Kettler Ergoracer GT 07988 - 900 Assembly Instructions Manual

Montageanleitung Ergometer „ERGORACER GT”
Art.-Nr. 07988 - 900
Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
F
D
GB
NL
E
PL
Abb. ähnlich
A
B
C
A B C 120 53 120
cm
130 kg max.
61kg
2
Wichtige Hinweise
D
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-
nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf­genommen wird.
Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu-
men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu emp­fehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Geträn-
ke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
Das Ergometer ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert
und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kin­dern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die rich­tige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Das Ergometer entspricht der Klasse H A der DIN-EN 957 - 1/-5
Es ist dementsprechend für den therapeutischen Einsatz geeignet.
Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funktio-
nen des Gerätes vertraut.
Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim
Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funkti­on des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Rück­wärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich.
Das Ergometer verfügt über ein elektromagnetisches Bremssy-
stem.
Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig
arbeitendes Trainingsgerät.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Ergometer darf nur für seinen bestimmungsge mäßen Zweck
verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise
gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Ge­brauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neu-
esten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmöglich vermie­den und abgesichert.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen
(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Tei­len, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-
er des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschä­digte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb ca.
alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Sat­tel und Griffbügelbefestigung.
Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä-
tes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden (ein­mal im Jahr).
Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mög-
liche Gefährdungen während der Übungen hin.
Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz.
Der Anschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten Schukosteckdose erfolgen. Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist darauf zu achten, daß das richtige Steckernetzteil (Kennzeich­nung beachten) ordnungsgemäß angeschlossen ist.
ACHTUNG: Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem Stromnetz
selber vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes Fachpersonal.
ACHTUNG: Bei allen Reparatur-, Wartungs- und
Reinigungsarbei ten unbedingt den Netzstecker ziehen.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß! Bei
Verwendung eines Verlängerungskabels muß dieses den VDE­Richtlinien entsprechen.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker des Gerätes
aus der Steckdose.
Achten Sie unbedingt darauf, daß das Elektrokabel nicht einge-
klemmt oder zur „Stolperfalle” wird.
Alle
elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte ver­fälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder über­mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachper­sonal zulässig.
Beachten Sie die allgemeinen Sicherheits be stimmung en und -vor-
kehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten
Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestal-
tung in der Trainingsanleitung.
Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qua-
litätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen be­halten wir uns vor.
Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausrei-
chende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben.
Bitte stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein ,dass Sie die für
ihre individuelle Körpergröße komfortable Trainingsposition fin­den.
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Ergometers. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
3
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile
vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vor­liegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwach-
senen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten
immer
eine mögliche Verletzungs­gefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z.
B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpack­ungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubung -
smaterial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbil­dungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Klein­teilebeutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren
Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, an­schließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemm- sicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf fes­ten Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden un­brauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit
sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-
montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte -
innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle
Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherung­seinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sports-
chuhe).
Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War-
tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Gerä­te-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Sport­fachhandel beziehen können.
Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe-
reich der trainierenden Person befinden.
Ersatzteilbestellung Seite 24-26
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti­kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr.07988-900/ Ersatzteil-Nr. 33100003 /
2 Stück / Serien-Nr.: ....................
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, da­mit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsiche­rer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzuneh­men.
Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmel­dung!
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be-
darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die­ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- satzteilbestellung anzugeben.
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge­rechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
Heinz KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020 · D - 59463 Ense-Parsit
KETTLER Austria GmbH
Ginzkeyplatz 10 · A - 5020 Salzburg
Trisport AG
Im Bösch 67 · CH - 6331 Hünenberg
http://www.kettler.net
CH
A
D
DE 60229750
4
Assembly Instructions
GB
For Your Safety
Exercise should be used only for its intended purpose, i.e. for
physical exercise by adult persons.
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
Exercise has been designed in accordance with the latest stan-
dards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or re-
placement of original parts) may endanger the safety of the user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
If the equipment is in regular use, check all its components thor-
oughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts for saddle and handelbars.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible stan-
dard, determined by its construction, this product should be ser­viced regulary (once a year) by specialist retailers.
Instruct persons using the equipment (in particular children) on
possible sources of danger during exercising.
The unit requires a power supply of 220-230 V/50 Hz. It should
be connected only to a safety socket with a single 10-A fuse. Be­fore commissioning the appliance pay attention to the fact that the correct plug-in power supply unit (observe marking) has been connected properly.
Important: Do not under any circumstances carry out electrical re-
pairs or alterations yourself. Always ensure that such work is done by a properly qualified electrician.
Important: disconnect the apparatus from the mains before doing
repair, maintenance or cleaning work.
Do not use a multiple power socket for the running belt. If an ex-
tension cable is being used, ensure that it complies with the VDE regulations.
When the unit is not in use, unplug it from the power supply.Ensure that the power cable is not pinched and that no-one can
trip over it.
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in op-
eration. Please do not leave especially radiation-intensive appli­ances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. pulse measurement).
Before beginning your program of exercise, consult your doctor
to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your
program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health!
Any interference with parts of the product that are not described
within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER.
Always observe the general safety rules and precautions for
working with electrical equipment.
Before beginning your program of training, study the instructions
for training carefully.
Our products are subject to a constant innovative quality assur-
ance. We reserve the right to perform technical modifications.
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa-
fety distance from any obstacles. The apparatus must not be mo­unted in the immediate vicinity of main passageways (paths, do­orways, corridors).
For a comfortable training position please adjust the handlebar
andsaddle position to your body height.
Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to ensu-
re that it has been correctly assembled.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of
the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
The machine is designed for use by adults and children should
not be allowed to play with it. Children at play behave unpre­dictably and dangerous situations may occur for which the ma­nufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/- 5 class
HA. It is therefore suitable for therapeutic use.
Before beginning your first training session, familiarize yourself
thoroughly with all the functions and settings of the unit.
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal
mass is due to the construction and has no negative effect upon operation. Possibly occurring noise during reverse pedalling re­sult from engineering and are absolutely safe.
The exercise cycle has a electromagnetic brake system.The equipment is independent of revolutions per minute.Please ensure that liquids or perspiration never enter the machi-
ne or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as
well as respective safety devices fit correctly.
Always wear suitable shoes when using.Use for your regular cleaning, maintenance and care our appli-
ance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically licen­sed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade..
Nobody may be in the moving range of a training person du-
ring training.
5
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the dia­grams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if possible technically talented.
Please note that there is
always
a danger of injury when wor­king with tools or doing manual work. Therefore please be ca­reful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of dan-
ger, for example don’t leave any tools lying around. Always dis­pose packaging material in such a way that it may not cause
any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is shown
in the diagram inset. Use the fastening material exactly as in­structed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand un­til resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts com- pletely against resistance (locking device). Then check that all scr­ew connections have been tightened firmly. Attention: once lock­nuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi-
nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary.
Instructions de montage
F
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
L’ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle
est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.
Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'em­ploi inadéquat de l'appareil.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sé-
curité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos­sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par
Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
Cet appareil nécessite une tension de secteur de 220-230 V, 50 Hz.
Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de courant à contact de protection de 10 A séparément protégée par fusible. Avant la mise en service de l’appareil, il faut à ce que le bloc d’ali­mentation enfichable (respecter le marquage) soit bien recordé.
ATTENTION:N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur
mais engagez le cas échéant du personnel qualifié!
ATTENTION: Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ré-
parez, entretenez ou nettoyez l’appareil.
Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multiple.
En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce qu'il soit conforme aux directives de VDE.
Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'appareil
de la prise de courant.
List of spare parts page 24-26
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see handling).
Example order: Art.no. 07988-900 / spare-part no. 33100003
/ 2 pieces / S/N ....................
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary.
Goods may only be returned after prior arrangement and in (inter­nal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible.
It is important to provide a detailed defect description / damage report!
Important: spare part prices do not include fastening material; if fa­stening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening
material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its use­ful life please dispose of this article correctly and safe­ly (local refuse sites).
KETTLER (GB) Ltd.
Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters­hire B98 9HL · Great Britain
http://www.kettler.co.uk
KETTLER International Inc.
1355, London Bridge Road · Virginia Beach · Virginia VA 23453,USA
http://www.kettlerusa.com
USA
GB
6
Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas coin-
cé ou ne se transforme pas en.
Tous
les vélos branchés sur secteur produisent un champ magné­tique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant égale­ment des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à prox­imité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques)
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la compositi­on de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des
dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifi­cations ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.
Observez également les stipulations et dispositions de sécurité
générales relatives à la manipulation d'appareils électriques.
Observez absolument, de même, les indications concernant le
déroulement de l’entraînement mentionnées dans les instructions relatives à l´entraînement!
Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité
innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements tech­niques qui en résultent.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-
sionnaire KETTLER.
Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un
écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de points de circula­tion importants (chemins, portails, passages).
Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position d’en-
traînement confortable adaptée à votre taille.
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le
montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en-
droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particu­lier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun
liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne
doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
L’ergomètre correspond à la norme DIN EN 957 - 1/-5 HA et
convient donc pour soins thérapeutiques
Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec
toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil.
Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse
mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.
L’ergomètre est équipé d'un système de freinage electro ma-
gnétique.
Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépendam-
ment des rotations.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap-
pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur!
Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties em-
boîtables, afin que les éléments correspondent et soient sécu­risés.
Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussures
de sport).
Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits
écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la zone
d'évolution de la personne s'entraînant.
Consignes de montage
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four-
nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le trans­port. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre
prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne
adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti-
sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne
laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée
en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con-
trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous in­desserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez­les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serra- ge) et sont à remplacer.
Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de notre
jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pou­vez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techni­ques.
7
Montagehandleiding
NL
Voor uw veiligheid
De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel,
waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol­wassen personen.
Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze
gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaar­lijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa-
raat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de ge­bruiker opleveren.
Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en
een negatieve invloed hebben op de levensduur van het appa­raat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat
elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de grijp­beugel.
Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat
langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onderhou­den te worden (één keer per jaar).
Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.Het toestel heeft een netspanning van 220-230 V en 50 Hz no-
dig en mag alleen worden aangesloten op een geaard veilig­heidsstopcontact met een eigen zekering van 10 A. U gelieve erop te letten dat het juiste deel van de transformator (zie aan­duiding) volgens de voorschriften is aangesloten.
Wijzig nooit zelf iets aan uw stroomnet, maar laat een eventuele
verandering door een vakman uitvoeren.
Attentie: trek vóór reparatie, servicebeurten en reiniging de stek-
ker in elk geval uit het stopcontact.
Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aan sluiting.
Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten, dat deze voldoet aan de VDE-richtlijnen.
Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop-
contact.
Let u er vooral op, dat de elektrische kabel niet wordt ingeklemd
of als "struikelblok" kan fungeren.
Alle
elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromag­netische staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige appa­raten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de bes­turingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weer­gaves optreden (bijv. polsslagmeting).
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet be-
schreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen al­leen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakperso­neel uitgevoerd worden.
Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voorschriften
voor de omgang met elektrische apparaten.
Houd u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing be-
schreven aanwijzingen voor de trainingsopbouw!
Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, inno-
vatieve kwaliteits borging. Daaruit voortvloeiende technische wij­zigingen behouden wij ons voor.
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie­materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Liste des pièces de rechange page 24-26
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi).
Exemple de commande: no. d'art.07988-900 / no. de pièce de rechange 33100003 / 2 pièces / no. de contrôle/no. de série
.................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin de
pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord
préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original.
Il est important d’établir une description de défaut détaillée / décla­ration de dommages !
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup plèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.
Remarque relative à la gestion des déchets
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
KETTLER France
5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cé­dex
KETTLER Benelux B.V.
Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
Trisport AG
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.net
CHBF
8
Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat
voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaarborgd is. In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poor-
ten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achterwe­ge te worden gelaten.
Stel het stuur en het zadel zo in, dat u een voor uw lichaams-
lengte comfortabele trainingspositie heeft.
Handleiding
Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed
vastzitten en niet los kunnen raken.
Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige
ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.
Ergometer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen
speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoor­delijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kin­deren van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen.
De Hometrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/- 5 HA. Het ap-
paraat is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonder­houdsvrij.
Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent
met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel.
Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de
pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen
absoluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee, en het heeft geen negatieve invloed op de functie.
De Ergometer bezit een elektromagnetische remsysteem.De Ergometer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat.Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het appa-
raat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie!
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle
schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe­treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen (sport-
schoenen).
Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze spe-
ciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde apparaat-on­derhoud-set (art.nr. 07921-000), dat u via uw vakhandelaar verkrijgbaar is.
Tijdens het trainen mag niemand zich in de bewegingsruimte
van de trainende persoon bevinden.
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check-
lijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap-
paraat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlij­ke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aan­gegeven.p met hoofdletters aangegeven
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden.
In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar-
beid er
altijd
kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en
voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld
geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmate­riaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat
verstikkingsgevaar!
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schro­efmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed­schapzakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op
de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel te- gen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen wor­den.
Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien
nodig als transportverpakking kunt gebruiken.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht
voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monte­ren.
Onderdelenbestelling bladzijde 24-26
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti­kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07988-900/ onderdeelnr.
33100003/ 2 stucks / serienummer .................... Bewaar de
originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als trans­portverpakking kunt gebruiken.
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor­den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij vo­orkeur de originele doos.
Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee!
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon­der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte
aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging
„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het appa­raat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek­kundig verzamelpunt voor recycling.
KETTLER Benelux B.V.
Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V.
Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
http://www.kettler.net
B
NL
9
Advertencias importantes
E
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del ergómetro. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Para su seguridad
El ergómetro sólo debe ser usado para la aplicación prevista,
es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores.
Cualquier otro uso está prohibido y podrá ser peligroso. El fa-
bricante no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato.
Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los
últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los pun­tos peligrosos que podrían causar lesiones.
Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales
(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no auto­rizadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.
Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida
útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie­zas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servi­cio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER.
Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario
controlar todas las piezas del aparato cada mes o cada dos meses, en especial los tornillos y las tuercas. Esto vale especial­mente para la fijación del sillín y del asidero.
Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad log-
rado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista (tienda especializada).
Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), res-
pecto a los posibles peligros durante el entrenamiento.
El aparato requiere una tensión de alimentación de 239 V, 50
Hz. El aparato sólo se debe conectar a través de un enchufe
tipo Schuko asegurado por separado de 10 A. Antes de la puesta en marcha inicial del aparato hay que asegur­arse de que el enchufe adecuado se haya conectado debi­damente (observe la señalización).
Atención: Nunca efectúe manipulaciones en la red de alimenta-
ción, si fuera necesario encargue a profesionales técnicos.
Atención: Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajos de
reparación, mantenimiento o limpieza.
No use ningún alargador con caja de enchufes múltiples para
la conexión. Si usa un cable de prolongación, éste tiene que cumplir las normas del VDE (normas de los electricistas alema­nes).
Siempre retire la clavija del enchufe después de haber usado el
aparato.
Es importante que se asegure de que el cable eléctrico no esté
agarrotado ni provoque peligro de caer.
To do s
los aparatos eléctricos emiten una radiación electroma­gnética durante la operación. No deposite aparatos con una radiación especialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este caso se podrían fal­sificar los valores indicados (p.e. la medición del pulso).
Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabe-
cera para saber ciertamente si el entrenamiento con este apara­to es conveniente para su salud. Organice su programa de ent­renamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimiento médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud.
Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que
no se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui­das por KETTLER.
Observe las normas y medidas generales de seguridad para el
uso de aparatos eléctricos.
Es muy importante que observe también las indicaciones para
la organización del entrenamiento en las instrucciones.
La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma-
nentemente. Por este motivo nos reservamos el derecho de efec­tuar cambios técnicos.
En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor
especializado.
La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se ga-
ranticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos. Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos).
Por favor, ajuste el manillar y el sillÍn para obtener una posicion
de entrenamiento adecuada a su altura.
Manejo
Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber
ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.
El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos
porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún lí­quido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión.
El ergómetro está concebido como aparato de entrenamiento
para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apara­to de juego para niños. Tenga en consideración que el deseo natural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda res­ponsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les
permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos.
El ergómetro cumple con la clase HA de la DIN-EN 957 – 1/-
5. Por lo tanto es adecuado para el uso terapéutico.
Estudie las funciones del aparato antes de comenzar con el ent-
renamiento.
Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re-
duce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la con­strucción del ergómetro y no afecta a sus funciones. Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.
El ergómetro dispone de un sistema de frenos electromagnética.
Loading...
+ 19 hidden pages