The PS5250 Coaxial Speakers are KICKER’s upgrade for Harley-Davidson® premium audio systems (2006 and later) and similar touring bikes. Please refer to your bike’s factory service manual for dissassembly/
installation information. Typically, you should retain all factory screws, hardware, and grilles when upgrading your
bike to a KICKER system. The following diagrams show how to install the PS5250 speakers in a Harley-Davidson
bike with “batwing” style fairing (2006 and later). Note: The PS5250 is a 2-ohm speaker. Do not
Remove the factory speaker connectors.
Retain the 3 factory screws.
Remove the factory speakers from the factory angle mount (be careful not to damage the angle mount).
[ viewed from front of bike ]
factory speaker location
factory speaker connectors
3. Prepare PS5250 for installation.
Install the KICKER badges onto the grilles; bend the rear posts to secure them in place.
For Harley “batwing” installations, replace the factory grilles with KICKER grilles.
For all other Harley applications, use the factory grilles only.
recommended
badge location
factory screws x 3
KICKER PS5250
KICKER grille
factory grille
(remove for “batwing” only)
factory angle
mount
install short screw at
bottom
4. Install PS5250 in factory location.
Use the 3 factory screws.
Connect the factory speaker connectors to the PS5250 terminals.
Re-install your bike’s front fairing in the reverse order you disassembled it.
KICKER PS5250...nuestra actualización estándar para Harley-Davidson ® Premium sistemas de audio (2006 y posteriores) motocicletas de turismo y similares. Por favor, consulte al servicio de la fábrica de desmontaje
manual de tu moto / Información de la instalación. Normalmente, se deben conservar todos los tornillos de
fábrica, de hardware, y rejas al actualizar su motocicleta a un sistema de Kicker. Los siguientes diagramas
muestran cómo instalar los altavoces PS5250 en una motocicleta Harley-Davidson con “alas de murciélago”
estilo carenado (2006 y posteriores). Nota: El PS5250 es un altavoz de 2 ohmios. No instalar en
Retire la fábrica de conectores de los altavoces.
Conservar los 3 tornillos de la fábrica.
Retire los altavoces de fábrica desde el ángulo de la fábrica de montaje (tenga cuidado de no dañar el ángulo de
montaje).
[ vista frontal ]
ubicación de altavoces
de fábrica
conectores de altavoz de fábrica
3. Preparar PS5250 para la instalación.
Instale las placas en las rejillas de KICKER; doblar los puestos de retaguardia para asegurar en su lugar.
Para Harley “alas de murciélago” instalaciones, reemplazar las rejillas de fábrica con rejillas de Kicker.
Para todas las otras aplicaciones Harley, utilizar la fábrica de rejas solamente.
ubicación de placas
recomienda
tornillos de fábrica x 3
KICKER PS5250
Parrilla KICKER
parrilla de fábrica
(para eliminar los “alas de murciélago”
solamente)
ángulo de
la fábrica de
montaje
instalar el tornillo corto
en la parte inferior
4. Instalación de PS5250 en la ubicación de la fábrica..
Utilice los 3 tornillos de la fábrica.
Conecte los conectores de la fábrica de altavoces a los terminales PS5250.
Vuelva a instalar la parte delantera de su moto carenado en el orden inverso al que se desmonta.
Der PS5250 Koaxial-Lautsprecher sind KICKER’s Upgrade für Harley-Davidson ® Premium-Audio-Systeme (2006 und später) und ähnliche Reisen Motorräder. Bitte beachten Sie OEM Motorrad-Dienst Handbuch für
dissassembly / Informationen zur Installation. In der Regel sollten Sie alle Schrauben OEM, Hardware zu behalten,
und Gitter bei der Aktualisierung Ihres Motorrades zu einem KICKER-System. Die folgenden Diagramme zeigen,
wie die PS5250-Lautsprecher in einer Harley-Davidson Motorrad-Installation mit “Batwing” style Verkleidung
(2006 und später). Hinweis: Der PS5250 ist ein 2-Ohm-Lautsprecher. Stellen Sie das Gerät
nicht in Systemen, die nicht 2-Ohm stabil sind!
9/16"
14mm
56mm
4 7/8"
124mm
1. Entfernen Sie die vordere Seite der Verkleidung.
Entfernen Sie die OEM-Lautsprecher-Anschlüsse.
Behalten Sie die 3 Schrauben OEM.
Entfernen Sie die OEM Referenten aus der OEM Winkel mount (darauf achten, nicht den Winkel mount)
Schaden.
[ frontansicht ]
OEM Lautsprecherposition
OEM Lautsprecheranschlüsse
3. Bereiten Sie die PS5250 für die Installation.
Installieren Sie die KICKER Abzeichen auf die Gitter, biegen Sie den hinteren Pfosten, um sie zu fi xieren.
Für Harley “Batwing” Anlagen, verwenden Sie die KICKER Gitter anstelle der OEM Gitter.
Für alle anderen Harley-Anwendungen, verwenden Sie nur das Werk Gitter.
empfohlen
Abzeichen Lage
OEM Schrauben x 3
KICKER PS5250
KICKER Grille
OEM Grille
(entfernen Sie nach “Batwing” nur)
OEM Winkel
mount
Installieren Sie das
kurze Schrauben an
der Unterseite
4. Installieren Sie die PS5250 in der OEM Lage.
Verwenden Sie die 3 Schrauben OEM.
Schließen Sie die Lautsprecher-Anschlüsse, die PS5250-Terminals.
Installieren Sie Ihr Motorrad vorderen Verkleidung in umgekehrter Reihenfolge demontiert sie.
HAUT-PARLEURS COAXIALE PS5250
Manuel d’utilisation
Woofer5-1/4” [133mm]
Tweeter3/4” [20mm]
Réponse en Fréquence 60Hz–20kHz
Tenue en Puissance 100W PIC | 50W RMS
Sensibilité [1W/1m]88.3dB
Impédance Nominale 2 Ω
Poids12.6oz [358g]
Diamètre du Trou de Montage 4-7/8” [124mm]
Profondeur de Montage 2-3/16” [56mm]
Les présidents sont coaxiaux PS5250 mise à niveau botteur de Harley-Davidson ® premium systèmes audio (2006 et ultérieur) et même les motos de tourisme. S’il vous plaît se référer à un service usine notice
de démontage manuel pour votre moto / informations d’installation. Typiquement, vous devez garder toutes
les vis d’usine, matériel et grilles à jour votre moto à un système de Kicker. Les schémas suivants illustrent la
façon d’installer les haut-parleurs PS5250 dans une moto Harley-Davidson avec “style Batwing” carénage (2006
et plus tard). Remarque: Le PS5250 est un haut-parleur 2-ohm. Ne l’installez pas dans les
Retirer les connecteurs haut-parleur d’usine.
Maintenir les 3 vis d’usine.
Retirez les haut-parleurs en usine sous l’angle de l’usine de montage (attention à ne pas endommager l’angle de
montage).
[ façade ]
usine de haut-parleur
d’emplacement
usine de connecteurs haut-parleur
3. Préparer le PS5250 pour l’installation.
Installez les badges KICKER sur les grilles; plier les postes de l’arrière pour les fi xer en place.
Pour Harley installations “Batwing”, remplacer les grilles de l’usine avec des grilles de KICKER.
Pour toutes les autres applications Harley, de l’utilisation de grilles de l’usine seulement.
KICKER PS5250
logo de
l’emplacement
recommandé
vis d’usine x 3
KICKER grille
usine de grille
( retirer pour “Batwing” seulement )
Angle de l’usine
de montage
installer la vis courte
sur le fond
4. Installez le PS5250 dans l’emplacement de l’usine.
Utiliser les 3 vis d’usine.
Branchez les connecteurs haut-parleur aux bornes PS5250.
Installez votre moto avant la coiffe dans l’ordre inverse que vous l’avez démonté.
KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of
THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it
is warranted for ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original receipt.
Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the
warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise
at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be
replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended
to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in duration
to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no
warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations on
implied warranties; therefore these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights; however
you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:
Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty
service. Assistance in locating an Authorized Dealer can be found at www.kicker.com or by contacting Stillwater Designs
directly. You can confi rm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER
Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only
the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:
Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075
The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. The
return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freightcollect to you.
For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy
of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s
name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-ofpurchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent
freight-collect, or COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover:
o Damage due to improper installation
o Subsequent damage to other components
o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation
o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be
considered abuse
o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
o Speakers damaged due to amplifi er clipping or distortion
o Items previously repaired or modifi ed by any unauthorized repair facility
o Return shipping on non-defective items
o Products with tampered or missing barcode labels
o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number
o Freight Damage
o The cost of shipping product to KICKER
o Service performed by anyone other than KICKER
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of 48-hour service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters,
crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to
follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department
at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your
country’s warranty policies.
Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most
current information.
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a
system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same
volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your
hearing. Please use common sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos
relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un
sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER
de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”)
en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto
representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los
niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in
Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein
System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System
auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu
permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die
Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die
Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff”
für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und
passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de
façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage
davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le
niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour
véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les
haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos
client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos
clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
Harley-Davidson is a registered trademark of Harley-Davidson, Inc.
Harley-Davidson es una marca registrada de Harley-Davidson, Inc.
Harley-Davidson ist ein eingetragenes Warenzeichen von Harley-Davidson, Inc.
Harley-Davidson est une marque déposée de Harley-Davidson, Inc.