Kettler 07042-790, 07043-790 User Manual

Owners Manual
Table Tennis Table
„RIGA PRO“ Indoor/Outdoor
Model Number 07042-790, 07043-790
F
USA
E
Adult Assembly Required. Montage par adultes. La asamblea del adulto requirió.
KETTLER®International Inc. · 1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453 USA
www.kettlerusa.com info@kettlerusa.com
Please do not return this product to the store. Contact KETTLER
®
for parts
and service:call toll free
866.804.0440 or send email to parts@kettlerusa.com Please visit our web site www.kettlerusa.com to view a video demonstration of product assembly.
®
2
Assembly Instructions
Before assembling or using the table-tennis table, please read the following instructions carefully. They contain impor­tant information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
All KETTLER®products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time. In spite of this, should you have any cause for complaint, please contact KETTLER
®
.
USA
Note on Safety
The table-tennis table should be used only for its intended pur-
pose, i.e. for playing with suitable table-tennis bats and balls.
All other uses are prohibited and may be dangerous. The man-
ufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the table.
Damaged or worn components may endanger your safety or
shorten the lifespan of the table-tennis table. Replace worn or damaged components immediately and remove the table from use until this has been done. Use only spare parts manufactured by KETTLER
®
.
The table-tennis table complies with all safety regulations. In-
correct repairs, alterations to the design (removal of original parts, addition of other components etc.) may endanger the safety of the user.
Instruct other persons (in particular children) using the table in
its correct use, and draw their attention to any potential source of danger, especially when setting up or dismantling the table.
When setting up or dismantling the table, stay clear of its fold-
ing radius.
When folded up, the table-tennis table presents a large surface
to the wind. For this reason, ensure that it is stored in a shel­tered position.
The table-tennis table may be pushed only into the transport po-
sition because there is otherwise a danger of injury.
The unit complies with the standard EN 14468–1:2004.
Depending on frequency of use, check all screws, bolts etc. reg-
ularly to ensure that they are in good condition.
In case of enquiry, please contact KETTLER
®
.
Handling the equipment
Do not use the table-tennis table until it has been fully and cor-
rectly assembled and checked.
Ensure that table-tennis tables which are not weatherproof are
not exposed to dampness or rain. Keep them well away from direct sources of heat. Should the surface become warped, lay the table on a level surface for a few days.
Set the table up on a level surface.
Do not cover it with a tarp, under which condensation may
form. We recommend the weatherproof KETTLER
®
cover, art.
no. 07032-400.
For practising without a partner, the table halves can be folded
up singly.
For more information on the sport of table-tennis, you are re-
ferred to the specialist literature on the subject.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip-
ment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the en­vironment. In most cases, a slightly dampened cloth is sufficient.
Waste Disposal: KETTLER
®
products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and sa­fely (local refuse sites).
Instructions for Assembly
The equipment must be assembled with due care by two adult
persons.
Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact KETTLER
®
.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the dia­grams. The correct sequence is given in capital letters.
Please note that there is always a danger of injury when work-
ing with tools or doing manual work. Therefore please be care­ful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of dan-
ger, for example don’t leave any tools lying around. Always dis­pose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is shown
in the diagram inset. Use the fastening material exactly as in­structed.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use wrench to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function cor­rectly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi-
nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary. Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is impor­tant to provide a detailed defect description / damage report!
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full item number, spar part number, the quantity required and the S/N of the pro­duct (see spare parts drawing).
Example order: item no. 07043-790 / spar part no. 10100016
/ 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if
3
Assembly Instructions
USA
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien des plateaux de tennis de table. Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effec­tuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Tous les produits KETTLER®sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifica tions de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous au riez malgré tout un motif de réclama tion, veuillez vous adresser à KETTLER
®
.
Instructions de montage
F
Pour votre sécurité
Les plateaux de tennis de table ne doivent être utilisés que pour
jouer avec des raquettes et des balles de ping-pong appro­priées.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fa-
bricant ne pourra être tenu responsable des dommages dus à une utilisation non conforme.
Les composants endommagés peuvent affecter la sécurité des
personnes et la longévité de l’appareil. Aussi y a-t-il lieu de rem­placer immédiatement les composants usés ou endommagés et d’interdire l’emploi de la table jusqu’à ce qu’elle soit remise en état. Pour le remplacement de pièces, n’utiliser que des pièces
KETTLER
®
d’origine.
Les plateaux répondent aux directives de sécurité prescrites. Le
fait de ne pas effectuer correctement les réparations et de pro­céder à des modifications (démontage de pièces d’origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peut représenter des risques pour l’utilisateur.
Attirer l’attention des autres joueurs et surtout des enfants sur les
risques possibles - surtout lors du montage et du démontage de la table de ping-pong.
Au montage et au démontage de la table, faire attention à la
partie où les deux moitiés se plient.
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.
For parts and service ONLY call 866.804.0440 or send email to parts@kettlerusa.com
KETTLER
®
International Inc. 1355 London Bridge Road · Vir-
ginia Beach, VA 23453
http://www.kettlerusa.com
USA
THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, MADE BY EITHER THE DISTRIBUTOR OR THE MANUFACTU­RER ON KETTLER®PRODUCTS, EXCEPT THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS IN MATERI­AL SET OUT BELOW: This KETTLER®Limited Warranty applies to products sold through the KETTLER®Authorized Dealer Network to the origi­nal retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer located in the United States. Any shipments made under this warranty will be shipped to the United States only. Any shipment outside of the United States will be at the sole cost of the customer. This KETTLER®Limited Warranty is a manufacturer’s warranty and is not changed or modi­fied by additional warranties extended by individual retailers at the point of sale. Manufacturer warrants this product to be free from defects in material at the time of the product’s tender of delivery for a period of 3 years for residential use and 1 year for non-residential use. This Limited Warranty is not transferable and does not cover normal wear and tear (including, but not limited to, damage and wear to tires, power shocks, drive belts and other non-durable parts). The lia­bility of the manufacturer under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or consequential damages resulting from the defect. This Limited Warranty is void if the product is damaged by accident, unreasonable use, improper service, failure to follow instructions provided, modification from its original state, or other causes determi­ned not arising out of defects in material. This warranty gives you specific legal rights. Should this product become de­fective due to material within the warranty period, contact KETTLER®Parts & Service Dept. by phone at 866.804.0440, fax at 757.563.9273, or e-mail at parts@kettlerusa.com. THIS LIMITED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND OF ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITY ON THE PART OF THE MANUFACTURER. KETTLER®NEITHER ASSUMES NOR AUTHORI­ZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCTS.
KETTLER® LIMITED WARRANTY
4
Instructions de montage
F
Consignes de montage
Le montage doit être effectué avec soin et par deux grandes
personnes, au moins.
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four-
nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á KETTLER
®
.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre pré-
vu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti-
sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne
laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée
en bordure de chacune des figures. Observer strictement
l'ordre d'utilisation des vis et écrous.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et
contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, ser­rez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté des­serrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech­niques.
Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après ac-
cord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages!
Liste des pièces de rechange
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan­ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir Dessin des pièces de série).
Exemple de commande : no. d'art. 07043-790 / no. de pièce de rechange 10100016 / no. de série ...
Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes
et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè ­riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup ­plèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange.
KETTLER
®
International Inc. 1355 London Bridge Road · Vir-
ginia Beach, VA 23453
http://www.kettlerusa.com
USA
Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utilizar por primera vez el producto. Es­tas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio.
Indicaciones importantes
E
Este producto de KETTLER®ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec­tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por favor a KETTLER
®
.
Comment s’en servir
Veiller à ce que le montage soit complètement terminé et contrô-
lé avant l’utilisation de la table.
Veiller à ce que les plateaux ne résistant pas aux intempéries
n’entrent pas en contact avec l’eau et ne soient pas soumis du­rablement à l’humidité. Tenir les plateaux également à l’écart des sources directes de chaleur. Si les plateaux venaient à se déformer, il faudra les poser quelques jours sur un sol plat.
Maintenant, placez la table de tennis sur un terrain plat.
Ne pas utiliser de housses de protection en plastique pour évi-
ter la condensation. Nous recommandons la bâche KETTLER
®
résistante aux intempéries, réf. 07032-400.
Pour s’entraîner seul, il suffit de relever un plateau.
On trouvera dans la documentation spécialisée tous les rensei-
gnements désirés sur le tennis de table et ses règles de jeu.
Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits
écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique. Un chiffon légèrement humide est en général suffisant.
Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER
®
sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’ap­pareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
Ne pas perdre de vue que pour le transport, la surface de la
table de ping-pong est soumise aux coups de vent. Aussi faut­il la mettre à l’abri du vent.
La table de ping-pong ne doit être déplacée que dans sa posi-
tion de transport, sinon on s‘expose au risque de blessure.
L´appareil est conforme à la norme EN 14468–1:2004.
Si on s’en sert régulièrement pour jouer, on devra en contrôler de
temps en temps toutes les pièces et tout particulièrement les vis.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession-
naire KETTLER
®
.
5
Para su seguridad
La tabla de la mesa de ping-pong sólo debe utilizarse de acuerdo
a su finalidad, es decir, para jugar con las paletas y pelotas de ping-pong adecuadas.
Cualquier otro uso, además de resultar peligroso no está permitido.
El fabricante no se hace responsable por los daños que puedan producirse por el uso inadecuado.
Las piezas dañadas pueden influir en su seguridad y en la vida útil
del aparato. Por lo tanto, cambie las piezas dañadas o desgasta­das y no haga uso del aparato hasta que no haya sido reparado. En caso necesario utilice sólo piezas de recambio originales de KETTLER
®
.
La tabla de la mesa de ping-pong cumple con la normativa de se-
guridad. Las reparaciones inadecuadas y las modificaciones en la construcción (desmontaje de las piezas originales, uso de piezas no permitidas, etc.) pueden resultar peligrosas para el usuario.
Advierta a los jugadores, en especial a los niños, de los posibles
peligros, sobre todo con respecto al montaje y desmontaje de la mesa de ping-pong.
Tenga presente durante el montaje y el desmontaje el ángulo de
apertura de ambas mitades de la mesa.
No se olvide que la mesa de ping-pong ofrece durante el transpor-
te una gran resistencia al viento. Colóquela de tal modo que ésta resistencia sea mínima.
La mesa de ping-pong sólo puede ser transportada en posición de
transporte, de lo contrario existe el riesgo de que pueda producir lesiones.
El aparato cumple la norma de seguridad EN 14468–1:2004.
En caso de usar la mesa de forma regular, debe llevarse un control
periódico adecuado de todas sus piezas, especialmente de los tor­nillos.
En caso de duda o preguntas diríjase a KETTLER
®
.
En cuanto al manejo
Antes de hacer uso de la mesa, asegúrese de que su construc-
ción es correcta y que ha verificado su montaje.
Tenga especial cuidado en el mantenimiento de la mesa de
ping-pong: manténgala lejos de las zonas húmedas o de cons­tante humedad, ya que no es resistente a la intemperie.
Mantenga la mesa de ping-pong alejada de las fuentes direc-
tas de calor. En caso de alabeamiento, se recomienda dejar re­posar la mesa durante unos días sobre una superficie plana.
Coloque la mesa de ping-pong sólo sobre superficies llanas.
Para cubrir la mesa no utilice plásticos que produzcan con-
densación de agua. Nosotros recomendamos la lona resistente a la intemperie de KETTLER
®
, Art.-Nº 07032-400.
El ping-pong se puede practicar individualmente. Para ello, do-
ble hacia arriba hasta que quede en posición vertical una de las dos mitades.
En la documentación técnica encontrará las indicaciones ge-
nerales para el deporte del ping-pong y su reglamento.
Para la limpieza y mantenimiento de la mesa utilice únicamen-
te productos biodegradables y, bajo ningún concepto agresi­vos o cáusticos. Generalmente un paño ligeramente húmedo es suficiente.
Informaciones para la evacuación: Los productos de KETTLER
®
son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
Instrucciones de montaje
El montaje debe llevarse a cabo con mucho cuidado y por dos
personas adultas.
Controle inmediatamente después de la recepción, si el emba-
laje contiene todas las piezas (ver lista de chequeo) y si el apa­rato no ha sufrido daños durante el transporte. Si hay un pro­blema, póngase en contacto con KETTLER
®
.
Tenga en cuenta que al realizar un trabajo manual y al utilizar
cualquier herramienta siempre existe el riesgo de lesionarse. ¡Sea cuidadoso durante el montaje del aparato!
Procure eliminar los riesgos durante el montaje. No deje las herra-
mientas por el suelo, deseche el material del embalaje de tal ma­nera que no represente un riesgo. Recuerde que las bolsas de plás­tico representan un peligro para los niños (¡peligro de asfixia!).
Estudie las ilustraciones detenidamente y monte el aparato en
la secuencia indicada en las figuras. En cada dibujo, la se­cuencia de montaje está indicada por letras mayúsculas.
Los tornillos y las tuercas necesarias para el montaje del apa-
rato están representados en el dibujo correspondiente. Utilice los tornillos y las tuercas exactamente según las instrucciones
indicadas.
Haga primero las uniones sin apretar las tuercas, controlando
la posición correcta de los elementos ensamblados. Apriete pri­mero las tuercas de seguridad a mano hasta que note que ofre­cen una cierta resistencia y seguidamente apriételas contra la resistencia (seguridad de apriete) con una llave apropiada. Una vez terminado el montaje del aparato, controle otra vez si ha apretado todas las tuercas. Atención: Las tuercas sólo pueden utilizarse una sola vez, ya que su dispositivo de seguridad que­da destruido después de apretarlas. Utilice tuercas nuevas.
Por razones de fabricación, nos reservamos suministrar ciertos ele-
mentos previamente montados (p. ej. los tapones de los tubos).
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tar-
de como embalaje de transporte en el caso dado. Las devolucio­nes de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original. Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Indicaciones importantes
E
Piezas de recambio
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com­pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida­des solicitadas y el número de serie del aparato (ver Designación de las piezas de recambio).
Ejemplo: Nº del artículo: 07043-790 / Nº de la pieza de re­cambio: 12802003 / 1 pieza / Nº de serie: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siem-
pre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuan­do haga el pedido.
KETTLER
®
International Inc. 1355 London Bridge Road · Vir-
ginia Beach, VA 23453
http://www.kettlerusa.com
USA
Loading...
+ 11 hidden pages