Kettler 07938-900 User Manual

Montageanleitung „RACER
Art.-Nr. 07938-900
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
F
D
GB
NL
I
E
PL
2
Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord­nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf­genommen wird.
Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.
Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Dies trifft vor allem auf die Reibfläche des Schwungrades zu. Hat sich hier z.B. nach längerem Stillstand ein Rostfilm gebildet, ist dieser mit Schmirgelpapier oder Stahlwolle zu entfernen (keinesfalls einfetten!).Achten
Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keinesfalls
als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natür­liche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvor­hergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Der Heimtrainer entspricht der DIN EN 957 - 1/-5/-10, Klasse HC. Er ist dementsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes. Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben­falls absolut unbedenklich.
Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
Drehen Sie den Griff für die Bremseinstellung nach dem Training
unbedingt auf 0-Stellung zurück, um Hitzeeinflüsse auf Bremsbeläge zu vermeiden.
Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung
von mindestens 2, 7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich (bei Geräten ohne Netzanschluß).
Bei dem Heimtrainer handelt es sich um ein drehzahlabhängig arbeitendes Trainingsgerät.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte-
innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- und
Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Kontrollieren und justieren Sie die Bremsbeläge in regelmäßigen
Zeitabständen.
Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk
(Sportschuhe).
Alle
elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte ver­fälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).
Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 130 kg geeignet.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahren­stellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmöglich vermieden und abgesichert.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschä­digte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräteteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt ins­besondere für die Sattel- und Griffbügelbefestigung.
Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden (einmal im Jahr).
Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übungen hin.
Beachten Sie, daß sich die schnell rotierende Schwungscheibe durch den Betrieb stark erhitzt.
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für
den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausrei-
chende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben.
Bitte stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein ,dass Sie die
für ihre individuelle Körpergröße komfortable Trainingsposition finden.
3
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vor­handen sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der ein­zelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwach­senen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder
Erstickungsgefahr!
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, ansch­ließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand
(Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach
dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen (C).
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-
Parsit
KETTLER Austria GmbH · Gewerbestraße 2 · A - 5322 Hof / Sbg. Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg http://www.kettler.net
Assembly Instructions
GB
Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
For Your Safety
Exercise should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult persons.
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan­gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
Exercise has been designed in accordance with the latest stan­dards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or replacement of original parts) may endanger the safety of the user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
If the equipment is in regular use, check all its components thor­oughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts for saddle and handelbars.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard, determined by its construction, this product should be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
Instruct persons using the equipment (in particular children) on possible sources of danger during exercising.
After your training by all means turn the turning handle for brake adjustment back to zero position in order to avoid heat influences on brake linings and disk flywheel.Pay attention to the fact that the quickly rotating disk flywheel strongly heats during operation.
Before beginning your program of exercise, consult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your
program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health!
Any interference with parts of the product that are not described within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER.
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety
distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors).
For a comfortable training position please adjust the handlebar
andsaddle position to your body height.
4
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos­sible technically talented.
Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resis­tance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw con­nections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C).
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelim­inary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary.
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number, spare partnumber, the quantity required and the S/N of the product.
Example order: Art. no. 07938-900 / spare-part no. 33100003/
2 pieces /S/N no......
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening
material“.
KETTLER (GB) Ltd. · Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL · Great Britain KETTLER International Inc. · P. B. 2747 · Virginia Beach · VA 23450
-2747USA
http://www.kettler.net
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure that it has been correctly assembled.
Before beginning your first training session, familiarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. The friction surface of the flywheel is especially sensitive to the formation of rust. Should this occur (e.g. after a prolonged period of disuse) the rust should be removed using sandpaper or steel wool. Do not use grease or oil! Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
The machine is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it. Children at play behave unpre­dictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/- 5/-10, class HC. It is therefore unsuitable for therapeutic use.
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon ope­ration. Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the envi­ronment.
After your training by all means turn the turning handle for brake adjustment back to zero position in order to avoid heat influences on brake linings and disk flywheel.
To operate correctly, the pulse function requires a minimum voltage of 2,7 volts (only for computers working with batteries).
The equipment is dependent of revolutions per minute.
Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine
or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as well as respective safety devices fit correctly.
The brake linings should also be checked at regular intervals and adjusted as necessary.
Always wear suitable shoes when using.
All
electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation. Please do not leave especially radiation-intensive appli­ances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. pulse measurement).
The product is not suitable for use by persons weighing over 130 kg.
5
Instructions de montage
F
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement les­dites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.
Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos­sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme, l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).
Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
Faites attention au fait que la roue volante s´échauffe considé­rablement en état de marche à cause de sa rotation très rapide.
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as­surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la compo­sition de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer
des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modi­fications ne peuvent être apportées que par du personnel qua­lifié formé par la Ste. KETTLER.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession­naire KETTLER.
Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart
de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de points de circulation impor­tants (chemins, portails, passages).
Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position d’entraî-
nement confortable adaptée à votre taille.
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec
toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil.
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en par­ticulier la surface frottante du volant d’inertie. Si, toutefois, la rouille devait apparaître, par exemple en raison d’une non-uti­lisation prolongée, décapez la partie touchée avec du papier ponce ou de la paille de fer, mais ne jamais utiliser de graisses!
Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la cor­rosion.
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situa­tions imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les ren­seignements nécessaires et de les surveiller.
La bicyclette d’appartement correspond à la norme DIN EN 957
- 1/- 5/-10, HC et convient donc pour soins thérapeutiques
Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.
Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
A la fin d´une unité d´éntraînement if faut absolument mettre la poignée rotative pour ládjustment du frein ein position 0, pour éviter le réchauffement de la garniture de frein et de la roue volante.
Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de la caisse de batterie doit être 2, 7 V au moins (appareilles sans fiche de contact).
Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne dépen­damment des rotations.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est éga­lement valable pour de la sueur!
Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboî­tables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.
Veuillez également vérifier dans des intervalles réguliers la gar­nitures de frein par sangle et, le cas èchèant, l’ajuster.
Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussures
de sport).
Tous
les vélos branchés sur secteur produisent un champ magné­tique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques)
Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan 130 kg.
6
Consignes de montage
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne tech­niquement versée.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti- sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con­trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indes­serrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plusieurs tours.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
Liste des pièces de rechange
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée a quantitè nècessaire ainsi que le numéro de série de l’appareil.
Exemple de commande: no. d'art. 07938-900 / no. de pièce de
rechange 33100003/ 2 pièces /numéro de série. Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè­riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup­plèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.
KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cédex KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B­2627 Schelle Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg http://www.kettler.net
Montagehandleiding
NL
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Voor uw veiligheid
De Hometrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol­wassen personen.
Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaar­lijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toe­gestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker ople­veren.
Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en
een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of ver­sleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het bijzonder voor de be bevestiging van het zadel en de grijp­beugel.
Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onder­houden te worden (één keer per jaar).
Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.
Gelieve op te merken dat de vliegschijf zich tijdens het bedrijf
sterk verhit.
7
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensi­viteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te inten­sieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet
beschreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen
mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat
voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaarborgd is. In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat ach­terwege te worden gelaten.
Stel het stuur en het zadel zo in, dat u een voor uw lichaamslengte com­fortabele trainingspositie heeft.
Handleiding
Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vastzitten en niet los kunnen raken.
Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met
alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel.
Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Vooral het wrij­vingsvlak van het vliegwiel is daar erg gevoelig voor. Mocht zich hierop , bijvoorbleed na langere stilstand , toch een roestfilm gevormd hebben, dan dient deze met schuurpapier of staalwol verwijderd te worden (nooit invetten).Let u erop, dat er geen vloei­stoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.
Hometrainer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoor­delijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kin­deren van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen.
De Hometrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/- 5/-10, HC. Het apparaat is dan oak niet geschikt voor therapeutisch gebruik­onderhoudsvrij.
Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee, en het heeft geen negatieve invloed op de functie.
Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke, in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.
Draaigreep voor de reminstelling naar de training in ieder geval terug op null zetten, om de invloed van hitte op de remvoering en de vliegschijf te vermijden.
Voor een onberisbpelijke functie van de pulsmeting is een spanning van ten minste 2, 7 Volt aan het batterijvak vereist (toe­stels zonder netstekker).
De hometrainer is een toerental afhankelijk trainingsapparaat.
Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het
apparaat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpi­ratie!
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetr­effende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Ook dient de remvoeringen regelmatig gecontroleerd en, indien nodig, bijgesteld te worden
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen (sportschoenen).
Alle
elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromag­netische staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige appa­raten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weergaves optreden (bijv. polsslagmeting).
Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan 130 kg.
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check­lijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzon­derlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p met hoofdletters aangegeven
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voor- zichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar!
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroef­materiaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereed­schapzakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke mon­tagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borg­moeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.
Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het beschermdopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank verwijderen (C).
8
Onderdelenlijst
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikel­nummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serie­nummer, aan.
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07938-900/ onderdeelnr. 33100003/ 2 stucks / serienummer
.........
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging
„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
http://www.kettler.net
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken.
Advertencias importantes
E
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Para su seguridad
El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores.
Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fabri­cante no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato.
Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían causar lesiones.
Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales (desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autori­zadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.
Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En caso de nece­sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER.
Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en especial los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la fijación del sillín y del manillar.
Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista (tienda especializada).
Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), res­pecto a los posibles peligros durante el entrenamiento.
Tome en cuenta que el volante de inercia se calienta conside­rablemente durante la rotación
Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud. Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimiento médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud.
Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que no se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER.
En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor especializado.
La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos. Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos).
Por favor, ajuste el manillar y el sillÍn para obtener una posicion de entrenamiento adecuada a su altura.
Advertencias
Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.
Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez.
- El aparato no debería ser usado en recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Esto vale sobre todo para la
superficie de fricción del volante. Si hay una capa de herrumbre después de que el aparato no se haya usado durante cierto tiempo, ésta se puede quitar usando papel de lija o lana de acero (en ningún caso engrasar). Asegúrese que ningún líquido
(bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión.
Loading...
+ 16 hidden pages