Kidde CPBC Owner's Manual

Page 1
AVERTISSEMENT - Ce détecteur de fumée émet un bip Iorsque la pile est
connectée.
N’utilisez pas ce détecteur de fumée avec des écrans externes à insectes ou des protèges détecteurs de fumée. L’utilisation de ces types de disposi­tifs peut réduire le temps de réponse du détecteur de fumée.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT
VOTRE DETECTEUR DE FUMEE
• Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce et zone de votre maison. Voir section 3.
• Les détecteurs de fumée ne peuvent vous donner d’avertissement d’in­cendie ou de fumée que si vous les installez, les utilisez et les entretenez conformément aux instructions données dans ce manuel.
• Vous devez pouvoir être en mesure d’entendre la sonnerie d’avertissement de l’alarme et y répondre rapidement afin de réduire le risque de dommages, blessures graves ou mortelles pouvant découler d’un incendie.
• Votre détecteur de fumée est emballé avec sa pile déconnectée. Connectez le aux fils de la pile avant de le monter en place.
• Un détecteur de fumée ne peut pas fonctionner correctement sans une bonne pile insérée correctement. Le détecteur de fumée doit être testé lors de l’installation d’une nouvelle pile et chaque semaine qui suit.
• Un détecteur de fumée qui émet un bîp environ une fois par minute signifie que la pile est faible et doit être remplacée.
• Dans tous les cas, un détecteur de fumée ne doit pas être utilisé pendant plus de 10 ans.
CONTENU DE CE MANUEL
1. CE QU’APPORTENT LES DETECTEURS DE FUMEE
2. CE QUE N’APPORTENT PAS LES DETECTEURS DE FUMEE
3. EMPLACEMENTS PRECONISES POUR L’IMPLANTATION DE DETECTEURS DE FUMEE
4. EMPLACEMENTS OU NE PAS INSTALLER DE DETECTEURS DE FUMEE
5. COMMENT CHOISIR L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION DE VOTRE DETECTEUR DE FUMEE
6. TESTS HEBDOMADAIRES DE VOTRE DETECTEUR DE FUMEE
7. SOINS A APPORTER A VOTRE DETECTEUR DE FUMEE
8. REMPLACEMENT DE LA PILE
9.
UTILISATION DU MECANISME DE VERROUILLAGE ANTI-MANÍPULATIONS
10. FONCTIONS SPECIALES DU DETECTEUR DE FUMEE
11. OU ENVOYER VOTRE DETECTEUR DE FUMEE POUR REPARATION
12. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
1. CE QU’APPORTENT LES DETECTEURS DE FUMEE
Les détecteurs de fumée ne peuvent qu’AIDER à protéger votre rési­dence et votre famille contre les pertes résultant d’un incendie. La meilleure protection s’obtient en installant des détecteurs de fumée dans chaque pièce, à chaque étage de la maison. Cela permet aux résidents d’entendre et de répondre à la sonnerie d’alarme.
AVERTISSEMENT — LES DETECTEURS DE FUMEE PEUVENT UNIQUEMENT VOUS DONNER UN AVERTISSEMENT D’INCENDIE ET DE FUMEE SI VOUS LES INSTALLEZ, LES UTILISEZ ET EN PRENEZ SOIN SELON LES INSTRUCTIONS CI-APRES. ILS NE DETECTENT PAS LA CHALEUR, LES FLAMMES OU LE GAZ.
2. CE QUE N’APPORTENT PAS LES DETECTEURS DE FUMEE
UN DETECTEUR DE FUMME NE FONCTIONNE PAS SANS ALIMENTA­TION ELECTRIQUE. Pour fonctionner votre détecteur de fumée requiert I’installation correcte d’une bonne pile. Un détecteur de fumée ne peut pas fonctionner sans pile, si elle est à plat ou si elle est mal installée.
1
MODE D’EMPLOI
A LIRE ET A CONSERVER POUR VOTRE SECURITE
PRIÉRE DE LIRE ET DE CONSERVER CE TEXTE
A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Prière de remettre
ce mode d’emploi à l’utilisateur avec le produit.
© 1999 Maple Chase Company 110-944 Downers Grove, IL USA
Type Photoélectrionique
Modele CPBC Fonctionnement sur pile
Imprimé aux
U.S.A.
Détecteur de Fumées
110-944 french 2/27/04 1:38 PM Page 1
Page 2
UN DETECTEUR DE FUMEE NE PEUT PAS DETECTER D’INCENDIE SI LA FUMEE NE REUSSIT PAS A ATTEINDRE LE DETECTEUR. Si un feu se déclenche dans une cheminée, un mur, un toit, de l’autre côté d’une porte fermée ou dans tout autre endroit isolé, il est possible que le détecteur de fumée ne détecte pas la fumée et de ce fait ne vous donne aucun avertissement. Si vous n’avez pas de détecteur de fumée dans votre chambre à coucher et que vous dormez avec la porte fer­mée, un feu déclenché dans la chambre à coucher peut ne pas faire retentir l’alarme située dans une autre pièce. C’est pourquoi il faut installer un détecteur de fumée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de toutes les chambres à coucher. UN DETECTEUR DE FUMEE NE DETECTE PAS RAPIDEMENT UN INCENDIE SAUF DANS L’ESPACE OU DANS LA PIECE DANS LAQUELLE IL SE TROUVE.
PAR EXEMPLE: A) UN DETECTEUR DE FUMEE PEUT NE PAS DETECTER UN INCENDIE DECLENCHE A UN ETAGE DIFFERENT DE LA RESIDENCE OU DU BATIMENT. Un détecteur de fumée installé au second étage peut ne pas détecter d’incendie déclenché au premier étage d’un bâti­ment. Par conséquent, il faut installer des détecteurs de fumée à chaque étage ou niveau de votre résidence ou bâtiment.
B) SI LE DETECTEUR DE FUMEE SE TROUVE A UN NIVEAU DIFFE­RENT DE CELUI DES CHAMBRES A COUCHER OU DANS UN ENDROIT ISOLE DE LA MAISON OU DE LA RESIDENCE, IL A MOINS DE CHANCE DE POUVOIR REVEILLER LES PERONNES DORMANT DANS LES CHAMBRES A COUCHER.
VOUS DEVEZ TESTER VOTRE DETECTEUR DE FUMEE CHAQUE SEMAINE POUR VOUS ASSURER DE SON BON FONCTIONNEMENT. AUCUN TYPE DE DETECTEUR DE FUMEE NE PEUT DETECTER TOUTES LES SORTES D INCENDIE OU DE FUMEE A CHAQUE FOIS.
Les détecteurs de fumée à ionisation représentent votre meilleur choix global en matière de fiabilité et de rapidité de temps de réponse (NFP Research Foundation et données de gestion des incendies aux USA) puisqu’ils sont capables de détecter aussi bien les petites particules de fumée «invisibles» que les grosses particules de fumées «visibles».
Les détecteurs de fumée optiques peuvent répondre plus rapidement dans certains types d’incendie tels que ceux à combustion lente et cou­vante aux grosses particules de fumées «visibles». Pour une protection supplémentaire la NFPA aux USA recommande l’utilisation de détecteurs de fumée et de chaleur multiples.
Il est conseillé d’utiliser à la fois des détecteurs de fumée alimentés par piles et branchés directement sur du courant secteur à 230 Volts. Puisqu’un DETECTEUR DE FUMEE NE PEUT PAS FONCTIONNER SANS ALIMENTATION ELECTRIQUE, le fait d’avoir des détecteurs ali­mentés par deux sources différentes peut vous apporter une protection supplémentaire en cas de pile à plat ou de panne du courant secteur.
L’utilisation d’un détecteur de fumée du type à ionisation dans une cui­sine mal aérée ou dans un endroit à forte humidité, à proximité d’une douche par exemple, peut provoquer des alarmes intempestives. NE RETIREZ PAS LA PILE POUR REDUIRE L’ALARME AU SILENCE. NE DEMONTEZ PAS LE DETECTEUR. NE COUPEZ PAS L’ALIMENTATION ELECTRIQUE DU DETECTEUR. EN CAS DE FAUSSE ALARME, ESSAYEZ D’AGITER UNE SERVIETTE A PROXIMITE DU DETECTEUR POUR EVACUER LES FUMEES OU VAPEURS DE LA CHAMBRE DE DETECTION. UN DETECTEUR DE FUMEE NON ALIMENTE EN ELEC­TRICITE OU DEMONTE NE PEUT PAS VOUS PROTEGER. Un détecteur de fumée du type à ionisation doté d’un dispositif de CON­TRÔLE DE FAUSSE ALARME ou du type photoélectrique doit être util­isé pour minimiser ces alarmes intempestives.
UN DETECTEUR DE FUMEE PEUT NE PAS TOUJOURS ETRE EN MESURE DE VOUS AVERTIR CONTRE LES INCENDIES RESULTANT D’UNE NEGLIGENCE PRESENTANT UN RISQUE POUR LA SECURITE TELS QUE LE FAIT DE FUMER AU LIT, DES EXPLOSIONS VIOLENTES, DES FUITES DE GAZ, LE STOCKAGE INAPPROPRIE DE MATERIAUX INFLAMMABLES, DES CAUSES NATURELLES DU TYPE FOUDRE, ENFANTS JOUANT AVEC DES ALLUMETTES ET INCENDIE CRIMINEL. La prévention en matière d’incendie est votre meilleure protection.
Le choix d’implantation de détecteurs de fumée peut vous faire béné­ficier de primes d’assurances réduites, mais les DETECTEURS DE FUMEE NE PEUVENT EN AUCUN CAS SERVIR DE REMPLACEMENT A UNE ASSURANCE. Les propriétaires tout comme les locataires doivent continuer à assurer leur vie et leurs biens.
3. EMPLACEMENTS PRECONISES POUR L’IMPLANTATION DE DETECTEURS DE FUMEE
Il est recommandé d’accomplir une protection complète en installant un détecteur de fumée dans chaque pièce de votre résidence. Installez les détecteurs de fumée en respectant tous les codes, lois, normes et règlements locaux en vigueur.
Au minimum, il faut installer des détecteurs de fumée à l’extérieur de chaque zone de couchage séparée à proximité immédiate des chambres à coucher et à chaque étage de l’espace d’habitation familial y compris les sous-sols et à l’exception des recoins et des greniers non aménagés. Tout foyer requiert un minimum de deux détecteurs de fumée.
2
110-944 french 2/27/04 1:38 PM Page 2
Page 3
POUR UNE PROTECTION ACCRUE IL EST CONSEILLE D’INSTALLER UN DETECTEUR DE FUMEE DANS CHAQUE PIECE.
De plus, il est recommandé que tous les détecteurs de fumée soient interconnectés.
LES INFORMATIONS SUIVANTES VOUS AIDERONT A CHOISIR LES MEILLEURS EMPLACEMENTS POUR L IMPLANTATION DE VOS DETECTEURS DE FUMEE
R sidence de type appartement (studio)
• Installez un détecteur de fumée au plafond ou sur le mur le plus proche du coin couchage. Installez un détecteur de fumée doté d’un dispositif de contrôle de fausse alarme dans le coin cuisine/séjour.
Maison typique un tage
• Installez un détecteur de fumée au plafond ou sur le mur à l’intérieur de chaque chambre à coucher et dans le couloir à l’extérieur de chaque zone de couchage séparée. Si le couloir d’une zone de couchage a plus de 9 m de longueur, installez un détecteur de fumée à chaque extrémité.
Maison typique deux tages
• Installez un détecteur de fumée au plafond ou sur le mur à l’intérieur de chaque chambre à coucher et dans le couloir à l’extérieur de chaque zone de couchage séparée.
Si le couloir d’une zone de couchage a plus de 9 m de longeur, installez un détecteur de fumée à chaque extrémité.
• Installez un détecteur de fumée au sommet d’une cage d’escalier menant du premier au deuxième étage.
REPR SENTE UN DETECTEUR DE FUMEE AVEC DISPOSITIF DE CON-
TROLE DE FAUSSE ALARME OU PHOTOELECTRIQUE
REPR SENTE UN DETECTEUR DE FUMEE
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES DETECTEURS DE FUMEE ET EXCEPTIONS
• Installez un détecteur de fumée aussi près que possible du milieu du plafond. Si cela n’est pas pratique, montez-le pas à moins de 10 cm d’un mur ou d’un coin. Egalement, si les codes locaux le permet­tent, installez les détecteurs de fumée sur les murs, entre 10 et 30 centimètres de l’intersection entre le plafond et le mur.
• Installez un minimum de deux détecteurs de fumée dans chaque rési­dence, peu importe la taille. Toute rési­dence nécessite l’installation d’un mini­mum de deux détecteurs de fumée.
• Installez un détecteur de fumée dans chaque pièce divisée par un mur partiel (descendant du plafond d’au moins 20 cm ou remontant du sol).
• Installez des détecteurs de fumée à 1 m du point supérieur (mesure horizontale) des plafonds en pointe, cathédrale ou à pignon.
• Installez un détecteur de fumée dans les greniers aménagés ou abritant des appareils électriques du type chaudières, climatiseurs ou appareils de chauffage.
4. EMPLACEMENTS OU NE PAS INSTALLER DE DETECTEURS DE FUMEE
N’installez pas de détecteur de fumée à proximité de bouches d’aération, de chauffage, de climatisation ou de retour d’air frais. De la fumée peut être soufflée à l’écart du détecteur de fumée par les bouches d’aération ou peut être diffusée ou réduite en étant détournée dans la bouche d’aération de retour. La NFPA des Etats-Unis stipule dans sa norme Standard 72E, Section 4-
4.1: “Dans les pièces et les bâtiments où un système d’air forcé est présent, les détecteurs ne doivent pas être situés où l’air des diffuseurs (“bouches d’aération”) peut diluer l’air avant qu’il n’at­teigne le détecteur.”
N’installez pas votre détecteur de fumée dans une zone où la température peut tomber en dessous de 5 °C ou s’élever audessus de 45 °C. Les détecteurs de fumée sont conçus pour fonctionner en toute sécurité seulement dans cette plage de température, au delà de ces limites une défaillance de déclenchement d’alarme ou des alarmes intempestives peuvent se produire.
3
110-944 french 2/27/04 1:38 PM Page 3
ZONE DE REPOS
SALON CUISINE
CHEMINEE
CHAMBRE
A COUCHER
ZONE CUISINE/SEJOUR
Plafond
Admissible ici
Jamais ici
Dessus du détecteur
de fumées
VUE D'EN BAS
CLOISON A MI-HAUTEUR
SALLE
A MANGER
10cm
CHAMBRE
A COUCHER
CHAMBRE
A COUCHER
Minimum
10cm
Maximum
30cm
Mur latéral
20cm
1M
PLAFOND
EN POINTE
Page 4
N’installez pas de détecteur de fumée dans un endroit mouillé ou très humide tel que des salles de bains avec douches, où l’humidité normale peut s’élever au-dessus de 93% d’humidité relative. Au-dessus de ce niveau, de l’humidite peut se con­denser à l’intérieur de la chambre de détection de fumée et entraîner des alarmes intempestives.
N’installez pas un détecteur de fumée ionique dans un endroit où des particules de combustion sont normalement présentes, tel qu’une cuisine ou un garage automobile. Dans ces condi­tions, il est conseillé d’utiliser un détecteur de fumée de type ionique doté d’un dispositif de CONTROLE DE FAUSSE ALARME ou de type photoélectrique pour minimiser le risque d’alarmes intempestives.
N’installez pas un détecteur de fumée dans un endroit pous­siéreux ou sale; UNE TELLE INSTALLATION NE PEUT PAS ETRE FIABLE. Une accumulation de poussière ou de saletés dans la chambre de détection peut en bloquer les ouvertures et empêcher le déclenchement d’une alarme ou peut s’introduire à l’intérieur de l’alarme et provoquer des alarmes intempestives. Si un détecteur de fumée est requis dans un tel endroit, passez-le fréquemment à l’aspirateur et testez-le selon les instructions de la section 6.
N’installez pas de détecteur de fumée dans l’espace d’air mort situé dans le coin où le mur rejoint le plafond. Pour votre sécu­rité, en cas de doute en ce qui concerne le choix de l’emplace­ment exact d’implantation du détecteur de fumée, contactez les pompiers de votre communauté.
N’installez pas de détecteur de fumée dans un endroit infesté de bestioles et d’insectes avant de les éliminer ou d’en minimiser le problème. Bien que tous les détecteurs de fumée construits depuis 1986 empêchent les insectes d’entrer dans la chambre de détection, ils peuvent s’accumuler sur les ouvertures et empêcher la fumée d’entrer. C’est pourquoi, les appareils doivent être fréquemment passés à l’aspirateur comme expliqué à la section 7.
N’installez pas de détecteur de fumée à proximité d’une lampe fluorescente. Le “bruit” électrique peut déclencher des alarmes intempestives.
Conservez les détecteurs de fumée à l’écart des enfants.
5. COMMENT CHOISIR L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION DE VOTRE DETECTEUR DE FUMEE
APRES AVOIR LU ATTENTIVEMENT L INTRODUCTION ET LES SECTIONS 1 A 4, VOUS ETES PRET A CHOISIR L EMPLACEMENT D INSTALLATION DE VOTRE DETECTEUR DE FUMEE.
VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECTIVES CI-APRES:
5-1 Débloquez et retirez le support de montage du détecteur de fumée en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
5-2 Placez le support de montage au plafond ou sur le mur à l’endroit prévu et utilisez un crayon pour tracer deux positions de trous opposés pour les vis de montage. Percez deux trous de 1,5 mm.
5-3 Servez-vous des vis de montage fournies pour la fixation sur des montants ou des boiseries. Pour une installation sur du plâtre ou du béton il est conseillé d’utiliser des chevilles et des vis (comprises).
5-4 Vissez le support de montage ferme­ment sur la surface.
5-5 Insérez la pile. (Voir Remplacement de la pile, à la section 8).
5-6 Fixez le détecteur de fumée au sup­port de montage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position de verrouil­lage. Veuillez noter que votre détecteur de fumée est conçu avec un mécanisme de sécurité qui en empêche le montage en l’absence de pile. Ceci permet d’assurer la fonctionnalité de l’alarme lors du montage.
5-7 Vous avez maintenant terminé I’installation du détecteur de fumée. Pour votre sécurité, procédez aux épreuves de test décrites à la section suivante.
6. TESTS HEBDOMADAIRES DE VOTRE DETECTEUR DE FUMEE
6-1 TESTEZ VOTRE DETECTEUR DE FUMEE CHAQUE SEMAINE.
POUR PROCEDER AUX TESTS, APPUYEZ FERMEMENT PENDANT QUELQUES SECONDES SUR LE BOUTON DE TEST SITUE SUR LE COUVERCLE DU DETECTEUR DE FUMEE. Le détecteur de fumée retentit en émettant un bruit fort et continu du type “bîp”. Sur les modè­les à DEL (diode électroluminescente) le témoin lumineux situé sous le bouton transparent à enfoncer pour le test clignote une fois par sec­onde lorsque le bouton est enfoncé et que l’alarme retentit. Le détecteur de fumée arrête de retentir lorsque vous relâchez le bouton.
6-2 Si votre détecteur de fumée est doté d’un dispositif de contrôle de fausse alarme ou de lumiére de sécurité, reportez-vous aux Fonctions
4
FIGURE 5
110-944 french 2/27/04 1:38 PM Page 4
Page 5
spéciales du détecteur de fumée (section 10) pour de plus amples infor­mations concernant la procédure de test.
6-3 IMPORTANT: testez toujours votre détecteur de fumée lorsque vous revenez de vacances ou si votre résidence est restée inoccupée pendant plusieurs jours.
6-4 En cas d’installation d’un détecteur de fumée dans une caravane, testez le détecteur de fumée après avoir remis le véhicule en circulation et avant chaque voyage.
AVERTISSEMENT: SI LA REPONSE DE VOTRE DETECTEUR DE FUMEE EST DIFFERENTE DE CELLES DECRITES DANS L UN DES TEST CI-AVANT, ASSUREZ-VOUS QU IL COMPORTE UNE BONNE PILE CORRECTEMENT INSTALLEE. SI LA PILE EST CORRECTE­MENT INSTALLEE, RETIREZ RAPIDEMENT L APPAREIL, EMBALLEZ­LE ET RENVOYEZ-LE POUR REPARATION OU REMPLACEMENT (VOIR SECTION 12).
7. SOINS A APPORTER A VOTRE DETECTEUR DE FUMEE
Votre détecteur de fumée a été conçu et fabriqué pour requérir aussi peu d’entretien que possible. Voici quelques étapes simples à effectuer, en plus des tests hebdomadaires décrits à la section 6, afin de main­tenir votre appareil dans de bonnes conditions de fonctionnement.
• Le détecteur de fumée doit être passé à l’aspirateur une fois par mois
ou plus souvent en présence d’accumulation de poussières, saletés ou graisses de cuisson. Utilisez une brosse souple ou une tige comme accessoires sur votre aspirateur et aspirez toutes les fentes du couvercle et des côtés. POUR VOTRE SECURITE, vous devez nettoyer et entretenir votre détecteur de fumée correctement, puisqu’un appareil sale ou dont le fonctionnement est mauvais peut ne pas déclencher d’alarme ou provoquer des alarmes intempestives.
• Si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas correctement et
que vous vous êtes assuré de la présence d’une bonne pile installée de maniére appropriée, suivez les directives de la section 12 pour un renvoi. POUR VOTRE SECURITE , N’OUVREZ PAS LE DETECTEUR DE FUMEE POUR TENTER DE LE REPARER VOUS-MEME. Bien que les détecteurs de fumée soient des appareils économiques, ils cont­iennent des composants électroniques de precision qui sont calibrés. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant.
• Ne peignez pas l’appareil.
• Remplacez les détecteurs de fumée tous les 10 ans.
8. REMPLACEMENT DE LA PILE
Le détecteur de fumée émet un “bîp” pendant au moins 30 jours lorsque la pile est faible. Il faut immédiatement la remplacer par une nouvelle. Il faut également remplacer la pile si elle ne fait pas retentir l’alarme au cours d’un test. POUR REMPLACER LA PILE: 8-1 Vérifiez que la broche de verrouillage d’anti-manipulations est insérée dans le détecteur de fumée (voir section 9). Si c’est le cas, retirez complètement la broche du détecteur de fumée à l’aide d’une longue paire de pinces plates.
8-2 Retirez le détecteur de fumée du support de montage en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
8-3 Remplacez la pile par une neuve comme spécifié ci-dessous. 8-4 Vérifiez que les connexions de la pile sont solides et qu’elle est
bien installée dans son compartiment. 8-5 Testez le détecteur de fumée pour en vérifier le bon fonction-
nement (voir section 6). Le détecteur de fumée fonctionne sur une pile de 9 volts. La durée de fonctionnement normale d’une pile au carbone­zinc est de un (1) an. Celle d’une pile alcaline est de deux (2) ans ou plus. La durée de vie de certaines piles peut être moindre.
8-6 Si votre détecteur de fumée est doté d’une lumière de sécurité, la lampe miniature fonctionne sur deux (2) piles AA. Comme remplace­ment utilisez des piles AA puissantes ou alcalines.
8-7 Réinstallez l’appareil sur le support de montage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
ATTENTION : Utilisez seulement les piles sp cifi es ici ou sur l tiquette de l appareil. Mettez les piles plates au rebut en tant que d chet chimique. POUR LES MODELES A, B, C, E, PB UTILISEZ L UNE DES PILES SUIVANTES:
Everready 216, 552* ou 1222 Mallory MN1604 Duracell MN1604* *Pile alcaline 9 volts pour performance de pointe
ATTENTION: N utilisez aucun type de pile rechargeable.
5
110-944 french 2/27/04 1:38 PM Page 5
Page 6
9. UTILISATION DU MECANISME DE VERROUILLAGE ANTI-MANIPULATIONS
Pour rendre le détecteur de fumée quelque peu résistant aux manipula­tions, il comporte une “broche de verrouillage” dans son socle. Il sert à empêcher un enfant ou un autre individu de retirer le détecteur de fumée de son support. Voir Figure 6. On peut l’insérer en suivant les directives de la page suivante.
9-1 Retirez la broche de verrouillage de l’appareil en la faisant basculer d’un côté à l’autre.
9-2 Remettez le détecteur de fumée sur le support de montage. (Voir section 5 sur le choix de l’emplacement d’installation de votre détecteur de fumée.)
9-3 Utilisez une paire de pinces plates longues, saisissez la tête de la broche de verrouillage et insérez-la dans le trou situé sur le côté du détecteur de fumée. Voir Figure 7. Pour libérer le trou, cassez le plas­tique avec la paire de pinces plates.
9-4 La fonction anti-manipulations est maintenant en place et ter­minée.
POUR LE RETRAIT: 9-5 A l’aide d’une paire de pinces plates longues, saisissez la tête de la broche de verrouillage et sortez-la complètement du détecteur de fumée.
9-6 Vous pouvez désormais retirer le détecteur de fumée du support de montage d’un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
9-7 Réinstallez l’appareil sur la plaque de montage en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Réinsérez la broche de verrouillage.
10. FONCTIONS SPECIALES DU DETECTEUR DE FUMEE
Si votre détecteur de fumée possède une ou plusieurs de ces fonctions spéciales, lisez ce qui suit:
• LUMIERE DEL CLIGNOTANTE (Modèles B, C, PB) - L’indicateur
lumineux situé dans le bouton “Pousser pour tester” clignote environ une fois par minute pour indiquer que le détecteur de fumée est ali­menté en électricité.
• CONTROLE DE FAUSSE ALARME (Modèle C) - Appuyez simplement
sur le bouton de test pour réduire temporairement au silence le détecteur de fumée en cas d’alarme intempestive ou pour empêcher ce type d’alarme. En appuyant momentanément sur le bouton de test votre détecteur passe automatiquement à une condition spéciale de “sensiblilité réduite” pendant un maximum de 15 minutes, après quoi il repasse à sa sensibilité normale totale. Cependant, en cas d’in­cendie, si la quantité de fumée atteignant le détecteur de fumée est suffisamment importante, l’appareil déclenche une alarme. Le niveau de “sensibilité réduite”, est conçu pour éliminer les alarmes intempes­tives provoquées par de légères accumulations de fumée. Pour aug­menter le temps de “sensibilité réduite”, appuyez à nouveau sur le bouton. A chaque test, le détecteur de fumée passe au mode de “sensibilité réduite” pendant un maximum de 15 minutes puis revient automatiquement à sa sensibilité normale totale.
11. O U ENVOYER VOTRE DETECTEUR DE FUMEE
POUR REPARATION
Pour toute réparation ou service, veuillez renvoyer le détecteur de fumée à Maple Chase Company dans une boîte bien rembourrée. Envoyez-la, frais de transports prépayés à:
Maple Chase Company
2820 Thatcher Road
Downers Grove, Illinois 60515
USA Pour recevoir une nouvelle copie du manuel d’instruction ou si vous êtes intéressés ou souhaitez des informations sur d’autres produits Maple Chase, envoyez votre demande à:
Maple Chase Company
2820 Thatcher Road
Downers Grove, Illinois 60515
USA
6
FIGURE 6
SOCLE DE L APPAREIL
BROCHE DE VERROUILLAGE
FIGURE 7
INSERER
110-944 french 2/27/04 1:38 PM Page 6
Page 7
INFORMATIONS IMPORTANTES
LISTE DE CONTROLE DE SECURITE POUR
DETECTEUR DE FUMEE
EPINGLER CETTE NOTICE A PROXIMITE DU DETECTEUR
DE FUMEE, DANS UN ENDROIT DE LECTURE FACILE ET
RELISER LA SOUVENT.
Avant de choisir l’emplacement de votre détecteur de fumée, de l’utili­ser et de l’entretenir, lisez la totalité du manuel d’instructions ainsi que sa garantie et conservez-le dans un endroit pratique pour référence.
1. Testez votre détecteur de fumée chaque semaine. Pour tester les circuits électroniques, appuyez fermement sur le bouton. Pour vous assurer que la fumée atteint le détecteur, soufflez de la fumée dans le détecteur de fumée avec précaution et sans créer de risque d’incendie.
2. Votre détecteur de fumée ne fonctionne pas sans alimentation électrique. Ne coupez jamais son alimentation et ne retirez pas sa pile pour réduire l’alarme au silence.
• POUR LES APPAREILS ALIMENTES PAR PILE : lorsque votre détecteur de fumée émet un “bîp” environ une fois par minute, cela signifie que la pile est faible. Insérez immédiatement une nouvelle pile correctement. Assurez vous de n’utiliser que des piles spécifiées dans le manuel ou sur l’appareil. Testez l’unité après avoir inséré la nouvelle pile.
• POUR LES APPAREILS BRANCHES DIRECTEMENT SUR LE COURANT SECTEUR : votre détecteur de fumée est alimenté lorsque le témoin lumineux DEL est illuminé.
• POUR LES APPAREILS BRANCHES DIRECTEMENT SUR LE SECTEUR AVEC PILE DE SECOURS : les instructions ci-dessus pour appareils ali­mentés par pile s’appliquent. Le témoin lumineux vert indique que l’unité est alimentée par le courant secteur et la lumière clignotante (environ une fois par minute) rouge indique que l’appareil est alimenté par pile.
3. Nettoyez et passez les ouvertures de votre détecteur de fumée à l’aspira­teur environ une fois par mois.
4. N’ouvrez pas le détecteur de fumée ni n’essayez pas de le réparer. Pour les informations concemant un remplacement, reportez-vous à la section Garantie dans le manuel d’instructions.
5. Vérifiez que vous avez bien le nombre adéquat de détecteurs de fumée dans votre résidence et qu’ils sont tous installés au bon endroit. Un détecteur de fumée ne répond pas de manière satisfaisante s’il ne se trou­ve pas dans un emplacement correct.
6. Si votre détecteur de fumée est doté de l’une ou plusieurs de ces fonc­tions spéciales, veuillez prendre note des points suivants :
• CONTROLE DE FAUSSE ALARME (Modèle C) : une pression sur le bouton de test/silence réduit la sensibilité pendant 15 minutes au maximum, réduisant ainsi les alarmes intempestives.
7. Les détecteurs de fumée ont des limitations techniques et peuvent ne pas répondre dans toutes les situations. LA PREVENTION DES INCENDIES est votre meilleure sauvegarde.
8. Pour un autre exemplaire du manuel d’instructions ou de la liste de con­trôle de sécurité, veuillez indiquer le modèle de votre appareil, joindre une enveloppe pré-addressée et pré-affranchie et l’envoyer à :
Maple Chase Company
2820 Thatcher Road
Downers Grove, Illinois
United States of America
Pour tous renseignements concernant le service après-vente des produits, veuillez vous reporter à la section Garantie du manuel d’instructions.
AUTRES ACTIONS A PRENDRE POUR PROTEGER VOTRE FAMILLE ET VOTRE RESIDENCE CONTRE LES INCENDIES
Le choix de l’emplacement d’installation, la réalisation de tests et les soins apportés aux détecteurs de fumée ne représentent qu’une étape dans la voie de la protection de votre famille et de votre résidence con­tre les incendies. Vous devez également réduire les chances de déclenchement d’incendie dans votre foyer et augmenter vos chances de fuite si un incendie devait se déclarer. Pour votre sécurité, nous vous conseillons de suivre les mesures ci-après pour avoir un programme de sécurité effectif contre les incendies.
A. SUIVEZ LES REGLES DE SECURITE ET EVITEZ LES
SITUATIONS DANGEREUSES
• Utilisez tout le matériel de fumeur de manière adéquate – ne fumez jamais au lit ou lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence d’alcool ou de toute autre drogue.
• Conservez les allumettes et tous autres objets de démarrage de feu à l’écart des enfants.
• Stockez les matériaux inflammables dans des conteneurs appropriés et ne les stockez ou ne les utilisez pas à proximité de flammes nues ou d’étin­celles.
• Conservez tous les appareils et cordons électriques en bonne condition de fonctionnement et ne surchargez pas les circuits électriques.
• Conservez les poêles, cheminées et grills de barbecue propres et assurez vous qu’ils sont bien implantés à l’écart de tous matériaux combustibles.
• Gardez les appareils de chauffage portatifs et les flammes nues du type bou­gies à l’écart de tous matériaux combustibles.
• Ne laissez pas de détritus s’accumuler.
7
110-944 french 2/27/04 1:38 PM Page 7
Page 8
B. DEVELOPPEZ UN PLAN DE SORTIE DE SECOURS POUR LA
FAMILLE ET METTEZ-LE REGULIEREMENT EN PR ATIQUE AVEC L’ENSEMBLE DE VOTRE FAMILLE, EN PARTICULIER LES JEUNES ENFANTS
• Tracez un plan de votre maison et trouvez DEUX issues de secours par pièce. Il doit y avoir un moyen de sortir de chaque chambre à coucher sans ouvrir la porte.
• Enseignez aux enfants ce que signifie le signal du détecteur de fumée, et qu’ils doivent être prêts à quitter la maison ou la résidence par eux-mêmes le cas échéant. Montrez leur comment vérifier si une porte est chaude avant de l’ouvrir, comment rester près du sol et ramper et comment utiliser les sorties de secours alternatives si une porte est chaude et ne doit pas être ouverte.
• Décidez d’un lieu de rencontre à une distance sûre de la maison et assurez­vous que tous les enfants comprennent qu’ils doivent s’y rendre et vous y attendre en cas d’incendie.
• Procédez aux exercices de lutte contre l’incendie tous les 6 mois pour vous assurer que tout le monde, même les jeunes enfants savent quoi faire pour s’échapper en toute sécurité.
• Sachez où aller pour appeler les pompiers une fois à l’exterieur de votre résidence.
• Achetez des appareils à utiliser en cas d’urgence, tels que des extincteurs d’incendie et enseignez à votre famille comment et quand utiliser cet équipement.
C. QUOI FAIRE EN CAS D’INCENDIE DANS VOTRE MAISON
• Après avoir préparé des plans de sorties de secours et les avoir mis en oeu­vre avec votre famille, vous avez accru vos chances de vous échapper en toute sécurité. Passez en revue les régles suivantes avec vos enfants lorsque vous procédez aux exercices de lutte contre l’incendie afin que chacun d’en­tre eux s’en souvienne en cas d’urgence réelle due à de la fumée ou un incendie.
• Ne paniquez pas, restez calme. Votre sortie en toute sécurite dépend de votre capacité à pouvoir penser clairement et à vous souvenir de ce que vous avez pratiqué.
• Sortez de la maison selon le plan de sortie de secours prévu aussi rapide­ment que possible. Ne vous arrêtez pas pour ramasser des objets ou pour vous habiller.
• Ouvrez les portes délicatement après vous être assurés qu’elles ne sont pas chaudes. Ne pas ouvrir une porte si elle est chaude : utilisez une route de secours alternative.
• Restez près du sol, la fumée et les gaz chauds montent au plafond.
• Laissez les portes et les fenêtres fermées à moins que vous deviez les ouvrir pour vous échapper et refermez-les derriére vous.
• Rendez-vous au lieu de recontre pré-arrangé après avoir quitté votre maison.
• Appelez les pompiers aussitôt que possible après avoir quitté votre maison. Indiquez votre adresse et votre nom.
• Ne retournez jamais dans un bâtiment en feu ou rempli de fumée. Contactez les sapeurs-pompiers de votre communauté pour de plus amples informa­tions concernant la sécurité de votre foyer et la préparation des plans de sor­tie de secours pour votre famille.
12. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIE DE 2 ANS
Maple Chase Company (la “Sociéte”) garantit que ce produit (excepté la pile, le cas échéant) ne comporte aucun défaut de matériau ou de main d’oeuvre dans des conditions normales d’utilisation et de service pendant une période de cinq (2) ans à compter de la date d’achat (la *“période de garantie”). En cas de défaillance pendant la période de garantie, la Société réparera ou remplacera, selon son choix, le produit défectueux à condition que : (a) il soit renvoyé pendant la période de garantie frais d’envoi prépayés et accompagné d’une preuve d’achat à l’adresse indiquée ci-dessous et (b) la Sociéte vérifie la légitimité de la réclamation. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’une mauvaise installation, mainte­nance, réparation ou utilisation, d’un traitement abusif ou d’une modification du produit. Cette garantie ne confére aucun droit autre que ceux expressé­ment décrits ci-dessus et ne couvre aucunes réclamations pour perte ou dommage indirect. Cette garantie est offerte comme bénéfice supplémen­taire et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que consommateur. Veuillez renvoyer les appareils, frais d’envoi prépayés à :
Mentrex AG
Protection et Sécurité
CH-4208, Nunningen
8
©1999 Maple Chase Company 110-944
110-944 french 2/27/04 1:38 PM Page 8
Loading...