar) of tot een lichaamslengte van maximaal 150 cm.
Groepen (gewichtscategorieën): GR. I: 9-18 kg
GR. II: 15-25 kg
GR. III: 22-36 kg
Voor kinderen met een lichaamsgewicht van 9-18 kg (dat komt overeen met een
leeftijd van ca. 9 maanden tot ca. 4 jaar) moet het bijbehorende opvangelement
(L) worden gebruikt. Let op het juiste gebruik van het stoelkussen (J) (zie punt 4.1).
Neem bij het gebruik in de auto bovendien de aanwijzingen in
de gebruikershandleiding van uw auto in acht of neem contact
op met uw officiële dealerwerkplaats.
3 Algemene veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voordat u het
kinderstoeltje voor het eerst inbouwt. Een foutief gebruik kan
levensgevaarlijk zijn voor uw kind.
Letsel door onnadenkendheid is gemakkelijk te vermijden.
Gebruik het kinderstoeltje (A) uitsluitend voor de gewichtsklassen I-III van 9 kg tot max. 36 kg.
37
Page 46
NL
!
!
!
!!!
!
!!!
Controleer vóór elke rit of het kinderstoeltje (A) optimaal
ingesteld is voor de lichaamsmaten van uw kind. Verricht geen
instellingen onder het rijden.
Verzeker u ervan dat alle onderdelen altijd correct vergrendeld
/ vastgezet zijn.
Verzeker u ervan dat er geen onderdelen van het kinderstoeltje (A) ingeklemd zitten in een autoportier of een verstelbare
stoel.
Let er vooral bij busjes en campers of dat het kinderstoeltje
(A) altijd ingebouwd is op een plek die in noodgevallen goed
toegankelijk is voor een redding door derden.
De gordel mag nooit te los aanliggen. Bij een ongeluk zijn de
belastingen dan een veelvoud hoger dan bij een strak aanliggende gordel. Let op de juiste positie van de autogordelsluiting.
Laat uw kind nooit zonder toezicht achter in het auto stoeltje (A).
Leg geen zware voorwerpen op de hoedenplank. Bij een ongeval
kunnen dit gevaarlijke projectielen worden.
Wanneer u het kinderstoeltje (A) zonder kind in de auto meevoert, moet u het altijd op de voorgeschreven wijze met de
3-puntsgordel van de auto (punt 7) bevestigen of met de k-x+
connectoren (E) aan de ISOFIX-verankeringspunten van de
auto (punt 6).
Bescherm het autostoeltje (A) tegen direct zonlicht om te vermijden dat het onaangenaam heet wordt.
Het is niet toegestaan om op welke manier dan ook iets aan het
kinderstoeltje (A) te veranderen. De beschermende werking
38
Page 47
kan daardoor teniet gedaan worden of verminderen. Neem in
!!!
!!!
geval van problemen contact op met uw dealer / leverancier of
rechtstreeks met de fabrikant.
Het kinderstoeltje (A) mag alleen worden gebruikt op zitplaatsen
met een 3-puntsgordel die voldoen aan ECE 16 of vergelijkbare
normen.
Verzeker u ervan dat het kinderstoeltje (A) in overeenstemming
met deze handleiding in de auto ingebouwd is.
Gun uw kind tijdens langere ritten voldoende pauzes en let
erop dat het niet zonder toezicht aan de rijbaanzijde uit de
auto stapt. Gebruik altijd het kinderslot in de autoportieren
(indien aanwezig).
Gebruik het kinderstoeltje (A) niet meer, wanneer er door een
ongeval (aanrijdingssnelheid van meer dan 10 km/h) onderdelen
beschadigd of losgekomen zijn of wanneer die door andere
oorzaken beschadigd zijn.
Alleen de door de fabrikant voorgeschreven gordelpositioneringen mogen worden gebruikt.
4 Instellingen
4.1 Stoelhoogte-aanpassing via het zitkussen
NL
De Guardianfix 3 beschikt over een zitkussen (J), dat voor kinderen in de leeftijd
van ca. 9 maanden tot ca. 18 maanden (9–11 kg) de aanpassing aan de lichaamsmaten garandeert door een zithoogteverstelling (afb. 2).
Bij kinderen van de Groep I moet bij een gewicht tot 11 kg naast
het opvangelement (L) ook het zitkussen (J) worden gebruikt.
Vanaf een gewicht van 11 kg mag het zitkussen niet meer worden
gebruikt (afb. 1).
39
Page 48
NL
!
Het zitkussen (J) moet bij gebruik altijd op het stoeltje aangebracht zijn! Schuif
daarvoor het zitkussen (J) via de opening boven de beenverlenging (K) volledig
onder de stoelbekleding. Lijn het zitkussen (J) zo uit dat het vlak ligt en de voorzijde op één lijn ligt met de zitbekleding (afb. 3).
Let er bij gebruik van het zitkussen (J) op dat de verstelbare
hoofdsteun (G) altijd correct wordt gepositioneerd. Gebruik het
zitkussen (J) alleen in combinatie met het opvangelement (L).
4.2 Hoofd- en schoudersteuninstelling
De juiste instelling voor de hoofsteun is bereikt, wanneer de slaap van het kind
zich ter hoogte van het nauwste punt van de hoofdsteun (G) bevindt (afb. 4+5).
Om de hoofd- (G) en schoudersteunen (H) in te stellen, bedient u de hoogteverstelgreep (P) aan de achterzijde van de hoofdsteun (G) door deze licht naar
buiten te trekken en vervolgens de hoofdsteun (G) naar boven of beneden te
schuiven, afhankelijk van de gewenste hoogte (afb. 6).
Verzeker u ervan dat de hoofdsteun (G) correct vergrendeld is door hem licht
naar beneden te duwen.
4.3 Instelling van de beenverlenging
Door de beenverlenging (K) in te stellen kan voor uw kind een wezenlijk beter
zitcomfort worden bereikt.
Grijp voor de verstelling van de beenverlenging (K) in de greepuitsparing onder de beenverlenging (K en trek of schuif de beenverlenging in de gewenste
positie. (afb. 7).
4.4 Instelling van de ligstand (alleen GR.I, 9–18kg)
Stel de ligstand resp. zitpositie nooit onder het rijden in. Zoek hiervoor een plek
om te stoppen, zet de auto aan de kant, open de gordel en haal het kind uit het
stoeltje.
40
Page 49
NL
!
!
De ligstand mag alleen voor kinderen van de Groep I (9-18 kg)
in combinatie met het opvangelement en bij semi-universele
bevestiging met de k-x+ connectoren worden gebruikt.
Om de ligstand in te stellen, bedient u de ontgrendelingsgreep (R) (afb. 8; cijf. 1) en
trekt u tegelijkertijd de zitting (I) bij de rugleuning van de auto vandaan (afb. 8;
cijf. 2). Hoe verder u de zitting (I) naar voren trekt, des te groter wordt de lighoek.
De rugleuning (C) van de Guardianfix 3 zwenkt automatisch in de ligstand. De
ligstand is bereikt, wanneer de hoofdsteun (G) van het kinderstoeltje tegen de
leuning van de autostoel aanligt (afb. 9).
De maximale ligstand is bereikt, wanneer de zitting (I) zich niet
verder naar voren laat trekken.
De maximale hoek van de ligstand is afhankelijk van de positie van de Isofix0verankeringspunten in de auto.
5 Keuze en instelling van de autostoel
5.1 Instelling van de autostoel
Raadpleeg het handboek van uw auto voor elementaire informatie over het gebruik van kinderzitjes / autostoeltjes (A).
Indien de inbouw wordt belemmerd door een hoofdsteun, moet deze in de
bovenste stand worden gebruikt of verwijderd worden (afb. 10).
Door de beweegbare rugleuning (C) van de Guardianfix 3 is gegarandeerd dat
deze tegen de rugleuning van de autostoel aanligt. Zet de verstelbare rugleuning
van de auto in een overeenkomstige stand.
5.2 Zitplaats voor de universele inbouw
Het kinderstoeltje (A) Guardianfix 3 kan in auto's worden ingebouwd op elke
zitplaats die voorzien is van een 3-puntsgordel (afb. 11).
41
Page 50
NL
!
De Guardianfix 3 kan eveneens worden gebruik op naar achteren gerichte autostoelen die over een 3-puntsgordel beschikken (afb. 11).
* Wanneer de autoproducent kinderstoeltjes op de bijrijdersstoel toestaat, moet
deze in de achterste stand worden gezet.
Wanneer u de Guardianx 3 universeel (zonder k-x+) inbouwt,
moeten de connectoren (E) worden ingetrokken.
5.3 Zitplaats voor de semi-universele inbouw
De semi-universele inbouw van het kinderstoeltje (A) is alleen mogelijk autostoelen
die voorzien zijn van ISOFIX-verankeringen. Via deze ISOFIX-verankeringspunten
kan de Guardianfix 3 met behulp van de k-fix+ connectoren (E) vast verbonden
worden met de autostructuur.
Het kinderstoeltje (A) Guardianfix 3 kan in auto's en op zitplaatsen worden ingebouwd die in de typelijst vermeld staan.
De typelijst wordt continu geactualiseerd, de nieuwste versie vindt u onder
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
De fabrikant adviseert om - indien mogelijk - gebruik te maken van de semi-universele inbouw van het kindersteoltje (A) met de k-fix+ connectoren (E).
6 Semi-universele inbouw in een auto met k-x
Bedien de ontgrendelingsgreep (R) voor onder de beenverlnging (K) (afb. 12;
cijf. 1). De k-fix+ connectoren (E) komen nu automatisch onder de zitting (I)
vandaan.
Draai de connectoren (E) 180°, zodat de aansluitopeningen naar de autostoel
wijzen (afb. 13).
Controleer door de beide ontgrendelingen (S) naar voren te schuiven of de
42
+
Page 51
NL
!
!
!
connectorhaken geopend zijn (afb. 14). Wanneer de sluitingsindicaties (T) geen
"groen" aangeven, zijn de connectorhaken geopend (afb. 14).
Zet de Guardianx 3 op een autostoel die de semi-universele
inbouw mogelijk maakt (punt 5.3) en stel de autostoel zo nodig
in volgens de aanwijzingen in punt 5.1.
Schuif nu beide k-fix+ connectoren (E) op de metalen houders (ISOFIX-verankeringspunten) en druk ze stevig aan zodat de connectoren (E) zich vergrendelen
(afb. 15).
De correcte vergrendeling wordt door de "groene" k-fix+ sluitindicatie (T )
bevestigd (afb. 16).
Controleer door rukjes aan de stoel (I) of de k-x+ connectoren
(E) gesloten zijn en controleer bij de linker en rechter k-x+
connector of de sluitindicaties (T) "groen" aangeven!
U heeft nu de Guardianx 3 in de (maximale) ligstand in de
auto bevestigd. De ligstand mag uitsluitend voor Groep I (9-18 kg)
in combinatie met het opvangelement worden gebruikt.
Verzeker u er na de inbouw van het kinderstoeltje (A) met k-fix+ van dat het
kinderstoeltje op de autostoel rust en dat de autogordelsluiting nog steeds
toegankelijk is. Daarvoor kunt u zo nodig het stoeltje iets naar links of rechts
verschuiven.
Indien u het kinderstoeltje wilt gebruiken voor Groep I in de zitstand of voor
kinderen van Groep II en III (15-36 kg, zonder opvangelement), dan moet u de
zitting (I) naar de autorugleuning verschuiven.
Bedien daarvoor de ontgrendelingsgreep (R) (afb. 17; cijf. 1) en schuif tegelijkertijd de zitting (I) in de richting van de rugleuning van de auto (afb. 17; cijf. 2).
Om uw kind in het met k-fix+ bevestigd stoeltje vast te zetten, gaat u te werk
zoals beschreven in punt 7.
43
Page 52
NL
!
!
!
7 Vastzetten van het kind in het stoeltje
semi-universeel: Wanneer u het kinderstoeltje met k-fix+ bevesti-
ging wilt gebruiken, dient u te controleren of het zoals onder punt 6
beschreven in de auto bevestigd is!
universeel: Wanneer u het kinderstoeltje zonder k-fix+ bevestiging
wilt gebruiken, moet u de k-fix+ connectoren (E) draaien en ze in de
zitting (I) schuiven!
7.1 Vastzetten van kinderen in de GroepI (9–18 kg)
Positioneer uw KIDDY op de autostoel zoals onder punt 5.1+5.2 resp. 5.1+5.3
beschreven.
Wanneer u de KIDDY semi-universeel (met k-fix+ bevestigd) wilt gebruiken,
dient u de aanwijzing onder punt 6 op te volgen.
Verzeker u ervan dat het kinderstoeltje ingesteld is voor de lichaamsmaten / het
lichaamsgewicht van uw kind (punt 4).
De Guardianfix 3 wordt met de 3-puntsgordel aan de gordelgeleidingen van het
opvangelement (M) vastgezet (afb. 18).
Uw Guardianx 3 mag voor de Groep I uitsluitend in combinatie met het bijbehorende opvangelement (L) worden gebruikt.
Tot een gewicht van 11 kg moet bovendien nog het zitkussen
(J) worden gebruikt!
Zet uw kind in het stoeltje en let erop dat de billen van het kind tegen de
rugleuning (C) aanliggen.
Schuif het opvangelement (L) met de elementarmen (N) onder de armleuningen
(D) (afb. 19).
Schuif het opvangelement (L) zover dat het tegen de buik van het kind aanligt.
44
Page 53
NL
!
Afhankelijk van de hoek van de rugleuning of de grootte van het kind kan het
gebeuren dat het opvangelement (L) reeds tegen de buik van het kind aanligt
zonder dat de elementarmen (N) zich onder de armleuningen (D) bevinden.
Dit belemmert de beoogde werkingswijze en de veiligheid van het kind niet
(afb. 20).
Trek vervolgens de 3-puntsgordel van de auto zover uit, dat hij om uw KIDDY
heenloopt en direct in de gordelsluiting van de auto kan worden vergrendeld
(afb. 21).
Let erop dat de gordeltong zich met een duidelijke "klik" vergrendelt.
Positioneer vervolgens de bekkengordel in de gordelgeleidingen van het
opvangelement (M).
Trek vervolgens de bekkengordel aan (afb. 22). Hierbij moet het opvangelement
tegen de buik van uw kind aanliggen.
Positioneer vervolgens de schoudergordel in de gordelgeleidingen van het
opvangelement (M) (afb. 23).
Let erop dat de gordel vlak en niet verdraaid boven elkaar liggen.
Trek de schoudergordel aan (afb. 24).
Controleer voor aanvang van de rit of de bekken- en schoudergordel correct
tegen het opvangelement (L) aanliggen, strak zitten en niet verdraaid zijn. De
gordels moeten vlak over de gordelgeleidingszone van het opvangelement liggen
(afb. 23+24). Controleer regelmatig of de gordels nog goed zitten.
7.2 Vastzetten van kinderen in de Groepen II - III (15-36kg)
Het gebruik zonder opvangelement (L) is pas toegestaan bij
kinderen met een lichaamsgewicht van minimaal 15 kg (resp.
ca. 4 jaar). Wij adviseren echter om het opvangelement (L) te
gebruiken tot uw kind 18 kg weegt.
45
Page 54
NL
!
!
Verwijder bij gebruik zonder opvangelement (L) altijd het zitkussen (J).
Positioneer uw KIDDY op de autostoel zoals onder punt 5.1+5.2 resp. 5.1+5.3
beschreven.
Wanneer u de KIDDY semi-universeel (met k-fix+ bevestigd) wilt gebruiken,
dient u de aanwijzing onder punt 6 op te volgen.
Zet uw kind in het stoeltje en verzeker u ervan dat de KIDDY ingesteld is voor de
lichaamsgrootte van uw kind (punt 4).
Om uw kind met de 3-puntsgordel van de auto vast te zetten, gaat u als volgt
te werk:
trek de autogordel uit en leg de bekkengordel onder de beide armleuningen (D)
van het stoeltje (I) door (afb. 25). Let erop dat de bekkengordel zo laag mogelijk zit.
Sluit nu de gordelsluiting. Controleer of de gordelsluiting correct vergrendeld
is (afb. 25).
Trek de bekkengordel strak en leg de diagonale gordel aan de gordelsluitingzijde
onder de armleuning (D) (afb. 26).
De diagonale gordel moet nu in de diagonale gordelgeleiding (B) worden
ingevoerd. Open hiervoor de haak (U) en leg de gordel in de diagonale gordelgeleiding (B) in. Let erop dat de gordel niet verdraaid is en vrij beweegbaar is in
de gordelgeleiding (afb. 27).
Let erop dat de diagonale gordelgeleiding (B) wordt gebruikt
die tegenover de zijde van de autogordelsluiting ligt (afb. 28).
De gordel mogen niet verdraaid zitten en moeten nauw langs het lichaam van
het kind lopen. Let bovendien op de juiste positie van de gordelsluiting.
Trek vervolgens het gordelsysteem strak (afb. 28).
46
Page 55
NL
!
Controleer op lange ritten regelmatig of de gordels nog goed zitten.
8 Openen van de diagonale gordelgeleiding
Om de diagonale gordel uit de diagonale gordelgeleiding (B) te verwijderen,
opent u de haak (U) en voert u de gordel naar voren uit de diagonale gordelgeleiding (B) (afb. 29).
9 Uitbouwen van de k-x+ na semi-universeel gebruik
Bedien de ontgrendelingsgreep (R) (afb. 30; cijf. 1) en trek u tegelijkertijd de zitting (I) bij de rugleuning van de auto vandaan (afb. 30; cijf. 2).
Open de linker en rechter k-fix+ connector (E) door de ontgrendelingen (S) naar
voren toe (over de "groene" sluitindicatie (T) heen) te verschuiven (afb. 31).
Pas wanneer beide connectoren (E) geopend zijn, is de Guardianfix 3 losgekoppeld
van de autostructuur.
Als afsluiten de stap moeten de k-fix+ connectoren (E) in de zitting (I) worden
geschoven.
Draai daarvoor de connectoren (E) eerst naar de zitting toe (afb. 32). Bedien nu
de ontgrendelingsgreep (R) (afb. 33; cijf. 1) en schuif de connectoren (E) volledig
in de zitting (I) (afb. 33; cijf. 2). De correct moeten zich correct in de holtes in de
zitting laten schuiven.
Laat nu de ontgrendelingsgreep (R) los.
10 Verwijderen en aanbrengen van de bekleding
Gebruik uw KIDDY nooit zonder de originele bekleding. De
bekleding is een onderdeel van het veiligheidsconcept.
47
Page 56
NL
10.1 Verwijdering van de rugleuningbekleding
De rugleuningbekleding is eendelig en omvat zowel de schoudersteunen (H)
alsook de hoofdsteun (G).
Schuif de hoofdsteun (G) in de middelste stand.
Maak de bekleding nu los van de hoogteverstellingsgreep (P) en trek haar naar
voren over de hoofdsteun.
Maak de bekleding nu los van de gordelgeleiding (B).
Open vervolgens de sluitingen aan de achterzijde van de schoudersteunen (H)
en trek de bekleding van het stoeltje af.
10.2 Verwijdering van de zittingbekleding
Open eerst de drukknopen aan de onder- en achterzijde van de zitting (I) en aan
de voorzijde van de rugleuning (C).
Maak nu de beide klittenbandsluitingen links en rechts onder de bekleding los
en trek vervolgens de bekleding naar boven weg.
10.3 Verwijdering van de bekleding van de beenverlenging
Trek eerst de beenverlenging (J) naar de voorste positie.
Maak de bekleding eerst los van de haak aan de onderzijde van de beenverlenging (J).
Trek nu voorzichtig de bekleding over de rand van de beenverlenging (J) naar
boven eraf.
48
Page 57
NL
!
10.4 Bekleding van het opvangelement
De bekleding van het opvangelement mag niet verwijderd of
gewassen worden!
Neem bij beschadiging van het opvangelement (L) of van de bekleding daarvan
contact op met de betreffende leverancier of rechtstreeks met de fabrikant.
10.5 Overtrekken van de bekleding
Gaat u bij het plaatsen van de bekleding in omgekeerde volgorde te werk als bij
het verwijderen van de bekleding (zie 10.1 – 10.3).
11 Verzorgingsaanwijzingen
11.1 Reiniging van de bekleding
De bekledingen zijn een wezenlijk bestanddeel van het veiligheidsconcept.
Gebruik daarom alleen de originele bekledingen van de fabrikant. Wanneer u
vervangende bekledingen nodig heeft, kunt u deze bij de leverancier bestellen.
De bekleding kan bij 30 graden in de wasmachine
gewassen worden. Zij mag echter niet gecentrifugeerd worden of in een wasdroger gedroogd
worden.
De bekleding van het opvangelement mag niet verwijderd of gewassen worden!
11.2 Reiniging van de kunststofonderdelen
De onderdelen van kunststof kunnen met een mild reinigingsmiddel of met een
vochtige doek worden gereinigd. Gebruik in geen geval scherpe, aggresieve
reinigingsmiddelen (bijv. oplosmiddelen).
49
Page 58
NL
12 Wat te doen na een ongeluk
Na een ongeluk waarbij de snelheid hoger dan 10 km/h was, moet het kinderstoeltje absoluut door de fabrikant op beschadigingen worden gecontroleerd
en kan het eventueel kosteloos vervangen worden.
13 Garantie
Op onze producten bieden wij een garantie van 2 jaar voor fabrieks- of materiaalfouten. De garantie gaat in op de dag van aankoop.
Uitgangspunt voor reclamaties is het aankoopbewijs. De garantie blijft beperkt
tot kinderzitjes / kinderstoeltjes die correct zijn behandeld en gebruikt voor het
beoogde gebruiksdoel en in een schone, goede toestand worden geretourneerd.
Van de garantie uitgesloten zijn:
- natuurlijke slijtageverschijnselen en schades door overmatige belasting
- schades door oneigenlijk of onoordeelkundig gebruik
Stoffen: Al onze stoffen voldoen aan hoge vereisten betreffende kleurbestendigheid tegen UV-straling. Desondanks verbleekt elke stof die aan UV-straling
wordt blootgesteld. Het gaat daarbij niet om materiaalfouten maar om gewone
slijtage waarvoor geen garantie geboden wordt. Als u gebruik wilt maken van
de garantie, dient u contact op te nemen met uw vakdealer.
Het team van KIDDY wenst u en uw kind altijd een aangename en veilige rit.
Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur un système de retenue
pour enfant (A) KIDDY Guardianfix 3.
Le Guardianfix 3 est un nouveau produit KIDDY innovant. Grâce à ses matériaux
qui dissipent particulièrement bien l'énergie, votre KIDDY offre une sécurité
optimale en cas de choc latéral. Votre siège pour enfant est également équipé
du système d'absorption des chocs (F), d'un bouclier d'impact original (L) et du
système de fixation k-fix+ afin de garantir une protection totale en cas de choc
frontal.
An d'assurer la protection optimale de votre enfant, le Guardianx 3
doit obligatoirement être utilisé conformément aux instructions
décrites dans ce mode d'emploi.
Les différentes parties de votre Guardianfix 3 sont indiquées par une lettre dans
le texte de ce mode d'emploi et sont expliquées à l'avant dans le point portant
le même nom.
2 Conformité
Le Guardianfix 3 a été testé et homologué conformément à la norme la plus
récente en vigueur ECE-R44/04. Il a obtenu l'autorisation pour les classes «
universelle » et « semi-universelle ».
« universelle » : signifie qu'il peut être utilisé dans tout type de véhi
cules à toutes les places avec une ceinture à trois
points conforme à la norme ECE 16 ou autres normes
équivalentes.
« semi-universelle » : signifie que le système de retenue pour enfant peut
être sécurisé de façon additionnelle via les points de
fixation ISOFIX du véhicule.
52
Page 61
FR
!
!
Le cas échéant, le système de retenue peut uniquement
être installé dans les véhicules qui figurent dans la liste
de modèles ci-jointe. La liste de modèles est mise à jour
en permanence. La version actuelle est disponible sur
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Le système de retenue Guardianfix 3 est adapté pour les classes de poids I à III,
c'est à dire pour des enfants pesant entre 9 et 36 kg (d'environ 9 mois à environ
12 ans) ou jusqu'à une taille maximale de 150 cm.
Groupes (classes de poids) : GR. I : 9 à 18 kg
GR. II : 15 à 25 kg
GR. III : 22 à 36 kg
Le bouclier d'impact correspondant (L) doit être utilisé pour les enfants pesant
entre 9 et 18 kg (ce qui correspond approximativement à un âge compris entre
9 mois et 4 ans). Veillez à utiliser le coussin d'assise (J) de façon adéquate
(voir point 4.1).
Veuillez également vous référer aux recommandations du manuel
d'utilisation de votre véhicule pour l'emploi dans le véhicule ou
contacter votre garage agréé.
3 Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première
installation du système de retenue pour enfant. Une mauvaise
utilisation peut s’avérer mortellement dangereuse pour votre
enfant.
Les blessures dues à une méconnaissance de la notice peuvent facilement être évitées.
Utilisez le système de retenue pour enfant (A) exclusivement
pour les classes I à III de 9kg à 36kg maximum.
53
Page 62
FR
!
!!!!!
!!!
Vériez avant chaque voyage que le système de retenue (A) est
réglé de façon optimale en fonction de la taille de l'enfant. Ne
faites aucun réglage pendant le voyage.
Assurez-vous que toutes les pièces sont toujours correctement
xées.
Vériez qu'aucune pièce du système de retenue pour enfant (A)
n'est coincée dans une porte ou un siège réglable.
Veillez en particulier dans le cas de monospaces ou de caravanes
à ce que le système de retenue pour enfant (A) soit installé de
façon à permettre un accès aisé en cas de sauvetage par un
tiers.
La ceinture ne peut jamais être lâche. En cas d'accident, les
charges sont bien plus importantes qu'avec une ceinture tendue.
Veillez à ce que la boucle de la ceinture de sécurité soit bien
positionnée.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le système
de retenue (A).
Ne placez aucun objet lourd sur la plage arrière, car ils pourraient devenir de dangereux projectiles en cas d'accident.
Si vous transportez le système de retenue (A) sans enfant dans
le véhicule, xez-le toujours de la façon décrite avec la ceinture
à 3 points du véhicule (point 7) ou à l'aide des connecteurs
k-x+ (E) au niveau des points de xation ISOFIX du véhicule
(point 6).
Protégez le système de retenue (A) de l'exposition directe
aux rayons de soleil, car il pourrait chauer et provoquer des
désagréments.
54
Page 63
FR
!
!
!
!
!
!
Il est interdit d'apporter quelque changement que ce soit au
système de retenue pour enfant (A). Cela pourrait entraver,
voire même supprimer l'eet protecteur. En cas de diculté,
veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou directement au fabricant.
Le système de retenue pour enfant (A) peut uniquement être
utilisé aux places disposant d'une ceinture à trois points conformément à la norme ECE16 ou à des normes équivalentes.
Assurez-vous que le système de retenue pour enfant (A) a été
installé dans le véhicule conformément à ce mode d'emploi.
Accordez des pauses à votre enfant lors de trajets plus longs
et veillez à ce que votre enfant ne sorte pas de la voiture en
direction de l'autoroute sans surveillance. Utilisez toujours la
sécurité enfants au niveau des portes de véhicules particuliers
si elle est disponible.
Ne poursuivez pas l'utilisation du système de retenue pour
enfant (A) si des pièces ont été endommagées ou se sont
détachées suite à un accident (vitesse de l'accident supérieure
à 10km/h) ou suite à d'autres évènements.
Seul le passage de sangle indiqué par le fabricant peut être
utilisé.
4 Réglages
4.1 Réglage de la hauteur du siège via le coussin d'assise
Le Guardianfix 3 est muni d'un coussin d'assise (J) qui permet d'adapter la taille
pour les enfants âgés de 9 à 18 mois (9 à 11 kg) en modifiant la hauteur du siège
(ill. 2).
55
Page 64
FR
!
!
Pour les enfants du groupe I, un coussin d'assise (J) doit être
utilisé en plus du bouclier d'impact (L) pour un poids allant
jusqu'à 11 kg. Le coussin d'assise ne peut plus être utilisé à partir
d'un poids supérieur à 11 kg (ill. 1).
Le coussin d’assise (J) doit toujours être installé dans le siège en cas d’utilisation
! Pour ce faire, faites glisser le coussin d’assise (J) sur l’allonge pour les jambes
(K) par l’ouverture complètement en dessous du revêtement d’assise. Orientez
le coussin d’assise (J) de sorte qu’il repose à plat et que le bord avant borde le
revêtement d’assise en étant jointif (ill. 3).
Lors de l'utilisation du coussin d'assise (J), veillez également à
toujours positionner correctement la têtière réglable (G). Utilisez
le coussin d'assise (J) uniquement en combinaison avec le bouclier
d'impact (L).
4.2 Réglage de la têtière et des supports latéraux
La têtière est correctement réglée lorsque la tempe de l'enfant se situe dans la
zone plus étroite de la têtière (G) (ill. 4+5).
Pour régler la têtière (G) et les supports latéraux (H), actionnez la poignée de
réglage de la hauteur (P) au dos de la têtière (G) en la tirant légèrement vers
l'extérieur et en déplaçant ensuite la têtière (G) vers le haut ou le bas en fonction
de la hauteur souhaitée (ill. 6).
Assurez-vous que tout est correctement fixé en appuyant légèrement sur la
têtière (G) vers le bas.
4.3 Réglage de l'allonge pour les jambes
Le confort d’assise de votre enfant peut être considérablement amélioré en réglant
l’allonge pour les jambes (K).
Pour régler l’allonge pour les jambes (K), saisissez la poignée encastrée sous l’allonge
56
Page 65
FR
!
!
pour les jambes (K), puis tirez ou faites glisser l’allonge pour les jambes dans la
position souhaitée (ill. 7).
4.4 Réglage de la position allongée (uniquement GR.I, 9 à 18 kg)
Ne réglez jamais la position allongée ou assise pendant le voyage. Pour ce faire,
arrêtez votre véhicule, ouvrez la ceinture du véhicule et sortez votre enfant du siège.
La position couchée peut uniquement être utilisée pour les
enfants du groupe I (9 à 18 kg) en combinaison avec le bouclier
d'impact et pour la xation semi-universelle avec les connecteurs k-x+.
Pour régler la position allongée, actionnez la poignée de déverrouillage (R) (ill. 8;
chiff. 1) tout en tirant sur l'assise (I) du dossier du véhicule (ill. 8; chiff. 2). Plus vous
tirez l'assise (I) vers l'avant, plus l'ange d'inclinaison est grand.
Le dossier (C) du Guardianfix 3 s'abaisse automatiquement dans la position
allongée. La position allongée est atteinte lorsque la têtière (G) du siège pour
enfant est contre le dossier du siège du véhicule (ill. 9).
La position allongée maximale est atteinte lorsque le siège (I)
ne peut plus aller en avant.
L'angle maximal de la position allongée dépend de la position des points de
fixation Isofix dans l'auto.
5 Choix et réglage de la place assise
5.1 Réglage du siège du véhicule
Veuillez vous informer en détail sur l'utilisation des systèmes de
retenue pour enfant (A) dans le manuel d'utilisation de votre
véhicule.
57
Page 66
FR
!
Si l'installation est entravée par une têtière, celle-ci doit être utilisée dans la
position supérieure ou retirée (ill. 10).
Le dossier mobile (C) du Guardianfix 3 permet que celui-ci arrive bien au niveau
du dossier de l'auto. Positionnez les dossiers réglables du siège du véhicule de
manière correspondante.
5.2 Place assise pour l'installation universelle
Le système de retenue pour enfant (A) Guardianfix 3 peut être installé à toutes
les places dans les véhicules pour autant qu'elles soient munies d'un système de
ceinture à 3 points (ill. 11).
Le Guardianfix 3 peut également être utilisé sur des sièges auto orientés dos à la
route s'ils sont équipés d'un système de ceinture à trois points (ill. 11).
* Si le fabricant du véhicule autorise les systèmes de retenue sur le siège passager
avant, celui-ci doit être placé dans la position la plus reculée vers l'arrière.
Lors de l'installation universelle du Guardianx 3 (sans k-x+),
les connecteurs (E) doivent être rentrés dans le siège.
5.3 Place assise pour installation semi-universelle
L'installation semi-universelle du système de retenue pour enfant (A) est uniquement possible sur les places assises des véhicules équipés de fixations ISOFIX. Le
Guardianfix 3 peut être attaché à la structure du véhicule au niveau de ces points
de fixation ISOFIX à l'aide des connecteurs k-fix+ (E).
Le système de retenue pour enfant (A) Guardianfix 3 peut être installé dans les
véhicules et sur les places assises qui figurent dans la liste des modèles.
La liste des modèles est mise à jour en permanence, vous trouverez la dernière
version sur
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
58
Page 67
FR
!
!
!
Le constructeur recommande si possible l'installation semi-universelle du système
de retenue pour enfant (A) avec des connecteurs k-fix+ (E).
6 Installation semi-universelle dans le véhicule avec k-x
Actionnez la poignée de déverrouillage (R) à l'avant sous l'allonge pour les
jambes (K) (ill. 12; chiff. 1). Les connecteurs k-fix+ (E) sortent alors automatiquement
du siège (I) par l'arrière.
Faites pivoter les connecteurs (E) à 180° afin que les orifices de connexion soient
tournés vers le siège du véhicule (ill. 13).
Vérifiez si les crochets des connecteurs sont ouverts (ill. 14) en glissant les deux
verrous (S) vers l'avant. Si l'indicateur de fermeture (T) n'est pas vert, les crochets
des connecteurs sont ouverts (ill. 14).
Placez le Guardianx 3 sur une place assise du véhicule qui
permet l'installation semi-universelle (point 5.3) et, le cas
échéant, installez le siège du véhicule conformément au point 5.1.
Glissez à présent les deux connecteurs k-fix+ (E) sur les fixations en métal (points
de fixation ISOFIX) et poussez-les fermement contre celles-ci afin de verrouiller
les connecteurs (E) (ill. 15).
Le verrouillage correct est confirmé par l'indicateur de fermeture du k-fix+ (T )
qui devient vert (ill. 16).
Vériez en donnant des secousses sur le siège (I) si les connecteurs k-x+ (E) sont fermés et contrôlez que l'indicateur de
fermeture (T) est vert sur le connecteur k-x+ de gauche et de
droite !
+
Vous avez à présent xé le Guardianx 3 dans la position allongée
(maximale) au sein du véhicule. La position allongée peut uniquement être utilisée pour le groupe I (9 à 18 kg) en combinaison
avec le bouclier d'impact.
59
Page 68
FR
!
!
Une fois le système de retenue pour enfant (A) installé avec k-fix+, assurez-vous
que le siège pour enfant repose bien sur le siège de l'auto et que la boucle de
la ceinture n'est pas couverte. Vous pouvez pour ce faire déplacer légèrement le
siège vers la gauche ou la droite.
Si vous souhaitez utiliser le système de retenue pour enfant pour le groupe I
dans la position assise ou pour des enfants des groupes II et III (15 à 36 kg; sans
bouclier d'impact), vous devez pousser le siège (I) jusqu'au dossier du véhicule.
Actionnez pour ce faire la poignée de déverrouillage (R) (ill. 17; chiff. 1) tout en
glissant le siège (I) en direction du dossier du véhicule (ill. 17; chiff. 2).
Afin de sécuriser votre enfant dans le siège fixé à l'aide du système k-fix+, veuillez
suivre les étapes décrites au point 7.
7 Sécurisation de l'enfant
Mode semi-universel : Si vous souhaitez utiliser le siège pour enfant
avec une fixation k-fix+, assurez-vous qu'il est attaché dans le véhicule
comme décrit au point 6 !
Mode universel : Si vous souhaitez utiliser le siège pour enfant sans
fixation k-fix+, vous devez faire pivoter les connecteurs k-fix+ (E) et les
rentrer à l'intérieur du siège (I) !
7.1 Sécurisation de l'enfant dans le groupeI (9 à 18 kg)
Positionnez votre KIDDY sur le siège du véhicule tel que décrit aux points 5.1+5.2
ou 5.1+5.3.
Si vous souhaitez l'utiliser en mode semi-universel (fixé avec k-fix+), veuillez
suivre les instructions du point 6.
Assurez-vous que votre siège pour enfant est installé suivant la taille ou le poids
de votre enfant (point 4).
60
Page 69
FR
!
Le Guardianfix 3 est sécurisé au niveau des guides-sangle du bouclier d'impact
(M) à l'aide d'une ceinture de véhicule à 3 points (M) (ill. 18).
Pour le groupe I, votre Guardianx 3 peut uniquement être
utilisé avec le bouclier d'impact correspondant (L). Jusqu'à un
poids de 11 kg, le coussin d'assise (J) doit être utilisé en plus!
Placez votre enfant dans le siège, veillez à ce que les fesses de l'enfant soient
contre le dossier (C).
Faites glisser le bouclier d'impact (L) en mettant les bras du bouclier (N) sous les
accoudoirs (D) (ill. 19).
Faites glisser le bouclier d'impact (L) jusqu'à ce qu'il soit au plus près du ventre
de l'enfant.
En fonction de l'angle du dossier ou de la taille de l'enfant, il peut arriver que le
bouclier d'impact (L) soit déjà contre le ventre de l'enfant sans que les bras du
bouclier d'impact (N) se trouvent sous les accoudoirs (D). Cela n'entrave en rien
le fonctionnement ni la sécurité du siège pour enfant (ill. 20).
Tirez ensuite la ceinture de sécurité à 3 points de façon à ce qu'elle passe au-dessus de votre KIDDY et s'enclenche directement dans la boucle de ceinture du
véhicule (ill. 21).
À ce moment-là, veillez à ce que la languette de la ceinture soit bien insérée
dans la boucle de ceinture en entendant un « clic » net.
Faites ensuite passer la sangle abdominale dans les guides-sangle du bouclier
d'impact (M).
Serrez ensuite la sangle abdominale (ill. 22). Le bouclier d'impact doit ici être
ajusté au plus près du ventre de votre enfant.
61
Page 70
FR
!
!
Faites ensuite passer la sangle diagonale dans les guides-sangle au niveau du
bouclier d'impact (M) (ill. 23).
Veillez à ce que les sangles soient à plat et non tordues l'une sur l'autre.
Serrez la sangle diagonale (ill. 24).
Assurez-vous avant le départ que les sangles abdominale et diagonale sont
ajustées correctement sur le bouclier d'impact (L), qu'elles sont bien serrées et
non tordues. Les sangles doivent se trouver à plat sur la zone des guides-sangle
au niveau du bouclier d'impact (ill. 23+24). Vérifiez régulièrement le positionnement
de la sangle.
7.2 Sécurisation de l'enfant dans les groupesII–III (15 à 36kg)
L'utilisation sans bouclier d'impact (L) est uniquement autorisée
pour les enfants dont le poids est d'au moins 15kg (ou âgés
d'environ 4 ans). Nous recommandons toutefois d'utiliser le
bouclier d'impact (L) jusqu'à ce que votre enfant pèse 18kg.
En cas d'utilisation sans bouclier d'impact (L), retirez toujours
le coussin d'assise (J).
Positionnez votre KIDDY sur le siège du véhicule tel que décrit aux points 5.1+5.2
ou 5.1+5.3.
Si vous souhaitez l'utiliser en mode semi-universel (fixé avec k-fix+), veuillez
suivre les instructions du point 6.
Placez votre enfant et assurez-vous que votre KIDDY est bien installé suivant la
taille de votre enfant (point 4).
Afin de sécuriser votre enfant à l'aide de la ceinture à 3 points du véhicule, veuillez
suivre les étapes suivantes :
62
Page 71
FR
!
Dégagez la ceinture du véhicule et placez la sangle abdominale sous les deux
accoudoirs (D) du siège (I) (ill. 25). Assurez-vous que la sangle abdominale est
aussi basse que possible.
Fermez à présent la boucle de ceinture. Vérifiez que la boucle de ceinture est
correctement bloquée (ill. 25).
Serrez la sangle abdominale et placez la sangle diagonale sur le côté de la
boucle de ceinture sous l'accoudoir (D) (ill. 26).
La sangle diagonale doit maintenant être introduite dans le guide-sangle diagonal
(B). Pour ce faire, ouvrez le crochet (U) et introduisez la sangle dans le guide-sangle
diagonal (B). Veillez à ce que la sangle ne soit pas tordue et puisse circuler à
travers le guide-sangle (ill. 27).
Veuillez noter que c'est le guide-sangle diagonal opposé à la
boucle de ceinture (B) qui est utilisé (ill. 28).
Les sangles ne peuvent pas être tordues et doivent être ajustées au corps de
votre enfant. Veillez également à ce que la boucle de ceinture soit bien positionnée.
Serrez à présent le système de sangle (ill. 28).
Vérifiez régulièrement le positionnement de la sangle durant les longs trajets.
8 Ouverture du guide-sangle diagonal
Pour retirer la sangle diagonale du guide-sangle diagonal (B), ouvrez le crochet
(U) et retirez la sangle du guide-sangle diagonal (B) vers l’avant (ill. 29).
9 Démontage du k-x+ après utilisation semi-universelle
Actionnez la poignée de déverrouillage (R) (ill. 30; chiff. 1) tout en tirant sur
l'assise (I) du dossier du véhicule (ill. 30; chiff. 2).
63
Page 72
FR
!
Ouvrez les connecteurs k-fix+ de droite et de gauche (E) en avançant les systèmes de verrouillage (S) vers l'avant (en passant au-dessus de l'indicateur de
fermeture vert (T )) (ill. 31).
Ce n'est qu'une fois que les deux connecteurs (E) sont ouverts que le Guardianfix
3 est détaché de la structure du véhicule.
L'étape suivante consiste à rentrer les connecteurs k-fix+ (E) dans le siège (I).
Pour ce faire, faites tout d'abord pivoter les connecteurs (E) vers le siège (ill. 32).
Actionnez à présent la poignée de déverrouillage (R) (ill. 33; chiff. 1) et rentrez
entièrement les connecteurs (E) dans le siège (I) (ill. 33; chiff. 2). En poussant, les
connecteurs doivent rentrer correctement dans les orifices correspondants au
niveau du siège.
Relâchez à présent la poignée de verrouillage (R).
10 Enlever et remettre la housse
N'utilisez jamais votre KIDDY sans la housse d'origine. La
housse est un élément essentiel en matière de sécurité.
10.1 Retrait de la housse du dossier
La housse du dossier se compose de deux pièces. La première pièce comprend
la têtière (G) et le dossier, la seconde les supports des épaules (H).
Commencez par détacher la housse de têtière de la housse des supports des
épaules. Défaites maintenant les bandes autoagrippantes à l’arrière de la têtière
(G), détachez la housse de la poignée de réglage de la hauteur (P), puis ôtez-la.
Enfin, ouvrez les bandes autoagrippantes de la housse des supports des épaules
situées à l’arrière et retirez-la du support des épaules (H).
64
Page 73
FR
!
10.2 Retrait de la housse du siège
Ouvrez tout d'abord le bouton à pression situé sur le bas et le dos du siège (I)
ainsi qu'à l'avant sur le dossier (C).
Détachez à présent les deux bandes autoagrippantes à droite et à gauche sous
la housse et retirez ensuite la housse vers le haut.
10.3 Retrait de la housse au niveau de l'allonge pour les jambes
Rabattez tout d’abord l’allonge pour les jambes (J) au maximum vers l’avant.
Détachez à présent la housse du crochet sur le fond de l’allonge pour les jambes (J).
À présent, tirez délicatement vers le haut la housse au-dessus du bord de l’allonge pour les jambes (J).
10.4 Housse du bouclier d'impact
La housse du bouclier d'impact ne peut pas être retirée ni lavée.
En cas de détérioration du bouclier d'impact (L) ou de sa housse, veuillez vous
adresser au commerçant spécialisé compétent ou directement au fabricant.
10.5 Remettre la housse
Pour remettre la housse, suivez dans le sens inverse les étapes du retrait de la
housse (Voir 10.1. – 10.3).
65
Page 74
FR
11 Instructions d'entretien
11.1 Nettoyage de la housse
Les housses sont un composant essentiel en matière de sécurité. Utilisez par
conséquent uniquement les housses d'origine du fabricant. Si vous avez besoin
de housses de rechange, vous pouvez les commander chez un commerçant
spécialisé.
La housse peut être lavée à 30 degrés dans le programme délicat. Elle ne peut cependant pas être
essorée ni séchée au sèche-linge.
La housse du bouclier d'impact ne peut pas être retirée ni lavée !
11.2 Nettoyage des parties en plastique
Les parties en plastique peuvent être lavées avec un nettoyant doux ou avec
un chiffon humide. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage mordants
(ex. dissolvant).
12 Actions après un accident
Après un accident survenu à une vitesse supérieure à 10 km/h, le système de
retenue pour enfant doit absolument être contrôlé par le fabricant pour s'assurer
qu'il n'a pas été endommagé. Le cas échéant, il peut être échangé gratuitement.
13 Garantie
Nous offrons une garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication ou de matériau
de votre KIDDY. La garantie prend effet le jour de l'achat.
La preuve d'achat fait office de garantie. La garantie porte uniquement sur les
66
Page 75
FR
systèmes de retenue pour enfant qui ont été utilisés conformément à l'usage
auquel ils sont destinés et qui ont été renvoyés dans un état propre et convenable.
La garantie ne couvre pas les cas suivants :
- Signes d'usure normale et détériorations résultant d'une sollicitation
excessive
- Détériorations résultant d'une utilisation inadéquate ou inappropriée
Tissu : Tous nos tissus respectent de hautes exigences en matière de résistance
des couleurs contre les rayons UV. Tous les tissus se décolorent néanmoins lorsqu'ils sont exposés aux rayons du soleil. Dans ce cas de figure, il ne s'agit pas
d'un défaut de matériau, mais d'une usure normale non couverte par la garantie.
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser immédiatement à votre
commerçant spécialisé.
L'équipe KIDDY vous souhaite ainsi qu'à votre enfant un bon voyage en
toute sécurité.
La ringraziamo per avere scelto uno dei sistemi di ritenuta per bambini (A) per
il KIDDY Guardianfix 3.
Guardianfix 3 è un altro prodotto innovativo di KIDDY. Grazie a materiali che
dissipano l'energia in modo particolarmente efficace, il vostro KIDDY offre la
massima sicurezza in caso di urto laterale. Il vostro seggiolino per bambini è
altresì provvisto di ammortizzatori (F), di un'originale protezione antiurto (L) e
del sistema di fissaggio k-fix+ per una protezione totale in caso di urto frontale.
Per garantire la massima protezione del bambino, Guardianx 3 deve
essere utilizzato esclusivamente seguendo le istruzioni qui riportate.
In queste istruzioni per l'uso i componenti di KIDDY Guardianfix 3 sono contrassegnati da lettere e vengono illustrati nel punto denominato con la stessa lettera.
2 Idoneità
KIDDY Guardianfix 3 è stato testato e omologato secondo la versione attuale del
regolamento relativo all'omologazione ECE-R44/04. Ha ottenuto l'approvazione
per le classi "universale" e "semi-universale".
"universale": significa che può essere utilizzato in tutti i tipi di veicoli su
ogni sedile dotato di cintura di sicurezza a 3 punti ai sensi
ECE 16 o norme comparabili.
"semi-universale": significa che il sistema di ritenuta per bambini può essere
inoltre fissato ai punti di fissaggio ISOFIX del veicolo.
In questo caso il sistema di ritenuta per bambini può essere
integrato solo in veicoli che sono riportati nell'elenco delle
70
Page 79
IT
!!!
omologazioni fornito. L'elenco delle omologazioni viene
costantemente aggiornato. La versione più attuale si trova
all'indirizzo:
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Il sistema di ritenuta per bambini Guardianfix 3 è idoneo per le classi di peso da I
a III, ovvero per bambini con un peso compreso tra 9 e 36 kg (da ca. 9 mesi a ca.
12 anni) oppure fino a un'altezza max. di 150 cm.
Gruppi (classi di peso): Gr. I: 9–18 kg
Gr. II: 15-25 kg
Gr. III: 22-36 kg
Per bambini di peso compreso tra 9 e 18 kg (che corrispondono più a meno ad
un'età tra 9 mesi e 4 anni) deve essere utilizzata la relativa protezione antiurto (L).
Osservare anche il corretto utilizzo del rialzo per sedile (J) (si veda il Punto 4.1).
Per l'utilizzo nel veicolo consultare sempre le indicazioni
riportate nel manuale utente del proprio veicolo o contattare
la propria officina.
3 Avvertenze generali sulla sicurezza
Prima di montare il sistema di ritenuta per la prima volta,
leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Un utilizzo errato
può mettere a rischio la vita del bambino.
Le lesioni provocate per disattenzione si possono facilmente evitare.
Utilizzare il sistema di ritenuta per bambini (A) esclusivamente
per le classi di peso da I a III (da 9kg no a max. 36kg).
Prima di ogni viaggio, vericare se il sistema di ritenuta (A) è
stato regolato bene per la corporatura del bambino. Non eettuare regolazioni durante il viaggio.
71
Page 80
IT
!
!
!
!!!
!
!
!
Assicurarsi che tutti i componenti siano sempre agganciati
correttamente.
Assicurarsi che nessun componente del sistema di ritenuta per
bambini (A) rimanga incastrato in porte o sedili regolabili.
Soprattutto per quanto riguarda furgoni e caravan, accertarsi
che il sistema di ritenuta per bambini (A) sia stato montato in
un punto di facile accesso da parte di terzi in caso di soccorso.
La cintura deve essere sempre tesa. In caso di incidente, i carichi
sono molto più elevati se la cintura non è ben tesa. Accertarsi
che la bbia della cintura del veicolo sia nella corretta posizione.
Non lasciare mail il bambino incustodito nel sistema di
ritenuta (A).
Non poggiare oggetti pesanti sulla cappelliera: in caso di
incidente potrebbero diventare pericolosi oggetti contundenti.
Se si viaggia con il sistema di ritenuta (A) senza il bambino in
auto, ssarlo sempre nel modo previsto con la cintura a 3 punti
del veicolo (Punto 7) o con i connettori k-x+ (E) ai punti di
ancoraggio ISOFIX del veicolo (Punto 6).
Proteggere il sistema di ritenuta per bambini (A) dall'irraggiamento solare diretto, poiché potrebbe surriscaldarsi.
Non è consentito apportare alcuna modica al sistema di ritenuta per bambini (A), poiché la sicurezza di tale componente
potrebbe venire meno o ridursi notevolmente. In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore o direttamente al fabbricante.
72
Page 81
IT
!!!!!
!
Il sistema di ritenuta per bambini (A) deve essere utilizzato solo su
sedili con cintura a 3 punti ai sensi ECE16 o norme comparabili.
Assicurarsi che il sistema di ritenuta per bambini (A) sia stato
montato nel veicolo secondo queste istruzioni.
In caso di lunghi viaggi, concedere al bambino delle pause e
assicurarsi che non scenda dal veicolo incustodito per andare
in strada. Se presente, usare sempre la sicura per bambini
prevista nelle porte delle vetture.
Non continuare ad utilizzare il sistema di ritenuta per bambini
(A) se dopo un incidente (velocità dell'incidente superiore a 10
km/h) o altre circostanze alcuni componenti si sono danneggiati o staccati.
Utilizzare solo il percorso della cintura previsto dal fabbricante.
4 Regolazioni
4.1 Regolazione del sedile in altezza tramite il rialzo
Guardianfix 3 è dotato di un rialzo (J), che permette di regolare l'altezza per bambini
di età compresa tra ca. 9 e 18 mesi (9–11 kg) variando l'altezza della seduta (Fig. 2).
Per bambini appartenenti al Gruppo I e peso no a 11 kg, oltre
alla protezione antiurto (L) deve essere utilizzato anche il rialzo
(J). A partire da un peso di 11 kg, il rialzo non deve più essere
utilizzato. (Fig. 1).
Per l’utilizzo, il cuscino (J) deve essere sempre applicato sul seggiolino. A tal
fine, spingere completamente il cuscino (J) sotto il rivestimento del seggiolino
attraverso l’apertura sopra la prolunga per le gambe (K). Orientare il cuscino (J)
73
Page 82
IT
!
!
in modo che poggi in piano e che il bordo anteriore si trovi alla stessa altezza del
rivestimento del seggiolino (Fig. 3).
Quando si utilizza il rialzo (J), assicurarsi sempre di posizionare
bene anche il poggiatesta regolabile (G). Utilizzare il rialzo (J)
sono unitamente alla protezione antiurto (L).
4.2 Regolazione poggiatesta e spalliera
La giusta regolazione del poggiatesta si ottiene quando le tempie del bambino
si trovano nel punto più stretto del poggiatesta (G) (Fig. 4+5).
Per regolare il poggiatesta (G) e la spalliera (H), azionare la maniglia di regolazione
dell'altezza (P) sul retro del poggiatesta (G), tirandola leggermente verso l'esterno
e quindi spostando il poggiatesta verso l'alto o verso il basso (G), raggiungendo
l'altezza desiderata (Fig. 6).
Assicurarsi che il poggiatesta (G) si sia inserito correttamente, premendovi sopra
leggermente.
4.3 Regolazione della prolunga per le gambe
Regolando la prolunga per le gambe (K) il comfort del bambino da seduto può
migliorare notevolmente.
Per regolare la prolunga per le gambe, afferrare l’incavo della maniglia sotto la
prolunga (K) e tirare o spingere la prolunga nella posizione desiderata (Fig. 7).
4.4 Regolazione della posizione reclinata (solo Gr.I, 9–18kg)
Non regolare mai la posizione reclinata o seduta durante la guida. Per farlo, fermare
il veicolo, aprire la cintura di sicurezza ed estrarre il bambino.
La posizione reclinata deve essere utilizzata solo per bambini
del Gruppo I (9–18 kg) unitamente alla protezione antiurto e, in
caso di ssaggio semi-universale, con i connettori k-x+.
74
Page 83
IT
!
Per regolare la posizione reclinata, azionare la maniglia di sbloccaggio (R) (Fig. 8;
cifra. 1) e tirare via contemporaneamente il sedile (I) dallo schienale del veicolo
(Fig. 8; cifra. 2). Più si tira in avanti il sedile (I), più l'angolo di reclinazione aumenta.
Lo schienale (C) di KIDDY Guardianfix 3 si sposta automaticamente nella posizione
reclinata. La posizione reclinata si ottiene quando il poggiatesta (G) del seggiolino
del bambino poggia sullo schienale del sedile (Fig. 9).
La massima posizione reclinata si raggiunge quando non è più
possibile tirare in avanti il sedile (I).
L'angolo massimo della posizione reclinata dipende dalla posizione dei punti di
ancoraggio Isofix in auto.
5 Scelta e regolazione della seduta
5.1 Regolazione del sedile del veicolo
Informarsi sull'utilizzo dei sistemi di ritenuta per bambini (A)
consultando il manuale operativo del proprio veicolo.
Nel caso in cui non sia possibile il montaggio a causa del poggiatesta, allora
questo deve essere utilizzato nella posizione più alta oppure deve essere rimosso
(Fig. 10).
Grazie allo schienale mobile (C) di Guardianfix 3, è possibile appoggiarlo allo
schienale del sedile dell'auto. Posizionare gli schienali regolabili del veicolo di
conseguenza.
5.2 Seduta per il montaggio universale
Il sistema di ritenuta per bambini (A) Guardianfix 3 può essere montato su qualsiasi sedile del veicolo provvisto di un sistema di cintura a 3 punti (Fig. 11).
75
Page 84
IT
!
Il Guardianfix 3 può essere anche usato su sedili orientati all'indietro provvisti di sistema di cintura a 3 punti (Fig. 11).
* Se il fabbricante del veicolo consente sistemi di ritenuta per bambini sul sedile
a fianco del guidatore, questo deve essere portato nella posizione più arretrata.
Se si monta Guardianx 3 universale (senza k-x+), i connettori (E) devono essere retratti.
5.3 Seduta per il montaggio semi-universale
Il montaggio semi-universale del sistema di ritenuta per bambini (A) è possibile
solo su sedili di veicoli provvisti di ancoraggi ISOFIX. Su questi punti di ancoraggio
ISOFIX, Guardianfix 3 può essere allacciato alla struttura del veicolo con l'ausilio
dei connettori k-fix+ (E).
Il sistema di ritenuta per bambini (A) Guardianfix 3 può essere montato in veicoli
e su sedili che sono riportati nell'elenco delle omologazioni.
L'elenco delle omologazioni viene aggiornato costantemente: la versione più
attuale è consultabile all'indirizzo:
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Il costruttore suggerisce, se possibile, il montaggio semi-universale del sistema
di ritenuta per bambini (A) con i connettori k-fix+ (E).
6 Montaggio semi-universale in veicoli con k-x
Spostare in avanti la maniglia di sbloccaggio (R) sotto la prolunga per le gambe
(K) (Fig. 12; cifra 1). I connettori k-fix+ (E) escono automaticamente dietro dal
sedile (I).
Ruotare i connettori (E) di 180°, in modo che le aperture di collegamento siano
rivolte verso il sedile del veicolo (Fig. 13).
76
+
Page 85
IT
!
!
!
Spostando in avanti i due sblocchi (S), verificare se i connettori sono aperti (Fig.
14). Se le finestrelle di chiusura (T ) non visualizzano un riquadro “verde”, i ganci
dei connettori sono aperti (Fig. 14).
Regolare il Guardianx 3 sul sedile di un veicolo che
permette il montaggio semi-universale (Punto 5.3) e regolare il
sedile del veicolo come indicato al Punto 5.1.
Adesso portare i due connettori k-fix+ (E) sui supporti in metallo (punti di ancoraggio ISOFIX) e premerli contro di essi in modo che i connettori (E) si blocchino
in posizione (Fig. 15).
Il corretto inserimento viene confermato dalla finestrella di chiusura k-fix+ (T )
che visualizza un riquadro verde (Fig. 16).
Muovendo con attenzione il sedile (I), vericare se i connettori
k-x+ (E) sono chiusi e vericare sul connettore k-x+ di destra
e di sinistra se la nestrella di chiusura (T) visualizza il colore
"verde".
A questo punto KIDDY Guardianx 3 è stato ssato nella massima
posizione reclinata nel veicolo. La posizione reclinata deve essere usata esclusivamente per il Gruppo I (9-18 kg) insieme alla
protezione antiurto.
Dopo avere montato il sistema di ritenuta per bambini (A) con k-fix+ assicurarsi
che il sedile del bambino poggi sul sedile dell'auto e che la chiusura della cintura
non sia coperta. Se necessario è possibile spostare il sedile leggermente verso
sinistra o verso destra.
Nel caso in cui si desideri utilizzare il sistema di ritenuta per bambini del Gruppo
I nella posizione seduta o per bambini dei Gruppi II e III (15–36 kg; senza protezione antiurto), è necessario spostare il sedile (I) verso lo schienale del veicolo.
Per farlo, azionare la maniglia di sbloccaggio (R) (Fig. 17; cifra. 1) e spostare
77
Page 86
IT
!
!
!
contemporaneamente il sedile (I) in direzione dello schienale del veicolo (Fig.
17; cifra. 2).
Per fissare bambino nel sedile fissato con k-fix+, procedere come descritto al Punto 7.
7 Fissaggio del bambino
semi-universale: Se si desidera utilizzare il seggiolino per bambini
con fissaggio k-fix+, assicurarsi che sia fissato al veicolo come descritto
al Punto 6.
universale: Se si desidera utilizzare il seggiolino per bambini senza
k-fix+, ruotare i connettori k-fix+ (E) e inserirli nel sedile (I)!
7.1 Fissaggio del bambino nel Gruppo I (9–18 kg)
Posizionare KIDDY sul sedile del veicolo come descritto al Punto 5.1+5.2, e 5.1+5.3.
Se lo si vuole utilizzare nella modalità semi-universale (fissato con k-fix+), seguire
le istruzioni riportate al Punto 6.
Assicurarsi che il seggiolino del bambino sia regolato in base alla corporatura
(peso) del bambino (Punto 4).
Guardianfix 3 viene fissato alle guide della protezione antiurto (M) con la cintura
di sicurezza a 3 punti (Fig. 18).
Il KIDDY Guardianx 3 deve essere utilizzato per il Gruppo I
esclusivamente con la corrispondente protezione antiurto (L).
Fino a 11 kg di peso deve essere utilizzato anche il rialzo (J).
Posizionare il bambino nel sedile, accertarsi che il sedere del bambino poggi
sullo schienale (C).
Spostare la protezione antiurto (L) con i relativi bracci (N) sotto i braccioli (D) (Fig. 19).
78
Page 87
IT
Spostare la protezione antiurto (L) fino a farla poggiare sull'addome del bambino.
In base all'angolo dello schienale o alle dimensioni del bambino è possibile che
la protezione antiurto (L) poggi già sull'addome del bambino, senza che le braccia
della protezione antiurto (N) si trovino sotto i braccioli (D). Ciò non pregiudica il
funzionamento e la sicurezza del seggiolino del bambino (Fig.20).
A questo punto estrarre la cintura di sicurezza a 3 punti del veicolo in modo che
giri attorno a KIDDY e possa essere inserita direttamente nella fibbia di chiusura
del veicolo (Fig. 21).
Assicurarsi che la linguetta della cintura scatti in posizione con un "clic" udibile.
Successivamente inserire la cintura addominale nelle guide della cintura della
protezione antiurto (M).
Infine tendere la cintura addominale (Fig. 22) La protezione antiurto deve poggiare
sull'addome del bambino.
Successivamente inserire la cintura delle spalle nelle guide della cintura della
protezione antiurto (M) (Fig.23).
Assicurarsi che le cinture siano piatte e non attorcigliate tra loro.
Tendere la cintura delle spalle (Fig. 24)
Prima di partire, assicurarsi che la cintura addominale e quella delle spalle poggino
correttamente sulla protezione antiurto (L), che siano tese e non attorcigliate.
Le cinture devono essere poggiare piatte sull'area delle guide della cintura della
protezione antiurto (Fig. 23+24). Controllare regolarmente le cinture.
79
Page 88
IT
!
!
!
7.2 Fissaggio del bambino nei Gruppi II-III (15-36kg)
L'utilizzo senza protezione antiurto (L) è consentito solo per
bambini il cui peso è di almeno 15kg (o circa 4anni). Tuttavia si
consiglia di usare la protezione antiurto (L) no a un peso di 18 kg.
Per l'utilizzo senza protezione antiurto (L) rimuovere sempre
il rialzo.
Posizionare KIDDY sul sedile del veicolo come descritto al Punto 5.1+5.2, e 5.1+5.3.
Se lo si vuole utilizzare nella modalità semi-universale (fissato con k-fix+), seguire
le istruzioni riportate al Punto 6.
Posizionare il bambino e assicurarsi che KIDDY sia regolato in funzione del peso
del bambino (Punto 4).
Per fissare il bambino con la cintura a 3 punti del veicolo, procedere come segue:
Tirare la cintura del veicolo e posizionare la cintura addominale sotto i due braccioli (D) del sedile (I) (Fig. 25). Assicurarsi che la cintura addominale sia il più
possibile in basso,
quindi chiudere la fibbia della cintura. Verificare se la fibbia della cintura si è inserita regolarmente in posizione (Fig. 25).
Tendere la cintura addominale e posizionare la cintura diagonale sul lato della
fibbia della cintura sotto i braccioli (D) (Fig. 26).
Adesso introdurre la cintura diagonale nella guida diagonale (B). A tal fine, aprire
il gancio (U) e inserire la cintura nella guida diagonale (B). Accertarsi che la cintura
non si attorcigli e che possa scorrere liberamente nella guida (Fig. 27).
Assicurarsi che venga utilizzata la guida della cintura diagonale
(B) che si trova di fronte alla bbia della cintura (Fig. 28).
80
Page 89
IT
Le cinture non devono annodarsi e devono scorrere aderenti al corpo del bambino
Accertarsi anche che la fibbia della cintura sia nella posizione corretta.
Adesso tendere il sistema della cintura (Fig. 28)
Controllare regolarmente la distribuzione della cintura durante viaggi lunghi.
8 Apertura della guida della cintura diagonale
Per sfilare la cintura diagonale dalla relativa guida (B), aprire il gancio (U) e spingere
in avanti la cintura estraendola dalla guida (B) (Fig. 29).
9 Smontaggio di k-x+ dopo un utilizzo semi-universale
Tenere premuta la maniglia di sbloccaggio (R) (Fig. 30; cifra. 1) e tirare via
contemporaneamente il sedile (I) dallo schienale del veicolo (Fig. 30; cifra. 2).
Aprire il connettore k-fix+ sinistro e destro (E) spingendo in avanti i meccanismi
di sblocco (S) (oltre l'indicatore di blocco “verde” (T)) (Fig. 31).
Solo quando i due connettori (E) sono aperti, KIDDY Guardianfix 3 è staccato
dalla struttura del veicolo.
Infine i connettori k-fix+ (E) devono essere spinti nel sedile (I).
Per farlo, portare i connettori (E) verso il sedile (Abb. 32). Premere la maniglia
di sbloccaggio (R) (Fig. 33; cifra 1) e spingere completamente i connettori (E)
nel sedile (I) (Fig. 33; cifra. 2). I connettori devono rientrare correttamente nelle
corrispondenti rientranze del sedile.
Rilasciare la maniglia di sbloccaggio (R).
81
Page 90
IT
!
10 Rimozione e sostituzione del rivestimento
Non usare mai KIDDY senza il rivestimento originale, poiché
esso è parte integrante del concetto di sicurezza.
10.1 Rimozione del rivestimento dello schienale
Il rivestimento dello schienale si compone di due parti: una parte comprende il
poggiatesta (G) e lo schienale, l’altra la spalliera (H).
Staccare anzitutto il rivestimento del poggiatesta dal rivestimento della spalliera.
Adesso aprire le chiusure in velcro sul retro del poggiatesta (G), staccare il rivestimento dalla maniglia di regolazione dell’altezza (P) e rimuovere il rivestimento.
Aprire le chiusure in velcro del rivestimento della spalliera sul retro e rimuoverle
dalla spalliera (H).
10.2 Rimozione del rivestimento del sedile
Sbottonare i bottoni sulla parte inferiore e posteriore del sedile (I) e anteriormente
sullo schienale (C).
Staccare le due chiusure in velcro a sinistra e a destra sotto il rivestimento e tirare
il rivestimento verso l’alto.
10.3 Rimozione del rivestimento della prolunga delle gambe
Tirare la prolunga per le gambe (J) nella posizione più avanzata.
Staccare il rivestimento dai ganci nella parte inferiore della prolunga per le gambe (J).
Tirare delicatamente il rivestimento oltre il bordo della prolunga per le gambe (J).
82
Page 91
IT
!
10.4 Rivestimento della protezione antiurto
Il rivestimento della protezione antiurto non deve essere né
rimosso né lavato.
In caso di danneggiamenti alla protezione antiurto (L) o al suo rivestimento rivolgersi al proprio rivenditore o direttamente al fabbricante.
10.5 Rivestire il coprisedile
Per rivestire il coprisedile procedere ripetendo la sequenza in modo inverso relativa al smontaggio (vedi 10.1 – 10.3).
11 Manutenzione
11.1 Pulizia del rivestimento
I rivestimenti sono un componente importante del concetto di sicurezza.
Utilizzare solo rivestimenti originali del fabbricante. Qualora si necessitasse di un
rivestimento di ricambio, è possibile ordinarlo al proprio rivenditore.
Il rivestimento è lavabile a 30°C con programma di
lavaggio per indumenti delicati. Non centrifugarlo
né asciugarlo nell'asciugatrice.
Il rivestimento della protezione antiurto non deve essere né rimosso né lavato.
11.2 Pulizia dei componenti in plastica
I componenti in plastica possono essere puliti con un detergente delicato o con
un panno umido. Non utilizzare mai detergenti aggressivi (ad es. solventi).
83
Page 92
IT
12 Misure da adottare in caso di incidente
A seguito di un incidente con velocità del veicolo superiore a 10 km/h, il sistema
di ritenuta per bambini deve essere assolutamente fatto controllare dal fabbricante per verificare l'eventuale presenza di danni, ed eventualmente può essere
sostituito gratuitamente.
13 Garanzia
Per KIDDY offriamo una garanzia per difetti di fabbricazione o materiali di 2 anni.
Il periodo della garanzia inizia il giorno dell'acquisto.
Per eventuali reclami è necessario presentare lo scontrino di acquisto. La garanzia
è limitata a sistemi di ritenuta per bambini che sono stati manipolati correttamente e che sono stati restituiti in condizioni pulite e regolari.
La garanzia non copre:
- normale usura e danni dovuti a sollecitazioni eccessive
- danni dovuti a utilizzo non idoneo o non regolare
Tessuti: tutti i nostri tessuti soddisfano i rigorosi requisiti relativamente alla resistenza del colore contro l'irraggiamento UV. Tuttavia tutte le stoffe scoloriscono
se sono esposte all'irraggiamento UV. Non si tratta di un difetto del materiale,
ma di normale usura non coperta da garanzia. In caso di richiesta di garanzia
rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore.
Il team KIDDY augura a voi e al vostro bambini un viaggio piacevole e
sicuro.
Nos alegramos de que se haya decidido por el KIDDY a la hora de elegir su sistema de retención infantil (A).
El Guardianfix 3 es otro producto innovador de KIDDY. Gracias a sus materiales,
capaces de derivar la energía de forma especial, su KIDDY le ofrece la mayor
seguridad posible en caso de impacto lateral. Su asiento de niño también está
equipado con Shock-Absorber (F), un protector de impacto original (L) y el sistema de sujeción k-fix+ para garantizar una protección exhaustiva en caso de
choque frontal.
Para garantizar la mejor protección posible para su hijo, es imprescindible utilizar el Guardianx 3 tal como se describe en estas instrucciones.
Las distintas piezas de su Guardianfix 3 se indican con letras en este manual de
instrucciones y se explican más adelante en la sección homónima.
2 Adecuación
El Guardianfix 3 está comprobado y autorizado conforme a la versión actual de
la norma de autorización ECE-R44/04. Su construcción está homologada para
las categorías «universal» y «semiuniversal».
«universal»: significa que se puede utilizar en todos los modelos de
vehículo en cualquier plaza con arnés de seguridad de 3
puntos conforme a ECE 16 o normas equiparables.
«semiuniversal»: significa que el sistema de retención infantil también se
puede sujetar a los puntos de fijación ISOFIX del vehículo.
Si es este el caso, su sistema de retención infantil solo
se puede montar en vehículos recogidos en la lista de
86
Page 95
ES
!
!
!
modelos adjunta. La lista de modelos se actualiza continuamente. Puede encontrar la lista más actualizada en
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
El sistema de retención infantil Guardianfix 3 es adecuado para las categorías de
peso I-III, es decir, para niños que pesan 9–36 kg (aprox. entre 9 meses y aprox.
12 años) o tienen hasta una estatura de 150 cm como máximo.
Grupos (categorías de peso): GR. I: 9–18 kg
GR. II: 15-25 kg
GR. III: 22-36 kg
Para niños con un peso de 9–18 kg (lo que se corresponde con una edad de
entre 9 meses y 4 años, aprox.) se debe utilizar el protector de impacto (L) correspondiente. Preste atención también al uso correcto del
cojín (J) (véase el punto 4.1).
Para el uso dentro del vehículo, utilice como orientación adicional las recomendaciones del manual de usuario de su vehículo o póngase en contacto con su taller oficial.
3 Advertencias de seguridad generales
Lea con detenimiento las instrucciones de uso antes de montar
por primera vez el sistema de retención infantil. Un uso incorrecto puede poner en peligro la vida de su hijo.
Es fácil evitar eventuales heridas debidas a una forma de actuar inconsciente.
Utilice el sistema de retención infantil (A) exclusivamente para
las categorías de peso I–III desde 9kg hasta 36kg como máximo.
Antes de iniciar cada desplazamiento compruebe si el sistema
de retención infantil (A) está ajustado óptimamente para el
tamaño del niño. No realice ningún ajuste durante la marcha.
87
Page 96
ES
!
!
!!!
!!!
!
Asegúrese de que todas las piezas están siempre encajadas reglamentariamente.
Asegúrese de que no queda obstruida en puertas o asientos
regulables ninguna pieza del sistema de retención infantil (A).
Sobre todo en furgonetas y caravanas, preste atención para
que el sistema de retención infantil (A) esté montado en un lugar de fácil acceso para el caso de que otras personas deban
realizar un rescate.
El cinturón nunca puede quedar holgado. En caso de accidente,
las cargas soportadas son varias veces mayores que con el cinturón bien tensado. Preste atención a la correcta posición del
cierre del cinturón del vehículo.
No deje nunca a su hijo sin vigilancia dentro del sistema de retención infantil (A).
No coloque objetos pesados en la bandeja, ya que en caso de
accidente podrían salir despedidos y resultar peligrosos.
Si lleva en el coche el sistema de retención infantil (A) sin su
hijo, asegúrelo siempre de la forma prescrita con el arnés de seguridad de 3 puntos del vehículo (punto 7) o con los conectores
k-x+ (E) a los puntos de anclaje ISOFIX del vehículo (punto 6).
Proteja el sistema de retención infantil (A) de la radiación directa del sol, ya que podría calentarse hasta un punto desagradable.
Está prohibido realizar ningún tipo de modicación en sistemas de retención infantil (A). Esto puede impedir o restringir el
efecto protector. Si experimenta alguna dicultad, póngase en
contacto con su distribuidor especializado o bien directamente
con el fabricante.
88
Page 97
ES
!
!!!
!
!
El sistema de retención infantil (A) solo se puede utilizar con arnés de seguridad de 3 puntos conforme a la ECE16 o a normas
equivalentes.
Asegúrese de que el sistema de retención infantil (A) se ha
montado en el vehículo según las presentes instrucciones.
En recorridos largos, permita que su hijo disfrute de pausas y
procure que no salga del vehículo a la carretera sin supervisión. Si procede, utilice siempre el seguro para niños que presentan las puertas de los vehículos.
No siga utilizando el sistema de retención infantil (A) si hay piezas que se han dañado o soltado tras un accidente (velocidad
de choque superior a los 10km/h) o por otras causas.
Solo se puede usar la forma de cinturón prescrita por el fabricante.
4 Ajustes
4.1 Adaptación de la altura de asiento mediante el cojín
El Guardianfix 3 cuenta con un cojín (J) que garantiza la adaptación al tamaño
de niños de entre aprox. 9 y 18 meses (9–11 kg) mediante una modificación de
la altura del asiento (fig. 2).
En el caso de niños del grupoI, con un peso de hasta 11kg se
debe utilizar también el cojín (J) junto con el protector (J). A
partir de 11 kg de peso, ya no se puede utilizar el cojín (g. 1).
¡Al usarlo, el cojín (J) debe estar siempre colocado en el asiento! Para ello, introduzca
completamente bajo la funda del asiento el cojín (J) a través de la abertura que hay
encima de la prolongación para las piernas (K). Coloque el cojín (J) de forma que
quede recto y con el borde delantero al ras de la funda del asiento (fig. 3).
89
Page 98
ES
!
!
Al utilizar el cojín (J), preste atención a posicionar siempre correctamente también los reposacabezas regulables (G). Utilice
el cojín (J) exclusivamente en combinación con el protector de
impacto (L).
4.2 Ajuste del reposacabezas y los tirantes
El ajuste correcto del reposacabezas se alcanza cuando la sien del niño queda en
la zona del punto más estrecho del reposacabezas (G) (fig. 4+5).
Para ajustar el reposacabezas (G) y los tirantes (H), accione el mango de regulación de altura (P) que hay en la parte posterior del reposacabezas (G) tirando
de él ligeramente hacia afuera (G) y desplazándolo después hacia arriba o hacia
abajo, en función de la altura deseada (fig. 6).
Asegúrese de encajarlo correctamente haciendo una ligera presión sobre el reposacabezas (G) hacia abajo.
4.3 Ajuste de la prolongación para las piernas
Con el ajuste de la prolongación para las piernas (K) se puede conseguir una
posición de asiento mucho más cómoda para su hijo.
Para desplazar la prolongación para las piernas (K), sujete el asidero que queda
por debajo de la prolongación para las piernas (K) y deslice o tire de esta a la
posición deseada (fig. 7).
4.4 Ajuste de la posición de descanso (solo GR.I, 9–18 kg)
No ajuste nunca la posición de descanso o asiento con el vehículo en marcha.
Para ello, detenga su vehículo, abra el cinturón y extraiga al niño.
La posición de descanso solo se puede usar para niños del grupoI (9–18 kg) junto con el protector de impacto, y con jación
semiuniversal mediante los conectores k-x+.
90
Page 99
ES
!
Para ajustar la posición de descanso, accione el mango de desbloqueo (R) (fig. 8;
n.º 1) y tire al mismo tiempo del asiento (I) alejándolo del respaldo del vehículo
(fig. 8; n.º 2). Cuanto más tire del asiento (I) hacia delante, tanto mayor será el
ángulo de reposo.
El respaldo (C) del Guardianfix 3 bascula automáticamente hasta quedar en la
posición de descanso. Dicha posición de descanso se alcanza cuando el reposacabezas (G) del asiento del niño queda en contacto con el respaldo del asiento
del coche (fig. 9).
La posición de descanso máxima se alcanza cuando el asiento
(I) ya no se puede desplazar más hacia delante.
El ángulo máximo de la posición de descanso depende de la posición de los
puntos de anclaje ISOFIX en el coche.
5 Selección y ajuste de la posición de asiento
5.1 Ajuste del asiento del vehículo
Le rogamos que se informe exhaustivamente sobre el uso de
sistemas de retención infantil (A) consultando el manual de su
vehículo.
Si el montaje se ve impedido por un reposacabezas, es necesario utilizarlo en su
posición más elevada o bien retirarlo por completo (fig. 10).
Gracias al respaldo móvil (C) del Guardianfix 3 se garantiza que este queda en
contacto con el respaldo del asiento del coche. Coloque correspondientemente
el respaldo regulable del asiento del vehículo.
5.2 Posición de asiento para el montaje universal
El sistema de retención infantil (A) Guardianfix 3 se puede instalar dentro de los
vehículos en cualquier plaza que disponga de un arnés de seguridad de tres
puntos (fig. 11).
91
Page 100
ES
!
El Guardianfix 3 también se puede utilizar en asientos orientados hacia atrás que
estén equipados con un arnés de seguridad de 3 puntos (fig. 11).
* Si el fabricante del vehículo permite sistemas de retención infantil en el asiento
del copiloto, este debe colocarse en su posición más retrasada.
Si monta el Guardianx 3 universal (sin k-x+), se deben meter
hacia adentro los conectores (E).
5.3 Posición de asiento para el montaje semiuniversal
El montaje semiuniversal del sistema de retención infantil (A) solo es posible en
asientos de vehículo que están equipados con anclajes ISOFIX. Mediante estos
puntos de anclaje ISOFIX se puede conectar firmemente a la estructura del vehículo el Guardianfix 3 con la ayuda de los conectores k-fix+ (E).
El sistema de retención infantil (A) Guardianfix 3 se puede montar en vehículos
y sobre asientos recogidos en la lista de modelos.
La lista de modelos se actualiza continuamente, y puede encontrar la versión
más actualizada en
http://www.kiddy.de/vehicletypelist
Siempre que sea posible, el fabricante recomienda el montaje semiuniversal del
sistema de retención infantil (A) con los conectores k-fix+ (E).
6 Montaje semiuniversal en el vehículo con k-x
Accione el mango de desbloqueo (R) que hay delante debajo de la prolongación para las piernas (K) (fig. 12; n.º 1). Los conectores k-fix+ (E) salen ahora automáticamente por detrás del asiento (I).
Gire los conectores (E) 180° de forma que las aberturas de conexión apunten
hacia el asiento del vehículo (fig. 13).
92
+
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.