KETRON X1, X4, X8 User Manual

Manuel d’instruction
TABLE DES MATIERES
ALLUMAGE DE L'INSTRUMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 1
CONSEILS DE SECURITE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RACCORDEMENTS / SORTIES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
USER VOICES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DRAWBARS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROGRAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SOUND BANK / RAM CARD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KEYBOARD CONTROLS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
EFFECTS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UTILITY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
STYLES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ARRANGER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CUSTOM STYLE / ARRANGE VIEW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DRUM MIXER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PATTERN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SONG PLAY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
FOOTSWITCH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SONG RECORD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
ACCORDION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
OUT ASSIGN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ARABIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
REGISTRATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
MIDI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DISK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
SAMPLER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SEQUENCER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
VOICE BANKS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
STYLES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
GROOVES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
DRUM SETS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ACCESSORIES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
MIDI IMPLEMENTATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
EXCLUSIVE MESSAGES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
TECHNICAL SPECIFICATIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
MESSAGES D’ERREUR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ce manuel d’Instructions est applicable aux instruments X1(clavier), X4 (module expander) et X8 (clavier à boutons) . Ces instruments possèdent en effet les mêmes caractéristiques technico-musicales et ne se différen­cient que par leur type de clavier (c’est le cas du X1 et du X8 ) ou par le fait qu’ils ne possèdent pas d’amplification interne (c’est le cas du X4 ) .
KETRON X SERIES
1
ALLUMAGE DE L'INSTRUMENT
SOUND BANK AUTOLOADING
A l’allumage, il y a affichage du nom de l’instrument et tout de suite après (mais uniquement s’il y a installation d’un HARD DISK à l’intérieur) de l’inscription pendant quelques secondes de “SOUND BANK AUTOLOADING… “. Cette fonction lance automatiquement le chargement du Sound Bank Folk contenu dans le dossier (folder) 1 de l’HD. Le dossier dans lequel prélever le Sound Bank peut toutefois être choisi par l’utilisateur suivant une procédure spéciale qui sera décrite plus avant dans le paragraphe POWER ON SETUP. L’utilisateur peut importer à partir de floppy disk de nouveaux Sound Banks, sauvegardez-les dans un dossier particulier de l’Hard disk et établissez ensuite qu’un Sound Bank particulier soit chargé automatiquement à l’allumage de l’instrument. C’est une fonc­tion utile qui vous permet de sélectionner et de charger de nouveaux sons pendant l’exécution ou avant même l’exécution, en fonction du type de répertoire recherché.
ATTENTION
Dans la section Pattern, des ”bonus“ PATTERNS ont été sauvegardés, ils utilisent en partie des sons con­tenus dans le Sound Bank Folk chargé à l’allumage. Si votre instrument n’est pas muni de Hard disk et ne peut par conséquent pas charger ces sons, ces Patterns risquent de ne pas jouer correctement.
Pour désactiver le Sound Bank Autoload instantanément:
• Allumez l’instrument.
• Au bout de quelques secondes, dès que le Display affiche le message “SOUND BANK AUTOLOA­DING“, appuyez sur la touche EXIT . Le Display affiche d’abord le message “SOUND LOAD ABOR­TED“ et peu après l’image d’écran de fonctionnement standard.
Pour désactiver le Sound Bank Autoload définitivement:
• Appuyez sur DISK .
• Sélectionnez le Folder 01 (c’est le Folder (dossier) intéressé par la fonction Autoload du Sound Bank Folk fourni avec le Hard Disk).
• Sélectionnez à l’aide de SELECT (F 10) le fichier “ !!INIT00.PWR “, c’est à dire le premier fichier de la liste.
• Appuyez sur DELETE (F 6).
SOUND BANK FOLK Sons : Musette , Texas Guitar (pour les activer, appuyez sur la touche RAM et sélectionnez les tou-
ches A1 – B1)
Loops: Dance, Hi Hat , Swing Ride . Drum Sets : Studio 1, Studio 2, MS 100 .
2
CONSEILS DE SECURITE
SENS DES SYMBOLES GRAPHIQUES: Un éclair enfermé dans un triangle équilatéral indique la présence d’un voltage dangereux non isolé et par conséquent le risque de décharges électriques. Un point d’exclamation enfermé dans un trian­gle équilatéral signale la présence d’instructions importantes dans le Manuel d’instructions.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, LES DECHARGES ELECTRIQUES OU LES RISQUES D’ACCIDENTS PERSONNELS.
Conseil : pour éviter les risques d’incendie ou de décharges électriques, n’exposez pas l’instrument à la pluie ou à l’humidité
- Instructions de mise à la terre – L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre. En cas de panne, la mise à la terre réduit les risques de décharges électriques. L’instrument est équipé d’un câble d’alimentation muni d’une fiche prévue pour mise à la terre qu’il faut brancher dans une prise du même genre.
DANGER - De mauvais raccordements à la terre peuvent causer des décharges électriques. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien qualifié. Ne modifiez pas le câble d’alimentation fourni.
C0NSEILS IMPORTANTS DE SECURITE ET D’INSTALLATION AVIS - oute utilisation de produits électriques exige que l’on prenne des précautions fondamentales
dont les principales sont énumérées ci-dessous:
1 Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement le mode d’emploi. 2 L’instrument ne peut être utilisé par des enfants que sous le contrôle d’un adulte. 3 N’utilisez pas l’instrument au voisinage de l’eau comme par exemple près d’un évier,
d’une piscine, sur une surface mouillée, etc.
4 Cet instrument ne peut être utilisé que monté sur un support agréé par le fabricant. 5 Ne jouez pas trop longtemps à plein volume: le bruit excessif est nuisible à la santé. 6 Placez l’instrument de manière à ce qu’il soit bien ventilé.
7. Placez l’instrument loin de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles etc. 8 Pour brancher votre instrument à la ligne électrique, utilisez le câble fourni. Vous trouverez
les données d’identification et d’alimentation sur le fond de l’instrument.
9 Si vous n’utilisez pas votre instrument pendant de longues périodes, débranchez le câble
d’alimentation.
10
Attention à ne pas faire tomber d’objets ou de liquides à l’intérieur du châssis.
11
N’hésitez pas à porter votre instrument dans un service après-vente :
a. si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. b. si des objets ou du liquide sont tombés à l’intérieur.
ATTENTION!!!
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES. NE PAS OUVRIR
ATTENTION!
POUR EVITER TOUS RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES, N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE
3
c. s’il a été exposé à la pluie. d. s’il ne semble pas fonctionner correctement ou s’il est moins performant. e. s’il est tombé ou si son châssis est endommagé.
12
Ne tentez pas de réparer vous-même votre instrument ; faites toujours appel à un professionnel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
COMMENT RESOUDRE LE PROBLEME DES PARASITES RADIO/T.V.
Cet instrument fonctionne sur la même bande que les fréquences radio et s’il n’est pas installé correcte­ment et conformément aux instructions fournies, il peut perturber la réception des appareils radio et télé. Bien qu’il ait été conçu conformément aux réglementations existantes en la matière et bien que des pro­tections adéquates aient été prévues contre ces inconvénients, il n’est pas exclu que des problèmes de ce genre puissent se produire. Pour vérifier si les parasites sont bien provoqués par l’instrument, contrôlez si quand vous l’éteignez, les perturbations disparaissent. Rallumez-le ensuite et si c’est votre instrument qui cause les parasites, procédez comme suit:
1 Orientez l’antenne de votre récepteur radio ou T.V. 2 Changez l’instrument de place par rapport au récepteur radio ou T.V.. 3 Eloignez l’instrument du récepteur.
4. Branchez la fiche de l’instrument dans une autre prise de manière à ce que l’instrument et le
récepteur soient connectés à deux circuits différents.
5 Si besoin est, consultez un professionnel
AVERTISSEMENTS
A près avoir lu les conseils de sécurité des pages précédentes, lisez et suivez attentivement les con­seils qui suivent. ALIMENTATION
Quand vous connectez votre instrument à d’autres appareils (amplificateur, mixer, autres
instruments MIDI, etc.), veillez à ce que toutes les unités soient éteintes.
Lisez les conseils concernant le problème des parasites Radio et T.V.
SOIN DE L’INSTRUMENT
Les surfaces externes de l’instrument doivent être nettoyées avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’essence, de diluants ou de solvants en général.
AUTRES PRECAUTIONS
Si vous désirez utiliser votre instrument dans un pays étranger et que vous avez des doutes
au point de vue type d’alimentation, consultez auparavant un technicien qualifié.
L’instrument ne doit jamais subir de fortes secousses. N’exercez pas une pression excessive sur les touches et sur les boutons. Ne posez pas d’objets sur le display central ; sa partie transparente pourrait se casser ou
s’abîmer et compliquer la lecture des données.
Le couvercle pourrait devenir légèrement chaud pendant le fonctionnement de l’instrument; ceci est dû à la déperdition de chaleur des composants internes, c’est tout à fait normal. Nous conseillons, néanmoins de placer l’instrument, si possible, dans un lieu aéré.
CONSERVATION EN MEMOIRE DES DONNEES Nous vous rappelons que les données contenues dans l’instrument peuvent être effacées à tout moment suite à un problème technique. Prenez par conséquent l’habitude de sauvegarder les données sur une disquette au cours des phases de programmation.
4
RACCORDEMENTS / SORTIES
PANNEAU ARRIÈRE
Le panneau arrière de l’instrument est équipé des connexions suivantes: (en partant de la gauche)
Speaker off / on: interrupteur pour l’exclusion des haut-parleurs internes. Inputs: Il s’agit de deux entrées stéréo audio (Right et Left/Mono) qui peuvent être utilisées pour
connecter des dispositifs extérieurs tels que MIDI Expanders, CD player, MiniDisc, DAT etc. Le signal de ces appareils sortira en audio par la même sortie stéréo que l’instrument (Output Left / Right) mais à un niveau constant, hors des contrôles de Volume de l’instrument.
Outputs: L'X1 est équipé de 4 sorties audio. Les sorties Left/Mono 1 et Right 2 sont les 2 principa-
les sorties stéréo, elles servent à raccorder l’instrument à l’amplification externe (Stereo Mixer ou
Stereo amplifier). Il est important de vérifier que les commandes des tonalités Basses, Médium, Aiguës du Mixeur ou de l’am­plificateur sont bien linéaires (c’est à dire au milieu) pour ne pas altérer l’égalisation des sonorités du clavier. Il est par ailleurs essentiel pour l’amplification de l’instrument d’utiliser des diffuseurs ou des moni­teurs d’excellente qualité, étant donné qu’ils doivent assurer une reproduction correcte sur toute la gamme des fréquences, sans privilégier excessivement les Basses ou les Aiguës. L'X1 peut aussi être connecté à une chaîne Hi-Fi Home, à condition toutefois de contrôler que l'am­plification n'est pas excessivement forte ou ne présente pas de distorsion. En effet, le signal de sortie du X 1 pourrait éventuellement être trop fort par rapport à la sensibilité d’entrée AUX IN de votre chaîne Hi-Fi. Dans ce cas, la distorsion du son risquerait d’être considéra­ble, il suffira toutefois de réduire le volume général de l’X1 à l’aide du potentiomètre Master pour revenir à un son normal. Les Sorties 3 et 4 sont 2 sorties Mono qui peuvent être utilisées (en ajout aux 2 Stéréo principales) pour amplifier extérieurement et séparément des sections spécifiques de l’instrument. Pour de plus amples informations quant aux possibilités d’association aux Sorties 3 et 4 consultez le chapitre OUT ASSIGN. (Page 49).
Footswitch: Prise multipolaire pour le raccordement des deux pédales FS 6 ou FS 13 (accessoires sur
demande). Ces pédales permettent de contrôler aisément de nombreuses fonctions de l’instrument
(par ex. Fill In, Ending etc.) sans détacher les mains du clavier.
La liste des fonctions programmables sur les 2 contrôles à pédale est comprise dans le chapitre
FOOTSWITCH (Page 46)
Sustain pedal: Prise pour le contrôle du Sustain à pédale (sur demande). La Pédale Sustain est un
accessoire indispensable pour une réponse optimale du clavier sur toutes les Voix à percussion tels
que Piano, El. Piano, Harpsichord etc.… Volume pedal: Prise pour la pédale Contrôle de Volume stéréo (sur demande).
Attention: le raccordement à l’instrument de pédales Volume autres que celles recommandées pour
l’X 1 pourrait nuire au bon fonctionnement du clavier en causant par ex. un mauvais réglage du
Volume ou, encore pire, de dangereux courts-circuits.
Midi: L'X1 est équipé de 4 prises Midi : Midi in 1 (GM): cette entrée doit être utilisée pour la connexion à un Ordinateur ou à d’autres instru-
ments qui transmettent en General Midi standard (Sequencers, Claviers etc.), au cas où il n’y aurait
pas utilisation du clavier et des commandes du panneau mais uniquement de l’entrée Midi In. Midi in 2 (Keyboard): Utilisez l‘entrée Midi In 2 pour connecter l’X1 à Master keyboards, Claviers,
Accordéons Midi, Pianos digitaux etc. Votre instrument est alors commandé par un clavier externe
et se comporte exactement comme un module Midi.
Midi Out: Sortie Midi générale du clavier. Utilisez-la quand vous voulez transmettre des données à
des unités Midi extérieures. Midi Thru: Le Midi Thru est une copie du Midi In 1 (GM), vous pouvez l’utiliser pour raccorder en
série un ou plusieurs modules expander à l’X 1. Le THRU n’est associé qu’à la prise Midi In 1
(GM) et ne fonctionne par conséquent pas avec la prise Midi In 2 (Keyboard). Computer Interface: A l’aide de la prise Computer Interface vous pouvez transmettre à l’X1 d’un
PC ou d’un Macintosh n’importe quel midifile en GM standard ou des séquences en général
même si l’ordinateur est dépourvu d’interface Midi. Ce qui peut servir par exemple pour rece-
voir/transmettre des informations concernant des Songs et des séquences musicales en général. Pour le raccordement, utilisez un câble spécial (sur demande) différent selon qu’il faille connecter un PC ou bien un McIntosh.
PANNEAU AVANT
Le panneau avant de l’X 1 est équipé des connexions suivantes: Headphone: Prise pour casque stéréo. Il est recommandé d’utiliser de très bons casques haute-
fidélité, de façon à éviter le risque de perdre la définition des fréquences les plus aiguës et les
plus graves de l’instrument.
Vous pouvez régler directement le volume du casque à l’aide du potentiomètre Master.
Le raccordement du casque exclut l’amplification interne. Micro Input: Entrée stéréo pour Micro avec contrôle de sensibilité.
Vous pouvez connecter à la prise, à l’aide d’un adaptateur spécial, 2 Micros (qui fonctionneront en
Mono). Si le clavier dispose aussi du kit Vocalist (sur demande), l’un des 2 Micros pourra contrôler
l’effet Harmonizer tandis que l’autre pourra fonctionner normalement sans altérer les fonctions Vocalist.
L’entrée MICRO peut aussi être utilisée pour la connexion d’autres instruments comme par ex.
Guitare Electrique, Clavier etc. en prenant soin de bien régler le gain (Gain).
Toutes les fonctions de contrôle du Micro sont contenues dans le paragraphe MICRO de
EFFECTS (Page 22).
Notes
Le niveau du Micro peut varier considérablement selon le type de Micro utilisé. Positionnez la commande Gain sur zéro chaque fois que vous connectez ou que vous déconnectez le Micro: de façon à éviter des bruits indésirables. Si vous approchez trop le micro des haut-parleurs internes (ou externes en cas d’amplification externe) il peut y avoir risque de feedback. Déplacez le micro et baissez éventuellement le niveau de l’amplification ou le gain du Micro (Gain). Amplification: le clavier est équipé d’une amplification interne avec un amplificateur stéréo 2 x 25
W RMS, 2 Haut-parleurs de 8” et deux tweeters.
5
VOICES
La dotation très complexe des sons de base de l’X1 est subdivisée sur plusieurs Banques selon le sché­ma suivant:
VOICES BANK 1 / 2 256 Sons (128 sur 2 Banques) RAM BANK 112 Sounds + 8 Drum Sets + Grooves CARD BANK 112 Sounds + 8 Drum Sets + Grooves USER VOICES BANK 2 16 Digital Drawbars + Samples +. Waves
Il existe aussi d’autres Banques de Voix avec possibilité de contrôle, d’association, et de modification des Sons base suivants:
2nd VOICE 1 TOUCH 48 (24 sur 2 banques) PROGRAMS 128 USER VOICES 128
VOICE BANKS
Pour sélectionner la Banque, utilisez la touche Bank _ *. Lorsque le voyant est allumé, la Banque 2 est sélectionnée tan­dis que quand il est éteint, c’est la Banque 1 qui fonctionne. Les Voix de la Banque 1 sont regroupées en 16 familles selon le standard General MIDI. Afin d’exploiter au mieux les sonorités de l’instrument, les Voix de la Banque 2 sont divisées en groupes de 8 avec attribution libre des sons. Pour sélectionner une Voix, appuyez tout d’abord sur la touche de la famille et ensuite, à l’aide des 8 touches A – H, réglez le timbre voulu. La Voix sélectionnée apparaîtra sur le Display en haut à droite. Le numéro à côté (figure 55) correspond au Volume de la Main droite, tandis que l’inscription plus petite au­dessous de la Voix (Violas sur la figure) correspond à la deuxième Voix attribuée. (Voir 2nd Voice dessous). La liste de toutes les Voix des banques 1 et 2 se trouve à la fin de ce manuel.
SECOND VOICE
Une deuxième voix a été assignée à chacun des 256 sons base de l’X1 (mais aux User Voices et aux Drawbars aussi). Cette voix sert à donner immédiatement plus d’emphase à la ligne mélodique sans avoir besoin pour autant de programmer une combinaison correspondante à l’intérieur du Program. En effet, pour entrer la 2nd Voice, il suffit d’appuyer sur la touche 2nd Voice. Quand le Program est entré, la 2nd Voice est désactivée. Vous pouvez modifier les deuxièmes Voix présélectionnées par le fabricant en changeant le Timbre, le Volume et le Transposer comme indiqué ci-dessus.
2nd Voice Edit
Pour modifier la 2nd Voice:
1 appuyez sur la touche Edit à côté de la 2nd Voice. Une flèche noire apparaît sur l’affichage à
côté de la 2nd Voice en même temps que le sigle T : --- 45, T se référant au Transposer et 45 au Volume de la 2nd Voice.
2 choisissez le nouveau timbre à l’intérieur des 2 Voice Banks disponibles.
6
3
pour sélectionner le Transposer agissez sur les 2 touches Cursor / Transposer < >. Vous pouvez obtenir une transposition de +/- 12 demi-tons. La position --- correspond à l’accordage standard.
4 pour modifier le volume, agissez sur les 2 touches Value.
Pour sauvegarder dans la mémoire flash interne les 2nd Voices modifiées:
5 appuyez sur SAVE/ENTER et sélectionnez 2nd Voices. Appuyez ensuite sur la touche Save
(F10) pour confirmer.
Cette opération sauvegarde globalement toutes les 2nd Voices du clavier, c’est à dire celles relatives aux Banques 1 et 2, et celles relatives aux User Voices. La fonction DEFAULT permet de rétablir les 2nd Voices originales du fabricant. Pour réinsérer ces dernières il suffit d’appuyer sur SAVE / ENTER, sélectionner 2nd Voices et appuyer sur DEFAULT pour confirmer. Attention: si vous n’effectuez pas l’opération Save décrite ci-dessus, vous perdrez les nouvelles 2nd Voices mémorisées quand vous éteindrez votre instrument. Prenez par conséquent l’habitude de sau­vegarder à plusieurs reprises les données au cours d’une phase d’editing assez longue.
1 TOUCH VOICE
La section 1 Touch comprend 48 Voix (24 dans la Banque 1 et 24 dans la Banque 2) sélectionnées parmi les 256 Voix standard, parmi les Users Voices et parmi les Programs. Cette fonction vous permet de sélectionner la Voix voulue en appuyant sur une seule touche au lieu de 2 ou 3 comme c’est le cas d’habitude pour changer le son à l’intérieur du GM standard. Elle permet d’autre part de regrouper dans 2 listes visualisées clairement sur l’affichage les 48 Voix préférées, 24 pour chacune des 2 Banques: (La liste 1 Touch de l’image ci-dessous est purement indicative)
Pour sélectionner les Voix 1 Touch:
1 appuyez sur la touche 1 Touch. L’affichage visualise la liste des sons 1 Touch. (Pour retourner à
l’image d’écran principale appuyez sur Edit).
2 appuyez sur la touche Bank 1 / 2 pour sélectionner la banque.
3
choisissez dans la zone Voice Bank la voix 1 Touch en appuyant directement sur la touche portant
le même numéro de 1 à 24 (le numéro est bien visible au-dessus des 24 premières touches). Choisissez la Banque 1 Touch à l’aide de la touche Bank ou bien avec Page < >. La liste des 48 Voix 1 Touch comprises dans le clavier est purement indicative ; vous pouvez facile­ment la modifier selon vos propres exigences.
Pour modifier la liste 1 Touch:
1 Appuyez sur la touche Save/Enter et sélectionnez 1 Touch List. 2 Insérez la fonction Edit. 3 Sélectionnez à l’aide des touches Cursor < > le numéro de la voix et choisissez ensuite le
timbre, qu’il soit une Voix des Banques 1/ 2, un User ou un Program.
4 Après avoir complété la liste, mémorisez-la en appuyant de nouveau sur la touche Save
/Enter puis confirmez en appuyant sur Save (F10).
7
USER VOICES
La section User Voice permet de modifier et de personnaliser les sons du X 1 grâce à un programme d’Editing extrêmement pointu. Les 128 Voix User sont subdivisées en familles tout comme les sons standard et placées dans la Banque 1 (la Banque 2 comme nous le verrons est attribuée aux Drawbars, aux Samples et aux fichiers). Wave.
Pour programmer une User Voice:
1 Choisissez la Voix que vous voulez modifier. La voix peut être un User préexistant du
fabricant ou bien une Voix standard choisie parmi les 256 des 2 Banques (dans le deuxième
cas la touche User doit rester éteinte).
2 Appuyez sur la touche Edit Voice (F 7). Le message suivant sera visualisé sur l’affichage:
L’ Edit du son comprend les commandes de l’ADSR (Attack, Decay, Sustain, Release, Level, Resonance, Cut Off), les Effets, les commandes Aftertouch et Wheel, LFO et contrôle Dynamique. Les touches Page < > permettent d’accéder aux 4 pages Edit Voice.
ADSR / FILTER - les contrôles de l’ADSR sont sélec­tionnés au moyen des touches F1 – F5. La courbe de l'ADSR est visualisée au centre de l’Affichage. Les touches F 6 et F 7 servent à sélectionner les 2 contrôles du Filtre, Resonance et Cut Off. Value < > sert à modifier la valeur de chaque partie.
EDIT VOICE EFFECTS
Quant aux Effets (Effects), vous pouvez choisir à l’aide de Value < > les différentes combinaisons d’Effets standards et faire défiler à l’aide de Cursor < > le contenu de l'Effet ou de la combinaison d’Effets que vous désirez éditer. Pour de plus amples renseignements sur les possibilités offer­tes par la section Effets de l'X1 et sur la liste de tous les types d’Effets disponibles, consultez le chapitre EFFECTS (Page 22). Après avoir choisi à l’aide de Cursor l’Effet que vous vou­lez éditer, utilisez les touches Value pour faire défiler tou­tes les variantes de l’Effet, User compris. Vous pouvez ensuite accéder toujours à l’aide de Cursor < > aux cases de dessous où sont regroupés les Volumes des différents Effets sélectionnés : vous pouvez modifier la valeur du Volume à l’aide des touches Value < >.
EDIT VOICE AFTERTOUCH - WHEEL
Cette partie de l‘Edit permet d’attribuer à la User Voice des fonctions que vous pouvez contrôler à l’aide de l’Aftertouch du clavier ou de la Wheel Modulation ou des deux. Les touches Cursor < > servent à faire défiler toutes les options prévues pour Aftertouch et Wheel. Value < > sert à sélectionner On / Off. Cut Off : commande l’ouverture et la fermeture du filtre. LFO Pitch, Amplitude et Filter : activent la modulation
8
sur l’Oscillateur (Vibrato), sur l’Amplitude (Trémolo) ou bien sur le Filtre. Volume: contrôle du Volume à l’aide de l’Aftertouch. Wha Wha: effet Wha Wha attribué à la wheel Modulation. Slide: cet effet spécial agit sur l’accordage du son en créant une sorte de Pitch enveloppe chaque fois que vous appuyez sur une touche à forte dynamique. C’est une solution intéressante pour simuler avec un maximum de réalisme l’attaque du son typique des instruments à Vent. Attack: ce paramètre fait en sorte que tous les effets contrôlés par l’After Touch entrent en fonction avec un retard léger et progressif. Utilisé avec propriété, il donne beaucoup plus de brillance aux lignes mélodiques.
EDIT VOICE LFO - VELOCITY
Cette section contrôle les paramètres qui concernent les LFO’s et la Dynamique des User Voice. Les touches Cursor < > servent à sélectionner les cases et les Value < > à modifier la valeur. LFO 1 (Dco) Rate, Depth, Delay: contrôle de la vitesse, de l’intensité et du retard du Vibrato. LFO 2 (Dcf, Dca) Rate, Depth, Delay: contrôle de la vitesse, de l’intensité et du retard appliqués à la Modulation sur le filtre et sur l’amplitude. VELOCITY OFFSET: ce paramètre contrôle la pente de la courbe dynamique contrôlée en amplitude. 64 est la valeur qui correspond au réglage standard du son interne. VELOCITY FILTER: contrôle l’ouverture du Filtre en fonction de la dynamique de la touche. La valeur 64 correspond à la condition standard; avec des valeurs inférieures vous obtiendrez un son moins brillant même si vous jouez avec une dynamique élevée.
Pour sauvegarder la User Voice modifiée:
1 Appuyez sur Save / Enter. 2 En haut, à droite de l’inscription Save Voice, vous avez le nom original de User Voice.
Au-dessous, vous avez le numéro et le nom de l’emplacement courant. Pour changer le numéro d’emplacement de la nouvelle User Voice, il suffit de taper un nou­veau numéro que vous choisirez à l’aide des touches Voice bank (1 –128).
3 Vous pouvez aussi assigner un nouveau nom à la User Voice. Pour l’éditer, il suffit que vous
tapiez les caractères à l’aide des touches comprises entre C2 et F 5 (ou bien à l’aide des touches Value < >) et en déplaçant le secteur à l’aide du Cursor < >. Vous ne pouvez utiliser plus de12 caractères. Le dernier symbole (F 5) efface la rangée de lettres à partir de l’endroit où il se trouve en avant.
4 Si le nom est correct, appuyez sur Save pour
confirmer. La User Voice sauvegardée reste en mémoire même après avoir éteint l’instrument. Pour sauvegarder les 128 User Voices sur Disquette, consultez le Chapitre DISK (Page 56).
9
DRAWBARS
La section des Drawbars digitales est positionnée dans les 16 premiers emplacements User Voice de la Banque 2. Pour accéder à la section:
1 appuyez sur la touche User Voice. 2 sélectionnez la Banque 2 (touche Bank _ allumée) 3 utilisez la touche fonction EDIT VOICE (F7).
La sélection des Drawbars n’est pas effectuée par familles comme pour les sons GM standard, mais en suivant simplement le numéro progressif indiqué au-dessus des touches de 1 à 16.
En ajout aux nombreuses Voix d’orgue présentes sur le clavier, la section Drawbars permet de programmer beaucoup d’autres combinaisons de sons d’orgue en suivant le système classique des orgues électromagnétiques, c’est à dire à l’aide des tirets harmoniques ou Drawbars.
Click: bruit typique de l’attaque du son de l’orgue électromagnétique. Pour modifier sa valeur, utili-
sez Value < >. (Note: le Click compris dans l’effet Drawbar n’est pas sauvegardé dans le Program, où vous pouvez toutefois l’ajouter dans un deuxième temps comme voix individuelle: Prg. Change 91 Bank 2)
Sustain: effet Sustain typique des Orgues électroniques des années 60 /70. Pour changer la valeur,
utilisez Value < >.
Percussion: la percussion est l’une des caractéristiques fondamentales du son de l'Orgue Jazz et
Rock. Pour alterner les 2 percussions 4’ et 2 2/3’, appuyez successivement sur la touche function (F6). Pour modifier le volume, utilisez Value < >.
Effects: appuyez sur la touche F 7 pour accéder aux Effets des Drawbars, comprenant Chorus et
Vibrato. Vous pouvez appliquer le Vibrato à l’Oscillateur (Dco), à l’amplitude (Dca) ou au Filtre (Dcf) avec un contrôle global de vitesse (Rate). Cursor < > sert à choisir l’effet et Value + / - sert à modifier sa quantité. Pour retourner à l’afficha­ge Drawbars appuyez de nouveau sur F 7.
Drawbars: vous pouvez disposer de 8 Drawbars. 16’, 5 1/3’, 8’, 4’, 2 2/3’, 2’, 1 3/5’, 1’. Contrôlez
les 6 premiers Drawbars à l’aide des six premiers couples de touches Volume situées à gauche du panneau (16’ - 2’) ; tandis que les 2 Drawbars restants (1 3/5’ - 1’) sont contrôlés à l’aide des 2 touches Page < > et Cursor < >. La plage de réglage du volume de chaque Drawbar est indiquée dans une échelle numérique de 0 à 8 (il y a 32 steps effectifs de contrôle). Appuyez simultanément sur les deux touches pour mettre à zéro le niveau du Drawbar.
Pour sauvegarder une combinaison Drawbar:
1 Appuyez sur Save / Enter. 2 si vous ne voulez pas modifier le nom, il suffit
d’appuyer sur Save pour confirmer. Pour modifier le nom, tapez les lettres en utilisant les touches de C2 à F5 et déplacez le secteur à l’aide de Cursor < >. Appuyez enfin sur Save pour confirmer.
3 la touche Default rétablit les combinaisons originales
du fabricant. La fonction Undo rétablit par contre la dernière combinaison mémorisée à cet emplacement.
10
PROGRAM
La section Program est une puissante aire d’Editing pour les sons de l’X1. Elle permet de superposer jusqu’à 4 voix simultanées, en vous permettant de modifier le Timbre, le Volume, l’Octave, l’Accordage, le Pan/Pot, les Effets, le Split clavier, les fonctions Sustain, le Port de voix, la Velocity Switch de chacune d’el­les. Elle permet de plus de créer des effets spéciaux comme Duet et Trio. En utilisant au mieux les Programs, vous pouvez enrichir et personnaliser au maximum la dotation en sons de l'X 1.
Pour mémoriser un Program:
1 Appuyez sur la touche Program. 2 Appuyez sur la touche fonction Edit Program (F8). Vous aurez accès à la page n.1:
Vous aurez l’affichage de la première page de l’Edit Program avec les fonctions suivantesi: Voices: appuyez plusieurs fois de suite sur la touche fonction F 1 ou bien F6 pour sélectionner la
Voix. Pour modifier son timbre, sélectionnez-le nor­malement à l’aide des touches Voice Bank.
Volume: pour accéder aux 4 Volumes, appuyez plusieurs
fois de suite sur la touche fonction F2 ou bien sur la touche F 7. Vous pouvez faire varier la valeur du Volume à l’aide des touches Value < >. Si vous appuyez en même temps sur les 2 touches Value, le volume descend à zéro.
Shift: la commande Shift déplace l’accordage de la Voix de
demi-ton en demi-ton, avec une plage totale de + / - 63 demi-tons. Pour chercher la Voix, appuyez plu­sieurs fois de suite sur les touches fonction F 3 ou bien sur F 8, utilisez Value < > pour fixer sa valeur.
Tune: cette fonction commande l’accordage fin de l’instrument avec un réglage maximum de +/- 63
steps correspondant à un demi-ton plus ou moins. Utilisez la touche fonction F 4 ou bien F 9 pour sélectionner la Voix et Value < > pour modifier la valeur.
Pan:
le Pan / Pot commande l’emplacement de la Voix dans le panorama stéréo avec une excursion de 64 steps Left et 64 steps Right. La valeur 0 correspond à la position centrale. Vous pouvez sélectionner la Voix à l’aide des touches F 5 ou F 10; les touches Value < > servent à commander la valeur. Pour passer à la deuxième page du Program concernant les Effets, utilisez la touche Page >.
Effect: le groupe des Effets est indiqué dans la ligne du
haut. Les groupes sont des combinaisons d’Effets stan­dard qui permettent un fonctionnement conjoint de plusieurs Effets au même moment. Chaque Program peut fonctionner avec un seul groupe d’effets.
Cursor < > permet de faire défiler les 5 groupes disponibles:
• Chorus / Distorsor / Delay
• Distorsor > Chorus / Chorus
• Delay > Chorus / Chorus
• Distorsor > Delay / Chorus / Delay
• Distorsor > Delay > Chorus / Delay > Chorus / Chorus L’un des Effets ou l’une des combinaisons d’Effets enfermés entre les barres diagonales peut être attribué à chaque Voix.
Voices: à partir de cet affichage aussi, vous pouvez sélectionner les timbres des 4 Voix Program. Reverb.: Cette fonction commande la quantité de Réverbération pour chaque Voix. Sélectionnez la
11
Voix avec F2 ou F 7 et fixez la valeur à l’aide de Value < >.
Effect: ce paramètre permet de choisir l’Effet ou la combinaison d’Effets pour la Voix. F3 ou F 8 ser-
vent à sélectionner la Voix et Value sert à fixer le type d’Effet.
Amount: commande la quantité de l’Effet. Sélectionnez la Voix avec F4 ou F9 et modifiez la valeur
avec Value. Pour remettre à zéro, appuyez en même temps sur les 2 touches Value.
Delay – Chorus: ces paramètres vous permettent de commander séparément le niveau du Chorus
et du Delay au cas où il y aurait 2 ou 3 Effets superposés. Sélectionnez avec F5 ou F10 les 4 Voix tant pour le Chorus que pour le Delay. Value < > vous permet de commander la quantité.
A l’aide de la touche Page > passez à la Page n.3 Edit Program concernant les fonctions Range, Velocity, Sustain, Portamento, Duet, Trio. Voices: Vous pouvez sélectionner à l’aide de F1 ou F 6 la
Voix dont vous voulez changer le timbre.
Range: ce paramètre délimite la zone de clavier au sein de
laquelle la Voix peut fonctionner. 2 secteurs sont prévus pour chaque Voix qui choisissent la note la plus grave et la note la plus aiguë. Pour sélectionner le secteur, utilisez les touches fonction F2 ou F 7. Pour attribuer la valeur de la note la plus basse et de la note la plus haute de la Voix, jouez directement ces notes sur le clavier, de C1 à C6, (ou bien en agissant sur Value < >). Appuyez simultanément sur les 2 touches Value < >, les deux secteurs afficheront l’inscription Off. Quand la Voix est sur Off, elle fonctionne sur toute l’extension du clavier mais, en insérant la fonction Split clavier avec Arranger à gauche, elle ne fonctionnera que dans la partie mélodie. C’est la condition la plus courante, mais vous pouvez aussi attribuer une partie du Program à la gauche et l’autre partie au Chant. Dans ce deuxième cas, il suffit de fixer une Plage avec une valeur par ex. C1 – C3 pour les Voix que vous voulez attribuer à gauche. Dans ce cas, même si le Split clavier est présent sur C3, ces Voix resteront actives dans la partie gauche ou Arranger. Cette fonction peut s’avérer extrêmement utile pour renforcer les sons de fond de l'Arranger en ajout aux 2 Lower; ou bien pour transformer la partie gauche du Program en un véritable Manuel inférieur d’Orgue, au cas où vous entendriez raccorder le Pédalier MIDI à votre X1.
Velocity Switch: ce paramètre permet de contrôler le fonctionnement des Voix du Program en
fonction de la Dynamique du clavier. Utilisez les touches F 3 ou F 8 pour choisir la Voix. Value < > permet de sélectionner le Mode velocity:
Normal: dynamique normale du son. Low: dans la condition Low la Voix joue avec une excursion dynamique qui va du minimum
jusqu’à la valeur de Threshold.
Le Threshold sert à définir un seuil de Dynamique au-dessus ou au-dessous duquel la Voix ne
fonctionne plus. Par ex. en position Low et avec une valeur de Threshold à 64, la Voix jouera de 0 jusqu’à la valeur de Dynamique 64. F 10 permet de sélectionner la fonction et Value < > sert à déterminer le seuil.
High: dans la position High la Voix ne fonctionnera que du point de Theshold jusqu’à la dynamique maxi-
mum (127). La fonction Velocity Switch permet de créer des Programs à l’intérieur desquels il y a une grosse différenciation de timbre entre dynamique soft et dynamique maximum.
Cross: dans la position Cross et uniquement pour les deux premières voix , vous pouvez obtenir le passage
graduel de la première à la deuxième voix en fonction de la dynamique appliquée au clavier. Pour sélection­ner le seuil de Dynamique auquel a lieu de passage d’un son à l’autre, utilisez la valeur de Threshold.
Sustain – Portamento: ce paramètre autorise le fonctionnement des effets Sustain sur pédale
(sur demande) et Portamento sur la Voix individuelle (si la touche Portamento est activée). F4 ou F9 permettent de sélectionner la Voix et Value < > permet de confirmer le choix de l’effet.
12
Duet – Trio: vous pouvez accéder aux 2 fonctions en appuyant plusieurs fois de suite sur F 5.
L’effet est exclu en position Off. En Duet, la Voix n.1 du Program aura la priorité comme notes plus aiguë, la Voix n. 2 comme notes plus grave. EXEMPLE: dans un Duo avec Clarinette à la Voix et Trompette à la deuxième Voix, en jouant deux notes, la Clarinette joue­ra toujours la note la plus aiguë tandis que la Trompette jouera toujours la note la plus grave. Même procédure pour Trio que pour Duet, en ajoutant toutefois une 3ème Voix (Voix n.3) qui jouera la note la plus grave parmi les 3 notes sur lesquelles vous avez appuyé. Avec un peu de pratique et un phrasé correct, les effets Duet et Trio permettent d’obtenir des résultats très intéressants en matière de musique Folklorique, de Marches pour des Fanfares etc.
Steel: appuyez plusieurs fois de suite sur F5 pour y accéder. La fonction Steel permet de n’attri-
buer le pitch bend qu’à la note plus grave parmi les deux notes jouées simultanément dans la partie chant, imitant de façon très réaliste l’effet typique de Guitare hawaïenne ou de Pedal Steel Guitar.
Pour sauvegarder le Program une fois que la phase Edit sera terminée:
1 Appuyez sur Save / Enter. 2 Vous pouvez attribuer au Program une nouvelle
location que vous choisirez directement parmi les 128 de disponibles.
3 Vous pouvez aussi assigner un nouveau nom au
Program: tapez les caractères sur le clavier de C2 à F5 et pour déplacer la syllabe utilisez Cursor < >.
4 Si vous laissez le nom préexistant, pour sauvegarder
il suffit d’appuyer sur F 10 (Save).
5 En cas d’erreur, avant de sauvegarder le Program vous pouvez rétablir à l’aide de la fonction
Undo (F 4) la condition Program antérieure aux dernières modifications effectuées. Pour sauvegarder un Single Program dans un dossier (folder) de l’Hard Disk ou dans un Floppy Disk une fois que la phase d’Edit est terminée:
1 Appuyez sur Save/Enter 2 Appuyez sur Save to Disk (F9). Vous pouvez aussi assigner un nouveau nom au Program:
écrivez les lettres à l’aide du clavier de C2 à F5 et déplacez les syllabes à l’aide de Cursor < >.
3 Pour sauvegarder, appuyez sur F10
Pour charger le Single Program à partir du disque:
1 Appuyez sur Disk 2 Choisissez Hard ou Floppy selon la location (sur
Hard Disk ou sur floppy disk).
3 Appuyez sur Exit 4 Appuyez sur Edit Program 5 Sélectionnez à l’aide du clavier numérique (Select) le numéro du Single Program 6 Pour charger les suivants, reprenez la procédure à partir du point 4
Note: si vous quittez le menu Edit Program sans avoir auparavant sauvegardé le nouveau Program, le régla­ge actuel sera perdu. Pour les fonctions de sauvegarde sur Disque consultez le chapitre DISK (Page 56).
13
SOUND BANK / RAM CARD
La dotation Sons de l’X1 peut être continuellement amplifiée et mise à jour grâce à de nouveaux SOUND BANK que vous pouvez charger sur Ram ou sur Card. La RAM est composée d’une Simm standard de 16 Mbyte interne à l’instrument tandis que la CARD est une Flash Card de 8 Mbyte externe qui peut être directement reliée à l’instrument grâce à un logement spécial situé dans la partie avant du clavier.
SOUND BANK Par SOUND BANK, l’on entend un bloc de sons composé de 8 disquettes, dans le cas d’un 8 Mbyte, ou bien de 16 disquettes, dans le cas d’un 16 Mbyte. Chaque disquette contient un seul file Sound avec un numéro croissant; par exemple, le fichier contenu dans la Disquette n. 1 s’appellera Sound_1.Snd. Les Sound Bank peuvent être chargés dans la SIMM interne ou bien dans la FLASH CARD en option; le chargement peut être effectué directement à partir du Floppy Disk ou bien à partir du Hard Disk. Il vaut mieux copier les fichiers d’abord sur Hard Disk et les charger à partir de
là, au fur et à mesure, sur Simm ou sur Flash Card.
Comment copier un Sound Bank sur HardDisk
1 - Introduisez le Floppy qui contient le premier fichier du Sound Bank (les numéros progressifs des
Floppy sont sérigraphés sur l’étiquette externe). 2 - Appuyez sur la touche Disk. 3 - A l’aide du clavier 0-9 choisissez le Folder à l’intérieur duquel vous voulez copier les fichiers. 4 - Pour lire le contenu du Floppy Disk, appuyez sur Page <>. 5 - Appuyez sur F4 (Copy). 6 - Appuyez sur F10 (Execute) pour confirmer l’opération. Adoptez cette procédure pour tous les Floppy qui composent le Sound Bank. Tous les fichiers du Sound Bank doivent être copiés sur le même Folder Le premier transfert des fichiers du Sound Bank du Floppy au Hard Disk exige un certain temps. Le chargement successif à partir du Hard Disk sur Simm sera beaucoup plus rapide (1 minute 20 secondes environ pour un Sound Bank de 8 Mbyte).
Comment charger la Simm ou la Flash Card à partir du Hard Disk
Chargement à partir de l’HARD DISK 1 – Appuyez sur la touche Disk. 2 – Réglez Hard Disk à l’aide de Page < >. 3 – Sélectionnez à l’aide du clavier 0-9 le Folder (dossier) contenant les fichiers du Sound Bank 4 – Sélectionnez à l’aide de Value +/- un fichier quelconque du Sound Bank 5 – Débloquez la fonction Card Lock (voir chapitre Utility)
Si vous désirez à présent charger la SIMM:
6 – Sortez la Flash Card si elle est introduite dans le Slot correspondant. 7 – Appuyez sur F2 Load. 8 – Appuyez sur F10 Execute pour lancer l’opération. Tous les fichiers concernant le Sound Bank sélectionné seront automatiquement chargés dans la Simm. Si vous avez oublié de sortir la Flash Card de son emplacement (Slot), dès que vous appuyez sur F2 Load le display affiche le message suivant: “Warning! Loading will erase card data? F5: Exit F10: Execute.” Si vous désirez toujours écrire la Simm, sortez la Flash Card et appuyez sur F10. Appuyez sur F5 pour annuler l’opération. Si vous désirez par contre charger la FLASH CARD: 9 – Introduisez la Flash Card dans le Slot correspondant. 10 – Appuyez sur F2 Load.
14
Le display affiche le message suivant: “Warning! Loading will erase card data? F5: Exit F10: Execute.” Si vous désirez toujours écrire la Flash Card, appuyez sur F10. Appuyez sur F5 pour annuler l’opération.
Chargement à partir du FLOPPY DISK
1 – Introduisez le premier floppy disk du Sound Bank et appuyez sur la touche Disk. 2 – Réglez Floppy à l’aide de Page < >. (si vous êtes déjà sur floppy appuyez sur F1 Dir) Pour continuer, reprenez la procédure à partir du point 6 de ce paragraphe. La procédure à suivre demandera un peu plus de temps car les disquettes du Sond Bank doivent être chargées une par une.
NOTES concernant la SIMM et la CARD
• Les données chargées dans la Simm s’effacent automatiquement quand vous éteignez le clavier. Par conséquent, chaque fois que vous allumez le clavier, il faut que vous rechargiez le Sound Bank désiré.
• Le contenu de la Simm (ou de la Flash Card si elle est introduite) est effacé au moment même où vous chargez un nouveau Sound Bank.
• Le Sound Bank de 16 Mbyte (16 disquettes) ne peut être chargé que sur la Simm.
• Vous pouvez sauvegarder sur Hard Disk d’innombrables Sound Banks et créer une imposante Librairie Sons et Grooves dans laquelle puiser en fonction de vos besoins.
• Possibilité de fonctionnement simultané en ligne d’un Sound Bank chargé sur Ram et d’un autre Sound Bank mémorisé sur Card.
• Les sons contenus dans les Sound Bank Ram ou Card peuvent être insérés à l’intérieur des Programs et mémorisés dans Registration.
Pour les Sound Banks qui contiennent les Grooves, il y aura fourniture avec les 8 disquettes d’un Floppy Disc aussi contenant les Styles programmés spécialement pour ces Grooves. Ces Styles doivent ensuite être chargés séparément dans la mémoire interne comme des Patterns (Voir DISK: Load Pattern).
• La Flash Card est chargée plus lentement que la Simm, mais a l’avantage de rester toujours mémorisée et directement accessible sans opérations Load même après que vous avez éteint votre clavier.
• Pour connecter la Card à l’X1 il suffit de l’introduire dans son logement en veillant à ce qu’elle arrive bien en fin de course. (Si la Card n’est pas bien introduite, elle ne peut fonctionner).
• Avant de sortir la Card, il faut relâcher la touche RAM.
• Il ne faut pas sortir la Card pendant que des Grooves ou des Sons qu’elle contient sont en train de jouer. Une fois que le chargement du Sound Bank à partir du Disque a été effectué :
1) – Pour activer le Sound Bank de la RAM (Simm) appuyez sur la touche RAM.
2) – Pour activer le Sound Bank de la CARD appuyez sur les deux touches RAM et BANK 2.
HARD DISK Data (uniquement pour X1 HD)
L’Hard Disk du modèle X1 HD est fourni avec les Sons et Styles suivants :
FOLDER 1:
SOUND BANK 1 = Piano 1, Ensemble, Power Organ 1, Power Organ 2, Full Organ, 60Choir, Effects 1 (Car Start, Jet, Racing, Airport), Effects 2 (Roaster, Splash, River, Rain), Applause, Piano 2. SOUND BANK 2: Techno 1, Techno 2, Dream, Magic, Sweep Pad, Rotary Organ, B3 Organ, Pipe Organ, Tango Accordion, X1 Pad, Grooves 1 – 6 (18 Grooves). SOUND BANK 3 : Default Autoloading Folk Sound Bank. SONG STYLES from MS 50 / MS 60 (56 Patterns) FACTORY SET-UP (Programs, Registrations, Custom Styles Standard, Custom Styles Remix, User Drum Sets, User Voices).
FOLDER 2: INTERNAL STYLES from MS 100 (99 Paterrns) FOLDER 3: INTERNAL STYLES from MS 50 / MS 60 (99 Patterns) FOLDER 4: STYLE MIX from MS LIBRARY (151 Patterns) FOLDER 4: STYLE MIX from MS LIBRARY ( 151 Patterns )
15
KEYBOARD CONTROLS
L'X1 a été conçu de façon à satisfaire toutes les exigences d’une exécution “live ” et, dans ce but, il a été équipé d’un grand nombre de commandes clavier que vous pouvez activer pendant que vous jouez pour mieux contrôler l’expressivité de votre musique.
Key Velocity
L'X1 est équipé d’un clavier à 61 touches semi-pesées avec contrôle Dynamique et After Touch. 5 Courbes de Dynamique sont disponibles: Soft 1, Soft 2, Normal, Hard 1, Hard 2, Fixed. Pour modifier la réponse dynamique du clavier: 1 – Appuyez sur F 3 pour entrer dans le Menu UTILITY. 2 – Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche F10, les différents types de Courbe dyna-
mique disponibles défileront. La courbe SOFT 2 est celle qui est réglée par default et la courbe FIXED-127 correspond à dynami­que exclue. Pour modifier en continu la courbe dynamique, vous pouvez utiliser la fonction Power On Set Up (Voir ci-dessous). Par contre, si l’activation d’une autre courbe dynamique ne doit être que momentanée, vous pouvez vous servir de Registration.
Power On Set Up
Cette fonction permet de modifier des réglages originaux du clavier de manière à ce qu’à son allu­mage, votre instrument soit toujours réglé selon les nouvelles valeurs que vous avez choisies. Les paramètres pouvant être sauvegardés en Power On set up sont:
Style Custom/Factory (led) Portamento time Chord Mode Style Bank A/B (led) Equalizer Dynamic Arranger Pattern (led) Separate Out Assignment Autocrash 1 Touch (led) Accordion Mode Pedalboard Font 1-2 text lyric Global transposer Lower 1 Hold Bass to Lower 4 switch mode Split point Lower 2 Hold Reverb Lock Reverb Level Lower Lock Sync time Harmony type Bass Lock Canali Gm Tx-Rx Dynamic Curve Pianist Sustain Sustain 2nd voice Global Tune Swell to right Arabic mode
Per sauvegarder le nouveau Set Up:
1 Appuyez sur la touche Save / Enter. 2 Appuyez sur la touche F3 – Power On set Up. 3 Appuyez sur F10 – Save pour confirmer. 4 La fonction Default – F9 sert à rétablir la condition de Power On originale du fabricant.
SOUNDBANK AUTOLOADING
Cette fonction vous permet de charger un Sound Bank à l’allumage de l’instrument.
1 Appuyez sur Disk 2 Choisissez le folder (dossier) contenant le SoundBank que vous voulez charger 3 Sélectionnez le premier fichier du Soundbank 4 Appuyez sur la touche Save/Enter. Un nouveau fichier de configuration dénommé
INITXX.PWR contenant toutes les informations sur le Sound bank.
5 Retournez à l’image d’écran principale et Appuyez sur la touche Save/Enter 6 Appuyez sur F3 Power On Setup
16
A l’allumage de l’instrument, il y a ouverture du fichier InitXX.Pwr et chargement automatique du
Soundbank sélectionné.
Appuyez sur la touche Exit pendant l’opération d’AutoLoading pour l’annuler et retourner à l’ima-
ge d’écran principale.
HARMONY
Cette fonction ajoute à la mélodie des notes d’ornement ou de parachèvement basées sur des accords exécutés dans la partie Arranger. Pour accéder aux fonctions Harmony:
1 Appuyez sur la touche Harmony. 2 Les touches F 1 – F 9 servent à sélectionner
les effets disponibles.
L'X 1 est équipé des types d’harmonisation suivants: CLOSE 1:
les notes de l’accord joué sur la partie gauche sont répétées dans la partie droite en s’ajoutant à la ligne de chant. CLOSE 2: même chose que CLOSE 1 mais avec une harmonisation plus complexe et différentiée selon la note chant jouée. DOUBLE UP: ajoute au chant l’octave supérieure. DOUBLE DOWN: ajoute au chant l’octave inférieure. 5TH: ajoute au chant la 5ème supérieure. 8+5th: ajoute au chant l’octave et la 5ème inférieure. TRILL: pour obtenir cet effet, jouez au moins 2 notes dans la partie chant. Les 2 notes sont automatiquement répétées de manière alternée. Contrôlez la vitesse de la répétition à l’aide de la fonction Speed – F 9. REPEAT: effets de répétition sur la note jouée. Le Tempo du Repeat est synchronisé avec le Tempo base des Styles et quantifié selon les types de Speed disponibles. SPEED: contrôle la vitesse pour les effets Trill et Repeat. Les valeurs de Vitesse sont : 4, 6, 8, 12, 16, 24, 32.
TRANSPOSER
La fonction Transposer permet de déplacer tout l’Accordage général de l'X1. Pour insérer une transposition, il suffit d’appuyer sur l’une des 2 touches Cursor / Transposer < >. Le message “GLOBAL TRANSPOSER” sera alors affiché pendant 2 secondes environ pendant lesquelles vous pourrez modifier la transposition de l’instrument en intervenant sur les 2 touches Cursor / Transposer < >. La transposition max. autorisée est de 24 demi-tons plus ou moins. Cette nouvelle valeur de tran­sposition restera affichée dans l’image d’écran principale à côté de l’inscription Transp. Pour retourner à l’Accordage standard (soit transposition 0) il suffit d’appuyer en même temps sur les 2 touches Cursor / Transposer < >.
SPLIT
La fonction Split sert à déterminer la partie du clavier qui sera utilisée pour jouer l'Arranger et celle qui exécutera la mélodie. La condition normale est C3. Pour modifier le Split:
1 Appuyez sur la touche Split sans la relâcher. 2 Appuyez simultanément sur la touche du clavier
que vous voulez définir comme point de Split.
3 Relâchez la touche Split. La nouvelle valeur restera
en fonction jusqu’à ce que vous éteigniez le clavier.
17
ON LINE EFFECTS
Cette section de l’X 1 commande l'activation immédiate dans la partie Chant (Right) des Effets disponibles les plus importants. Il s’agit d’une fonction très importante lorsque vous jouez de la musique “live” car elle vous permet de changer de type d’Effet instantanément au cours de votre exécution sans être obligé d’entrer dans le menu principal Pour accéder aux Effets On- Line: 1 – Appuyez sur la touche On- line Effects.
F1: Chorus: F 1 active cet effet.
F2: Wha Wha: F 2 active cet effet.
Pour obtenir l'effet Wha Wha, il faut que l’instrument
soit connecté à la Pédale Volume (sur demande). Tant que la fonction Wha Wha est active, la Pédale volume ne contrôle plus le volume général de l’instrument mais uniquement l’effet Wha Wha.
Vous pouvez obtenir des Effets remarquables avec Wha Wha sur toutes les Voix de guitare élec-
trique.
F3: Delay: F 3 active cet effet.
F4: Overdrive: l'effet Overdrive opère une saturation graduelle du son associée à la commande
de la Pédale Volume.
Il s’agit d’un effet typique des anciens orgues électromagnétiques qui produisaient une sonorité
déformée caractéristique quand la pédale était poussée au maximum.
Tout comme pour l’effet Wha Wha, il faut relier l’instrument à la Pédale Volume (sur demande)
pour faire fonctionner l'Overdrive.
Cet effet est particulièrement indiqué pour toutes les voix d’Orgue, Jazz et Rock.
F5: Distorsor : effet de Distorsion typique de la Guitare électrique. Il peut être appliqué à d’au-
tres sons aussi pour obtenir des effets particuliers.
F6: Exclusion / insertion de l’Effet sur le Micro. ( Effect / Dry )
F7: Niveau du signal direct du Micro. Utilisez les touches Value + / - pour modifier sa valeur.
F8: Niveau de Réverbération sur le Micro. Utilisez les touches Value + / - pour modifier sa
valeur.
F9: Vocal Set. Sélection du type de Vocalizer à l’aide de Value .(Voir Manuel KIT VOCALIZER )
F10: Exclusion / insertion Vocalizer . On / Off .
18
EFFECTS
Le Menu Effects commande tous les effets des 2 DSP dont est équipé l'X 1. Pour accéder au menu appuyez sur la touche fonction F 2 – EFFECTS dans l’affichage principal.
REVERBERATION Reverb Level: contrôle du niveau de Réverbération. Appuyez plusieurs fois de suite sur F 1
pour modifier la quantité de réverbération générale de l’instrument (Global de 0 à 16) ou bien modifiez uni­quement la quantité de la partie droite (Right de 0 à
63) à l’aide de Value + / -
Reverb Type: choix du type de Réverbération. Utilisez F 2 pour sélectionner la fonction et Value pour chercher le type de Réverbération parmi les 16 presets et les 4 User Reverb disponibles: BOX 1, BOX 2, ROOM 1, ROOM 2, STUDIO 1, STUDIO 2, HALL 1, HALL 2, STAGE 1, STAGE 2, THEATRE, CATHEDRAL, ARENA, VALLEY, PLANET, GALAXY, USER REVERB 1 – 4. Reverb Edit: cette section permet de modifier les effets Réverbération.
1 Appuyez sur Edit pour avoir accès à la fonction. 2 le paramètre Source - F8 détermine le type d’effet
qu’il faut modifier. En appuyant plusieurs fois de suite sur F 8 vous verrez défiler les différents types disponibles.
3 le paramètre Destination – F 9 détermine dans
laquelle des 4 locations User Reverb disponibles la nouvelle Réverbération devra être mémorisée après avoir été éditée. Appuyez plusieurs fois de suite sur F 9 pour fixer la location.
4 Avec Cursor < < vous pouvez sélectionner les différents paramètres de contrôle et avec
Value + / - vous pouvez modifier la valeur.
Level: quantité de l’effet. Filter: atténuation des fréquences élevées sur Réverbération. Predelay: temps de predelay, c’est à dire retard du départ du son au début de la première répétition
ou réflexion sonore.
Decay: longueur de décroissance de la réverbération. Delay: espacement des répétitions entre les différents retards qui composent la réverbération
5 la nouvelle Réverbération il suffit d’appuyer sur F 10 – SAVE. La Réverbération ainsi éditée
prendra le nom du User Reverb correspondant.
6 Pour retourner aux effets Réverbération du fabricant, utilisez la fonction DEFAULT (F 4).
SAMPLER : section consacrée à l’Echantillonnage. (Voir paragraphe Sampler)
MICROPHON: menu de commande du Micro. Pour entrer dans les fonctions relatives au Micro :
1 Entrez dans le Menu EFFECTS à l’aide de F 2. 2 Appuyez sur la touche F 4 – Micro.
19
Level 1 / Level 2: ces 2 paramètres (F1 e F 2) commandent séparément le niveau de l'entrée Micro
stéréo pour la partie 1 et la partie 2. Vous pouvez en effet connecter 2 Micros à l’X1 à l’aide de l’adaptateur spécial illustré par la Figure. L’indicateur lumineux Input Micro Overload situé dans la partie droite du panneau à côté de Registration signale la saturation de l'entrée Micro. Il peut être utile dans ce cas de réduire le gain du Micro (Gain) en intervenant sur le potentiomètre situé dans le panneau avant. Pour modifier le volume des parties 1 ou 2, utilisez les touches Value + / .
Pan 1 / Pan 2: (F 3 - F 4) contrôle du Pan Pot sur les parties 1 et 2 du Micro. Modifiez la valeur à
l’aide de Value + / -.
Echo/Reverb 1 / 2: (F 6 - F 7) ces 2 paramètres commandent séparément la quantité de l’Effet Echo
ou Réverbération sur les 2 Entrées micro. Appuyez plusieurs fois de suite sur F 6 ou F 7 pour sélec­tionner la partie 1 ou la partie 2 et intervenez sur Value + / - pour modifier la valeur de l’effet.
Pitch Shift: effet vocal de déplacement d’une octave sur l'Accordage de la Voix (+ / - 12). Le Pitch
Shift ne fonctionne que sur l’entrée Left du Micro.
Dry: (F 9) ce paramètre exclut les Effets Echo et Réverbération du Micro. Extrêmement utile pour
passer du “chant” à la “conversation” pendant le spectacle.
Active / Inactive: (F 10). Fonction d’exclusion pour le micro, particulièrement utile si le micro uti-
lisé ne dispose pas d’interrupteur On / Off.
VOCALIZER
Pour y accéder à partir du menu Effects, appuyez sur F5. Vocalizer est un effet d’Harmonizer profes­sionnel (sur demande) qui peut être appliqué sur l’instrument. Vocalist peut synthétiser 3 Voix d’harmonisation sur la base de la note chantée à l’entrée micro et prévoit de nombreuses fonctions de contrôle telles qu’Harmony type, Effects, Filter, Octave etc. Le kit Vocalizer est fourni sur deman­de et doit être installé à l’intérieur du clavier par du personnel spécialisé qui devra suivre les instruc­tions ci-jointes. Toutes les informations concernant le fonctionnement de la section VOCALIZER sont contenues dans un Manuel d’Instructions fourni avec le Kit Vocalizer (optional).
EQUALIZER:
Egaliseur à 3 bandes : Low, Mid, Hi. Pour entrer dans la fonction:
1 Entrez dans le menu Effects à l’aide de F 2. 2 Appuyez sur la touche F 6. 3 Pour sélectionner la bande, utilisez les touches F1, F2,
et F 3 ; et les touches Value + / - pour sélectionner les
valeurs de 2 à 12 dB + / -. L'Egaliseur agit globalement sur l’instrument et il a par conséquent un effet tant sur l’amplification externe que sur celle interne. La combinaison Equalizer réglée reste mémorisée jusqu’à ce que vous éteigniez votre instrument, mais elle peut être mémorisée sur Registration et sur la fonction Power On Set Up.
CHORUS: pour avoir accès aux effets Chorus:
1 Dans l’affichage principal entrez dans le menu Effects à l’aide de F 2. 2 Appuyez sur la touche F 7. Sélectionnez avec les touches Value + / - les 12 types de Chorus
20
disponibles :
CHORUS 1 – 5, FLANGER, SHORT DELAY, FEEDBACK, USER CHORUS 1 - 4. Les User Chorus sont 4 sections dans lesquelles vous pouvez sauvegarder jusqu’à 4 effets Chorus que vous avez modifiés. Pour entrer dans l‘Edit du Chorus appuyez sur la touche F 10 – Edit.
3 Les paramètres F 8 et F 9 servent à sélectionner
respectivement le Chorus que vous voulez modifier
(Source) et le User Chorus où vous voulez envoyer
le nouvel effet (Destination).
4 Cursor < > sert à sélectionner les paramètres et Value + / - sert à modifier la valeur:
Level: quantité globale de l’effet. Delay: longueur du retard. Feedback: niveau du recyclage sur le retard. Rate: Vitesse de la modulation. Depth: Intensité de la modulation.
5
Pour sauvegarder le nouveau Chorus dans le User Chorus choisi il suffit d’appuyer sur F 10 – SAVE.
6 Pour quitter l‘Edit appuyez sur Escape – F 5.
La fonction Default – F 4 sert à rétablir les effets Chorus du fabricant.
DELAY:
1 Dans l’affichage principal entrez dans le menu Effects en intervenant sur F 2. 2 appuyez sur la touche F 8. Les touches Value + / - vous permettent de sélectionner les 12
types de Delay disponibles:
DELAY 1 – 8, USER DELAY 1 – 4. Vous pouvez mémoriser dans les 4 sections User les effets Delay que vous avez modifiés. Pour entrer dans l’Edit du Delay appuyez sur la touche F 10:
3 Les touches F 8 et F 9 vous permettent d’entrer
le Delay que vous voulez modifier (Source) et la
section User de destination (Destination).
4 Cursor < > permet de sélectionner les différents
paramètres et Value + / - sert à modifier la valeur.
Le Delay fonctionnant en stéréophonie, vous pouvez contrôler les paramètres suivants sur
Left et Right:
Volume Center: niveau central
Volume Left: niveau de la partie gauche
Volume Right: niveau de la partie droite
Delay Center: quantité du retard au centre
Delay Left: quantité du retard dans la partie gauche
Delay Right: quantité du retard dans la partie droite
Feedback: niveau du recyclage sur les retards.
Filter. contrôle d’atténuation du filtre sur les répétitions.
5 Pour sauvegarder le nouveau Delay appuyez sur F 10 – SAVE.
La fonction Default (F 4) vous permet de rappeler les Delay originaux du fabricant.
21
Pour quitter la fonction appuyez sur F 5 – Escape.
DISTORSOR: pour avoir accès aux effets Distorsion :
1 Dans l’affichage principal entrez dans le menu Effects en intervenant sur F 2. 2 Appuyez sur F 9 – Distorsor. Sélectionnez avec les touches Value + / - les différents types de
Distorsion disponibles : Distorsor 1 - 8, User Distorsor 1 – 4.
Dans les 4 sections User Distorsor vous pouvez mémoriser 4 nouveaux effets Distorsion
programmables.
Pour entrer dans l'Edit de l'effet appuyez sur la touche Edit – F 10:
3 Sélectionnez à l’aide de la touche F 8 – Source
l’effet Distorsor que vous voulez modifier et
choisissez avec F 9 – Destination la section User
dans laquelle le mémoriser.
4 Sélectionnez les paramètres avec Cursor < >
et fixez avec Value + / - la nouvelle valeur.
Volume: niveau général de l’effet.
Tone: contrôle du Filtre (Range 16 / 102)
Resonance: contrôle de Résonance (Range 24 / 127).
La valeur 127 correspond à une résonance zéro.
5 Pour sauvegarder le nouvel effet Distorsor appuyez sur F 10 – SAVE.
La fonction Default – F 4 permet de retourner aux effets Distorsor originaux.
ROTOR: l’effet Rotor sans doute les plus classique des effets de l'Orgue électronique et il est obtenu en faisant tourner le haut-parleur de l’amplificateur spécial pour Orgue. La touche ROTOR ON permet d’introduire l’effet ; la touche SLOW / FAST permet de contrôler le changement de la vitesse. L’effet Rotor n’agit pas sur les Voix d’Orgue suivantes de l'X 1 : Leslies, Rock Organ, Church Organ, Rotor B3, Positive, 2nd Perc., 3rd Perc.,Click.
22
UTILITY
Dans l’image d’écran principale, appuyez sur la touche fonction F3 pour accéder à la section Utility, comprenant 3 pages que vous pouvez sélectionner, chacune, à l’aide des touches spéciales page> < en haut à droite du panneau frontal de l’instrument. La première page se présente comme suit: au milieu du display il y a affichage du style courant, de la valeur du tempo, du transposer, du niveau du split gauche du clavier, le son principal et le son secondaire. Cet affichage est constant dans les 3 pages. A droite et à gauche du display, il y a affichage des fonc­tions associées aux différentes touches, qui varient d’une page à l’autre.
PAGE 1 UTILITY
OCTAVE (F1)
La fonction Octave active la transposition immédiate d’une octave vers le bas ou vers le haut (+/- 12 demi-tons) sur tout le clavier. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Octave. Pour sélectionner l'octave, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche F 3 – Utility. 2 La modification de l’octave est attribuée à la touche fonction F 1. Down correspond à l’octave
inférieure; Up à l’octave supérieure.
La fonction Power On Set Up sert à définir laquelle des deux options Down et Up est toujours auto­risée à l’allumage.(Consultez le paragraphe Power On Set Up). Vous pouvez aussi mémoriser l’op­tion Down ou Up de l‘octave dans Registration.
AFTER TOUCH (F2) Contrairement à la Key Velocity qui contrôle la vitesse avec laquelle vous appuyez sur la touche, l’After Touch contrôle la pression exercée sur la touche quand cette dernière est arrivée au bout de sa course : en fait, l'After Touch intervient quand vous appuyez sur la touche avec une force supé­rieure à celle qui est normalement requise pour jouer. Pour accéder aux commandes de l'After Touch:
1 Appuyez sur la touche After Touch. 2 Appuyez sur la touche F 3 – Utility. 3 Activez la fonction After Touch à l’aide de F 2.
Cut Off: commande du Filtre associée à l'After Touch.
Pour introduire ce paramètre, intervenez sur F 1.
Lfo Dco, Dcf, Dca: 3 contrôles de modulation associés
à l’After Touch et correspondants respectivement à l’Oscillateur (Dco), au Filtre (Dcf) et à l'amplitude (Dca). Pour sélectionner les 3 paramètres, utilisez les touches F 2, F 6 et F 7.
Bend: quand le Bend est activé, l'After Touch entraîne un déplacement de l’accordage vers le haut
ou vers le bas selon que la valeur Bend est positive ou négative. Le déplacement a lieu par demi­tons, dans une plage de 24 demi-tons plus ou moins. La touche F 3 sert à sélectionner le paramètre Bend et Value + / - sert à modifier sa valeur.
Slide: pour activer l’effet Slide (F 4) appuyez sur la touche After Touch mais en réalité il est associé à la
Key Velocity du clavier. Il suffit en effet de jouer avec une forte dynamique pour juger immédiate-
23
ment de l’effet, qui consiste en un ajustement extrêmement rapide de l’accordage lors de l’attaque du son, fort semblable à ce qui se passe d’habitude lors de l’attaque de presque tous les instruments à vent.Vous pouvez utiliser le Slide pour rendre les phrasés de la ligne chant plus réalistes et plus inci­sifs notamment avec toutes les voix de Saxophone, Trombone, Clarinette, Guitare.
Slide Threshold (THR): ce paramètre (F 9) contrôle le seuil de Key Velocity au-dessus duquel l’ef-
fet Slide commence à agir. Pour modifier la valeur, intervenez sur Value + / -, dans une plage de 0 à 64. Plus la valeur est basse, moins il faut de dynamique sur la touche pour activer le Slide. La valeur de default est fixée à 25.
Attack: le paramètre Attack (F 5) intervient de manière à ce que tous les effets assignés à l’After
Touch entrent en fonction avec un retard léger et progressif. Cette fonction sert notamment à contrôler de façon très soignée l’expressivité des Voix au chant, surtout de celles dépourvues de modulation naturelle échantillonnée.
Volume: commande du Volume attribué à l’After Touch. Pour activer ce paramètre, utilisez F 8. Sensitivity: ce paramètre (F 10) contrôle la sensibilité de l'After Touch. La sensibilité modifie la
quantité globale des différents effets associés à l'After Touch, dans une plage de 0 à 127. Pour sélectionner la valeur intervenez sur les touches Value + / -. Lorsque la valeur est à 0, l'After Touch n’est plus appréciable.
MODULATION (F3) Le menu Modulation commande toutes les fonctions associées à la molette Modulation : Lfo, Cut Off, Wha Wha, Expression. Pour avoir accès au menu:
1 Appuyez sur F3 – Utility. 2 Appuyez sur la touche F3 – Modulation
Lfo Pitch, Dcf, Dca: Sélectionnez On / Off de ces 3
fonctions à l’aide des touches F1 – F2 – F3. Ces dernières permettent de commander respectivement, au moyen de la Wheel la Modulation de l’LFO sur l’Oscillateur, sur le Filtre ou sur l’Amplitude. Pour désactiver le paramètre LFO Pitch, il faut que vous insériez d’abord l’un des 2 autres LFO ou bien Cut Off ou bien Wha Wha; ceci pour toujours laisser une fonction attribuée à la Wheel.
Cut Off: ce paramètre (F 4) assigne à la Wheel Modulation la commande de l’ouverture et de la fer-
meture complète du Filtre. L'insertion du paramètre est commandée par F 4.
Wha Wha: commande de l'effet Wha Wha à l’aide de la Wheel Modulation. Le paramètre est activé
par F 6. Les deux effets Cut Off et Wha Wha s’excluent d’eux-mêmes.
To Swell: cette fonction transfère sur la commande de la Pédale Volume (sur demande) tous les
effets énumérés ci-dessus pour la Wheel Modulation. Elle est activée à l’aide de F 7. Cette fonction n’est bien sûr activée que si la Pédale volume est reliée au clavier.
Modulation Rate: Commande de vitesse de la Modulation pour les trois effets LFO associés à la
Wheel Modulation. Le paramètre est activé à l’aide de F 8 et la valeur est commandée au moyen des touches Value + / -.
PITCH (F4) Le menu Pitch commande les effets attribués à la Molette Pitch et les autres fonctions rattachées à l'Accordage comme Tune, Vibrato, Portamento et Legato. Pour accéder au menu Pitch:
1 Appuyez sur la touche F3 – Utility. 2 Appuyez sur la touche F4 – Pitch.
24
Tune: La fonction Tune commande l’accordage général de l’instrument avec une excursion de 100
cents plus ou moins, soit 1 demi-ton plus ou moins. Pour modifier l'accordage, appuyez sur F1 et servez-vous de Value + / -.
Pour retourner à l’accordage standard 440 Hz, appuyez simultanément
sur les deux touches Value.
Vibrato: ce paramètre sert à désactiver le Vibrato sur les Voix qui en sont pourvues.
Note: Cette fonction ne modifie pas les voix de l'X 1 déjà échantillonnées avec le Vibrato naturel de l’instrument. Pour désactiver le Vibrato, appuyez sur F 2.
Portamento: ce paramètre contrôle la vitesse de l'effet Port de voix (Portamento). Vous pouvez
modifier la valeur à l’aide des touches Value + / -.
Legato: quand la fonction Legato est en position On (F4) le Portamento se transforme en Mono et
n’agit par conséquent que sur une seule Voix. Pour obtenir l’effet Legato entre deux notes il faut que vous gardiez l’une des deux notes enfoncée. Le Legato peut être très intéressant pour simuler le phrasé de certains instruments solistes traditionnels tels que Violon, Trompette, Trombone etc.
Bend Value: ce paramètre (F 6) contrôle l’excursion du Pitch Bend exprimée en demi-tons. Lorsque la
molette Pitch est tournée vers le haut (Up), vous aurez un incrément de l’intonation, par contre quand elle est tournée vers le bas (Down), l’intonation diminuera. La valeur standard est de 2 demi­tons plus ou moins et le réglage maximum autorisé est de 24 demi-tons plus ou moins. Pour régler une autre valeur, intervenez sur les touches Value + / -. Les fonctions suivantes permettent d’asso­cier à la molette Pitch des commandes intéressantes concernant l’LFO, le Filtre et l’Amplitude.
Bend LFO: contrôle de la quantité de LFO attribuée à la molette Pitch. Pour modifier la valeur,
intervenez sur Value + / -.
Bend DCF: commande du Filtre associée à la molette Pitch. Pour modifier la valeur, utilisez les tou-
ches Value + / -. En déplaçant vers le haut, le Filtre de la Voix s’ouvre; en déplaçant vers le bas, le Filtre se ferme. La valeur 127 correspond à l’excursion maximum du Filtre; la valeur 64 corre­spond à la valeur standard.
Bend VCA: commande de l’amplitude du son associée à la molette Pitch. Pour modifier la valeur
intervenez sur les touches Value < >. La valeur 127 correspond à l’excursion maximum; la valeur 64 correspond à la valeur standard.
FOOTSWITCH (F5) Accès aux fonctions assignées à la commande à Pédale (Voir chapitre Footswitch) .
ACCORDION (F6) Accès au menu de la section Accordion (Voir chapitre ACCORDION).
TEXT (F7) Appuyez plusieurs fois de suite sur F7 pour sélectionner la dimension du caractère utilisé par le texte (Font 1 / Font 2), ou bien pour supprimer l’affichage du texte pendant l’exécution.
MSP EDIT, F9 MSP NEW (F8) Ces deux fonctions concernent les Multisample et sont décrites dans la section Sampler de ce manuel.
Vel. Curve (F9) Appuyez plusieurs fois de suite sur F10 pour choisir parmi les 6 courbes de réponse dynamique disponibles: Normal. Hard1. Hard2. Fixed. Soft1. Soft2. A l’aide de la courbe Fixed vous pouvez établir, à l’aide des touches value +/- , la valeur fixe de Key Velocity que l’instrument envoie via Midi .
25
PAGE2 UTILITY
Fonctions de Page 2:
ARABIC (F1) Appuyez sur F1 pour accéder au menu ARABIC, à l’inté­rieur duquel vous pouvez modifier l’accordage standard de l’instrument en l’adaptant aux types d’accordage utilisé dans les pays arabes. (Voir chapitre ARABIC)
VIDEO (F2) La fonction Vidéo (F2) permet d’introduire à l’aide des touches value +/ - les installations pour la carte vidéo en option (Instructions fournies avec la carte Vidéo).
REGISTRATION MODE (F3) En Registration Mode vous pouvez choisir toues les types de paramètres pouvant être assignés à la
Registration (Block ou Single). La première image d’écran affiche au milieu la liste Globale des fonctions. C’est l’image d’écran principale, à laquelle vous devez toujours retourner après avoir fait défiler toutes les pages des sous-menus disponibles. En géné­ral:
1) – Sélectionnez les différentes fonctions à l’aide des tou-
ches CURSOR.
2) – Utilisez F 10 – SELECT pour choisir la condition On
/ Off.
3) – Utilisez F7 – SAVE pour confirmer la configuration
qui peut être mémorisée en Registration.
Utility Page 2/2 : Appuyez plusieurs fois de suite sur F 3 pour faire défiler sur le Display 2 images
d’écran qui énumèrent plusieurs fonctions clavier et plusieurs contrôles. En position ON leur mémorisation en Registration est activée. Pour les exclure il vous suffit de sélectionner la fonction à l’aide de Cursor, de régler à l’aide de Select sur Off puis d’appuyer sur Save pour confirmer. Par default, les fonctions Midi, Footswitch et Accordion sont en position Off, car vous pouvez trou­ver utile que ces paramètres soient toujours configurés de la même manière indépendamment de la Registration insérée.
Arrange Page 3/3 : Appuyez plusieurs fois de suite sur F 1 pour accéder à trois images d’écran qui
énumèrent les fonctions de l’Arranger qui peuvent être mémorisées ou pas dans Registration.
Drum Mixer : cette fonction permet d’activer ou pas sur Registration la mise en mémoire de tous
les paramètres qui concernent le Drum Mixer soit: l’exclusion On/Off , les volumes, les effets etc. des groupes à percussion.
Effects : Liste de tous les Effets pouvant être mis en mémoire dans Registration. Tabs Page 2/2 : Liste des touches dont la condition allumé / éteint peut être sauvegardée dans
Registration.
Default : la fonction Default ( F 8 ) rétablit la configuration Registration Mode originale du fabricant. Switch off : Cette fonction utile ( F 9 ) éteint automatiquement le voyant lumineux de la petite touche
Registration au bout de quelques instants. Ceci pour éviter que vous sélectionniez, par mégarde, une nouvelle Registration au lieu d’un nouveau Style pendant que le rythme est activé. Les deux sections Style et Registration utilisent en effet le même clavier numérique 0 – 9 pour la sélection.
DISP.TIME (F4) grâce à cette fonction vous pouvez régler à l’aide des touches Value la durée d’affichage des images
d’écran sur le Display.
26
PIANIST (F5) accès aux fonctions Automatic ou Normal pour l’effet Pianist. (Voir chapitre Pianist à l’intérieur de Styles et Arranger).
KEYBOARD OUT ASS (F6) / GM OUT ASS. (F7) accès aux pages qui gèrent l’assignation des sections internes de l’instrument et des parties General Midi sur les 4 sorties audio (Voir chapitre Out Assign).
BLOCK REGISTRATION (F8) sélection du type de Registration courante (Block ou Single).
4SW. MODE (F9) cette fonction spéciale sert en cas de liaison de l’instrument à un Pédalier Midi SOLTON et à la pédale spéciale pour guitaristes à 4 interrupteurs pour changement de tonalité. Quand le paramètre est en position ON, tout nouveau changement de tonalité reste en mémoire même si vous ne continuez pas à appuyer sur l’interrupteur correspondant. En position OFF, par contre, la variation de tonalité ne reste opérante que tant que vous appuyez sur l’interrupteur, après quoi elle revient à la tonalité Majeure.
SONG EXPRESSION (F10) cette fonction permet de contrôler, pendant l’exécution, le niveau global de la Song à l’aide de la Pédale d’expression.
PAGE 3 UTILITY
Page 3 les fonctions sont:
2ND VOICE SUSTAIN ON/OFF (F1) Active ou désactive le contrôle du Sustain à pédale sur la 2nd Voice.
2ND VOICE SPLIT ON/OFF. (F2) Cette fonction permet de déterminer un point de split uniquement pour la 2nd Voice. Pour fixer le point de split appuyez sur F 2 et jouez sur une touche du clavier.
ARAB.MODE. (F3) Permet la sélection des Styles à l’aide d’un seul chiffre qui indique les unités. Pour sélectionner le chiffre des dizaines, appuyez en même temps sur la touche Count In et sur le numéro désiré. Quand Arab. Mode est activé, la fonction normale de COUNT IN est désactivée.
MICRO DRY ON STOP/ NORMAL. (F4) Sélectionnez Dry On Stop pour supprimer l’effet sur le micro chaque fois que l’arranger est arrêté à l’aide dela touche Stop. Normal: c’est la condition standard.
LOWER HOLD ON/OFF. (F5) Active ou désactive le fonctionnement de la mémoire sur les 2 Lower en position de Stop.
27
Loading...
+ 90 hidden pages