Kettler EX3 User Manual

Montageanleitung „EX3
Art.-Nr. 07680-000
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
F
D
GB
NL
I
E
PL
A
B
C
A B C 105 53 128
cm
110 kg max.
35 kg
CZ
DK
P
4
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure that it has been correctly assembled.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of
the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
The machine is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it. Children at play behave unpre­dictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children
are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, class HA.
Before beginning your first training session, familiarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit.
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon ope­ration. Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe.
Assembly Instructions
GB
Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
For Your Safety
ATTENTION! The crosstrainer should be used only for its
intended purpose, i.e. for physical exercise by adult people.
ATTENTION! Any other use of the equipment is prohibited
and may be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
Exercise has been designed in accordance with the latest stan­dards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or replacement of original parts) may endanger the safety of the user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
If the equipment is in regular use, check all its components thor­oughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts for saddle and handelbars.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard, determined by its construction, this product should be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
ATTENTION! Instruct people using the equipment (in parti-
cular children) on possible sources of danger during exercising.
The device requires a supply voltage of 230V, 50 Hz. Connect the power cord with a protective contact socket.
IMPORTANT! Do not under any circumstances carry out elec- trical repairs or alterations yourself. Always ensure that such work is done by a properly qualified electrician.
IMPORTANT! disconnect the apparatus from the mains before doing repair, maintenance or cleaning work.
Do not use a multiple power socket for the running belt. If an extension cable is being used, ensure that it complies with the VDE regulations.
Unplug the power cord of the device from the socket if not used
!!!
!
!
for a longer period.
Ensure that the power cable is not pinched and that no-one can trip over it.
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation. Please do not leave especially radiation-intensive appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. pulse measurement).
Before beginning your program of exercise, consult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your
program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health!
Any interference with parts of the product that are not described within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER.
Always observe the general safety rules and precautions for working with electrical equipment.
ATTENTION! Before beginning your program of training, study
the instructions for training carefully.
Our products are subject to a constant innovative quality assurance. We reserve the right to perform technical modifica­tions.
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety
distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors).
For a comfortable training position please adjust the handlebar andsaddle position to your body height.
ATTENTION! While assembly of the product keep off
children’s reach (Choking hazard - contains small parts).
WARNING! Heart rate monitoring systems may be inac-
curate. Over exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
!
!
!
5
The exercise cycle has a magnetic brake system.
The equipment is independent of revolutions per minute.
Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine
or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as well as respective safety devices fit correctly.
Always wear suitable shoes when using.
Use for your regular cleaning, maintenance and care our
appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade.
Nobody may be in the moving range of a training person during training.
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos­sible technically talented.
Please note that there is
always
a danger of injury when working with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave any tools lying around. Always dispose
packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resi­stance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
List of spare parts page 30-32
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see handling).
Example order: Art.no. 07680-000 / spare-part no. 10100030
/ 2 pieces / S/N ....................
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary.
Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible.
It is important to provide a detailed defect description / damage report!
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening
material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
KETTLER (GB) Ltd.
Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL · Great Britain
http://www.kettler.co.uk
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road · Virginia Beach · Virginia VA 23453 USA
http://www.kettlerusa.com
GB
USA
22
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
GB
F
NL
E
I
PL
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Referencia de medición para el material de atornilladura
Misura per il materiale di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
CZ
Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování
DK
Hjælp til måling af skruer
P
Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento
Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos
Esempio Przyktady Příklad Eksempel Exemplo
23
Checkliste
3
M 8 x 60
3,9 x 25
1
M 16
1
2
1
Stck.
2
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
M 8 x 20
4
2
Steckschlüssel
SW 10/13
1
1
M 8
1
2/2
1
M 8
M 8 x 70
1
Pulsmesser
1
1/1
ø 6 x 9,5
Mehrzweckschlüssel
24
1
1a
1b
klack
klack
B
A
2
klack
klack
25
3
M 8 x 70
B
A
4a
4b
ø 6 x 9,5
26
5
6
7
8
M 8
A
B
C
D
E
F
M 8 x 20
ø 6 x 9,5
27
9
11
B
A
M8 x 60
12
A
B
1x
C
M 16
10
3,9 x 25
B
A
MAX.
28
14
R
L
A
A
B
D
C
13
L
29
!
Handhabungshinweise
Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku – sériové číslo Eksempel type label – serienummer
Exemplo placa de características - número de série
D
F
GB
E
I
NL
PL CZ
A
B
C
A
B
A
B
C
D
DK
GB
F
NL
E
I PL
CZ
Pokyny k manipulaci
Handling
Bedieningsinstrukties
Indications relatives à la manipulation
Instrucciones de manejo
Avvertenze per il maneggio
Wskazówki obsługowe
DK
Håndtering
P
Notas sobre o manuseamento
P
MAX.
30
A
B
Handhabungshinweise
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitge­liefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der
Beschädigung.
For products with power supply: Attention! Only use with original power unit as supplied, or with original KETTLER spare part (see spare part list). Otherwis this may result
in damage.
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori­ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon
risque de détérioration.
Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe­gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders
gevaar voor beschadiging.
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali­mentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De
lo contrario podría ocasionar daños.
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons­entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota­zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il
rischio di danneggiamenti.
Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETTLER (patrz ? Lista części zamiennych). W prze-
ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.
U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz seznam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poš-
kození.
GB
F
NL
E
I
PL
D
CZ
31
Demontage van de krenk
Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het bescherm­dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen (C).
Desmontaje de las manivelas de pedal
Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá quitar la manivela de pedal (C).
Smontaggio dell’attacco del pedale
Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro­tettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e girate una vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filettatura (B). Dopo aver effettuato alcuni giri, potete togliere l’attacco del pedale (C).
Demontaż ramion pedału
W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12 (nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B). Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).
Demontáž kliky pedálu
Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a šroub (A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B) zašrou­bujte šroub M12 (nepatří do rozsahu dodávky). Po několika otočeních lze kliku pedálu odebrat (C).
Afmontering af pedalarme
Fjern først beskyttelseskappen og skruen (A) inden pedalarmen tages af. Tag fat i pedalarmen og skru en M 12 bolt (er ikke inklu­deret i leveringsomfanget) i gevindåbningen (B). Efter nogle få omdrejninger kan pedalarmen tages af (C).
Desmontagem dos braços do pedal
Para retirar o braço do pedal, remova primeiro a capa de protecção e o parafuso (A). Segure bem o braço do pedal e aparafuse um par­afuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do pedal (C).
Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den medleverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan mas-
kinen beskadiges.
Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só é permitido com o cabo original fornecido ou com a peça sobressalente original KETTLER (ver lista de peças sobressalentes). Caso contrário, perigo de danos.
Demontage der Pedalarme
Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen (C).
Removal of pedal arms
To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C)
Démontage de la manivelle
Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plusieurs tours.
I
PL
CZ
F
GB
E
NL
A
B
C
DK
Handhabungshinweise
Demontage der Pedalarme
DK
– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.
– GB – Not included.
– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison.
– NL – Is niet bij de levering inbegrepen.
– E – No forma parte del volumen de entrega.
– I – Non in dotazione alla fornitura.
– PL – Nie należy do zakresu dostawy.
– CZ – Nepatří do rozsahu dodávky
– P – Não está incluído nas peças fornecidas
– DK – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.
P
P
32
Ersatzteilzeichnung
12
12
23
38
14
60
21
47
48
10
27
6
11
59
7
13
37
18
4
39
9
53
30
17
27
1
35
32
30
26
24
15
31
19
40
33
34
8
22
36
28
50
57
58
29
54
56
41
42
20
44
45
51
16
49
55
25
43
2
5
24
3
52
46
31
61
33
Ersatzteilliste Ergometer „EX3“
1 Rahmen gepulvert 1 91111700 2 Antriebsrad mit VKT-Achse 1 91130125 3 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln) 2 33100054 4 Federscheibe ø 17,3 mm (zu Pos. 7) 2 10601003 5 Seegerring ø 17 mm (zu Pos. 7) 1 10709021 6 Spannrolle mit Umlenkhebel montiert 1 91140373 7 Zugfeder mit Gewindeeinsatz 1 25638032 8 Schwungrad mit Achse, Freilauf, Lagern und Befestigung 1 91140441
9 Antriebshülse ø 34,5 mm mit Freilauf HFL 1626 1 91140269 10 Sicherungsring (ø16 mm) für Schwungrad 3 10709016 11 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln) 2 33100023 12 Lageraufnahme (2579) mit Buchsen und Befestigung 2 98585006 13 Keilrippenriemen 1092mm, PJ8 1 67005123 14 Steuerung für Magnetspule mit Befestigung 1 91170428 15 Aufnahmeblech BD 1333A mit Befestigung 1 97201007 16 Aufnahmewinkel 1 97200243 17 Geschwindigkeitsabn. mit Kabel 375 mm und Befestig. 1 91170417 18 Spulenkörper gewickelt mit Splint 1 91140276 19 Spulenbleche 15 1701305B 20 Leitung 700 mm, mit Buchse 1 42860007 21 Stromkabel unten, 1200 mm 1 67000125 22 Stromkabel oben, 1000 mm 1 67000126 23 Aufnahme (2297) für Netzstecker 1 70127365 24 Bodenrohr ø 60x1,5x450 mm 2 91111855-10 25 Rollenschoner rechts, f. Rohr ø 60 mm 1 70127921 26 Rollenschoner links, f. Rohr ø 60 mm 1 70127922 27 Verstellschoner f. Rohr ø 60 mm 2 70127568 28 Führungs-Stopfen (3773) für Rahmen 1 70127716 29 Drehgriffschraube M16 (für Höhenverstell.) mit Rasterstift 1 10103801 30 Pedalarm paar 1 33001010 31 Pedale paar, Typ SP-240 HT mit Fußriemen 1 33300014 32 Zehriemen links 1 33300101 33 Zehriemen rechts 1 33300102 34 Sattelrohr verchromt, mit Sattelrohrabdeckungen .Pos.35 und 36 1 91160129 35 Sattelrohrabdeckung rechts (4687) (mit Teil 36 bestellen) 1 70129292 36 Sattelrohrabdeckung links (4688) (mit Teil 35 bestellen) 1 70129293 37 Gleitprofil 1 97100571 38 Griffmutter M8 1 91170637 39 Sattel 1 72002610 40 Sattelabdeckung (3097) 1 70128291 41 Lenksäule gepulvert 1 91150568 42 Lasche 1 97200363 43 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 1 91150593 44 Griffschlauch 580 mm lang 2 10118095 45 Stopfen für ø 25 mm 2 10100030 46 Cockpit-Unterteil (3716) mit Befestigung 1 70127523 47 Cockpit-Oberteil (3717) mit Befestigung 1 70127468 48 Cockpit-Vorderteil (3715) mit Befestigungselementen 1 70127522 49 Computer (SF3B) 1 91170642
Pos. Beschreibung Stück Ersatzteil-Nr.
34
Ersatzteilliste Ergometer „EX3“
Pos. Beschreibung Stück Ersatzteil-Nr.
50 Schnittstelle mit Kabel 300 mm lang 1 67000743 51 Pulsabnehmer M 3406 1 67000421 52 Erdungskabel 1 67000805 53 Distanzhülse 16x3,9x12 1 97200562 54 Griffschraube M8x60 mm 1 91170643 55 Seitenverkleidung rechts (3693) 1 70129414 56 Seitenverkleidung links (3694) 1 70129415 57 Lenkrohrabdeckung (3695) 1 70128246 58 Lüftungsgitter (3338) 1 70129307 59 Tretlagerblende (3337) 2 70129416 60 Netztrafo kpl. 1 42860006 61 Abdeckung (3749) 1 70128536 62 Schraubenbeutel (ohne Abbildung) 1 91180495
docu 2510a/08.09
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D -59463 Ense-Parsit
www.kettler.de
Loading...