KETTLER Crossbike User Manual

1
Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mit Digi­talanzeige
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symbole in der Anzeige
3
1
2
54
7
6
deefhgi
j k e
Ausstattung:
Werte:
1 Zeit 0:00 - 99:59 [min:sec] 2 Energieverbrauch 0 - 9999
Gesamtkilometer (Odometer) [0 - 9999 km]
3 Geschwindigkeit 0 - 99.9 [KM/H]
Distanz 0 - 99,9 [KM]
4 Trittfrequenz 20 - 199 [Umdrehungen/min]
Pedalumdrehungen
5 Prozent Verhältnis: Aktueller Puls - Maximalpuls 6 Puls 50 - 199 [Schläge/min]
7 Groß-Anzeige Raumtemperatur [0 - 40 °]
Fitnessnote [F1.0 - F6.0]
Symbole:
a REC Erholungspuls b SCAN automatischer Anzeigewechsel
c Pfeile aktueller Bereich in der Groß-Anzeige d KM Gesamtkilometer e Durchschnitt Schlagfrequenz + Puls
f LO Unterschreitung des unteren Pulswertes g HI Überschreitung des oberen Pulswertes h Herz blinkt im Takt des Pulsschlages
i Prozent % von Maximalpuls-Vorgabe j Note akustische Maximalpulsüberwachung
k MAX Maximalpulsüberschreitung
Tasten:
Minus-Taste Werte vermindern (Anzeigebereich zurück) Set-Taste Funktionstaste [Vorgabe, Wechsel, Rücksetzen
(Reset) der Anzeige]
Plus-Taste Werte erhöhen (Anzeigebereich vor) Recovery- Taste Funktionstaste [Fitnessnotenermittlung]
Anschlüsse (vorn)
Buchse für den Ohrclip
Anschlüsse (hinten) Buchse (4 polig) für die Handpulssensoren (nicht bei Racer und
Crossbike)
Buchse (2 polig) für den Geschwindigkeitsaufnehmer Batteriefach 2 Batterien: Mignon1,5 Volt, LR6, AA,
1.0 Anzeigen vor dem Training
1. Raumtemperatur Bild 1 [vor und nach dem Training]
2. Vollanzeige Bild 2 [nach Pedaltreten oder Tastendruck, 1
sec]
3. Gesamtkilometer Bild 3 [Anzeigedauer:10 Sekunden oder
Taste]
4. Startanzeige Bild 4
Bild 1 Raumtemperatur Bild 2 Vollanzeige
Bild 3 Gesamtkilometer Bild 4 Startanzeige
Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers
D
2
2.0 Pulserfassung
Diese Anzeige bietet zwei, bzw. drei Pulserfassungen:
1. mit den Handpulssensoren (nicht bei Racer und Crossbike)
2. mit dem Ohrclip
3. mit einem Brustgurt (als Zubehör im Fachhandel erhältlich)
Pulserfassung mit den Handpulssensoren
Die Hände umfassen die Handpulssensoren
Pulserfassung mit dem Ohrclip
Stecken Sie den Ohrclip in die Buchse Reiben Sie ein Ohrläppchen zur besseren Durchblutung Stecken Sie den Ohrclip an das Ohrläppchen
Pulserfassung mit dem Brustgurt
Legen Sie den Brustgurt an. Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Pulsanzeige
Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt. Das Herzsymbol (h) blinkt im Takt Ihres Pulsschlages. Nach einigen Sekunden wird der Pulsschlag als Wert (6) angezeigt.
3.0 Training ohne Vorgabe von Trainingsdaten
Starten Sie das Training. Alle Werte zählen aufwärts.
4.0 Training mit Vorgaben von Trainingsdaten
Einstellen von Zeit (1), Kilojoule (2), Distanz (3) und Puls (6).
Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt. Drücken Sie die Set-Taste, kommen Sie in den Vorgabenmodus und mit der + oder – Taste stellen Sie den gewünschtenWert ein.
Drücken Sie länger auf die +/– Taste erfolgt ein schneller Vor- oder Rück- lauf der Vorgabewerte.
Drücken Sie die +/– Tasten zusammen, springt der Wert auf “OFF” zu- rück.
Mit der Set-Taste erreichen Sie die nächsten Vorgaben. Nach den Pulsvorgaben verlassen Sie mit der Set-Taste den Vorgabemodus
und sehen die Anzeige mit den eventuellen Eingaben(Bild 16/17). Drücken Sie länger die Set-Taste, springt die Anzeige auf die Vollanzeige
(Resetfunktion) (Bild 2)
Bemerkung
Geben Sie innerhalb von 4 Minuten keine Vorgabewerte ein, springt die An­zeige auf Raumtemperatur (Bild 1).
Bild 5 Bild 6
Bild 7 Bild 8 Bild 5: Zeit-Vorgabe beginnt mit “OFF” Bild 6: Zeit-Vorgabe: z.B. 18 Minuten Bild 7: Energieverbrauch-Vorgabe: z.B. 270 Kilojoule Bild 8: Distanz-Vorgabe: z.B. 10 KM
Der richtige Trainingspuls
Der Trainingspuls ist abhängig von Alter und Trainingsziel. Es gibt für jedes Alter und Trainingsziel den “richtigen“ sogenannten aeroben Trainingsbe­reich, der durch eine obere und eine untere Pulsgrenze (+/– 10 Schläge) gekennzeichnet ist. Der Trainingspuls sollte immer innerhalb der aeroben Zone liegen. Die maximale Pulsfrequenz (220 minus Lebensalter) darf nicht
überschritten werden. Gesunde Personen orientieren sich an nachstehen­dem Diagramm (vgl. auch 4.2).
Puls-Vorgabemöglichkeiten
Das Schema zeigt den Ablauf bei der Pulsvorgabe
Im Einzelnen:
Vorgabe: Trainingspuls Mit der Set-Taste rufen Sie nacheinander 2 Eingabebereiche auf:
1. Alter [Age] (Bild 9/10)
2. Pulszonen: Fettverbrennung [Fa 65%] (Bild 12) Fitness [Fi 75%] (Bild 13)
4.1 Alterseingabe/Alarmton EIN/AUS
Die Alterseingabe dient zur Berechnung Ihres Maximalpulses.
Geben Sie Ihr Alter ein, erscheint in der PULSE- Anzeige (6) der altersab­hängige Maximalpuls (Formel: 220 - Alter) (Bild 11).Bei Eingaben bis 21Jahren kann nur 199 als Maximalpuls angezeigt werden, es wird aber mit dem richtigen Wert gerechnet.
Puls / min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Alter
Aerobe Zone
OK
200 minus Lebensalter
80
Bild 10 Keine Eingabe “OFF” mit “Note”. Beim Überschreiten des “Maximal-
pulses ertönt ein Alarmton.
Bild 9 Keine Eingabe "OFF". Einschalten
des Alarmtons: +/– Taste zusammen drücken.
Alterseingabe
OFF, 10-99
mit +/– Taste
Alterseingabe
OFF, , 10-99
mit +/– Taste
Pulseingabe:
Fettverbrennung 65%
(220 – Alter) x 0,65
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Pulseingabe:
Fitness 75%
(220 – Alter) x 0,75
Pulseingabe:
OFF, 40 - 188
mit +/– Taste
Training ohne % und ohne HI/LO
Training
ohne %
mit HI/LO
Eingabe
nein (OFF)
Eingabe
ja
Eingabe
nein (OFF)
Eingabe
nein (OFF)
Eingabe
ja
Training
mit %, MAX, ( )
und HI/LO
D
3
4.2 Pulszonen
mit den +/– Tasten wählen Sie 2 Zonen an. Die Alterseingabe dient zur Be- rechnung dieser Pulszonen. Dieser wird in der % - Anzeige (5) sichtbar.
1. Fettverbrennung [Fa 65%] (Bild 12)
Formel: (220 - Alter) x 0,65
2. Fitness Zone [Fi 75%] (Bild 13)
Formel: (220 - Alter) x 0,75
Bild 12 Bild 13 Pulszone: Fettverbrennung mit 65% Pulszone: Fitness mit 75%
Funktion
Durch die Pulszonen-Eingabe und des übernommenen Maximalpulses wird eine Pulszonenüberwachung aktiviert. Ist der vorgegebene Trainingspuls um 11 Schläge unterschritten, so erscheint der Schriftzug "LO" , bei Über­schreitung um 11 Schläge "HI". Die "LO" Überwachung ist aktiv, wenn erstmals der vorgegebene Trainingspuls beim Pedaltreten erreicht wird. Fällt die Umdrehungszahl unter 20, wird die "LO"- Funktion wieder durch Errei­chen des vorgegebenen Trainingspuls aktiv. Die "HI" Überwachung ist immer aktiv.
Ist der Maximalpuls um 1 Schlag überschritten blinkt “HI” und “MAX” er­scheint. Ist der “akustische Alarm” aktiv, werden Alarmtöne hörbar. Der Wert, der mit dem % - Symbol angezeigt wird, ist der Vergleich zwischen aktuellem Pulswert und Maximalpulswert.
4.3 Pulswertüberwachung (altersunabhängig)
Diese Eingabe ist mit den +/– Tasten im Bereich von 40 - 188 möglich.
Bild 14 Bild 15 Keine Eingabe “OFF Pulswerteingabe z.B. 150 mit HI LO-
Symbol
Funktion
Die “HI” und”LO” Anzeige funktioniert wie unter 4.2 beschrieben. Die prozentuale Pulsanzeige sowie die akustische Alarmfunktion ist nicht ver-
fügbar.
4.4 Vorgabenabschluss
Drücken Sie nach der letzten Vorgabe die Set-Taste, werden Ihre Vorgabe­werte – ausser Pulseingaben) angezeigt (Bild 16).
Haben Sie eine Pulszone aktiviert wird unter (5) der Vergleich zwischen ak­tuellem Pulswert und Maximalpulswert oder “– –“ (Bild 17) bei fehlendem Pulssignal dargestellt.
Bild 16 Bild 17
Pulszoneneingabe (vgl. Bild 12/13)
Bild 11 Alterseingabe z.B. 31 mit Maximal-
pulsanzeige 189
Funktion
Treten Sie in die Pedalen. Alle Vorgabewerte zählen rückwärts, blinken bei Null ein paar Sekunden und zählen dann vom Vorgabewert aufwärts weiter. Zusätzlich werden kurze Signaltöne ausgegeben.
Steigt Ihr Pulsschlag über die eingegebene Pulsgrenze oder überschreitet Ihren Maximalpuls, wird zuerst das HI –, dann das MAX– Symbol ange­zeigt.
5.0 Anzeige im Training
Starten Sie mit dem Training, beginnt im 5 Sekundentakt ein automatischer Anzeigewechsel SCAN (Symbol b in der Anzeige). Mit der Set -Taste kön­nen Sie ihn ausschalten. Mit den +/– Tasten können Sie dann einen An­zeigebereich vor- oder zurückspringen.
6.0 Anzeige vor dem Training, bei Trainingsunterbre­chung, -ende
Treten Sie unter 20 Pedalumdrehungen/min, erkennt die Elektronik Trai­ningsunterbrechung. Ein automatischer Anzeigewechsel stoppt. Das Symbol SCAN verschwindet . Unter KM/H (3), RPM (4) und Puls (5) wird mit dem Durchschnitts-Symbol (e) der Durchschnittswert angezeigt.
Setzen Sie das Training innerhalb 4 Minuten nicht fort, wechselt die An­zeige auf Raumtemperatur (Bild 1). Dabei wird die Strecke auf die Ge­samtkilometer addiert. Alle anderen We rt e werden nicht gespeichert.
Bemerkung
Geschwindigkeit (3) und Distanz (3) wechseln im 5 Sekundentakt. Mit den +/– Tasten können Sie einen Anzeigebereich vor- oder zurück-
springen. Mit der Set-Taste kommen Sie wieder in den Eingabemodus. Dabei werden
alle vorherigen Trainingsdaten gelöscht. Vorgaben bleiben erhalten.
7.0 Anzeige bei Trainingsfortsetzung
Starten Sie wieder mit dem Training. Die Werte zählen weiter.
8.0 Erholungspulsmessung
Der Trainingscomputer ist mit einer Erholungspuls-Funktion ausgestattet. Diese ermöglicht es, bei Trainingsende Ihren Erholungspuls zu messen. Drücken Sie bei Trainingsende die Recovery-Taste. Der aktuelle Pulswert wird unter Zeit (1) übernommen (Bild 18). Der Computer misst 59 Sekun­den rücklaufend Ihren Puls (Bild 18). Danach wird der aktuelle Pulswert unter Kilojoule (2) übernommen und unter KM/H (3) wird die Differenz der Pulswerte innerhalb des Rücklaufs angegeben und eine Fitnessnote mit (F) angezeigt (Bild 19). Die Berechnung wird unter 9.0 Allgemeines erklärt. Wird die Pulsmessung unterbrochen, wird statt eines Wertes ( P ) angezeigt. Drücken Sie die Recovery-Taste, erscheint wieder die aktuelle Trainingsan­zeige.
Der aktuelle Puls wird immer unter Pulse (6) angezeigt.
Bild 18 Bild 19
Bild 20 Bild 21 Bild 18: Erholungspulsmessung mit Zeitrücklauf (0:59 - 0:00) Bild 19: Fitnessnotenanzeige Bild 20: Keine Pulserkennung ( E ) bei Erholungspulsmessung Bild 21: Keine Erholungspulsfunktion ( E )
Bemerkung:
Wird kein Pulswert angezeigt, wird die Erholpuls-Funktion nicht ausgeführt.
D
4
9.0 Allgemeines
Geschwindigkeitsberechnung
Bei Heimtrainer, Racer, Crossbike: 60 Pedalumdrehungen ergeben eine Geschwindigkeit von 21,3 km/h. Bei Crosstrainern: 60 Pedalumdrehungen ergeben eine Geschwindigkeit von 9,5 km/h.
Kilojouleberechnung
Die Berechnung basiert auf mittlerer Belastungsstufe und ändert sich nur durch Variation der Trittfrequenz.
Aus sportmedizinischer Sicht ergibt sich beim Radfahren folgender Energieverbrauch: 1 Stunde Radfahren bei 24 km/h
verbraucht 1680 kJ – 1 Kilometer ergibt 70 Kilojoule Crosstraining folgender Energieverbrauch: 1 Stunde Crosstraining bei 9,5
km/h verbraucht 3344 kJ – 1 Kilometer ergibt 352 Kilojoule.
Fitnessnotenberechnung
Der Computer berechnet und bewertet die Differenz zwischen Belastungs­puls und Erholungspuls und Ihre hieraus resultierende "Fitnessnote" nach folgender Formel:
Note ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
)
2
P1 P1 = Belastungspuls P2 = Erholungspuls Note 1 = sehr gut Note 6 = ungenügend Der Vergleich von Belastungs- und Erholungspuls ist eine einfache und
schnelle Möglichkeit, die körperliche Fitness zu kontrollieren. Die Fitnessnote ist ein Orientierungswert für Ihre Erholungsfähigkeit nach körperlichen Be­lastungen. Bevor Sie die Erholungspulstaste drücken und Ihre Fitnessnote ermitteln, sollten Sie über einen längeren Zeitraum, d.h. mind. 10 Minuten, in Ihrem Belastungsbereich trainieren. Bei regelmäßigem Herz-Kreislauf­Training werden Sie feststellen, dass sich Ihre "Fitnessnote" verbessert.
Durchschnittswertberechnung
Für die Durchschnittswertberechnung von Geschwindigkeit, Pedalumdre­hungen und Puls werden alle Trainingsintervalle berücksichtigt, bis die “Reset”-Funktion gemacht wurde oder die „Temperatur“-Anzeige erscheint.
Hinweise zur Pulsmessung
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im Takt ihres Pulsschlages blinkt.
Mit Handpuls (nicht bei Racer und Crossbike) Umfassen Sie nach dem Drücken der Recovery-Taste schnell wieder die
Handpulssensoren, sonst wird die Pulsmessung unterbrochen.
Vermeiden Sie Störimpulse.
Eine durch die Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspannung wird durch die Handsensoren erfasst und durch die Elektronik ausgewertet.
• Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen.
• Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
• Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Rei-
ben auf den Kontaktflächen
Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst die Veränderungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Pulsschlag hervorgerufen wer­den. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteigerung 10 mal kräftig.
Vermeiden Sie Störimpulse.
• Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen und suchen
Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme (Herzsymbol blinkt ohne Un­terbrechnung auf).
• Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B. Neonlicht, Ha-
logenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
• Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors inclusive
Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser an einem Stirnband fest.
Mit Brustgurt
Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Störungen in der Pulsanzeige
Überprüfen Sie die Batteriespannung der Elektronik und des Brustgurtes.
Störungen beim Trainingscomputer
Notieren Sie den Kilometerstand. Bei merkwürdigem Verhalten des Trai­nigscomputers entnehmen Sie die Batterien, überprüfen die Batteriespan­nung und setzen die Batterien wieder ein. Die gespeicherten
Gesamtkilometer gehen beim Batteriewechsel verloren.
10. Trainingsanleitung
Zu Ihrer Sicherheit
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären,
ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainings­programmes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Ge­sundheitsschäden führen
Dieser Heimtrainer ist speziell für den Freizeitsportler entwickelt worden. Er eignet sich hervorragend für das Herz-Kreislauf-Training.
Das Training ist methodisch nach den Grundsätzen des Ausdauertrainings zu gestalten. Dadurch werden vornehmlich Veränderungen und Anpassun ­gen am Herz-Kreislauf-System hervorgerufen. Hierzu zählen das Absinken der Ruhepulsfrequenz und des Belastungspulses.
Damit steht für das Herz mehr Zeit für die Füllung der Herzkammern und die Durchblutung der Herzmuskulatur (durch die Herzkranzgefäße) zur Verfü­gung. Ferner nehmen Atemtiefe und Menge der Luft zu, die eingeatmet wer­den kann (Vitalkapazität). Weitere positive Veränderungen finden im Stoffwechselsystem statt. Um diese positiven Veränderungen zu erreichen, muss man das Training nach bestimmten Richtlinien planen.
Zur Trainingsintensität
Die Intensität wird beim Training mit dem Heimtrainer zum einen über die Tretfrequenz und zum anderen über den Tretwiderstand geregelt. Den Tret­widerstand bestimmt der Trainierende mit der Bremskraftverstellung an der Lenklsäule. Es ist stets darauf zu achten, sich hinsichtlich der Intensität nicht zu überfordern und Überlastungen zu vermeiden. Falsches oder übermä­ßiges Training kann zu gesundheitlichen Schäden führen.
Kontrollieren Sie deshalb während des Trainings anhand Ihrer Pulsfre quenz, ob Sie Ihre Trainingsintensität richtig bestimmt haben. Als Faustregel für eine angemessene Pulsfrequenz gilt:
180 minus Lebensalter
Daraus folgt, dass z.B. eine 50jährige Person ihr Ausdauertraining mit einer Pulsfrequenz von 130 gestalten sollte.
Trainingsempfehlungen auf der Grundlage dieser Berechnungen werden von zahlreichen anerkannte Sportmedizinern als günstig erachtet. Demnach sollten Sie die Tretfrequenz und den Tretwiderstand beim Training so fest­legen, dass Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o.g. Faustregel er­reichen.
Diese Empfehlungen treffen jedoch nur für gesunde Personen zu und gelten nicht für Herz-Kreislauf-Kranke!
Zum Belastungsumfang
Der Anfänger steigert den Belastungsumfang seines Trainings nur allmäh­lich. Die ersten Trainingseinheiten sollten relativ kurz und intervallartig auf­gebaut sein.
Als fitnesspositiv werden von Seiten der Sportmedizin folgende Bela­stungsfaktoren erachtet:
Anfänger sollten nicht mit Trainingseinheiten von 30-60 Minuten beginnen. Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgendermaßen kon-
zipiert sein:
Trainingshäufigkeit Trainingsdauer täglich 10 min
2–3 x wöchentlich 20–30 min 1–2 x wöchentlich 30–60 min
D
5
Zur persönlichen Trainingsdokumentation können Sie die erreichten Trai­ningswerte in der Leistungstabelle eintragen.
Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5 - minütige Gymnastik dem Aufwärmen bzw. dem Cool - Down. Zwischen zwei Trainingseinhei­ten sollte ein trainingsfreier Tag liegen, wenn Sie im späteren Verlauf das 3 mal wöchentliche Training von 20 – 30 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen ein tägliches Training.
Bewegungsablauf (Crosstraining)
Der Bewegungsablauf des Cross-Trainings ist durch die elliptische Rotation der Trittflächen und die Lagerung der Griffstangen bereits vorgegeben. Trotzdem sollten einige Punkte beachtet werden:
Stets vor dem Training auf korrekten Aufbau und Stand des Gerätes ach-
ten.
Beim Aufsteigen auf das Gerät muss sich eine Trittfläche in unterster, eine
in oberster Position befinden. Fassen Sie mit beiden Händen die Griff­stangen und steigen Sie zuerst auf die untere Trittfläche. Beim Absteigen entlasten Sie zuerst die obere Trittfläche.
Stellen Sie sich die Trittflächen auf den für Sie optimalen Abstand zu den
Griffstangen ein; achten Sie dabei auf genügend Beinfreiheit zu den Griffstangen.
Trainieren Sie mit entsprechenden Sportschuhen und achten Sie auf einen
sicheren Stand auf den Trittflächen.
Nicht freihändig trainieren. Halten Sie sich am Griffbügel zwischen den
beweglichen Griffstangen fest, falls Sie nur das Unterkörpertraining durch­führen möchten.
Achten Sie auf einen gleichmäßigen, runden Bewegungsablauf.
Variieren Sie während des Trainings zwischen Vorwärts- und Rückwärts-
bewegungen der Trittflächen, um die Bein- und Gesäßmuskulatur auf un­terschiedliche Weise zu beanspruchen.
Bei regelmäßigem Training können Sie Ihre Ausdauer, Ihre Kraftfähigkeit und damit auch Ihr Wohlbefinden steigern. Der Trainingserfolg wird durch eine gesundheitsbewusste Lebensweise optimiert, die von einer ausgewo­genen, vollwertigen Ernährung bestimmt wird.
Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit
3 x wöchentlich 2 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik 2 Minuten Training 1 Minute Pause für Gymnastik 2 Minuten Training
3 x wöchentlich 3 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik 3 Minuten Training 1 Minute Pause für Gymnastik 2 Minuten Training
3 x wöchentlich 4 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik 3 Minuten Training 1 Minute Pause für Gymnastik 3 Minuten Training
3 x wöchentlich 5 Minuten Training
1 Minute Pause für Gymnastik 4 Minuten Training 1 Minute Pause für Gymnastik 4 Minuten Training
4. Woche
3. Woche
2. Woche
1. Woche
D
Datum Belastungsstufe Entfernung Zeit P1 P2 Fitness-
(km) (min) Note
6
Equipment:
Values:
1 Time 0:00 - 99:59 [min:sec] 2 Energy consumption 0 - 9999
Full kilometers (Odometer) [0 - 9999 km]
3 Speed 0 - 99.9 [KM/H]
Distance 0 - 99,9 [KM]
4 Pedal frequency 20 - 199 [Revolutions/min]
Pedal revolutions
5 Percent Relationship: Current pulse – maximum pulse 6 Pulse 50 - 199 [Beats/min] 7 Large display Room temperature [0 - 40 °]
Fitness grade [F1.0 - F6.0]
Symbols:
a REC Recovery pulse
b SCAN Automatic display change
c Arrow current area in the large display
d KM Full kilometers e Average Beat frequency + pulse
f LO Lower than the lower pulse value g HI Higher than the higher pulse value h Heart blinks in tact with the pulse
i Percent % of maximum pulse specification j Grade acoustic maximum pulse supervision
k MAX Exceeding the maximum pulse
Keys:
Minus key Lower value (display range back) Set key Function key [Specification, Change, Reset
of the display]
Plus key Increase values (display range up) Recovery key Function key [Fitness grade determination]
Attachment (front)
Connector for the ear clip
Attachment (back) Connector (4 pole) for the hand pulse sensors (not with Racer
and Crossbike)
Connector (2 pole) for the speed recorded Battery compartment 2 batteries: Mignon1.5 Volt, LR6, AA,
1.0 Display before exercising
1. Room temperature Picture 1 [before and after exercising]
2. Full display Picture 2 [after pedalling or pushing button,
1 sec]
3. Full kilometer Picture 3 [Length of display: 10 seconds or
key]
4. Start display Picture 4
Picture 1 room temperature Picture 2 full display
Picture 3 full kilometer Picture 4 start display
Instruction manual for the training computer with digital display
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symbols in the display
3
1
2
54
7
6
deefhgi
j k e
Functions and operation of the training computer
GB
7
2.0 Recording of pulse
This display offers two or three ways of recording the pulse:
1.with the hand pulse sensors (not with Racer and Crossbike)
2. with the ear clip
3. with a chest belt (as accessory available in shops)
Recording pulse with the hand pulse sensors
The hands cover the hand pulse sensors
Recording pulse with the ear clip
Plug the ear clip in the connection Rub an earlobe to improve the circulation Put the ear clip on the earlobe
Recording pulse with the chest belt
Put on the chest belt. Take notice of the corresponding instructions.
Pulse display
You have adjusted the start display (Picture 4). The heart symbol (h) blinks in tact with your pulse. After a few seconds, the pulse is shown as a value (6).
3.0 Exercising without specification of exercise data
Start exercising. All values are counted upward.
4.0 Exercising with specification of exercise data
Setting time (1), Kilojoule (2), Distance (3) and Pulse (6).
You have set the start display (Picture 4). Press the set key, enter the setting mode and set the desired values with the + or – keys.
If you press the +/– key longer, a quick advance or return of the setting va­lues will follow.
If you press the +/– keys together, the value will go back to „OFF“. With the set key, you will reach the next settings. After the pulse setting, leave the setting mode with the set key and see the
display with the possible settings (Picture 16/17). Press the set key longer and the display will go to the full display (reset
function) (Picture 2).
Note
If you do not enter a setting value within 4 minutes, the display will go to room temperature (Picture 1).
Picture 5 Picture 6
Picture 7 Picture 8 Picture 5: The time setting begins with “OFF“ Picture 6: Time setting: e.g. 18 minutes Picture 7: Energy consumption setting: e.g. 270 Kilojoule Picture 8: Distance setting: e.g. 10 KM
The right exercising pulse
The exercising pulse depends on age and exercise goal. For each age and exercise goal there is the “right“ so-called aerobe exercise area which is de­signated by an upper and lower pulse limit (+/– 10 beats). The exercise pulse should always be within the aerobe zone. The maximum pulse fre­quency (220 minus age) may not be exceeded. Healthy people orient them­selves on the following diagram (compare also 4.2).
Pulse setting possibilities
The scheme shows the course of the pulse settings
In detail:
Setting – exercise pulse With the set key, you have access to successively 2 setting areas:
1. Age (Picture 9/10)
2. Pulse zones : burning of fat [Fa 65%] (Picture 12) Fitness [Fi 75%] (Picture 13)
4.1 Age setting / alarm signal ON/OFF
The age setting serves for the calculation of your maximum pulse.
When you enter your age, in the PULSE display (6) there will be a maximum pulse which depends o the age (Formula: 220 – age) (Picture 11).With set­tings up to 21 years, only 199 can be displayed as maximum pulse but the right value will be calculated.
Picture 10 No setting “OFF“ with “grade“. When you exceed the maximum
pulse, an alarm signal will ring.
Picture 9 No setting “OFF“. Shutting on of the
alarm signal: press +/– keys toget­her.
input of age, OFF,
10 99, with +/ – button
input of age,
OFF, , 10-99
with +/ – button
Pulsation input: burn-up of fat 65% (220 – age) x 0,65
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Pulsation input:
fitness 75%
(220 – age) x 0,75
Pulsation input
OFF, 40 - 188
with + / – button
Training
without % und
without HI/LO
Training
without %
with HI/LO
no input
(OFF)
input:
yes
no input
(OFF)
no input
(OFF)
input:
yes
Training
with %, MAX, ( )
and HI/LO
pulse /min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
age
Aerobc zone
OK
200 less age
80
GB
8
4.2 Pulse zones
with the +/– keys you select 2 zones. The age setting serves for the calcu- lation of these pulse zones. This is visible with the % display (5).
1. Burning of fat [Fa 65%] (Picture 12)
Formula: (220 - age) x 0.65
2. Fitness Zone [Fi 75%] (Picture 13)
Formula: (220 - age) x 0.75
Picture 12 Picture 13 Pulse zone: burning of fat with 65% Pulse zone: Fitness with 75%
Function
Through the setting of the pulse zones and the assumed maximum pulse, a pulse zone supervision is activated. If the set exercise pulse falls short of 11 beats, the display shows “LO“, if 11 beats are exceeded „HI“. The “LO“ su­pervision is active if first the given exercise pulse is reached while pedaling. If the rotation number falls below 20, the “LO“ function becomes active again when the given exercise pulse has been reached. The “HI“ supervi­sion is always active.
If the maximum pulse is exceeded by 1 beat, “HI“ will blink and “MAX“ ap­pears. If the acoustic alarm is active, you will be able to hear the alarm si- gnal. The value which is displayed with the % symbol is the comparison between current pulse value and maximum pulse value.
4.3 Pulse supervision (depending on age)
This setting is possible in the area from 40 – 188 with the +/– keys.
Picture 14 Picture 15 No setting “OFF” Pulse value setting e.g. 150 with HI
LO symbol
Function
The “HI” and ”LO” display functions as described in 4.2. The proportional pulse display as well as the acoustic alarm function are not
available.
4.4 Finishing the settings
After the last setting, if you press the set key, your setting values (except for pulse setting) will be displayed (Picture 16).
If you have activated a pulse zone, under (5) the comparison between the current pulse value and the maximum pulse value or “– –“ (Picture 17) with missing pulse signal will be shown.
Picture 16 Picture 17
Pulse zone setting (compare Picture 12/13)
Picture 11 Age setting e.g. 31 with maximum
pulse display 189
Function
Start pedaling. All setting values count backwards, blink at zero for a cou­ple of seconds and then count from the setting value upwards. In addition, short signal tones are emitted.
If your pulse beat exceeds the entered pulse limit or your maximum pulse
exceeds it, first the HI and then the MAX symbol will be displayed.
5.0 Display while exercising
When you start exercising, in 5 second tact an automatic display change SCAN will begin (symbol b in the display). With the set key, you can shut it off. With the +/– keys you can then jump forward or back a display area.
6.0 Display before exercising, with breaks in the exerci­sing, end
If you make less than 20 pedal rotations/min, the electronics recognize a break in the exercising. An automatic display changestops. The SCAN sym- bol disappears. Below KM/H (3), RPM (4) and pulse (5) the average sym­bol (e) and the average value is displayed.
If you do not continue exercising within 4 minutes, the display changes to room temperature (Picture 1). In doing so, the distance is added in full ki­lometers. All other values are not stored.
Note
Speed (3) and distance (3) change in 5 second tact. With the +/– keys, you can jump forward or back one display area. With the set key, you return to the setting mode. In doing so, all previous
exercise data will be deleted. Settings remain.
7.0 Display when continuing exercising
Start exercising again. The values continue to count.
8.0 Measuring recovery pulse
The exercise computer is equipped with a recovery pulse function. This makes it possible to measure your recovery pulse when you finish exerci­sing.
When you finish exercising, press the recovery key. The current pulse value is taken over under Time (1) (Picture 18). The computer measures your pulse during a 59 seconds countdown(Picture 18). Afterwards, the current pulse value is taken over under Kilojoule (2) and under KM/H (3) the difference of the pulse values within the return are given and a fitness grade is dis­played with (F) (Picture 19). The calculation is explained under 9.0 Gene­ral. If the measurement of the pulse is interrupted, instead of a value (P) is displayed. If you press the recovery key, the current exercise display will ap­pear again.
The current pulse is always shown under Pulse (6).
Picture 18 Picture 19
Picture 20 Picture 21 Picture18: Measurement of the recovery pulse with time return (0:59 -
0:00) Picture 19: Fitness grade display Picture 20: No recognition of pulse (E) with recovery pulse measurement Picture 21: No recovery pulse function (E)
Note:
If no pulse value is displayed, the recovery pulse function is not activated.
GB
9
9.0 General
Calculation of speed
With exercise machine, Racer, Crossbike: 60 pedal rotations result in a speed of 21.3 km/h.
With Cross Trainers:
60 pedal rotations result in a speed of 9.5 km/h.
Calculation of kilojoules
The calculation is based on the medium load level and only changes through variation of the pedal frequency.
From a sport medicine point, with bicycling there is the following energy consumption: 1 hour bicycling at 24 km/h uses 1680 kJ – 1 kilometer re­sults in 70 kilojoules.
Cross Training the following energy consumption: 1 hour cross training at
9.5 km/h uses 3344 kJ – 1 kilometer results in 352 kilojoules.
Fitness grade calculation
The computer calculates and assesses the difference between load pulse and recovery pulse and your resulting “fitness grade“ according to the fol­lowing formula:
Mark (F) = 6 –
(
10 x (P1-P2)
)
2
P1
P1 = load pulse P2 = recovery pulse Grade 1 = very good Grade 6 = insufficient
The comparison of load and recovery pulse is a simple and quick possibi­lity to check your body fitness. The fitness grade is an orientation value for your recovery ability after a physical load. Before you press the recovery pulse key and determine your fitness grade, you should exercise in your load area for a longer period of time, that is at least 10 minutes. With re­gular cardiovascular exercising, you will determine that your “fitness grade“ will improve.
Average value calculation
For the calculation of the average value of speed, pedal rotations and pulse, all exercising intervals are taken into consideration until the “reset“ function is activated or the “temperature“ display appears.
Notes for measuring the pulse
The pulse calculation begins if the heart in the display blinks with the tact of your pulse.
With hand pulse (not with Racer and Crossbike) After pressing the recovery key, quickly clasp again the hand pulse sen-
sors or else the measuring of the pulse will be interrupted.
Avoid disturbing impulses.
A low voltage caused by the contraction of the heart will be registered through the hand sensors and evaluated by the electronics.
• Always clasp the contact surfaces with both hands.
• Avoid jerky clasping.
• Hold your hands quietly and avoid contractions and rubbing of the con­tact surfaces.
With ear clip
The pulse sensor works with infrared light and measures the changes of the transparency of your skin which are caused by your pulse. Before you put the pulse sensors on your earlobe, rub it strongly 10 times to increase the circulation.
Avoid disturbing impulses.
• Carefully attach the ear clip to your earlobe and look for a good point for the measurement (the heart symbol blinks without interruption).
• Do not exercise directly with strong lights (e.g. neon light, halogen light, spots, sunlight).
• Avoid in any case shaking or instability of the ear sensor including the cable. Using a clamp, always attach the cable to your clothing or even better to a headband.
With chest belt
Read the corresponding instructions.
Disturbances in the pulse display
Check the battery voltage of the electronics and the chest belt.
Disturbances with the exercise computer
Note the kilometer status. With unusual behavior with the exercise compu­ter, take out the batteries, check the battery voltage and reinsert the batte­ries. The stored full kilometers are lost when the batteries are changed.
10. Exercise instructions
For your own safety
Before beginning exercising, check with your doctor to make sure that
you are healthy enough to exercise with this device. The medical finding should be the basis for the design of your exercise program. The wrong or excessive exercising can damage your health.
This exercise machine was developed especially for the leisure athlete. It is excellent for cardiovascular exercises.
The exercising is to be designed methodically according to the principles of endurance exercises. In particular changes and adjustments in the car­diovascular system are generated. This includes sinking the relaxation pulse and the load pulse.
Thus for the heart there is more time for filling the heart chambers and the circulation of the heart muscle (through heart coronary arteries). Further­more, the intensity of breathing and the amount of air which can be inha­led (vital capacity) increases. Further positive changes take place in the metabolic system. In order to reach these positive changes, you have to plan exercising according to certain guidelines.
On the intensity of exercise
The intensity with exercising with the exercise machine is regulated on one hand through the pedal frequency and on the other hand through the pe­daling resistance. The pedaling resistance determines the end of exercising with the brake force adjustment on the steering column. You should always make sure that you don’t overstrain yourself and avoid overloading your­self in view of the intensity. The wrong or excessive exercising can lead to health damages.
Therefore control while exercising based on your pulse frequency if you have determined your exercise intensity correctly. A basic rule for the suit­able pulse frequency is:
180 minus age
This means that e.g. a 50 year old person should determine their endu­rance exercises with a pulse frequency of 130.
Exercise recommendations based on this calculation is considered to be reasonable by numerous accredited sport physicians. Therefore you should set the pedal frequency and the pedal resistance when exercising in such a way that you reach your optimal pulse frequency according to the above named rule.
These recommendations are not only valid for healthy persons and are not valid for people with cardiovascular diseases!
On the load amount
The beginner only gradually increases the load amount of his exercises. The first exercise units should be relatively short and in intervals.
On the part of sport medicine, the following load factors are observed as fitness positive:
Beginners should not begin with an exercise unit of 30 – 60 minutes. The beginner exercises can be conceived in the following manner in the first
4 weeks:
Frequency Duration daily 10 min
2-3 times weekly 20-30 min 1-2 times weekly 30-60 min
GB
10
For personally documenting your exercises, you can enter the reached exer­cise values in the performance table.
Before and after each exercise unit, 5 minutes of gymnastics can serve for warming up or cooling down. Between two exercise units there should be an exercise free day if you prefer exercising 3 times a week for 20 – 30 minutes. Otherwise there is no reason to not exercise daily.
Motion sequence (Cross Training)
The motion sequence of Cross Training is already determined through the elliptical rotation of the pedal surfaces and the suspension of the grip bar. Still some points should be observed:
Always make sure the construction and state of the device is correct be-
fore exercising.
When getting on the device, one pedal surface must be in the lower, on
in the upper position. Grab the grip bar with both hands and first step on the lower pedal surface. When getting off, first get off the upper pedal surface.
Adjust the pedal surfaces on the optimal distance to the grip bar for you;
make sure in doing so that there is enough freedom of the legs to the grip bar.
Exercise with the corresponding sports shoe and pay attention to the safe
condition of the pedal surfaces.
Do not exercise without holding on. Hold the grips between the movable
grip bars if you only want to exercise your lower body.
Make sure that you have an equal, round movement.
While exercising, vary between forward and backward movements of
the pedal surfaces in order to stress the leg and bottom muscles in diffe­rent ways.
With regular exercising, you can increase your endurance, your energy and thus your well being. The success of the exercises is optimized by a he­alth-conscious lifestyle which is determined by a balanced, adequate diet.
Training frequency Extent of training session
3 times a week 2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises 2 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 2 minutes of training
3 times a week 3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises 3 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 2 minutes of training
3 times a week 4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises 4 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 3 minutes of training
3 times a week 5 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises 4 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 4 minutes of training
4th week
3rd week
2nd week
1st week
GB
date resistance level distance time P1 P2 fitness-
(km) (min) note
11
Equipement :
Valeurs :
1 Temps 0:00 - 99:59 [min:sec] 2 Consommation d'énergie 0 - 9999
Kilométrage total (Odomètre) [0 - 9999 km]
3 Vitesse 0 - 99.9 [KM/H]
Distance 0 - 99,9 [KM]
4 Cadence de pédalage 20 - 199 [rotations/min]
Rotations de pédale
5 Pourcent. rapport : pouls actuel – pouls maximale 6 Pouls 50 - 199 [battements/min] 7 Affichage en grand Température ambiante [0 - 40 °]
Note de fitness [F1.0 - F6.0]
Symboles :
a REC pouls au repos b SCAN changement automatique d'affichage
c Flèche zone actuelle dans l'affichage en grand d KM kilométrage total e Moyenne fréquence de battement + pouls
f LO dépassement (-) de la valeur inférieure
de pouls
g HI dépassement (+) de la valeur supérieure
de pouls
h Coeur clignote au rythme du pouls
i Pourcent. % du pouls maximal spécifié j Note contrôle acoustique du pouls maximal
k MAX dépassement du pouls maximal
Touches :
Touche – Diminuer les valeurs (zone d'affichage
arrière)
Touche Set Touche de fonction [spécification, chan-
gement, réinitialiser (reset) l'affichage]
Touche + Augmenter les valeurs (zone d'affichage
avant)
Touche Recovery Touche de fonction [détermination de la
note de condition physique]
Raccordements (avant)
Prise pour le clip d'oreille
Raccordements (arrière) Prise (4 pôles) pour les capteurs de pouls manuel (pas
sur Racer et Crossbike) Prise (2 pôles) pour le capteur de vitesse Compartiment piles 2 piles : 1,5 volts, LR6, AA,
1.0 Affichage avant l'entraînement
1. Température amb. Illustration 1 [avant et après l'entraîne­ment]
2. Affichage complet Illustration 2 [après pression sur pédales ou touches, 1 sec]
3. Kilométrage total Illustration 3 [durée de l'affichage : 10 secondes ou touche]
4. Affichage de démar. Illustration 4
Illustration 1 Température ambiante Illustration 2 Affichage complet
Mode d'emploi pour l'ordinateur d'entraînement avec affichage numérique ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symboles dans l'affichage
3
1
2
54
7
6
deefhgi
j k e
Mode d’emploi de l’ordinateur et instruction d’entraînement
F
12
Illustration 3 Kilométrage total Illustration 4 Affichage de démar-
rage
2.0 Saisie du pouls
L'affichage propose deux resp. trois saisies du pouls :
1. à l'aide des capteurs de pouls manuel (pas sur Racer et Crossbike)
2. à l'aide du clip d'oreille
3. à l'aide d'une ceinture pectorale (disponible dans le commerce spécia­lisé en tant qu'accessoire)
Saisie du pouls à l'aide des capteurs de pouls manuel
Les mains enserrent les capteurs de pouls manuel
Saisie du pouls à l'aide du clip d'oreille
Branchez le clip d'oreille dans la prise Frottez un lobe pour une meilleure irrigation Fixez le clip d'oreille sur le lobe
Saisie du pouls à l'aide de la ceinture pectorale
Placez la ceinture pectorale. Observez le mode d'emploi correspondant.
Affichage du pouls
Vous avez réglé l'affichage de démarrage (Illustration 4). Le symbole de coeur (h) clignote au rythme de votre pouls. Au bout de quelques secondes, le pouls est affiché en tant que valeur (6).
3.0 Entraînement sans spécification des données d'en­traînement
Commencez l'entraînement. Toutes les valeurs s'enchaînent de manière as- cendante.
4.0 Entraînement avec spécification des données d'en­traînement
Réglage du temps (1), kilojoules (2), distance (3) et pouls (6).
Vous avez réglé l'affichage de démarrage (Illustration 4). Appuyez sur la touche Set pour passer en mode Spécification et à l'aide de la touche + ou –, réglez la valeur souhaitée.
Appuyez plus longuement sur la touche +/– pour un enchaînement avant ou arrière plus rapide des valeurs de spécification.
Appuyez sur les touches +/– en même temps pour faire revenir la valeur sur “OFF”.
La touche Set vous permet d'atteindre les valeurs suivantes à spécifier. Après avoir spécifié le pouls, quittez le mode Spécification à l'aide de la
touche Set et vous verrez les éventuelles valeurs entrées (Illustration 16/17) apparaître sur l'affichage.
Appuyez plus longuement sur la touche Set pour que l'affichage passe à
l'affichage complet (fonction reset) (Illustration 2)
Remarque
Si vous n'entrez aucune valeur durant 4 minutes, l'affichage revient à la tem­pérature ambiante (Illustration 1).
Illustration 5 Illustration 6
Illustration 7 Illustration 8 Illustration 5 : la spécification du temps commence par “OFF” Illustration 6 : spécification du temps : ex. 18 minutes Illustration 7 : spécification de consommation d'énergie : ex. 270 kilo-
joules
Illustration 8 : spécification de distance : ex. 10 KM
Le bon pouls d'entraînement
Le pouls d'entraînement dépend de l'âge et de l'objectif d'entraînement. A chaque âge et objectif d'entraînement correspond la “bonne“ zone d'en­traînement dite aérobie, qui se caractérise par une limite inférieure et su­périeure de pouls (+/– 10 battements). Le pouls d'entraînement doit toujours se trouver dans la zone aérobie. La fréquence maximale de pulsations (220 moins l'âge) ne doit pas être dépassée. Les personnes en bonne santé s'ori­entent par rapport au diagramme ci-dessous (cf. également 4.2).
Possibilités de spécification du pouls
Le schéma montre la marche à suivre afin de spécifier le pouls
En détail :
Spécification : pouls d'entraînement A l'aide de la touche Set, appelez l'une après l'autres les deux 2 zones de
saisie :
1. Age [Age] (Illustration 9/10)
2. Zones de pouls : graisses brûlées [Fa 65%] (Illustration 12)
Entrer l’âge, OFF, 10 99, with avec touche +/–
Entrer l’âge,
OFF, , 10-99
avec touche +/–
Entrée du pouls:
Combustion de lipides 65%
(220 – âge) x 0,65
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Entrée du pouls:
Forme 75%
(220 – âge) x 0,75
Entrée val. pouls
OFF, 40 - 188
avec touche +/–
Entraînement
sans % et
sans HI/LO
Entraînement
sans %
avec HI/LO
Entrée
non (OFF)
Entrée
oui
Entrée
non (OFF)
Entrée
non (OFF)
Entrée
oui
Entraînement
avec %, MAX,( )
et HI/LO
Pouls /min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
âge
Zone aérobie
OK
200 moins âge
80
F
13
Condition physique [Fi 75%] (Illustration 13)
4.1 Indication de l'âge/alerte sonore MARCHE/ARRÊT
L'indication de l'âge sert à calculer votre pouls maximum.
Indiquez votre âge, apparaît alors l'affichage PULSE (6) (pouls) du pouls ma­ximal en fonction de l'âge (formule : 220 - âge) (Illustration 11).En cas d'in­dication jusqu'à 21 ans, 199 est la valeur maximale de pouls pouvant être affichée, mais celui-ci est calculé avec la valeur correcte.
4.2 Zones de pouls
A l'aide des touches +/–, sélectionnez 2 zones. L'indication de l'âge sert au calcul de ces zones de pouls. Celui-ci est visible dans l'affichage % (5).
1. Graisses brûlées [Fa 65%] (Illustration 12)
Formule : (220 – âge) x 0,65
2. Zone de condition physique [Fi 75%] (Illustration 13)
Formule : (220 - âge) x 0,75
Illustration 12 Illustration 13 Zone de pouls : graisses brûlées Zone de pouls : condition physique avec 65% avec 75%
Fonction
L'indication des zones de pouls et du pouls maximal spécifiés permet d'ac­tiver un contrôle des zones de pouls. Si le pouls réel est inférieur de 11 bat- tements au pouls d'entraînement spécifié, l'inscription "LO" apparaît, si le pouls réel est supérieur de 11 coups, "HI". Le contrôle "LO" est actif, lors­que le pouls d'entraînement spécifié est atteint pour la première fois, lors que l'on appuie sur les pédales. Si le nombre de rotations tombe en dessous de 20, la fonction "LO" est de nouveau active lorsque le pouls d'entraîne­ment spécifié est atteint. Le contrôle "HI" est toujours actif.
Si le pouls maximal est dépassé d'1 battement, “HI” clignote et “MAX” ap­paraît. Si l'“alerte sonore” est active, des signaux sonores d'alerte reten­tissent. La valeur, qui est affichée avec le symbole %, est la comparaison entre la valeur actuelle de pouls et la valeur maximale de pouls.
4.3 Contrôle de la valeur de pouls (indépendamment de l'âge)
Cette indication est possible à l'aide des touches +/– dans la gamme 40 -
188.
Illustration 14 Illustration 15
Illustration 11 Indication de l'âge ex. 31 avec affi-
chage de pouls maximal 189
Illustration 10 Aucune indication “OFF” avec
“Note”. En cas de dépassement du “pouls maximal", une alerte sonore reten­tit.
Illustration 9 Aucune indication "OFF". Mise en
marche de l'alerte sonore : ap­puyez simultanément sur les tou­ches +/–.
Aucune indication “OFF” Indication de valeur de pouls ex. 150 avec symbole HI LO
Fonction
L'affichage “HI” et”LO” fonctionne tel que décrit au 4.2. L'affichage en pourcentage du pouls ainsi que la fonction d'alerte sonore
ne sont pas disponibles.
4.4 Conclusion des spécifications
Après la dernière spécification, appuyez sur la touche Set, vos valeurs de spécification (hors indication de pouls) sont affichées (Illustration 16).
Si vous activé une zone de pouls, sous (5), la comparaison entre la valeur actuelle de pouls et la valeur maximale de pouls ou “– –“ (Illustration 17) en cas d'absence de signal de pouls est affichée.
Illustration 16 Illustration 17 Indication de zone de pouls (cf. Illustration 12/13)
Fonction Placez les pieds sur les pédales. Toutes les valeurs spécifiées s'enchaînent
de manière descendante, clignotent sur zéro durant quelques secondes et
comptent ensuite à partir de la valeur de spécification de manière ascen­dante. En outre, de brefs signaux sonores d'alerte retentissent.
Si votre pouls dépasse la limite de pouls indiquée ou dépasse votre pouls
maximal, le symbole HI –, puis le symbole MAX s'affiche.
5.0 Affichage pendant l'entraînement
Lorsque vous commencez l'entraînement, un changement d'affichage SCAN (symbole b dans l'affichage) a lieu toutes les 5 secondes. Avec la touche Set, vous pouvez l'arrêter. A l'aide des touches +/–, vous pouvez ensuite avancer ou reculer d'une zone d'affichage.
6.0 Affichage avant l'entraînement, en cas d'interruption ou de fin de l'entraînement
Si vous descendez sous 20 rotations de pédales/min, le dispositif électro­nique détecte une interruption de l'entraînement. Le changement automati­que de l'affichage s'arrête. Le symbole SCAN disparaît. Sous KM/H (3), RPM (4) et pouls (5), la valeur moyenne s'affiche avec le symbole de moy­enne (e).
Si vous ne reprenez pas l'entraînement sous 4 minutes, l'affichage revient sur la température ambiante (Illustration 1). La distance parcourue est alors ajoutée au kilométrage total. Toutes les autres valeurs ne sont pas mises en
mémoire.
Remarque
Vitesse (3) et distance (3) alternent toutes les 5 secondes. Avec les touches +/–, vous pouvez avancer ou reculer d'une zone d'affi-
chage. Avec la touche Set, vous revenez en mode Indication. Toutes les données
d'entraînement précédentes sont alors supprimées. Les spécifications sont conservées.
7.0 Affichage lors de la reprise de l'entraînement
Si vous reprenez l'entraînement, les valeurs continuent de s'enchaîner.
8.0 Mesure du pouls au repos
L'ordinateur d'entraînement est équipé d'une fonction de mesure du pouls au repos. Ceci lui permet, en fin d'entraînement, de mesurer votre pouls au repos.
Au terme de l'entraînement, appuyez sur la touche Recovery. La valeur ac­tuelle de pouls est reprise sous Temps (1) (Illustration 18). L'ordinateur me- sure votre pouls (Illustration 18) durant 59 secondes à rebours. Ensuite, la valeur actuelle de pouls est reprise sous Kilojoules (2) et sous KM/H (3), la différence des valeurs de pouls durant le compte à rebours est indiquée et une note de condition physique est affichée avec (F) (Illustration 19). Le cal­cul est expliqué au point 9.0 Généralités. Si la mesure du pouls est inter-
F
14
rompue, ( P ) est indiquée au lieu d'une valeur. Si vous appuyez sur la tou­che Recovery, l'affichage de l'entraînement actuel apparaît.
Le pouls actuel est toujours affiché sous Pulse (6).
Illustration 18 Illustration 19
Illustration 20 Illustration 21 Illustration 18 : mesure de pouls au repos avec compte à rebours (0:59 -
0:00) Illustration 19 : affichage de note de condition physique Illustration 20 : pas de reconnaissance de pouls ( E ) lors de la mesure du
pouls au repos Illustration 21 : aucune fonction de pouls au repos ( E )
Remarque :
Si aucune valeur de pouls n'est affichée, il n'y a pas de fonction de pouls au repos.
9.0 Généralités
Calcul de la vitesse
Sur Home-trainer, Racer, Crossbike : 60 rotations de pédales donnent une vitesse de 21,3 km/h. Sur Crosstrainer : 60 rotations de pédales donnent une vitesse de 9,5 km/h.
Calcul des kilojoules
Le calcul repose sur un niveau moyen de l'effort et ne varie qu'avec la va­riation de la cadence de pédalage.
Du point de vue de la médecine du sport, faire du vélo donne la consom­mation d'énergie suivante : 1 heure de vélo à 24 km/h consomme 1680 kJ – 1 kilomètre donne 70 kilojoules
Consommation d'énergie suivante pour le Crosstraining : 1 heure de Cross­training à 9,5 km/h consomme 3344 kJ – 1 kilomètre donne 352 kilo­joules.
Calcul de la note de condition physique L'ordinateur calcule et évalue la différence entre le pouls pendant l'effort et
le pouls au repos et votre "note de condition physique" qui en résulte, selon la formule suivante :
Note (F) = 6 – [10 x (P1 – P2)
]
2
P1
P1 = pouls pendant l'effort P2 = pouls au repos Note 1 = très bien Note 6 = insuffisant
La comparaison entre le pouls pendant l'effort et le pouls au repos est une possibilité simple et rapide, de contrôler la condition physique. La note de condition physique est une valeur indicative pour votre capacité à récupé­rer suite à un effort physique. Avant d'appuyer sur la touche de pouls au repos et de déterminer votre note de condition physique, vous devez vous entraîner durant une période prolongée, c'est-à-dire au moins 10 minutes, dans votre zone d'effort. En entraînant régulièrement votre système cardio­vasculaire, vous constaterez une amélioration de votre "note de condition physique".
Calcul de valeur moyenne
Pour le calcul de valeur moyenne de la vitesse, des rotations de pédales et du pouls, tous les intervalles d'entraînement sont pris en compte, jusqu'à ce que la fonction “Reset” ait été actionné ou que l'affichage „Temperature“ apparaisse.
Consignes pour la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence lorsque le cœur dans l'affichage clignote au rythme de votre pouls.
A l'aide du pouls manuel (pas sur Racer et Crossbike) Saisissez rapidement les capteurs de pouls manuel après avoir appuyé sur
la touche Recovery, sans quoi la mesure du pouls sera interrompue.
Evitez les impulsions parasites.
Une tension minime générée par la contraction du cœur est captée par les capteurs manuels et est évaluée par le dispositif électronique.
Enserrez toujours les surfaces de contact avec les deux mains.
Evitez d'enserrer les capteurs par saccades
Gardez les mains calmes et évitez les contractions et les frottements sur
les surfaces de contact
A l'aide du clip d'oreille
Le capteur de pouls travaille avec une lumière infrarouge et mesure les mo­difications de la transparence de votre peau, qui sont générées par votre pouls. Avant de placer le capteur de pouls sur votre lobe, frottez fortement ce dernier une dizaine de fois afin d'en augmenter l'irrigation sanguine. Evi­tez les impulsions parasites.
Fixez le clip d'oreille avec prudence à votre lobe et recherchez le point
le plus favorable pour la détection (le symbole de coeur clignote sans in­terruption).
Ne vous entraînez pas directement sous une source de lumière impor-
tante ex. lumière au néon, lumière halogène, spot, lumière du soleil.
Evitez impérativement toute secousse et tout basculement du capteur
d'oreille, câble inclus. Fixez toujours le câble à vos vêtements ou encore mieux, à un bandeau, à l'aide de la pince.
A l'aide de la ceinture pectorale
Tenez compte du mode d'emploi correspondant.
Perturbations de l'affichage du pouls
Contrôlez la tension de la batterie du dispositif électronique et de la cein­ture pectorale.
Perturbations de l'ordinateur d'entraînement
Notez le kilométrage. En cas de comportement étrange de l'ordinateur d'entraînement, retirez les piles, contrôlez la tension de la batterie et re­placez les piles. Le kilométrage total en mémoire est perdu lors d'un chan-
gement de piles.
10. Instructions d'entraînement
Pour votre sécurité
Avant de commencer l'entraînement, consultez votre médecin de famille
afin de déterminer si votre état de santé vous permet de vous entraîner avec cet appareil. Les résultats médicaux doivent servir de base pour établir la structure de votre programme d'entraînement. Un entraînement mauvais ou excessif peut avoir des répercussions négatives sur la santé
Ce home-trainer a été conçu spécialement pour les sportifs amateurs. Il con­vient parfaitement à un entraînement cardio-vasculaire.
L'entraînement doit être organisé de manière méthodique, selon les princi­pes de l'entraînement d'endurance. Ceci entraîne principalement des mo­difications et des adaptations du système cardio-vasculaire. Sont en autres concernés, la baisse du pouls au repos et du pouls durant l'effort.
Le cœur dispose ainsi de plus de temps pour remplir les ventricules et irri­guer la musculature cardiaque (à travers les vaisseaux coronaires). En outre, la profondeur de la respiration et la quantité d'air pouvant être inhalé (ca­pacité vitale) augmentent. D'autres modifications positives se produisent dans le métabolisme. Afin d'obtenir de telles modifications positives, l'en­traînement doit être planifié selon des directives déterminées.
Concernant l'intensité de l'entraînement
L'intensité est régulée lors de l'entraînement avec le home-trainer d'une part par la cadence de pédalage et d'autre part, par la résistance de péda­lage. L'utilisateur détermine la résistance de pédalage en réglant la force de freinage au niveau de l'arbre de direction. Concernant l'intensité, il faut constamment veiller à ne pas se surestimer et à éviter les efforts trop im­portants. Un entraînement mauvais ou excessif peut avoir des répercussions négatives pour la santé.
F
15
Par conséquent, contrôlez durant l'entraînement à l'aide de votre fréquence pulsatoire, que vous avez déterminé votre intensité d'entraînement de ma­nière correcte. La règle générale pour une fréquence pulsatoire raisonna­ble :
180 moins l'âge
Il en résulte par ex. qu'une personne de 50 ans doit établir son entraîne­ment d'endurance avec une fréquence pulsatoire de 130.
Les recommandations d'entraînement sur la base de ces calculs sont jugées comme favorables par de nombreux médecins du sport de renom. D'après celles-ci, vous devez déterminer la cadence de pédalage et la résistance de pédalage lors de l'entraînement, de manière à atteindre votre fréquence pul­satoire optimale conformément à la règle générale ci-dessus.
Toutefois, ces recommandations ne valent que pour les personnes en bonne santé et ne s'appliquent pas à des personnes souffrant de problèmes car­dio-vasculaires !
Concernant l'ampleur des efforts
Le débutant augmente l'ampleur des efforts de son entraînement unique­ment de manière progressive. Les premières unités d'entraînement doivent être relativement brèves et par intervalles.
Les facteurs d'efforts suivants sont considérés comme favorables pour la condition physique par la médecine du sport :
Les débutants ne doivent pas commencer par des unités d'entraînement de 30-60 minutes.
L'entraînement des débutants peut être conçu comme suit au cours des 4 pre­mières semaines :
Pour votre documentation d'entraînement personnel, vous pouvez inscrire les valeurs d'entraînement atteintes dans le tableau de performance.
Avant et après chaque unité d'entraînement, une gymnastique d'environ 5 minutes sert à l'échauffement resp. le refroidissement. Deux unités d'en-
Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
3 x par semaine 2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique 2 minutes d’entraînement 1 minute de pause gymnastique 2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique 3 minutes d’entraînement 1 minute de pause gymnastique 2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique 3 minutes d’entraînement 1 minute de pause gymnastique 3 minutes d’entraînement
3 x par semaine 5 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique 4 minutes d’entraînement 1 minute de pause gymnastique 4 minutes d’entraînement
4e semaine
3e semaine
2e semaine
1re semaine
Fréquence des séances durée des séances Journellement 10 min
2 ou 3 fois par semaine 20 á 30 min 1 ou 2 fois par semaine 30-60 min
traînement doivent être séparées par une journée sans entraînement, si, par la suite, vous préférez l'entraînement hebdomadaire de 20 – 30 minutes. Dans les autres cas, rien ne s'oppose à un entraînement quotidien.
Déroulement de mouvement (Crosstraining)
Le déroulement de mouvement du Cross-Training est déjà prescrit par la ro­tation elliptique des pédales et la position des poignées. Malgré tout, cer­tains points doivent être observés :
Avant l'entraînement, toujours veiller au montage et à l'état corrects de
l'appareil.
Lorsque vous montez sur l'appareil, une pédale doit se trouver en posi-
tion haute et l'autre en position basse. Saisissez les poignées des deux mains et mettez d'abord le pied sur la pédale en position inférieure. Lors que vous descendez, retirez d'abord le pied de la pédale en position su­périeure.
Réglez les pédale sur la distance optimale pour vous par rapport aux
poignées ; veillez à ce que vos jambes disposent de suffisamment de place par rapport aux poignées.
Entraînez-vous avec des chaussures de sport adaptées et assurez-vous
que votre position sur les pédales est sûre.
Ne pas vous entraînez sans vous tenir. Tenez-vous à l'arceau du guidon
entre les poignées mobiles, si vous ne souhaitez entraîner que le bas du corps.
Veillez à ce que le déroulement du mouvement soit rond et régulier.
Variez l'entraînement entre des mouvements des pédales vers l'avant et
vers l'arrière, afin de solliciter les muscles des jambes et des bras de ma­nière différente.
En cas d'entraînement régulier, vous pouvez augmenter votre endurance, votre force et ainsi également votre bien-être. Le succès de l'entraînement est optimisé par un mode de vie sain, déterminé par une alimentation équi­librée de qualité.
F
Date Résistance Distance Temps P1 P2 Note
(km) (min)
16
Uitrusting:
Waardes:
1. Tijd 0:00 – 99:59 [min:sec]
2. Energieverbruik 0 – 9999
Totaal aantal kilometers (odometer) [0 – 9999 km]
3. Snelheid 0 – 99,9 [km/h]
Afstand 0 – 99,9 [km]
4. Trapfrequentie 20 – 199 [omwentelingen/min]
Pedaalomwentelingen
5. Percentage Verhouding: actuele polsslag – maximale
polsslag
6. Polsslag 50 – 199 [slagen/minuut]
7. Groot veld Kamertemperatuur [0 - 40º]
Conditiecijfer [F1.0 – F6.0]
Symbolen:
a. REC Herstelpolsslag b. SCAN Automatische gegevenswisseling
c. Pijlen Actueel veld op het grote weergaveveld
d. KM Totaal aantal kilometers
e. Doorsnede Slagfrequentie + polsslag
f. LO Niet halen van de laagste polsslagwaarde
g. HI Overschrijden van de hoogste polsslag-
waarde
h. Hart Knippert synchroon met de hartslag
i. Procentteken % van de geprogrammeerde maximale
polsslag
j. Muzieknoot Akoestische maximale polsslag bewaking
k. MAX Overschrijding van de maximale polsslag
Toetsen: Min-toets Waardes verlagen (weergaveveld terug)
Set-toets Functietoets [programmeren, wisselen, terug-
zetten (reset) van het weergaveveld]
Plus-toets Waardes verhogen (weergaveveld vooruit) Recovery-toets Functietoets [opvragen conditiecijfer]
Aansluitingen (voor) Bus (4-polig) voor de handsensoren (niet bij Racer en Cross-
bike)
Bus (2-polig) voor de snelheidsmeter Batterijenvak 2 batterijen: Mignon 1,5 Volt, LR6, AA
1.0 Weergaven voor de training
1. Kamertemperatuur Afbeelding 1 [voor en na de training]
2. Volledige weergave Afbeelding 2 [na trappen of indrukken van
een toets, 1 sec.]
3. Totaal aantal kilometers Afbeelding 3 [weergave duurt 10 secon-
den of toets]
4. Startveld Afbeelding 4
Afbeelding 1 Kamertemperatuur Afbeelding 2 Volledige weergave
Afbeelding 3 Totaal aantal kilometers Afbeelding 4 Startveld
Functies en bediening van de trainingscomputer
NL
Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer met digitale weergave
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Symbolen op de display
3
1
2
54
7
6
deefhgi
j k e
17
2.0 Polsslagmeting
Deze weergave biedt twee, resp. drie mogelijkheden voor polsslagme­ting:
1. Met de handsensoren (niet bij Racer en Crossbike)
2. Met de oorclip
3. Met een borstgordel (als accessoire bij de vakhandel verkrijgbaar)
Polsslagmeting met de handsensoren
De handen omvatten de handsensoren.
Polsslagmeting met de oorclip
Steek de oorclip in de bus. Wrijf over een oorlelletje om de doorbloeding te stimuleren. Bevestig de oorclip aan het oorlelletje.
Polsslagmeting met de borstgordel
Doe de borstgordel om. Raadpleeg de handleiding die erbij geleverd wordt.
Polsslagweergave
U heeft het startveld (afbeelding 4) ingesteld. Het hartsymbool (h) knippert synchroon met uw hartslag. Na enkele seconden wordt de polsslag als waarde weergegeven (6).
3.0 Training zonder programmering van trainingsgege­vens
Start uw training. Alle waardes tellen op.
4.0 Training met programmering van trainingsgegevens
Instellen van tijd (1), kilojoule (2), afstand (3) en polsslag (6).
U heeft het startveld (afbeelding 4) ingesteld. Druk op de Set-toets, u komt in de programmeermodus en met de + of – toets kunt u de gewenste waarde ingeven.
Drukt u langere tijd op de +/– toets, lopen de programmeerwaardes sneller vooruit of terug.
Drukt u tegelijkertijd op de +/– toetsen, springt de waarde naar “OFF” terug.
Met de Set-toets bereikt u het volgende programmeerveld. Na het programmeren van de polsslag verlaat u met de Set-toets de pro-
grammeermodus en ziet u het veld met de eventuele programmeringen (afbeelding 16/17).
Drukt u langer op de set-toets, springt het veld naar volledige weergave (resetfunctie) (afbeelding 2).
Opmerking
Geeft u gedurende 4 minuten géén waardes in, springt de computer op kamertemperatuur (afbeelding 1).
Afbeelding 5 Afbeelding 6
Afbeelding 7 Afbeelding 8 Afbeelding5: Tijdprogrammering begint met “OFF” Afbeelding6: Tijdprogrammering: bijv. 18 minuten Afbeelding7: Energieverbruikprogrammering: bijv. 270 kilojoule
Afbeelding8: Afstandprogrammering: bijv. 10 km
De juiste trainingspolsslag
De trainingspolsslag is afhankelijk van leeftijd en trainingsdoel. Er be­staat voor elke leeftijd en elk trainingsdoel een “juiste” zogenaamde aë­robe zone, die door een bovenste en onderste polsslaggrens (+/– 10 slagen) gekenmerkt wordt. De trainingspolsslag dient altijd binnen deze aërobe zone te liggen. De maximale polsslagfrequentie (220 min leeftijd) mag niet overschreden worden. Gezonde personen kunnen zich aan on­derstaand diagram oriënteren (zie ook 4.2).
Polsslag programmeermogelijkheden
Het schema toont het verloop van de polsslagprogrammering
In detail:
Programmering: trainingspolsslag Met de Set-toets roept u na elkaar 2 programmeervelden op:
1. Leeftijd [age] (afbeelding 9/10)
2. Polsslagzones: vetverbranding [Fa 65%] (afbeelding 12) conditie [Fi 75%] (afbeelding 13)
4.1 Leeftijdprogrammering / alarmsignaal aan/uit
De leeftijdprogrammering dient voor het berekenen van uw maximale polsslag.
invoeren leeftijd
OFF, 10-99
met +/– toets
invoeren leeftijd
OFF, , 10-99
met +/– toets
Polsslag invoeren:
vetverbranding 65%
(220 – leeftijd) x 0,65
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Polsslag invoeren:
conditie 75%
(220 – leeftijd) x 0,75
Pulseingabe:
OFF, 40 - 188
mit +/– Taste
training zonder % und zonder HI/LO
training
zonder %
met HI/LO
Invoeren
nee (OFF)
Invoeren
ja
Invoeren
nee (OFF)
Invoeren
nee (OFF)
Invoeren
ja
training
met %, MAX, ( )
en HI/LO
polsslag /minuut
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
leeftijd
Aerobe Zone
OK
200 - leeftijd
80
NL
18
Als u uw leeftijd invoert, verschijnt in het polsslagveld (6) de van de leeftijd afhankelijke maximale polsslag (formule: 220 – leeftijd) (afbeelding 11). Wordt een leeftijd tot 21 jaar ingegeven kan alleen 199 als maximale polss­lag getoond worden, er wordt echter met de juiste waarde gerekend.
4.2 Polsslagzones
Met de +/– toetsen kunt u 2 zones kiezen. Het invoeren van de leeftijd dient voor het berekenen van deze polsslagzones. Deze wordt in het %-veld (5) getoond.
1. Vetverbranding [Fa 65%] (afbeelding 12)
Formule: (220 – leeftijd) x 0,65
2. Conditie zone [Fi 75%] (afbeelding 13)
Formule: (220 – leeftijd) x 0,75
Afbeelding 12 Afbeelding 13 Polsslagzone: vetverbranding met 65% Polsslagzone: conditie met 75%
Functie
Door het invoeren van de polsslagzone en de overgenomen maximale polsslag wordt een polsslagzone bewaking geactiveerd. Is de gepro­grammeerde trainingspolsslag 11 slagen te laag, verschijnt het woord “LO”, bij overschrijding met 11 slagen ziet u “HI”. De “LO” bewaking is actief als voor de eerste keer de geprogrammeerde trainingspolsslag d.m.v. trappen bereikt wordt. Valt het aantal omwentelingen onder 20, wordt de “LO” functie weer door bereiken van de geprogrammeerde trainingspolsslag ge­activeerd. De “HI” bewaking is altijd actief.
Wordt de maximale polsslag met 1 slag overschreden, knippert “HI” en verschijnt het woord “MAX”. Als het “akoestische alarm” geactiveerd is, hoort u ook een alarmsignaal. De waarde, die met het %-symbool weer­gegeven wordt, is de vergelijking tussen de actuele polsslag en de maxi­male polsslag.
4.3 Polsslagbewaking (leeftijdonafhankelijk)
Deze kunt u met de +/– toetsen invoeren in een bereik van 40 - 188.
Afbeelding 14 Afbeelding 15 Géén programmering “OFF Polsslagprogrammering bijv. 150
met HI LO symbool.
Afbeelding 9 Géén programmering “Off”. Inscha-
kelen van het alarmsignaal: +/– to- etsen tegelijk indrukken.
Afbeelding 10 Géén programmering “Off” met
“muzieknoot”. Bij overschrijden van de maximale polsslag hoort u een alarmsignaal.
Afbeelding 11 Leeftijdprogrammering bijv. 31 met
maximale polsslag weergave 189
Functie
De “HI” en “LO” weergave functioneert zoals onder 4.2 beschreven. De procentuele polsslagweergave en de akoestische alarmfunctie zijn niet beschikbaar.
4.4 Afsluiten programmering
Druk na de laatste programmering op de Set-toets, uw programme­ringzwaarden
behalve polsslag – worden weergegeven (afbeelding 16). Heeft u een polsslagzone geactiveerd, wordt onder (5) de vergelijking van
de actuele Polsslag en de maximale polsslag of “– –" (afbeelding 17) bij een ontbre-
kend polsslagsignaal weergegeven.
Afbeelding 16 Afbeelding 17
Polsslagzone programmering (zie ook afb. 12/13)
Functie
Begin met trappen. Alle geprogrammeerde waardes tellen terug, knippert bij nul een paar seconden en telt dan vanaf de geprogrammeerde waarde verder op. Tevens zijn korte alarmsignalen hoorbaar.
Stijgt uw polsslag over de geprogrammeerde polsslaggrens of overschrijdt uw maximale polsslag, wordt eerst het HI-symbool en vervolgens het MAX­symbool weergegeven.
5.0 Weergave tijdens de training
Start u met trainen, vindt elke 5 seconden een automatische gegevenswis­seling SCAN (symbool b in het veld) plaats. Met de set-toets kunt u dit uit­schakelen. Met de +/– toetsen kunt u dan een weergaveveld vooruit of terug springen.
6.0 Weergave vóór de training, bij trainingsonderbre­king, - einde
Trapt u met minder dan 20 omwentelingen/min, herkent de computer een trainingsonderbreking. De automatische gegevenswisseling stopt. Het sym­bool SCAN verdwijnt. Onder km/h (3), RPM (4) en polsslag (5) wordt met een doorsnede-symbool (e) de gemiddelde waarde weergegeven.
Hervat u de training niet binnen 4 minuten, wisselt het veld naar kamer- temperatuur (afbeelding 1). Daarbij wordt de afstand bij het totaal aantal kilometers opgeteld. Alle andere waardes worden niet opgeslagen.
Opmerking
Snelheid (3) en afstand (3) wisselen elke 5 seconden. Met de +/– toetsen kunt u een weergaveveld vooruit of terug springen. Met de set-toets komt u weer in de programmeermodus. Daarbij worden alle
eerdere trainingsgegevens gewist. Programmeringen blijven behouden.
7.0 Weergave bij voortzetting van de training
Ga verder met de training. De waardes tellen verder.
8.0 Herstelpolsmeting
De trainingscomputer is met een herstelpolsfunctie uitgerust. Deze maakt het mogelijk bij trainingseinde uw herstelpolsslag te meten. Druk aan het einde van uw training op de recovery-toets. De actuele polsslag wordt onder tijd (1) getoond (afbeelding 18). De computer meet 59 seconden terugtel­lend uw polsslag (afbeelding 18). Daarna wordt de actuele polsslag onder kilojoule (2) getoond en onder km/h (3) wordt het verschil van de polss­lagwaardes tijdens de teruglopende tijd weergegeven en een conditiecijfer met (F) getoond (afbeelding 19). De berekening wordt onder 9.0 algemeen verklaard. Wordt de polsslagmeting onderbroken, wordt in plaats van een waarde (P) weergegeven. Drukt u dan op de recovery-toets, verschijnt weer het actuele trainingsveld.
De actuele polsslag wordt altijd onder polsslag (6) weergegeven.
NL
19
Afbeelding 18 Afbeelding 19
Afbeelding 20 Afbeelding 21 Afbeelding 18: herstelpolsmeting met teruglopende tijd (0:59 – 0:00) Afbeelding 19: weergave conditiecijfer Afbeelding 20: géén polsslagherkenning (E) bij herstelpolsmeting Afbeelding 21: géén herstelpolsfunctie (E)
Opmerking:
Wordt géén polsslagwaarde weergegeven, wordt de herstelpolsfunctie niet uitgevoerd.
9.0 Algemeen
Snelheidsberekening
Bij hometrainers, Racer, Crossbike: 60 pedaalomwentelingen geven een snelheid van 21,3 km/h. Bij crosstrainers: 60 pedaalomwentelingen geven een snelheid van 9,5 km/h.
Kilojouleberekening
De berekening is gebaseerd op het middelste belastingniveau en verandert alleen door variatie van de trapfrequentie.
Uit sportmedisch oogpunt geeft: Fietsen volgend energieverbruik: 1 uur fietsen met 24 km/h verbruikt 1680
kJ – 1 kilometer is 70 kilojoule. Crosstraining volgend energieverbruik: 1 uur crosstrainen met 9,5 km/h
verbruikt 3344 kJ – 1 kilometer is 352 kilojoule.
Conditiecijferberekening
De computer berekent en geeft een waarde aan het verschil tussen bela­stingpolsslag en herstelpolsslag en uw hieruit resulterend “conditiecijfer” met de volgende formule:
Cijfer (F) = 6 – [10 x (P1 – P2)
]
2
P1
P1 = belastingpolsslag P2 = herstelpolsslag Cijfer 1 = zeer goed Cijfer 6 = onvoldoende
De vergelijking van belasting- en herstelpolsslag is een eenvoudige en snelle mogelijkheid uw lichamelijke conditie te controleren. Het conditiecijfer is een oriënteringswaarde voor uw herstelvermogen na lichamelijke inspan­ning. Eer u de herstelpolstoets indrukt en uw conditiecijfer opvraagt, dient u langer tijd d.w.z. minstens 10 minuten binnen uw trainingsbereik te trai­nen. Bij regelmatige cardio-training zult u constateren dat uw “conditie­cijfer” verbetert.
Berekening van de gemiddelde waarde
Voor het berekenen van de gemiddelde waarde van snelheid, pedaalom­wentelingen en polsslag worden alle trainingseenheden meegeteld totdat een “reset”-functie gebruikt wordt of de “temperatuur” weergave verschijnt.
Aanwijzingen voor polsslagmeting
De polsslagberekening begint als het hart in het veld synchroon met uw hartslag knippert.
Met handsensoren (niet bij Racer en Crossbike) Pak na het indrukken van de recovery-toets weer snel de handsensoren
vast, anders wordt de polsslagmeting onderbroken.
Vermijd stoorimpulsen
Een door de contractie van het hart opgewekte lage spanning wordt door de handsensoren gemeten en door de computer een waarde gegeven.
• Pak de contactvlakken altijd met beide handen vast.
• Vermijd rukachtig vastpakken.
• Houd de handen stil en vermijd contracties en wrijven op de con­tactvlakken.
Met oorclip
De polsslagsensor werkt met infrarood licht en meet de wijzigingen in de lichtdoorlatendheid van uw huid, die door uw hartslag opgewekt wordt. Wrijf 10 keer krachtig over uw oorlelletje om de doorbloeding te bevor­deren, voordat u de oorclip aan uw oorlelletje bevestigt.
Vermijd stoorimpulsen
• Bevestig de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoek het beste punt om de hartslag te meten (hartsymbool knippert zonder onderbreking).
• Train niet rechtstreeks onder sterk licht bijv. neonlicht, halogeenlicht, spotjes, zonlicht.
• Sluit schudden en wakkelen van de oorsensor inclusief kabel volkomen uit. Bevestig de kabel met de klemmetjes aan uw kleding of nog beter aan een hoofdband.
Met borstgordel
Raadpleeg hiervoor de bij de borstgordel meegeleverde handleiding.
Storingen bij de polsslagweergave
Controleer de batterijenspanning van de computer en de borstgordel.
Computerstoringen
Noteer de kilometerstand. Bij merkwaardig gedrag van de computer de batterijen verwijderen, de batterijenspanning controleren en de batterijen weer terug plaatsen. De opgeslagen totaal aantal kilometers gaan bij een
batterijenwisseling verloren.
10. Trainingshandleiding
Voor uw veiligheid
Raadpleeg voor u begint met trainen uw huisarts of training met dit ap-
paraat voor u geschikt is. Zijn diagnose dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma. Foutieve of te intensieve training kan uw ge­zondheid negatief beïnvloeden.
Dit apparaat is speciaal voor recreatie sporters ontwikkeld. Het is uitermate geschikt voor cardio-training.
De training dient methodiek volgens de basisregels van een duurtraining op­gebouwd te worden. Daardoor vinden vooral veranderingen en aanpas­singen aan het hart en het bloedsomloopsysteem plaats, zoals het dalen van de polsslag in rust en de belastingpolsslag.
Daardoor heeft het hart meer tijd om de hartkamers te vullen en voor de doorbloeding van de hartspieren (door de kransslagaders). Tevens neemt de ademhalingsdiepte en het luchtvolume die ingeademd kan worden toe (vitale capaciteit). Verdere positieve veranderingen vinden in de stofwisse­ling plaats. Om deze positieve veranderingen te bereiken, dient men de trai­ning volgens bepaalde richtlijnen te plannen.
Trainingsintensiteit
De intensiteit wordt bij het trainen met dit apparaat enerzijds via de trap­frequentie en anderzijds via de trapweerstand geregeld. De trapweerstand bepaalt de trainende persoon met de remkrachtverstelling aan het stuur. Let er voortdurend op dat u de intensiteit niet de hoog instelt om overbela­sting te vermijden. Foutieve of te intense training kan uw gezondheid ne­gatief beïnvloeden.
Controleer daarom tijdens de training aan de hand van uw polsslag of u de trainingsintensiteit correct bepaald heeft. Voor een geschikte polsslag geldt de vuistregel:
180 min leeftijd
Daaruit volgt, dat bijv. een persoon van 50 jaar zijn duurtraining met een hartslag van 130 dient uit te voeren.
Trainingsadviezen op basis van deze berekening worden door talrijke er­kende sportartsen als correct beschouwd. Dien ten gevolge dient u de trap­frequentie en de trapweerstand voor de training zo te bepalen, dat u uw optimale polsslag volgens bovengenoemde vuistregel bereikt.
NL
20
Deze adviezen gelden echter uitsluitend voor gezonde personen en gelden niet voor personen met aandoeningen aan het hart en de bloedsomloop!
Belastingomvang
Een beginner verhoogt geleidelijk de belastingomvang van zijn training. De eerste trainingseenheden dienen relatief kort en met intervallen opgebouwd te zijn.
Als trainingseffectief wordt in de sportgeneeskunde de volgende bela­stingfactoren geacht:
Train als beginner géén trainingseenheden van 30-60 minuten. Een beginnertraining kan in de eerste 4 weken als volgt opgebouwd zijn:
Voor het vastleggen van uw persoonlijke trainingswaardes kunt u de hier­naast afgebeelde tabel gebruiken.
Voor en na elke trainingseenheid dient ca. 5 minuten gymnastiek uitgevo­erd te worden voor het opwarmen en afkoelen van de spieren. Tussen twee trainingseenheden dient een trainingsvrije dag te liggen, als u later 3 x per week 20-30 minuten wilt gaan trainen. Verder zijn er géén bezwaren tegen een dagelijkse training.
Bewegingsafloop (crosstraining)
De bewegingsafloop bij crosstraining is door de elliptische rotatie van de treeplanken en de lagering van de greepstangen reeds voorgegeven. Toch dient u nog op enkele punten te letten:
Controleer voor de training op een correcte opbouw en stevige stand
van het apparaat.
Bij het opstappen dient één treeplank zich in de onderste positie te be-
vinden en de andere in de bovenste positie. Pak met beide handen de greepstangen vast en stap eerst op de onderste treeplank. Bij het af­stappen eerst de voet van de bovenste treeplank afhalen.
Stel de treeplanken in op een voor u optimale afstand tot de greepstan-
gen; let daarbij op voldoende ruimte tussen uw benen en de greepstan­gen.
Trainingsintensiteit Opbouw van de training
3 x per week 2 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek 2 minuten trainen 1 minuut pauze voor gymnastiek 2 minuten trainen
3 x per week 3 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek 3 minuten trainen 1 minuut pauze voor gymnastiek 2 minuten trainen
3 x per week 4 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek 3 minuten trainen 1 minuut pauze voor gymnastiek 3 minuten trainen
3 x per week 5 minuten trainen
1 minuut pauze voor gymnastiek 4 minuten trainen 1 minuut pauze voor gymnastiek 4 minuten trainen
4eweek
3eweek
2eweek
1eweek
Trainingseenheden Trainingsduur Dagelijks 10 min
2-3 x per week 20-30 min 1-2 x per week 30-60 min
Train met geschikte sportschoenen en let erop dat u daarmee stevig op
de treeplanken staat.
Train niet met losse handen. Houdt u liever vast aan de greepbeugel tus-
sen de greepstangen als u alleen uw bovenlichaam wenst te trainen.
Let op een gelijkmatige, ronde bewegingsafloop.
Varieer tijdens de training tussen voorwaartse en rugwaartse bewegin-
gen, zodat u de been- en bilspieren op diverse manieren gebruikt.
Bij regelmatige training kunt u uw conditie, uw kracht en daarmee ook uw welbehagen verbeteren. Het succes van uw training wordt door een ge­zondheidsbewuste levenswijze geoptimaliseerd, die door een uitgebalan­ceerde, volwaardige voeding bepaald wordt.
NL
Datum Zwaarte van Afstand Tijd P1 P2 Waard-
de training (km) (min) cijfer
21
(Odómetro) [0 - 9999 km]
3 Velocidad 0 - 99,9 [KM/H]
Distancia 0 - 99,9 [KM]
4 Frecuencia de pedaleo 20 - 199 [vueltas/min]
Vueltas del pedal
5 Por ciento Relación: Pulso actual – pulso máximo 6 Pulso 50 - 199 [pulsaciones/min] 7 Indicación grande Temperatura ambiente [0 - 40 °]
Nota Fitness [F1.0 - F6.0]
Símbolos:
a REC Pulso de recuperación b SCAN Cambio automático de la indicación
c Flechas Zona actual en la indicación grande d KM Total de kilómetros e Media Frecuencia pulsaciones + pulso
f LO Sin alcanzar el valor inferior del pulso g HI Exceso del valor superior del pulso h Corazón Destella con la frecuencia de la pulsación
i Por ciento % del valor predeterminado del pulso má-
ximo
j Nota Supervisión acústica del pulso máximo
k MÁX Superación del pulso máximo
Pulsadores:
Pulsador menos Reducir los valores (retroceder en la indica-
ción)
Pulsador Set Pulsador de función [predeterminar, cam-
biar, retroceder (Reset) la indicación]
Pulsador Más Aumentar los valores (avanzar en la indi-
cación)
Pulsador de Recuperación Pulsador de función [determinación de la
nota Fitness]
Conexiones (parte delantera)
Hembrilla Para el clip de oreja
Conexiones (parte trasera) Hembrilla (de 4 polos) para los sensores del pulso de mano (no
con Racer y Crossbike)
Hembrilla (de 2 polos) para el registrador de velocidad Compartimiento de batería 2 baterías: redondas de 1,5 voltios, LR6,
AA,
1.0 Indicaciones antes del entrenamiento
1. Temperatura ambiente Figura 1 [antes y después del entrena-
miento]
2. Indicación completa Figura 2 [después de pedalear o presionar
el pulsador, 1 seg.]
3. Total de kilómetros Figura 3 [Duración de la indicación: 10
segundos o pulsador]
4. Indicación del inicio Figura 4
Figura 1 Temperatura ambiente Figura 2 Indicación completa
Figura 3 Total de kilómetros Figura 4 Indicación del inicio
Instrucciones de servicio para el ordenador de entrena­miento con indicador digital
ST2510-8 / ST2550-8, -9 / ST2551-8
Símbolos del indicador
Equipamiento:
Valores:
1 Tiempo 0:00 - 99:59 [min:seg] 2 Consumo de energía 0 - 9999
Total de kilómetros
3
1
2
54
7
6
deefhgi
j k e
Funciones y manejo del ordenador de entrenamiento
E
22
2.0 Registro del pulso
Esta indicación ofrece dos o tres registros del pulso:
1. con los sensores del pulso de mano (no con Racer y Crossbike)
2. con el clip de oreja
3. con la cinta para el pecho (puede adquirirse como accesorio en tiendas especializadas)
Registro del pulso con los sensores del pulso de mano
Las manos sujetan los sensores del pulso de mano
Registro del pulso con el clip de oreja
Introduzca el clip de oreja en la hembrilla Frote el lóbulo para favorecer la circulación de la sangre Fije el clip de oreja al lóbulo
Registro del pulso con la cinta para el pecho
Colóquese la cinta para el pecho. Observe las instrucciones pertinentes.
Indicación del pulso
Ha configurado la indicación de inicio (Figura 4). El símbolo del corazón (h) destella con la frecuencia de su pulsación. Transcurridos algunos segundos se indica el pulso como valor (6).
3.0 Entrenamiento sin datos predeterminados para el mismo
Inicie el entrenamiento. Todos los valores van sumando.
4.0 Entrenamiento con datos predeterminados para el mismo
Configurar Tiempo (1), Kilojulios (2), Distancia (3) y Pulso (6).
Ha configurado la indicación de inicio (Figura 4). Presionando el pulsador Set accederá al modo de predeterminación y con el pulsador + o – podrá configurar el valor deseado.
Presionando más tiempo el pulsador +/– , los valores predeterminados av- anzarán o retrocederán rápidamente.
Presionando los pulsadores +/– conjuntamente, el valor volverá a saltar a “OFF”.
Con el pulsador Set llegará a los siguientes datos predeterminados. Después de los datos predeterminados para el pulso, saldrá del modo de
predeterminación con el pulsador Set y podrá ver la indicación con los datos eventualmente introducidos (Figura 16 / 17).
Presionando el pulsador Set durante más tiempo, el indicador saltará a in-
dicación completa (función Reset) (Figura 2).
Comentario
Si no introduce ningún valor predeterminado en el plazo de 4 minutos, la indicación saltará a temperatura ambiente (Figura 1).
Figura 5 Figura 6
Figura 7 Figura 8 Figura 5: La predeterminación del tiempo comienza con “OFF”. Figura 6: Predeterminación del tiempo: p.ej. 18 minutos Figura 7: Predeterminación del consumo de energía: p.ej. 270 kilojulios Figura 8: Predeterminación de la distancia: p.ej. 10 KM
El pulso correcto para el entrenamiento
El pulso para el entrenamiento depende de la edad y del objetivo del en-
trenamiento. Para cada edad y objetivo de entrenamiento existe el rango de entrenamiento “correcto”, el llamado aeróbico, que está identificado por un límite superior e inferior del pulso (+/– 10 pulsaciones). El pulso de entrenamiento debería situarse siempre en el rango aeróbico. En ningún caso se debería superar la frecuencia máxima del pulso (220 menos la edad). Las personas sanas pueden orientarse en el gráfico siguiente (ver también 4.2).
Posibilidades para la predeterminación del pulso
El esquema muestra el procedimiento durante la predeterminación del pulso.
En detalle:
Predeterminación: Pulso de entrenamiento Seleccione con el pulsador Set seguidamente 2 rangos de introducción:
1. Edad [Age] (Figura 9/10)
2. Zonas del pulso: Combustión de grasa [Fa 65%] (Figura 12) Fitness [Fi 75%] (Figura 13)
4.1 Introducción de la edad / CONECTAR / DESCONECTAR tono de alarma
La introducción de la edad sirve para calcular su pulso máximo.
Al introducir su edad, aparece en la indicación PULSE (6) el pulso máximo
Figura 9 Sin introducir ningún dato “OFF”.
Conectar el tono de alarma: Presio­nar los pulsadores +/– conjunta- mente.
Figura 10 Sin introducir ningún dato “OFF”
con “Note”. Al superar el “pulso máximo” se emite un tono de alarma.
Introducción de la
edad OFF, 10-99
con la tecla +/–
Introducción de la
edad OFF, , 10-9 9
con la tecla +/–
Introducción del pulso:
Combustión de grasa 65%
(220 – edad) x 0,65
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Introducción del pulso:
Fitness 75%
(220 – edad) x 0,75
Introducción del valor de
pulso: OFF, 40 - 188
con tecla +/–
Entrenamiento
sin % y
sin HI/LO
Entrenamiento
sin %
con HI/LO
Entrada
no (OFF)
Entrada
Entrada no (OFF)
Entrada no (OFF)
Entrada
Entrenamiento
con %, MAX, ( )
y HI/LO
Pulso / min.
220
200
180
160
140
120
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Edad
Zona aeróbica
OK
200 menos la edad
80
E
23
en función de la edad (fórmula: 220 – edad) (Figura 11).Al introducir datos hasta 21 años, solamente puede visualizarse 199 como pulso máximo, pero los cálculos se realizarán siempre con el valor correcto.
4.2 Zonas del pulso
Con los pulsadores +/– podrá seleccionar 2 zonas. La introducción de la edad sirve para calcular estas zonas del pulso. Se podrá ver en la indica­ción del % (5).
1. Combustión de grasa [Fa 65 %] (Figura 12)
Fórmula: (220 - edad) x 0,65
2. Zona Fitness [Fi 75 %] (Figura 13)
Fórmula: (220 - edad) x 0,75
Figura 12 Figura 13 Zona del pulso: Combustión de Zona del pulso: Fitness con el 75 % grasa con el 65 %
Funcionamiento
Mediante la introducción de los rangos del pulso y el pulso máximo adop­tado, se activa un control de la zona del pulso. Al descensder 11 pulsa­ciones por debajo del pulso de entrenamiento predeterminado, aparecerán las letras "LO" , al superarlo en 11 pulsaciones, aparecerá "HI". el control "LO" estará activado cuando se alcance por primera vez el pulso de en­trenamiento predeterminado al pedalear . Si el número de vueltas des­ciende por debajo de 20, se volverá a activar la función “LO” al alcanzar el pulso de entrenamiento predeterminado. El control “HI” estará siempre activado.
Cuando se supera el pulso máximo en 1 pulsación, destellará “HI” y apa­recerá “MÁX”. Si está activada la “alarma acústica”, se percibirán tonos de alarma. El valor visualizado con el símbolo % es la comparación entre el valor actual del pulso y el valor máximo del pulso.
4.3 Supervisión del valor del pulso (independientemente de la edad)
Estos datos se pueden introducir en el rango de 40 – 188 mediante los pul­sadores +/– .
Figura 14 Figura 15 Sin introducir ningún dato “OFF”. Introducción del valor del pulso, p.
ej. 150, con el símbolo HI LO.
Funcionamiento
La indicación “HI” y “LO” funciona conforme a lo descrito en el punto 4.2. No está disponible la visualización del pulso en porcentaje ni la función de
la alarma acústica.
4.4 Finalización de la predeterminación
Al presionar después de la última predeterminación el pulsador Set, podrá visualizar sus valores predeterminados (excepto los datos del pulso) (Fi­gura 16).
Al tener activado un rango del pulso activado, se podrá visualizar en (5) la comparación entre el valor actual del pulso y el valor máximo del pulso o “– –“ (Figura 17), cuando no exista ninguna señal del pulso.
Figura 11 Introducción de la edad, p. ej. 31,
con visualización del pulso máximo 189
Figura 16 Figura 17
Introducción de los rangos del pulso (ver Figuras 12/13)
Funcionamiento
Pedalee. Todos los valores predeterminados irán restando, destellarán unos segundos al llegar a cero y luego seguirán sumando a partir del valor pre­determinado. Adicionalmente se emitirán unos breves tonos de señaliza­ción.
Si sus pulsaciones exceden del límite introducido para el pulso, o superan
su pulso máximo, aparecerá primero el símbolo HI y luego el símbolo MÁX.
5.0 Indicación durante el entrenamiento
Al iniciar el entrenamiento, cada 5 segundos comienza un cambio auto­mático de la indicación SCAN (símbolo b en el indicador). Podrá desco- nectarlo con el pulsador Set. A continuación podrá avanzar o retroceder un rango de indicación mediante los pulsadores +/–.
6.0 Indicaciones antes, durante y al finalizar el entrena­miento
Si pedalea menos de 20 vueltas de pedal / min, el sistema electrónico de­tecta una interrupción del entrenamiento. El cambio automático de la indi­cación se detiene. El símbolo SCAN desaparece. Debajo de KM/H (3), RPM (4) y Pulso (5) se indicará el valor medio con el símbolo de la media (e).
Si no prosigue el entrenamiento en el plazo de 4 minutos, la indicación cambiará a temperatura ambiente (Figura 1). El recorrido se sumará al total de kilómetros. Todos los demás valores no se grabarán.
Comentario
La velocidad (3) y la distancia (3) se alternan en intervalos de 5 segundos. Mediante los pulsadores +/–podrá avanzar o retroceder un rango en la in-
dicación. Con el pulsador Set volverá nuevamente al modo de introducción. Todos
los datos anteriores del entrenamiento se borrarán. Los datos predetermi­nados se conservarán.
7.0 Indicación al continuar el entrenamiento
Inicie nuevamente el entrenamiento. Los valores seguirán sumando.
8.0 Medición del pulso de recuperación
El ordenador de entrenamiento está equipado con una función del pulso de recuperación. Ésta permite medir su pulso de recuperación al finalizar el entrenamiento.
Al finalizar el entrenamiento, pulse el pulsador de recuperación. El valor actual del pulso es adoptado en Tiempo (1) (Figura 18). El ordenador me­dirá durante 59 segundos su pulso descontando (Figura 18). A continua­ción, el valor actual del pulso se adopta en Kilojulios (2) y en KM/H (3) se indica la diferencia de los valores del pulso durante el retroceso y se vi­sualiza una nota Fitness con (F) (Figura 19). El cálculo se explica en 9.0 Generalidades. Al interrumpir la medición del pulso, en lugar de un valor se indicará (P). Al presionar el pulsador Recuperación, volverá a aparecer la indicación actual del entrenamiento.
El pulso actual será indicado siempre en Pulse (6).
Figura 18 Figura 19
E
Loading...
+ 53 hidden pages