Ketron X1, X4, X8 Instructions Manual [pt]

Manual do proprietário
ÍNDICE
LIGADO DO INSTRUMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 1
INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
LIGAÇÕES / SAÍDAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
USER VOICES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DRAWBARS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROGRAM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SOUND BANK / RAM CARD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONTROLOS TECLADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
EFFECTS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UTILITY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
STYLES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ARRANGER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CUSTOM STYLE / ARRANGE VIEW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DRUM MIXER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PATTERN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SONG PLAY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
FOOTSWITCH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SONG RECORD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
ACCORDION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
OUT ASSIGN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ARABIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
REGISTRATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
MIDI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DISK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
SAMPLER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SEQUENCER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
VOICE BANKS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
STYLES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
GROOVES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
DRUM SETS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ACCESSORIES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
MIDI IMPLEMENTATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
EXCLUSIVE MESSAGES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
TECHNICAL SPECIFICATIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
MAU FUNCIONAMENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
MENSAGENS DE ERRO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Este manual de Instruções é válido para os instrumentos X1(teclado ), X4 (módulo Expander) e X 8 (teclado de botões). De facto, estes instrumentos possuem as mesmas características técnico musicais e diferenciam-se apenas pelo tipo de teclado (no caso de X 1 e X 8 ) ou pelo facto de não possuírem amplificação interna (no caso de X4).
KETRON X SERIES
LIGADO DO INSTRUMENTO
SOUND BANK AUTOLOADING
Quando for ligado, o visor indica o nome do instrumento e, logo em seguida (somente se houver dentro instalado um DISCO RÍGIDO) aparecerá alguns segundos a escrita “SOUND BANK AUTO­LOADING… “. Com esta função é activado automaticamente o carregamento do Sound Bank Folk contido na pasta 1 do disco rígido. Entretanto, a pasta da qual se carrega o Sound Bank pode também ser previamente escolhida pelo utilizador, mediante um processo especial que será descrito mais adiante, no parágrafo POWER ON SETUP. O utilizador pode importar de uma disquete novos Sound Banks, salvá-los numa determinada pasta do disco rígido e, em seguida, estabelecer que um determinado Sound Bank seja automaticamente carregado quando o instrumento for ligado. Portanto, esta útil função possibilita ao operador seleccionar e carregar novos sons durante a exe­cução ou antes da própria execução, em função do tipo de repertório desejado .
ATENÇÃO
Na secção Pattern foram salvados alguns PATTERNS como bónus, que utilizam em parte sons con­tidos no Sound Bank Folk carregado quando for ligado o aparelho. Se o instrumento não for equipado de disco rígido e portanto não puder carregar estes sons, estes Patterns poderão tocar de maneira incorrecta .
Para desactivar o Carregamento Automático do Sound Bank de maneira instantânea:
• Ligue o instrumento.
• Depois de alguns segundos, assim que o Ecrã preparar-se com a escrita “SOUND BANK AUTO­LOADING “ , carregue na tecla EXIT. Será visualizado: “SOUND LOAD ABORTED “ e, pouco depois será apre­sentada a visualização de funcionamento normal.
Para desactivar o Carregamento Automático do Sound Bank de maneira definitiva :
• Carregue em DISK.
• Seleccione a Pasta 01 (é a Pasta correspondente à função de Carregamento Automático de Sound Bank Folk fornecida com o Disco Rígido).
• Mediante SELECT (F 10) seleccione o ficheiro “!!INIT00.PWR“ ou seja, o primeiro ficheiro da lista.
• Carregue em DELETE (F 6).
SOUND BANK FOLK
Sons: Musette, Texas Guitar (podem ser activados se carregar na tecla RAM e seleccionar as teclas
A1 – B 1)
Loops : Dance, Hi Hat , Swing Ride. Drum Sets : Studio 1, Studio 2, MS 100.
1
2
dúvida, peça a um electricista qualificado que verifique a instalação. Não modifique o cabo de ali­mentação fornecido.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA E A INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA - Ao utilizar aparelhos eléctricos, é preciso respeitar algumas precauções básicas,
nomeadamente:
1 Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção o manual. 2 Quando o aparelho for utilizado por crianças, é necessária a presença de um adulto. 3 Não utilize o aparelho nas proximidades de água, como por exemplo: uma lavabo, uma
piscina, sobre chão molhado etc.
4 O aparelho deve ser utilizado somente sobre um suporte recomendado pelo fabricador.
5. Não trabalhe durante longos períodos com alto volume : o ruído excessivo é nocivo para
a saúde.
6 O aparelho deve ser colocado de maneira que permita uma adequada ventilação. 7 O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor tais como aquecimento, fornos etc. 8 O aparelho deve ser ligado à rede eléctrica somente mediante o cabo fornecido.
Os dados de identificação e para a alimentação estão no fundo do aparelho.
9 Quando o aparelho não for utilizado por longos períodos, o cabo de alimentação deve ser
removido da tomada.
10
Tome cuidado para não deixar cair objectos nem líquidos dentro do chassis.
11
A aparelho deve ser levado para um centro de assistência técnica se:
a. O cabo de alimentação ou a ficha estragarem-se.
INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS :
A seta no interior de um triângulo equilátero adverte sobre a presença de tensão perigosa não isola­da, que pode representar um risco de choques eléctricos. O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero adverte sobre a presença de instruções importantes no Manual de Instruções.
INSTRUÇÕES RELATIVAS AO RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUES ELÉCTRICO OU DANOS PESSOAIS.
Advertência: para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o instrumento à chuva nem à humidade.
- Instruções para a ligação à terra ­O aparelho deve ser coligado a uma ligação à terra. No caso de avarias, a ligação à terra reduz o risco de choques eléctricos. Este instrumento é dotado de um cabo de alimentação com uma ficha predisposta à ligação à terra que deve ser coligada a uma tomada também predisposta.
PERIGO - As ligações erradas na conexão à terra podem causar choques eléctricos. Em caso de
ATENÇÃO !!!
RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS
NÃO ABRA
ATENÇÃO !
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS NÃO ABRA A TAMPA
3
b. Tiver caído dentro objectos ou um líquido. c. Tiver sido exposto à chuva. d. Parecer que não está a funcionar normalmente ou demostrar um evidente pioramento
dos desempenhos.
e. Tiver caído ou o chassis danificar-se.
12
Não tente consertar sozinho o aparelho; todas as operações devem ser efectuadas por
pessoal especializado.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
COMO EVITAR AS INTERFERÊNCIAS EM RÁDIO/TV
Este aparelho funciona na faixa de frequências de rádio e se não for instalado correctamente e estreitamente em obediência das instruções, poderá causar interferências à recepção de aparelhos rádio e televisores. Apesar do projecto ter sido efectuado em conformidade com as normas em vigor e de haver razoáveis protecções contra estes inconvenientes, não há garantias de que tal evento não possa verificar-se. Para verificar se a interferência é realmente gerada pelo aparelho, desligue-o e controle se a interferência desaparece. Em seguida, ligue-o novamente e depois de ter verificado que este aparelho é a causa da interferência, adopte uma das seguintes medidas:
1 Mude a orientação da antena do receptor rádio ou televisor. 2 Mude a posição do aparelho em relação ao receptor rádio ou televisor. 3 Afaste o aparelho do receptor. 4 Ligue a ficha do aparelho a uma tomada diferente, de maneira que o aparelho e o receptor
estejam ligados a dois circuitos diferentes.
5 Se for necessário, consulte pessoal especializado.
ADVERTÊNCIAS
Depois de ter lido as advertências e as instruções para a segurança nas páginas anteriores, leia e siga os seguintes conselhos: ALIMENTAÇÃO
Quando for coligar na alimentação este aparelho ou outra aparelhagem ( amplificador,
mixer, outros aparelhos MIDI etc. ), certifique-se de que todas as unidades estão desligadas.
Leia os conselhos relativos à interferência a Rádio e TV.
CUIDADOS COM O APARELHO
As superfícies exteriores do aparelho devem ser limpadas somente com um pano macio e enxuto.
Nunca utilize benzina, diluentes nem solventes em geral.
OUTRAS PRECAUÇÕES
Se desejar utilizar o aparelho num país estrangeiro, e tiver dúvidas sobre a alimentação,
primeiro consulte um técnico qualificado.
Este aparelho nunca deve ser agitado forte. Nunca exerça pressão excessiva nas teclas nem nos botões. Não coloque objectos sobre o visor central; pode romper-se ou danificar-se a parte
transparente, isto tornará mais difícil a leitura dos dados.
A tampa do aparelho pode aquecer-se um pouco durante o funcionamento; isto é por causa da dispersão de calor dos componentes internos, é um efeito normal. Entretanto, é acon­selhável que o aparelho esteja num lugar ventilado, quando for possível.
ARMAZENAMENTO DOS DADOS NA MEMÓRIA Lembramos que os dados do aparelho podem ser perdidos a qualquer momento, por causa de uma
avaria técnica. Portanto é sempre um bom método gravar em disquetes os dados durante as várias fase da programação.
4
LIGAÇÕES / SAÍDAS
PAINEL TRASEIRO
O painel traseiro do instrumento possui as seguintes conexões: (a partir da esquerda) Speaker off / on: interruptor para a exclusão dos alto-falantes interiores. Inputs: são duas entradas de som estéreo (direita e esquerda/mono) que podem ser utilizadas para
a ligação de dispositivos exteriores, nomeadamente: MIDI Expanders, CD players, MiniDisc, DAT etc. O sinal destes aparelhos sairá em sonoro mediante a mesma saída estéreo do instrumento (Output esquer­da / direita) mas com nível constante, ou seja, fora dos comandos de volume do instrumento.
Outputs: X1 é dotado de 4 saídas de som. As saídas esquerda/mono 1 e direita 2 são as 2 saídas
estéreo principais e devem ser utilizadas para coligar o instrumento à amplificação exterior (esté-
reo Mixer ou amplificador estéreo). É importante verificar que os comandos de tom: baixos, médios, agudos, do Mixer ou do amplifica­dor estejam regulados em posição linear (ou seja no centro) a fim de não alterar o normal equilíbrio dos sons do teclado. Além disso, é fundamental amplificar o instrumento com difusores ou monitores de óptima qualida­de, para garantir uma correcta reprodução em toda a gama de frequência, sem exasperar de maneira excessiva os baixos nem os agudos. X1 também pode ser coligado a um normal equipamento de alta fidelidade, mas com a precaução de controlar que a amplificação não seja excessivamente alta, nem destorcida. Pode acontecer, de facto, que o nível do sinal na saída de X1 seja excessivamente alto para a sensibi­lidade de entrada ao AUX EM do estéreo. Neste caso a amplificação será notavelmente destorcida, mas será suficiente reduzir o volume geral de X1 mediante o potenciômetro Master para reconduzir o som à própria normalidade. As saídas 3 e 4 são 2 saídas Mono que podem ser utilizadas (além das 2 estéreo principais) para amplificar exteriormente de maneira separada algumas secções específicas do instrumento. Para informações comple­tas a respeito das possibilidades de atribuição das saídas 3 e 4 consulte o capítulo OUT ASSIGN. (pág. 49).
Footswitch: Tomada multipolar para a ligação dos dois pedais FS 6 ou FS 13 (opcional). Estes pedais
permitem controlar facilmente muitas funções do instrumento (por ex.: Fill Em, Ending etc.) sem
retirar as mãos do teclado.
A lista das funções que podem ser programadas mediante os 2 comandos de pedal encontra-se no
capítulo FOOTSWITCH (pág. 46)
Sustain pedal: Tomada para o comando do ‘Sustain’ de pedal (opcional). O pedal de Sustain é um
acessório indispensável para uma resposta perfeita do teclado em todas as vozes de percussão
nomeadamente: Piano, Piano El., Cravo etc. .…
Volume pedal: Tomada para o pedal de comando de volume estéreo (opcional). Atenção: coligar ao instrumento pedais de volume diferentes do recomendado para X1 pode causar
mau funcionamentos do teclado, nomeadamente: a má regulação do volume ou, pior ainda, perigo-
sos curtos-circuitos.
Midi: X1 é dotado de 4 tomadas Midi: Midi em 1 (GM): esta entrada deve ser utilizado para a ligação ao computador ou a outros instru-
mentos que transmitem mediante o padrão General Midi (Sequencers, teclados etc.), se não for uti-
lizado o teclado e os comandos do painel, mas exclusivamente a entrada Midi Em. Midi Em 2 (Keyboard): A entrada Midi Em 2 deve ser utilizada quando desejar coligar X1 aos tecla-
dos Master, teclados em geral, acordeões Midi, pianos digitais etc. Nestes casos o instrumento será
controlado por um teclado exterior e comporta-se exactamente como um módulo Midi.
Midi Out: Saída Midi geral do teclado. Deve ser utilizada quando desejar transmitir dados a uma
unidade Midi exterior. Midi Thru: Midi Thru é uma cópia do Midi Em 1 (GM) e pode ser utilizada para coligar em série o
X1 ou demais módulos Expander. THRU pode ser coligado unicamente à tomada Midi Em 1 (GM) e portanto não funciona em combi­nação com a tomada Midi Em 2 (teclado). Computer Interface: Mediante a tomada Computer Interface é possível transmitir, a X1 a partir de
um computador PC ou McIntosh, qualquer ficheiro Midi com padrão GM ou sequências de dife-
rentes tipos, mesmo se o computador não possuir uma interface Midi. Isto pode ser útil, por
exemplo, para receber / transmitir informações relativas a Songs e sequências musicais em geral. Para a ligação é necessário um pequeno cabo especial (opcional) de tipo diferente segundo for preci­so coligar a um computador PC ou McIntosh.
PAINEL DIANTEIRO
O painel dianteiro de X1 possui as seguintes conexões: Headphone: Tomada para auricular estéreo. Aconselhamos a utilização de um óptimo auricular de
alta fidelidade a fim de não ser perdida na escuta a qualidade do instrumento, principalmente
nas baixas e nas altas frequências.
O volume de som do auricular pode ser regulado directamente mediante o potenciômetro Master.
A ligação do auricular desactiva a amplificação interior. Micro Input: Entrada estéreo para microfone com comando de sensibilidade.
Mediante um apropriado adaptador é possível coligar 2 microfones (que funcionarão em Mono)
à tomada Micro. Se o teclado também for equipado com o kit vocalista (opcional), um dos 2
microfones poderá controlar o efeito para harmonizar enquanto que o outro poderá funcionar
normalmente sem alterar as funções de vocalista. A entrada MICRO pode ser utilizada também
para a ligação de outros instrumentos, nomeadamente: guitarra eléctrica, teclado etc., preste atenção
na regulação do ‘ganho’ (Gain) da maneira adequada. Para todas as funções de comando do
microfone consulte o parágrafo MICRO no interior de EFFECTS (pág. 22).
Observações
O nível do microfone pode variar sensivelmente em função do tipo de microfone utilizado. Posicione o comando Gain no zero todas as vezes que coligar-se ou desconectar-se o microfone: isto com a finalidade de evitar ruídos não desejados. Se colocar o microfone excessivamente próximo aos alto-falantes interiores (ou exteriores no caso de amplificação exterior) pode acontecer um fenó­meno de ‘feedback’ (retorno). Modifique a posição do microfone e diminua, se for necessário, o nível da amplificação ou o ganho (Gain) do microfone. Amplificação: o teclado é dotado de amplificação interior mediante um amplificador estéreo 2 x
25 W RMS, 2 alto-falantes de 8” e dois alto-falantes para agudos.
5
VOZES
A complexa dotação dos sons básicos de X1 é estruturada em vários bancos da maneira a seguir apre­sentada:
VOICES BANK 1 / 2 256 sons (128 em 2 bancos) RAM BANK 112 sons + 8 baterias + sulcos CARD BANK 112 sons + 8 baterias + sulcos USER VOICES BANK 2 16 barras de combinação digitais + Samples + ondas
Além disso, há outros bancos de vozes com possibilidade de comando, combinação e modificação dos sons básicos acima enumerados:
2nd VOICE BANK 1 / 2 256 2a vozes (128 em 2 bancos) 1 TOUCH BANK 1 / 2 48 (24 em 2 bancos) PROGRAMS 128 USER VOICES Bank 1 128
VOICES BANKS - BANCOS DE VOZES
A selecção do banco realiza-se mediante a tecla Bank 1/2*. Se o indicador luminoso estiver aceso estará activo o Banco 2, por outro lado se o indicador luminoso estiver apagado funcionará o Banco 1. As vozes do Banco 1 estão agrupadas em 16 famílias exactamente segundo o padrão General MIDI. As vozes do Banco 2, a fim de aproveitar melhor as possibilidades de timbre do instrumento, estão divididas em grupos de 8 com livre atribuição dos sons. Para seleccionar uma voz é preciso escolher a tecla da família e em seguida mediante as 8 teclas A – H seleccionar o timbre desejado. A voz seleccionada aparece no visor em alto à direita. O número ao lado (na figura 55) corresponde ao volume da mão direita, enquanto que a escrita menor embaixo de voz (violas na figura) corresponde à segunda voz atribuição. (veja a 2nd Voice a seguir). No final do manual (pág. ) vem apresentada a lista completa das vozes dos Bancos 1 e 2.
SECOND VOICE – SEGUNDA VOZ
A cada um dos 256 sons básicos de X1 (também às vozes personalizadas e às barras de combinação) está associada uma segunda voz, que serve para conferir imediatamente uma maior ênfase à linha melódica, sem precisar necessariamente programar uma combinação similar no interior do progra­ma. De facto, para activar a 2a Voz é suficiente simplesmente premir a tecla 2nd Voice. Com o programa instalado a 2a Voz vem desactivada. As segundas vozes preleccionadas pelo fabricador podem ser modificadas mediante mudança de timbre, volume e Transposer da maneira apresentada a seguir.
2nd Voice Edit
Para modificar a 2a Voz:
1 prima a tecla Edit ao lado de 2nd Voice. No visor aparece uma seta preta próxima a 2nd
Voice juntamente com a sigla T: --- 45, na qual T refere-se ao Transposer e 45 ao volume da 2a Voz.
2 Escolha o novo timbre no interior dos 2 bancos de vozes disponíveis.
6
3 Configure o Transposer mediante as 2 teclas Cursor / Transposer < >.
É possível uma transposição de +/- 12 semitons. A posição --- corresponde à afinação normal.
4 Modifique o volume mediante as 2 teclas Value.
Para memorizar: evidencie o interior das 2a Vozes modificadas:
5 prima SAVE/ENTER e seleccione 2nd Voices. Em seguida prima a tecla Save (F10) para confirmar.
Esta operação memoriza globalmente todas as 2a Vozes residentes no teclado; quer dizer, seja as rela­tivas aos bancos 1 e 2, que as relativas às vozes personalizadas. A função DEFAULT permite restabelecer as 2a Vozes originais do fabricador. Para recarregar estas últimas é suficiente premir SAVE / ENTER, seleccionar 2nd Voices e premir DEFAULT para confirmar. Atenção: se não for efectuada a operação de memorização acima descrita, as novas 2a Vozes memori­zadas serão perdidas quando o instrumento for desligado. É portanto uma boa regra memorizar com uma certa frequência os dados durante uma longa fase de edição.
1 TOUCH VOICE
A secção 1 Touch contém 48 vozes (24 no Banco 1, e 24 no Banco 2) seleccionadas dentre as 256 vozes padrão, dentre as vozes personalizadas e dentre os programas. Esta função permite ao operador seleccionar a voz desejada ao premir uma única tecla em vez de 2 ou 3 como costuma ser necessário para mudar o som no interior do GM padrão. Além disso, permite agrupar em 2 listas únicas claramen­te visualizadas no visor, as 48 vozes preferidas, 24 para cada um dos 2 bancos: (A lista 1 Touch na imagem a seguir é puramente indicativa)
Para seleccionar as Vozes 1 Touch:
1 prima a tecla 1 Touch. Aparece no visor a lista dos sons 1 Touch. (Para voltar à visualização
principal prima Edit).
2 prima a tecla Bank 1 / 2 para seleccionar o banco.
3 escolha na zona Voice Bank a voz 1 Touch ao premir directamente a tecla com o mesmo
número de 1 a 24 (o número é bem visível sobre as primeiras 24 teclas). A selecção do Banco 1 Touch é realizada mediante a tecla Bank 1/2 ou Page < >. A lista apresentada com as 48 vozes 1 Touch residentes no teclado é puramente indicativa; cada um pode facilmente modificá-la em base às próprias exigências específicas.
Para modificar a lista 1 Touch:
1 Prima a tecla Save/Enter e seleccione 1 Touch List. 2 Active a função Edit. 3
Mediante as teclas Cursor < > é seleccionado o número da voz e em seguida escolhe-se
o timbre, seja o mesmo uma voz dos Bancos 1/ 2, de uma voz personalizada ou de um
programa.
4 Depois de completar a lista, para guardá-la na memória, prima de novo a tecla Save /Enter e
em seguida para confirmar prima Save (F10).
7
USER VOICES
A secção User Voice (vozes personalizadas pelo utilizador) permite modificar e personalizar os sons de X1 graças a um sofisticado programa de edição. As 128 Voices User são subdividas em famílias exactamente como os sons padrão e localizadas no Banco 1 (O Banco 2 como veremos é atribuído aos Drawbars, aos Samples e aos ficheiros .Wave).
Para programar uma User Voice (voz personalizada):
1 Escolha a voz a ser modificada. A voz pode ser uma voz personalizada preexistente do
fabricador ou até mesmo uma voz padrão escolhida dentre as 256 dos 2 bancos (no segundo
caso a tecla User deve estar apagada).
2 Prima a tecla Edit Voice (F7). No visor aparece a seguinte visualização:
A Edição do som inclui os comandos de ADSR (Attack, Decay, Sustain, Release, Level, Resonance, Cut Off), os efeitos, os comandos mediante Aftertouch e Wheel, LFO e o comando da dinâmica. Mediante as teclas de Page < > passa-se às 4 páginas de edição da voz.
ADSR / FILTER - os comandos do ADSR são seleccionados mediante as teclas F1 – F5. A curva do ADSR é visualizada no centro do visor. Mediante as teclas F6 e F7 são seleccionados os 2 comandos do Filtro: Resonance e Cut Off. Mediante Value < > modifica-se o valor de cada uma das partes.
EDIT VOICE EFFECTS - No que concerne os efeitos (Effects), mediante Value < > é possível escolher as várias combinações de efeitos prefixadas, e mediante o Cursor < > passa-se em resenha o conteúdo do efeito ou da combinação de efeitos que deseja-se editar. Para compreender melhor as possibilidades da secção efeitos de X1 e para ver a lista de todos os tipos de efeitos disponí­veis aconselhamos consultar o capítulo EFFECTS (pág. 22). 5 – Depois de ter escolhido com o Cursor o efeito a ser editado individualmente mediante as teclas Value, percor­re-se todas as variantes do efeito, inclusive dos Users. Além disso, mediante o Cursor < > é possível passar às casas de baixo onde estão colocados os volumes dos vários efeitos seleccionados: o valor do volume pode ser modificado mediante as teclas Value < >.
EDIT VOICE AFTERTOUCH - WHEEL
Esta parte da edição permite atribuir à voz personalizada algumas funções que podem ser controladas mediante Aftertouch do teclado, ou mediante Wheel Modulation ou mesmo ambos. Mediante as teclas Cursor < > percorrem-se todas as opções previstas para Aftertouch e Wheel. Com Value < > é seleccionado On / Off. Cut Off: controla a abertura e o fechamento do filtro. LFO Pitch, Amplitude e Filter: activam a modulação no
8
oscilador (Vibrato), na amplitude (trémulo) ou no filtro. Volume: comando do volume mediante Aftertouch. Wha Wha: efeito Wha Wha atribuído à Wheel Modulation. Slide: este efeito especial age na afinação do som ao criar uma espécie de recipiente Pitch todas as vezes que for premida uma tecla de forte dinâmica. Pode ser muito útil durante ao tocar, para simu­lar com bom realismo a união do som típica dos instrumentos de sopro. Attack: este parâmetro faz que todos os efeitos controlados por After Touch entrem em funciona­mento com um leve e gradual atraso. Utilizado com conhecimento pode proporcionar grande expressividade às linhas melódicas.
EDIT VOICE LFO - VELOCITY
Esta secção controla os parâmetros relativos a LFO e a dinâmica de voz personalizada. Mediante as teclas Cursor < > são seleccionadas as casas e mediante Value < > modifica-se o valor. LFO 1 (Dco) Rate, Depth, Delay: comando de velocidade, intensidade e atraso do Vibrato. LFO 2 (Dcf, Dca) Rate, Depth, Delay: comando de veloci­dade, intensidade e atraso aplicados à Modulação no fil­tro e na amplitude. VELOCITY OFFSET: este parâmetro controla a pendência da curva dinâmica controlada em Amplitude 64, é o valor que corresponde à configuração padrão do som interior. Com valores … VELOCITY FILTER: controla a abertura do filtro em função da dinâmica da tecla. Com o valor 64 é obtida a condição padrão; com valores inferiores é obtido um som menos brilhante mesmo se esti­ver a tocar com dinâmica elevada.
Para Memorizar Uma User Voice (voz personalizada) depois de modificada:
1 Prima Save / Enter. 2 No alto à direita da escrita Save Voice está indicado o nome original da voz personalizada.
Embaixo estão indicados o número e o nome da localização corrente.
Para mudar o número de localização da nova voz personalizada é suficiente digitar um novo
número mediante as teclas Voice Bank (1–128).
3 Também é possível escrever um nome novo para a voz personalizada. Para isto é suficiente
digitar as letras e premir as teclas compreendidas entre C2 e F5 (ou mediante as teclas Value < >)
e deslocar o sector mediante o Cursor < >.
São permitidas no máx. 12 letras. O último
símbolo (F5) apaga a fila de letras a partir do
ponto em que se encontrar para a frente.
4 Se a escrita estiver certa, prima Save para confirmar.
A voz personalizada memorizada permanece na
memória mesmo depois de desligar o aparelho.
Para memorizar as 128 vozes personalizadas num
disco ver o capítulo DISK (pág.56).
9
DRAWBARS
A secção de Drawbars digitais está posicionada nas primeiras 16 localizações de voz personalizada do Banco 2. Para o acesso à secção:
1 prima a tecla User Voice. 2 seleccione o Banco 2 (tecla Bank 1/2 acesa) 3 active a tecla funcional EDIT VOICE (F7).
A selecção de Drawbars não é realizada para famílias tais como para os sons GM padrão, mas segue simplesmente o número crescente indicado mediante as teclas de 1 a 16. Além das numerosas vozes de órgão presentes no teclado, a secção Drawbars permite programar muitas outras combinações de sons de órgão ao seguir o sistema clássico dos órgãos electromagnéticos, ou seja, mediante as caixinhas harmónicas ou Drawbars.
Click: típico ruído na ligação do som do órgão electromagnético. Este valor pode ser modificado
mediante Value < >. (Observação: o Click incluído no efeito Drawbar não é memorizado no programa, mas pode ser acrescentado sucessivamente como uma voz individual: Prg. Change 91 Bank 2)
Sustain: efeito Sustain característico dos órgãos electrónicos das décadas de 60 e 70. O valor pode
ser variado mediante Value < >.
Percussion: a percussão é uma característica fundamental no som do órgão, jazz e rock. As 2 per-
cussões 4’ e 2 2/3’ alternam-se ao premir sucessivamente a tecla funcional (F6). O volume modi­fica-se mediante Value < >.
Effects: ao premir a tecla F7 passa-se aos efeitos de Drawbars, constituídos por coro e Vibrato. O
Vibrato pode ser aplicado ao oscilador (Dco), à amplitude (Dca) ou ao filtro (Dcf) mediante um comando global de velocidade (Rate). Mediante o Cursor < > é seleccionado o efeito e mediante Value + / - modifica-se a quantidade. Para voltar à visualização Drawbars prima novamente F7.
Drawbars: são disponíveis 8 Drawbars. 16’, 5 1/3’, 8’, 4’, 2 2/3’, 2’, 1 3/5’, 1’. Os primeiros 6
Drawbars podem ser controlados mediante os primeiros seis pares de teclas de volume situados à esquerda do painel (16’ - 2’); já os 2 Drawbars restantes (1 3/5’ - 1’) são controlados mediante as 2 teclas de Page < > e Cursor < >. O intervalo de volume de cada Drawbar é realçado mediante uma graduação numérica desde 0 até 8 (os passos efectivos de comando são 32).
Ao premir contemporaneamente a duas teclas coloca-se em zero o nível de Drawbar. Para memorizar uma combinação Drawbar:
1 Prima Save / Enter. 2 Se não desejar modificar o nome é suficiente premir Save para confirmar.
Para modificar o nome digite as letras mediante as
teclas de C2 a F5 e desloque o sector mediante o
Cursor < >. Em seguida prima Save para confirmar.
3
a tecla Default restabelece as combinações originais do fabricador. Já a função Undo restabelece somente a última combinação memorizada nesta localização.
10
PROGRAM
A secção de programa é uma potente área de edição para os sons de X1. A mesma permite sobrepor até 4 vozes simultâneas, com a possibilidade de modificar para cada uma delas: o Timbre, o volume, a Oitava, a Afinação, o Pan/Pot, os Efeitos, o Split de teclado, as funções Sustain, Portamento, Velocity Switch. Além disso, permite a criação de efeitos especiais, nomeadamente: Dueto e Trio. Ao utilizar de maneira apropriada os programas o operador pode aumentar e personalizar ao máxi­mo a dotação de sons de X1.
Para memorizar programas:
1 Active a tecla Program. 2 Prima a tecla funcional Edit Program (F8). Passa-se à página n.1:
O visor apresenta a primeira página da edição de programas com as seguintes funções: Voices: ao premir repetidamente a tecla funcional F1 ou
F6 é seleccionada a voz. Para modificar o timbre é suficiente seleccioná-lo normalmente mediante as teclas Voice Bank.
Volume: para o acesso aos 4 volumes é preciso premir
repetidamente a tecla funcional F2 ou a tecla F7. Ajusta-se o valor do volume mediante as teclas Value < >. Se premidos contemporaneamente as 2 teclas Value conduzem o volume a zero.
Shift: o comando Shift desloca a afinação da voz de semitom em semitom, com um intervalo total
de + / - 63 semitons. Ao premir repetidamente as teclas funcionais F3 ou F8 procura-se a voz; mediante Value < > fixa-se o valor.
Tune: comando da afinação mesmo com intervalo máx. de +/- 63 passos correspondentes a + / - um semi-
tom. É seleccionada a voz mediante a tecla funcional F4 ou F9 e modifica-se o valor mediante Value < >.
Pan: Pan / Pot controla a localização da voz no panorama
estéreo com um percurso de 64 passos à esquerda e 64 passos à direita. O valor 0 corresponde à posição cen­tral. A voz é seleccionada mediante as teclas F5 ou F10; mediante as teclas Value < > controla-se o valor. Mediante a tecla de Page < > passa-se à 2a página do programa relativa aos efeitos.
Effect: na linha acima está apresentado o grupo de efeitos.
Os grupos são combinações de efeitos prefixadas que permitem o funcionamento contemporâneo de mais de um efeito, no mesmo momento. Entretanto, cada programa pode funcionar com apenas um grupo de efeitos.
Mediante o Cursor < > percorrem-se os 5 grupos disponíveis:
• Chorus / Distorsor / Delay
• Distorsor > Chorus / Chorus
• Delay > Chorus / Chorus
• Distorsor > Delay / Chorus / Delay
• Distorsor > Delay > Chorus / Delay > Chorus / Chorus Para cada voz pode ser habilitado um dos efeitos ou uma das combinações de efeitos contidas den­tre os barras diagonais. Voices: também a partir desta visualização é possível seleccionar os timbres das 4 vozes de programa.
11
Reverb.: controla a quantidade de Revérbero para cada voz. Mediante F2 ou F7 é seleccionada a
voz e mediante Value < > fixa-se o valor.
Effect: este parâmetro permite escolher o efeito ou a combinação de efeitos para a voz. Mediante F3
ou F8 é seleccionada a voz e mediante Value fixa-se o tipo de efeito.
Amount: comando de quantidade da efeito. Mediante F4 ou F9 é seleccionada a voz e mediante
Value modifica-se o valor. Para colocá-lo no zero prima ao mesmo tempo as 2 teclas Value.
Delay – Chorus: estes parâmetros permitem controlar separadamente o nível do Chorus e do
Delay nos casos em que houver 2 ou 3 efeitos sobrepostos. Mediante F5 ou F10 são selecciona-
das as 4 vozes, seja para o coro que para o Delay. Mediante Value < > controla-se a quantidade. Mediante a tecla Page > passa-se à Página n.° 3 de edição de programas relativa às funções Range, Velocity, Sustain, Portamento, Dueto, Trio. Voices: mediante F1 ou F6 é possível seleccionar a voz
da qual pretende-se mudar o timbre. Range: este parâmetro delimita o intervalo do teclado
dentro do qual Voices pode funcionar. Para cada voz
são previstos 2 sectores que estabelecem a nota mais
grave e a mais aguda. Mediante as teclas funcionais F2
ou F7 é seleccionado o sector. Os valores da nota mais
baixa e mais alta para a voz são programados ao tocar
directamente estas notas no teclado, de C1 até C6, (ou mediante Value < >). Ao premir ao
mesmo tempo as 2 teclas Value < > em ambos sectores aparece a escrita Off. Quando a voz esti-
ver em condição Off significa que a mesma funciona em toda a extensão do teclado, mas, depois
de introduzido um Split do teclado com Arranger à esquerda, funcionará unicamente na parte da
melodia. Esta é a condição mais comum, mas também há a possibilidade de atribuir uma parte
do programa à esquerda e a outra para o canto. Para obter esta segunda condição é suficiente
fixar um Intervalo com valor por ex. de: C1 – C3 nas vozes que desejar atribuir à esquerda.
Neste caso, mesmo se estiver presente Split no teclado em C3, estas vozes permanecem activas na
parte esquerda ou Arranger. Esta função pode ser útil especialmente para reforçar os sons de
fundo do Arranger além dos 2 Lower; ou para transformar a parte esquerda do programa num
verdadeiro manual inferior de órgão, se desejar configurar X1 como um órgão ao coligar o
conjunto de pedais MIDI. Velocity Switch: este parâmetro permite controlar o funcionamento das vozes do programa em
base à dinâmica do teclado. Mediante as teclas F3 ou F8 é seleccionada a voz. Mediante Value < >
é seleccionada a modalidade de funcionamento de Velocity:
Normal: dinâmica normal do som. Low: em condição Low a voz soa com um percurso dinâmica que vai desde o mínimo até ao valor
de Threshold. Threshold é um limite de dinâmica acima ou abaixo do qual a voz já não funciona mais. Por ex.: na
posição Low e com um valor de Threshold de 64, a voz soará desde o mínimo até o valor de Dinâmica
64. Mediante F10 é seleccionada a função e mediante Value < > procura-se o valor do limite.
High: na posição High a voz funcionará apenas desde o ponto de Threshold até à dinâmica
máxima (127). A função Velocity Switch pode servir para criar programas com uma forte
diferenciação de timbre dentre a dinâmica suave e a dinâmica máxima. Cross: na posição Cross, e somente para as primeiras duas vozes, obtém-se uma passagem gra-
dual da primeira para a segunda voz, em função da dinâmica aplicada ao teclado. O limite da
Dinâmica em que acontece esta passagem de um som para o outro pode ser seleccionado
mediante o valor de Threshold . Sustain – Portamento: este parâmetro habilita o funcionamento dos efeitos Sustain de pedal
12
(opcional) e Portamento na única voz (se a tecla Portamento estiver activada).
Mediante F4 ou F9 é seleccionada a voz e mediante Value < > confirma-se a escolha do efeito. Duet – Trio: Passa-se a estas 2 funções ao premir repetidamente F5. Na posição Off o efeito
estará desactivado. Quando a condição for Duet, a Voz n.° 1 do programa terá prioridade
como a nota mais aguda, a Voz n.° 2 como a nota mais grave. EXEMPLO: Num dueto com
clarinete na voz e trompa na 2.a Voz, ao tocar duas notas ocorre que o clarinete toque sempre
a nota mais aguda enquanto que a trompa toque a mais grave.O trio funciona como o efeito
Duet, com a diferença que a 3.a Voz acrescentada (Voz n.° 3) toca como a nota mais grave
dentre as 3 notas premidas. Com um pouco de prática e um correcto fraseado musical os efei-
tos dueto e trio permitem obter resultados muito interessantes para toda a música típica de
folclore, marchas para banda etc. Steel: para o acesso, carregue repetidamente em F5. A função Steel possibilita atribuir o Pitch Bend
somente à nota mais grave dentre duas notas tocadas contemporaneamente na parte de canto,
para simular com bom realismo o típico efeito de guitarra havaiana ou Steel Guitar de pedal.
Para memorizar o programa depois de terminar a fase de edição:
1 Prima Save / Enter.
2 É possível atribuir ao programa uma nova
localização, mediante a escolha directa dentre as 128 disponíveis.
3 Também é possível dar ao programa um nome
novo: as letras devem ser digitadas no teclado de C2 a F5 e o deslocamento da sílaba é obtido mediante o Cursor < > .
4 Se o nome preexistente for deixado,
para memorizar é suficiente premir F10 (Save).
5 No caso de erro, antes de memorizar o programa é possível restabelecer, mediante a
função Undo (F4), a condição de programa precedente às últimas modificações efectuadas.
Para salvar um Single Program numa pasta do disco rígido ou numa disquete, depois de terminar a fase de edição:
1 Carregue em Save/Enter
2 Carregue em Save to Disk (F9)
Também é possível dar um novo nome ao Program: escreva as letras com o teclado desde C2 até F5 e desloque-se de sílaba mediante o Cursor < >.
3 Carregue em F10 para salvar
Para carregar o Single Program dum disco :
1 Carregue em Disk
2 Seleccione Hard ou Floppy conforme o desejado estiver em no disco rígido ou numa disquete.
3 Carregue em Exit
4 Carregue em Edit Program
5 Seleccione mediante o tecladinho numérico (Select) o número do Single Program
6 Para carregar os programas sucessivos volte para o processo do ponto 4
Observação: se sair do menu Edit Program sem ter antes memorizado o novo programa, a programação corrente será perdida.
Para as funções para memorizar num disco ver a o capítulo DISK (pág. 56).
13
SOUND BANK / RAM CARD
A dotação de Sons de X1 pode ser aumentada e actualizada continuamente mediante os novos SOUND BANKS que podem ser carregados em Ram ou em Card. A RAM é constituída por uma Simm padrão de 16 Mbytes no interior do instrumento, enquanto que a CARD é uma placa Flash Card de 8 Mbytes externa que pode ser directamente coligada ao instrumento mediante a apropria­da unidade situada na parte dianteira do teclado.
SOUND BANK
SOUND BANK significa um bloco de sons constituído por 8 disquetes, no caso de 8 Mbytes, ou então de 16 disquetes, no caso de 16 Mbytes. Cada disquete contém um único ficheiro de Som com uma numeração crescente; por exemplo, o ficheiro contido no n. ° 1 chama-se Sound_1.Snd. Os Sound Banks podem ser carregados na SIMM interna ou na FLASH CARD opcional; é possível carregar direc­tamente do Disquete ou do Disco Rígido. É conveniente copiar primeiro os ficheiros no Disco
Rígido e, a partir do mesmo, carregar cada vez que for preciso ao Simm ou Flash Card.
Como copiar um Sound Bank no Disco Rígido
1- Coloque o Disquete que contém o primo ficheiro do Sound Bank ( os números crescentes dos Disquete estão serigrafados na etiqueta externa ). 2- Prima a tecla Disk. 3- Mediante o teclado 0-9 escolha a Pasta na qual serão copiados os ficheiros. 4- Para ler o conteúdo do Disquete prima Page <>. 5- Prima F4 (Copy). 6- Prima F10 (Execute) para confirmar a operação. Siga este procedimento para todos os Disquetes que compuserem o Sound Bank. É preciso copiar todos os ficheiros do Sound Bank numa mesma Pasta. A primeira transferência dos ficheiros do Sound Bank dos Disquetes ao Disco Rígido demora um pouco.
O carregamento sucessivo a partir do Disco Rígido para Simm será muito mais rápido
(cerca de 1 minuto e 20 segundos para um Sound Bank de 8 Mbytes ).
Como carregar a Simm ou a Flash Card a partir do Disco Rígido
Carregamento a partir do DISCO RÍGIDO 1 – Carregue na tecla Disk. 2 – Regule para disco rígido mediante Page < >. 3 – No teclado 0-9 seleccione a pasta que contiver os ficheiros do Sound Bank 4 – Seleccione mediante Value +/- um ficheiro Sound Bank desejado 5 – Desbloqueie a função Card Lock (veja o capítulo Utility)
Nesta altura, se desejarmos carregar a SIMM:
6 – Tirar a Flash Card se estiver colocada no respectivo encaixe. 7 – Carregue em F2 Load. 8 – Carregue em F10 Execute para começar o operação. Todos os ficheiros relativos ao Sound Bank seleccionado serão automaticamente carregados na Simm. Se tiver esquecido de tirar a Flash Card do encaixe, quando carregar em F2 Load uma visualização advertirá o seguinte: “Warning! Loading will erase card data? F5: Exit F10: Execute.” (Advertência! Se carregar apagará os dados da Card? F5: Sair, F10: Executar) Se ainda desejarmos gravar na Simm, tire a Flash Card, em seguida carregue em F10; ou carregue em F5 para desistir da operação. Por outro lado, se desejarmos carregar a FLASH CARD: 9 – Coloque a Flash Card no apropriado encaixe. 10 – Carregue em F2 Load. Uma visualização advertirá o seguinte: “Warning! Loading will erase card data? F5: Exit F10:
14
Execute.” (Advertência! Se carregar apagará os dados da Card? F5: Sair, F10: Executar) Se ainda desejarmos gravar na Flash Card, carregue em F10. Carregue em F5 para desistir da operação.
Carregamento a partir de DISQUETES
1 – Coloque a primeira disquete do Sound Bank e carregue na tecla Disk. 2 – Regule para disquete mediante Page < >. (depois que estiver em disquete, carregue em F1 Dir) Para continuar, repita o processo do ponto 6 deste parágrafo. O processo a ser executado levará um certo tempo, na medida que as disquetes do Sound Bank são carregados individualmente.
OBSERVAÇÕES relativas a SIMM e CARD:
• Os dados carregados na Simm apagam-se quando o teclado for desligado. Portanto, cada vez que ligar o teclado será preciso carre­gar o Sound Bank desejado.
• O conteúdo da Simm ( ou da Flash Card, se introduzida ) será apagado no momento em que for carregado um novo Sound Bank.
• O Sound Bank de 16 Mbytes (16 disquetes ) pode ser carregado somente na Simm.
• É possível memorizar no Disco Rígido inúmeros Sound Banks e criar uma imponente Biblioteca de Sons e Grooves que pode ser utilizada em função das próprias necessidades.
• É possível o funcionamento simultâneo em linha de um Sound Bank carregado em Ram e de um Sound Bank diferente memorizado em Card.
• Os sons contidos nos Ram ou Card de Sound Bank podem ser introduzidos no interior dos Programas e memorizados mediante ‘Registration’.
Para os Sound Banks que contiverem os Grooves será fornecido juntamente com os 8 disquetes também um Disquete que contém os Styles programados especificamente para estes Grooves. É preciso carregar estes Styles separadamente na memória interna como Patterns (Veja DISK: Load Pattern).
• A Flash Card é carregada mais devagar do que a Simm, mas apresenta a vantagem de permanecer sempre memorizada e acessível directamente, sem operações de carregamento, mesmo depois de ter desligado o teclado.
Para ligar a Card a X1 basta colocá-la no próprio alojamento, e certificar-se de que chegue até ao fundo. (Se a Card não estiver correctamente colocada, não pode funcionar).
• Antes de retirar a Card, é preciso desactivar a tecla RAM.
• Não se deve retirar a Card enquanto estiverem a funcionar Grooves ou Sons contidos na própria card. Depois de carregar o Sound Bank a partir de Disquete :
1) – Para activar o Sound Bank da RAM (Simm), prima a tecla RAM.
2) – Para activar o Sound Bank da CARD, prima ambas as teclas RAM e BANK 2.
Dados do DISCO RÍGIDO Data (somente para o disco rígido de X1)
O Disco Rígido no modelo X1 HD é fornecido com a seguinte dotação de Sons e Styles: PASTA 1: SOUND BANK 1 = Piano 1, Ensemble, Power Organ 1, Power Organ 2, Full Organ, 60Choir, Effects 1 ( Car Start, Jet, Racing , Airport ), Effects 2 ( Roaster, Splash, River, Rain ), Applause, Piano 2. SOUND BANK 2 : Techno 1, Techno 2, Dream, Magic, Sweep Pad, Rotary Organ, B3 Organ, Pipe Organ, Tango Accordion, X1 Pad, Grooves 1 – 6 (18 Grooves). SOUND BANK 3 : Carregamento predefinido do Folk Sound Bank. SONG STYLES from MS 50 / MS 60 (56 Patterns) FACTORY SET-UP (Programs, Registrations, Custom Styles Standard, Custom Styles Remix, User Drum Sets, User Voices).
PASTA 2:INTERNAL STYLES from MS 100 (99 Patterns) PASTA 3: INTERNAL STYLES from MS 50 / MS 60 (99 Patterns) PASTA 4: STYLE MIX from MS LIBRARY (151 Patterns)
15
COMANDOS DO TECLADO
X1 foi projectado para satisfazer todas as exigências de um desempenho ‘live' e portanto foi dotado de inúmeros comandos mediante teclado que o operador pode facilmente activar durante a exe­cução para controlar melhor a expressividade da própria música.
Key Velocity
X1 está equipado com um teclado de 61 teclas semi-pesadas com comando de dinâmica e After Touch. São disponíveis 5 curvas de dinâmica, nomeadamente: Soft 1, Soft 2, Normal, Hard 1, Hard 2 e Fixed. Para modificar a resposta dinâmica do teclado: 1 – Prima F3 para entrar no Menu UTILITY. 2 – Se tecla a F10 for premida repetidamente percorre-se os vários tipos de curvas dinâmicas disponíveis. A curva SOFT 2 é a configuração default e a curva FIXED-127 corresponde à dinâmica desactivada. Se desejar modificar de maneira continuada a curva dinâmica, isto é possível mediante a função Power On Set Up (veja a seguir ). Por outro lado, a activação de uma curva dinâmica dife­rente deve ser somente momentânea, desta maneira é possível recorrer à gravação.
Power On Set Up
Esta função possibilita modificar e fixar algumas regulações originais , de maneira que quando o instrumento for ligado, predisponha-se sempre com os novos valores seleccionados pelo operador. Os parâmetros que podem ser salvados no modo Power On Set Up são os seguintes:
Style Custom/Factory (led) Portamento time Chord Mode Style Bank A/B (led) Equalizer Dynamic Arranger Pattern (led) Separate Out Assignment Autocrash 1 Touch (led) Accordion Mode Pedalboard Font 1-2 text lyric Global transposer Lower 1 Hold Bass to Lower 4 switch mode Split point Lower 2 Hold Reverb Lock Reverb Level Lower Lock Sync time Harmony type Bass Lock Canali Gm Tx-Rx Dynamic Curve Pianist Sustain Sustain 2nd voice Global Tune Swell to right Arabic mode
Para memorizar o nova configuração:
1 Prima a tecla Save / Enter. 2 Prima a tecla F3 – Power On Set Up. 3 Prima F10 – Save para confirmar. 4 A função Default – F9 serve para restabelecer a condição de Power On original do fabricador.
SOUNDBANK AUTOLOADING
Esta função possibilita carregar um Sound Bank quando o instrumento for ligado.
1 Carregar em Disk 2 Escolher a pasta que contiver o Sound Bank que desejar carregar 3 Seleccionar o primeiro ficheiro do Sound Bank 4 Carregar na tecla Save/Enter. Será salvado no disco um novo ficheiro de configuração
denominado INITXX.PWR que conterá todas as informações sobre o Sound Bank.
5 Volte para a visualização principal e carregue na tecla Save/Enter 6 Carregue em F3 Power On Setup
Quando o instrumento for ligado, o ficheiro InitXX.Pwr será aberto e o Sound Bank seleccionado
16
será carregado automaticamente. Se carregar na tecla Exit durante a operação de AutoLoading, esta será anulada e volta-se para a visualização principal.
HARMONY
Esta função acrescenta notas para embelezar ou completar a melodia, baseadas nos acordes tocados na parte Arranger. Para o acesso às funções Harmony:
1 Active a tecla Harmony. 2 Mediante as teclas F1 – F9 são seleccionados os
efeitos disponíveis.
O X1 é dotado dos seguintes tipos de harmonização: CLOSE 1: as notas do acorde tocado à esquerda são repetidas na parte direita e somam-se à linha de canto. CLOSE 2: igual a CLOSE 1 excepto que com harmonização mais complexa e diferenciada em função da nota de canto tocada. DOUBLE UP: acrescenta ao canto a oitava superior. DOUBLE DOWN: acrescenta ao canto a oitava inferior. 5TH: acrescenta ao canto a 5a superior. 8+5th: acrescenta ao canto a oitava e a quinta inferior. TRILL: para obter este efeito é necessário tocar pelo menos 2 notas na parte de canto. As 2 notas são repetidas automaticamente de maneira alternada. A velocidade da repetição é controlada mediante a função Speed – F9. REPEAT: efeito de repetição na única nota tocada. O Tempo de Repeat é sincronizado com o Tempo (batida) básico dos ritmos e quantificado em conformidade com os vários tipos de velocidade disponíveis. SPEED: comando da velocidade para os efeitos Trill e Repeat. Os valores de velocidade são: 4, 6, 8, 12, 16, 24 e 32.
TRANSPOSER
A função Transposer permite deslocar globalmente a afinação geral de X1. Para o acesso à transposição é suficiente premir uma das 2 teclas Cursor / Transposer < >. No visor aparece a escrita “GLOBAL TRANSPOSER” por cerca de 2 segundos durante os quais é possível modificar a transposição do instrumento mediante as 2 teclas Cursor / Transposer < >. A transposição máx. permitida é de + / - 24 semitons. O novo valor de transposição configurado permanece visível na visualização principal ao lado da escrita Transp. Para restabelecer a condição normal de afinação (ou seja transposição 0) é suficiente premir contem­poraneamente as 2 teclas Cursor / Transposer < >.
SPLIT
A função Split serve para estabelecer qual parte do teclado é atribuída a Arranger e qual à parte melódica. A condição normal é C3. Para modificar Split:
1 Prima e mantenha premida a tecla Split.
17
2 Contemporaneamente prima a tecla do teclado
relativa ao ponto de Split desejado.
3 Solte a tecla Split. O novo valor permanecerá em
funcionamento até o teclado ser desligado.
ON LINE EFFECTS
Esta secção de X1 controla a introdução imediata na parte de canto (direita) dos mais importantes efeitos disponíveis.Trata-se de uma prerrogativa importante na música ‘live’, porque permite ao operador mudar instan­taneamente o tipo de efeito durante a execução, sem pre­cisar entrar no menu principal de Effects. Para o acesso aos efeitos On-Line: 1 - Active a tecla On-line Effects.
F1: Chorus: Mediante F 1 introduz-se o efeito.
F2: Wha Wha: Mediante F 2 introduz-se o efeito. Para obter o efeito Wha Wha é indispensável
ligar ao instrumento o Pedal de Volume (opcional). Enquanto a função Wha Wha estiver acti­va, o pedal de volume já não comandará o volume geral do instrumento, mas exclusivamente o efeito Wha Wha. Efeitos de grande eficácia podem ser obtidos mediante o Wha Wha em todas as Vozes de guitarra eléctrica.
F3: Delay: Mediante F 3 introduz-se o efeito.
F4: Overdrive: o efeito Overdrive consiste de uma saturação gradual do som associada ao
comando do Pedal de Volume. Trata-se de um efeito típico dos velhos órgãos electromagnéti­cos, que com pedal no máximo produziam um característico som distorcido. Como para o efeito Wha Wha, para possibilitar o funcionamento de Overdrive também é indispensável ligar ao instrumento o Pedal de Volume (opcional). Este efeito é especialmente adequado para todas as Vozes de Órgão Jazz e Rock.
F5: Distorsor: efeito de distorção típico da guitarra eléctrica. Também pode ser aplicado a outros
sons para obter efeitos especiais.
F6: Exclusão / introdução do efeito no microfone. (Effect / Dry)
F7: Nível de sinal directo do microfone: mediante as teclas Value + / - modifica-se o valor.
F8: Nível de Reverbero no Microfone: Mediante as teclas Value + / - - modifica-se o valor.
F9: Vocal Set: Selecção do tipo de Vocalizer mediante Value. (Veja o Manual KIT VOCALIZER )
F10: Exclusão / introdução de Vocalizer . On / Off .
18
EFFECTS
O menu Effects controla todos os efeitos dos 2 DSP em dotação a X1. Para entrar no menu, prima a tecla funcional F2 – EFFECTS na visualização principal.
REVERBERATION Reverb Level: controlo do nível de Reverbero. Se carregar
repetidamente em F1 é possível modificar a quantidade de reverbero geral do instrumento (Global desde 0 até
16) ou a quantidade somente da parte direita (Right desde 0 até 63) mediante Value + / -
Reverb Type: a escolha do tipo de revérbero. Mediante F2
é seleccionada a função e mediante Value procura-se o tipo de revérbero entre os 16 previamente programados e os 4 User Reverb disponíveis: BOX 1, BOX 2, ROOM 1, ROOM 2, STUDIO 1, STUDIO 2, HALL 1, HALL 2, STAGE 1, STAGE 2, THEATRE, CATHEDRAL, ARENA, VALLEY, PLANET, GALAXY, USER REVERB 1 – 4.
Reverb Edit: esta secção permite modificar os efeitos revérbero.
1 Prima Edit para o acesso à função. 2 O parâmetro Source - F8 define o tipo de efeito a
ser modificado. Ao premir repetidamente F8 percorrem-se os vários tipos disponíveis.
3 O parâmetro Destination – F9 estabelece em qual
das 4 localizações User Reverb disponíveis será memorizado o novo revérbero depois que for editado. Prima repetidamente F9 para fixar a localização.
4 Mediante o Cursor < < são seleccionados os vários parâmetros de comando e mediante Value
+ / - modifica-se o valor.
Level: quantidade do efeito. Filter: atenuação das altas frequências no revérbero. Predelay: tempo de Predelay, ou seja atraso do começo do som, no início da primeira repetição ou
reflexo sonoro.
Decay: comprimento de declínio do revérbero. Delay: defasagem das repetições entre os vários atrasos que compõem o revérbero
5 Novo revérbero, é suficiente premir F10 – SAVE. O revérbero editado desta maneira receberá a
denominação do User Reverb correspondentes.
6 Para restabelecer os efeitos revérbero do fabricador é prevista a função DEFAULT (F4).
SAMPLER : secção dedicada ao Sampling. (Veja o parágrafo Sampler )
MICROPHON: menu de comando para o microfone. Para entrar nas funções relativas ao microfone:
1 Entre no Menu EFFECTS mediante F2. 2 Prima a tecla F4 – Micro.
19
Level 1 / Level 2: estes 2 parâmetros (F1 e F2) controlam o nível da entrada do microfone estéreo de
maneira separada para a parte 1 e 2. De facto, é possível coligar 2 microfones ao X1 mediante o especial adaptador indicado na figura. O indicador luminoso Input Micro Overload situado na parte direita do painel do lado de gravação realça a saturação da entrada do Micro Computador. Neste caso pode ser útil reduzir o ganho do microfone (Gain) mediante o potenciômetro colocado no painel dianteiro. O volume das partes 1 ou 2 é modificado mediante as teclas Value + / -.
Pan 1 / Pan 2: (F 3 - F 4) comando do Pan Pot nas partes 1 e 2 do microfone. Este valor pode ser
modificado mediante Value + / -.
Music Vol: (F5) a função possibilita regular o volume global do teclado e deixar inalterado o volu-
me do microfone. O intervalo vai desde 32 até 63.
Echo/Reverb 1 / 2: (F6 - F7) estes 2 parâmetros controlam separadamente a quantidade de
efeito eco ou revérbero nas 2 entradas do micro computador. Ao premir repetidamente F6 ou F7 é seleccionada a parte 1 ou 2 respectivamente e mediante Value + / - modifica-se o valor do efeito.
Pitch Shift: efeito vocal de deslocamento de 1 oitava na afinação da voz (+ / - 12). O Pitch Shift
funciona exclusivamente na entrada da esquerda do microfone.
Dry: (F9) este parâmetro desactiva os efeitos eco e o revérbero do microfone. Muito útil para passar
do “cantado” ao “falado” durante o divertimento.
Active / Inactive: (F10). Função de desactivação para o microfone, útil especialmente se o microfo-
ne utilizado não dispuser de interruptor On / Off.
Vocalist: Vocalist é um efeito de Harmonizer profissional (opcional) que pode ser aplicado em X1.
Vocalist é capaz de sintetizar 3 vozes de harmonização em base à nota cantada na entrada do microfone e apresenta numerosas funções de comando, nomeadamente: tipo de Harmony, Effects, Filter, Octave etc. O kit Vocalist é fornecido a pedidos e deve ser instalado no interior do teclado por pessoal espe­cializado e em conformidade com as instruções anexas.
VOCALIZER
O acesso é mediante o menu Effects se carregar em F5. O Vocalizer é um efeito de Harmonizer profissional (opcional) que pode ser aplicado no instrumento. É capaz de sintetizar 3 vozes de harmonização em função da nota do canto na entrada do microfone e prevê numerosa funções de controlo tais como Harmony type, Effects, Filter, Octave etc. O kit Vocalizer é fornecido a pedidos e é instalado no interior do teclado por pessoal especializado segundo as instruções anexas. Todas as informações relativas ao funcionamento da secção VOCALIZER estão contidas no respectivo Manual de Instruções fornecido juntamente com o Kit Vocalizer (opcional).
EQUALIZER:
Equalizer de 3 bandas: Low, Mid, Hi. Para entrar na função:
1 Entre no menu Effects mediante F2. 2 Prima a tecla F6. 3 Mediante as teclas F1, F2, e F3 é seleccionada a banda;
mediante as teclas Value + / - são seleccionados os valores
de 2 a 12 dB + / -. O Equalizer age globalmente no instrumento e portanto tem efeitos seja na amplificação exterior que na interior. A combinação Equalizer configurada permanece na memória
20
até o instrumento ser desligado, mas pode ser memorizada em gravação e na função Power On Set Up.
CHORUS:
Para o acesso aos efeitos de coro:
1 Na visualização principal entre no menu Effects
mediante F2.
2
Prima a tecla F7. Mediante as teclas Value + / -
são seleccionados os 12 tipos de coros disponíveis:
CHORUS 1 – 5, FLANGER, SHORT DELAY, FEEDBACK, USER CHORUS 1 - 4. Os User Chorus (coros personalizados) são 4 localizações nas quais é possível memorizar até 4 efeitos de coros modificados pelo operador. Para entrar no Edit de Chorus prima a tecla F10 – Edit.
3 Os parâmetros F8 e F9 servem para seleccionar
respectivamente o Chorus a ser modificado
(Source) e o User Chorus no qual colocar-se
o novo efeito (Destination).
4 Mediante o Cursor < > são seleccionados os parâmetros e mediante Value + / -
modifica-se o valor:
Level: quantidade global de efeito. Delay: comprimento do atraso. Feedback: nível do reciclo no atraso. Rate: velocidade da modulação. Depth: intensidade da modulação.
5 Para memorizar o novo Chorus em User Chorus seleccionado é suficiente premir F10 – SAVE. 6 Para sair de Edit prima Escape – F5.
A função Default – F4 serve para restabelecer os efeitos Chorus do fabricador.
DELAY: para o acesso aos efeitos Delay:
1 A partir da visualização principal para entrar no
menu Effects prima F2.
2 Prima a tecla F8. Mediante as teclas Value + / -
são seleccionados os 12 tipos de Delay disponíveis:
DELAY 1 – 8, USER DELAY 1 – 4. Nas 4 localizações User podem ser memorizados os efeitos Delay modificados pelo utilizador. Para entrar no Edit do Delay prima a tecla F10:
3 Mediante as teclas F8 e F9 programam-se o Delay
a ser modificado (Source) e a localização User de
destino (Destination).
4 Mediante o Cursor < > são seleccionados os vários
parâmetros e mediante Value + / - modifica-se o valor.
Como Delay funciona em estereofonia, podem ser controlados os seguintes parâmetros,
21
à esquerda e à direita:
Volume Center: nível central
Volume Left: nível da parte esquerda
Volume Right: nível da parte direita
Delay Center: quantidade do atraso ao centro
Delay Left: quantidade do atraso na parte esquerda
Delay Right: quantidade do atraso na parte direita
Feedback: nível do reciclo nos atrasos.
Filter: comando de atenuação do filtro nas repetições.
5 Para memorizar o novo Delay prima F10 – SAVE.
Mediante a função Default (F4) é possível reintegrar os Delays originais do fabricador.
Para sair da função prima F5 – Escape.
DISTORSOR: para o acesso aos efeitos de Distorção:
1 Da visualização principal entre no menu Effects
mediante F2.
2 Prima F9 – Distorsor. Mediante as teclas Value
+ / - são seleccionados os vários tipos de
Distorção disponíveis: Distorsor 1 - 8, User
Distorsor 1 – 4. Nas 4 localizações User Distorsor
podem ser memorizados 4 novos efeitos Distorsor
que podem ser programados.
Para entrar no Edit do efeito prima a tecla Edit – F10:
3 Mediante a tecla F8 – Source é seleccionado o
efeito Distorsor a ser modificado e mediante F9 –
Destination é seleccionada a localização User na
qual memorizá-lo.
4 Mediante o Cursor < > são seleccionados os
parâmetros e mediante Value + / - fixa-se o novo valor.
Volume: nível geral do efeito.
Tone: comando do filtro (intervalo 16 / 102)
Resonance: comando de ressonância (intervalo 24 / 127).
Com o valor 127 a ressonância estará em zero.
5 Para memorizar o novo efeito distorção prima F10 – SAVE.
Mediante a função Default – F4 são restabelecidos os efeitos da distorção original.
ROTOR: o efeito Rotor é talvez o efeito mais clássico do órgão electrónico e é obtido ao fazer girar
o alto-falante do especial amplificador para o órgão. Mediante a tecla ROTOR ON activa-se o efeito; mediante a tecla SLOW / FAST controla-se a mudança de velocidade. Nas seguintes vozes de órgão de X1 o efeito Rotor não age: Leslies, Rock Organ, Church Organ, Rotor B3, Positive, 2nd Perc., 3rd Perc., Click.
22
UTILITY
Da visualização principal, se carregar a tecla funcional F3, há acesso à secção Utility, composta da 3 páginas, cada uma delas pode ser seleccionada mediante as respectivas teclas page > < superiores à direita no painel frontal do instrumento. A primeira página, apresenta-se da seguinte maneira: No centro da visualização são indicados o Style actual, o valor do Tempo, do Transposer, do nível do Split esquerdo do teclado, o som principal e o secundário. Esta visualização permanece constante em todas as 3 páginas. Do lado direito e esquerdo da visualização aparecem as funções associadas às respectivas teclas, que variam de uma página para outra.
PAGE 1 UTILITY
OCTAVE (F1)
A função Octave activa a transposição imediata de uma oitava para baixo ou para cima (+/- 12 semitons) no inteiro teclado. Para activar a função é suficiente premir a tecla Octave. A selecção da oitava é obtida da seguinte maneira:
1 Prima a tecla F3 – Utility. 2 A mudança de oitava é associada à tecla funcional F1. Down corresponde à oitava inferior;
Up à oitava superior.
É possível estabelecer mediante a função Power On Set Up qual das duas opções Down e Up será sempre habilitada quando o aparelho for ligado.(veja o parágrafo Power On Set Up). A opção Down ou Up da oitava também pode ser memorizada
AFTER TOUCH (F2) De maneira diferente de Key Velocity que controla a velocidade com a qual é premida a tecla, After Touch controla a pressão exercitada na tecla depois que a mesma chegar no final do percurso: em prática After Touch entra em funcionamento quando preme-se a tecla com uma força superior à normalmente necessária para tocar. Para o acesso aos comandos de After Touch:
1 Active a tecla After Touch. 2 Prima a tecla F3 – Utility. 3 Active a função After Touch mediante F2.
Cut Off: comando do filtro associado a After Touch.
O parâmetro activa-se mediante F1.
Lfo Dco, Dcf, Dca: 3 comandos de modulação associados
a After Touch e correspondentes respectivamente ao oscilador (Dco), ao filtro (Dcf) e à amplitude (Dca). Os 3 parâmetros são seleccionados mediante as teclas F2, F6 e F7.
Bend: com Bend activado After Touch causa um deslocamento da afinação para cima ou para baixo
em função do valor de Bend ser positivo ou negativo. O deslocamento ocorre em semitons, com um intervalo de + / - 24 semitons. Mediante a tecla F3 é seleccionado o parâmetro Bend e mediante Value + / - modifica-se o valor.
Slide: o funcionamento do efeito Slide (F4) é habilitado mediante a tecla After Touch activada, mas na
realidade é associado à velocidade das teclas do teclado. De facto, é suficiente tocar com forte dinâ­mica para avaliar logo o efeito, que consiste num ajuste muito rápido da afinação na união do som,
23
muito similar ao que ocorre normalmente na união de quase todos os instrumentos de sopro. O Slide pode ser utilizado com sucesso para dar maior realismo e incisividade aos fraseados da linha de canto, especialmente com todas as vozes de saxofone, trombone, clarinete, guitarra.
Slide Threshold (THR): este parâmetro (F9) controla o limite da velocidade da tecla que se for
ultrapassado fará entrar em funcionamento o efeito Slide. Este valor pode ser modificado mediante Value + / - e possui um intervalo de 0 a 64. Quanto menor for o valor, menos dinâmica na tecla será necessária para activar Slide. O valor default está fixado em 25.
Attack: o parâmetro Attack (F5) comanda que todos os efeitos coligados a After Touch entrem em
funcionamento com uma espécie de ligeiro e gradual atraso. Esta função é útil para controlar de maneira muito precisa a expressividade das vozes no canto, principalmente as não dotadas de modulação natural em Sampling.
Volume: comando do volume atribuído a After Touch. O parâmetro activa-se mediante F8. Sensitivity: este parâmetro (F10) controla a sensibilidade de After Touch. A sensibilidade modifica
a quantidade global dos vários efeitos associados a After Touch, com um intervalo de 0 a 127. Este valor é seleccionado mediante as teclas Value + / -. Com o valor 0 After Touch não é mais perceptível.
MODULATION (F3) O menu Modulation controla todas as funções associadas à roda de modulação: Lfo, Cut Off, Wha Wha e Expression. Para o acesso ao menu:
1 Prima F3 – Utility. 2 Prima a tecla F3 – Modulation
Lfo Pitch, Dcf, Dca: a selecção On / Off destas 3 funções
é obtida mediante as teclas F1 – F2 – F3. Estas teclas permitem controlar respectivamente mediante a Wheel (roda) a modulação do LFO no oscilador, no filtro ou na amplitude. Para desactivar o parâmetro LFO Pitch é necessário ter activado anteriormente um dos outros 2 LFO: Cut Off ou então Wha Wha; isto com a finalidade de deixar sempre uma função atribuída à roda.
Cut Off: este parâmetro (F4) associa à Wheel Modulation o comando de abertura e fechamento
total do filtro. A introdução do parâmetro é controlada mediante F4.
Wha Wha: comando do efeito Wha Wha mediante a Wheel Modulation. Este parâmetro é habilita-
do mediante F6. Os dois efeitos Cut Off e Wha Wha desactivam um o outro.
To Swell: esta função transfere ao comando do pedal de volume (opcional) todos os efeitos acima
apresentados para a roda de modulação. É activada mediante F7. Evidentemente esta função está activa somente se o pedal de volume estiver coligado ao teclado.
Modulation Rate:
Comando da velocidade da modulação para os três efeitos LFO associados à roda de
modulação. O parâmetro activa-se mediante F8 e o valor é controlado mediante as teclas Value + / -.
PITCH (F4) O menu Pitch controla os efeitos atribuídos à roda Pitch e outras funções conexas à afinação, nomeadamente: Tune, Vibrato, Portamento e Legato. Para o acesso ao menu Pitch:
1 Prima a tecla F3 – Utility. 2 Prima a tecla F4 – Pitch.
Tune: Tune controla a afinação geral do instrumento com um percurso de + / - 100 centésimos, ou
seja +/- 1 semitom. Para modificar a afinação prima F1 e utilize Value + / -. Ao premir contempo­raneamente as duas teclas Value volta-se para a afinação padrão de 440 Hz.
24
Vibrato: este parâmetro serve para desactivar a vibração das vozes que a possuírem.
Observação: Algumas vozes de X1 foram incluídas em Samplings com a vibração natural do instrumento; para estas a desactivação de Vibrato evidentemente não tem efeito algum. Para desactivar Vibrato é suficiente premir F2.
Portamento: este parâmetro controla a velocidade do efeito de Portamento. Este valor pode ser
modificado mediante as teclas Value + / - .
Legato: mediante a função Legato em posição On (F4), Portamento passa para a modalidade Mono
e portanto permanece operativa apenas numa única voz. Para obter o efeito Legato entre duas notas é preciso que uma das duas notas permaneça sempre premida. Legato pode ser muito interessante para simular o fraseado de alguns instrumentos tradicionais solistas, nomeadamente: violino, trompa, trombone etc.
Bend Value: este parâmetro (F6) controla o percurso do Pitch Bend expresso em semitons.
A roda Pitch deslocada para cima (Up) aumenta a intonação, enquanto que para baixo (Down) diminui-a. O valor padrão é 2 semitons +/- e o intervalo máx. permitido é de + /- 24 semitons. Para configurar um valor diferente utilize as teclas Value + / -. As seguintes funções permitem associar à roda Pitch alguns interessantes comandos concernentes LFO, o filtro e a amplitude.
Bend LFO: comando da quantidade de LFO atribuída à roda Pitch. Este valor pode ser modificado
mediante Value + / -.
Bend DCF: comando do filtro associado à roda Pitch. Este valor pode ser modificado mediante as
teclas Value + / -. Ao mover-se para cima o filtro da voz abre-se; ao mover-se para baixo o filtro fecha-se. Mediante o valor 127 é obtido o percurso de filtro máximo; o valor 64 corresponde ao valor default.
Bend VCA: comando da amplitude do som associado à roda Pitch. Este valor pode ser modificado
mediante as teclas Value < >. Mediante o valor 127 é obtido o percurso máximo da amplitude; o valor 64 corresponde ao valor default.
FOOTSWITCH (F5) Acesso às funções atribuídas ao comando de Pedal (Veja o capítulo Footswitch).
ACCORDION (F6) Acesso ao menu da secção Acordeão (Veja o capítulo ACCORDION ).
TEXT (F7) Se carregar repetidamente em F7, será possível seleccionar a grandeza do caracter usado no texto (Fonte 1 / Fonte 2), ou excluir a visualização do texto durante a execução.
MSP EDIT, F9 MSP NEW (F8) Estas duas funções referem-se os Multisamples e estão descritas na secção Sampler deste presente manual .
Vel. Curve (F9) Se carregar repetidamente em F10 será possível seleccionar dentre as 6 curvas de resposta dinâmica disponíveis : Normal. Hard1. Hard2. Fixed. Soft1. Soft2. Com a curva Fixed é possível estabelecer, mediante as teclas de valor +/- , o valor fixo de Key Velocity que o instrumento envia mediante Midi.
PAGE 2 UTILITY
Na Página 2 , as funções são:
25
ARABIC (F1) Se carregar em F1 há acesso ao menu ARABIC, no inte­rior do qual é possível modificar o afinação padrão do instrumento, para adaptá-lo aos tipos utilizados nos paí­ses árabe. (Veja o capítulo ARABIC)
VIDEO (F2) A função Video ( F2 ) possibilita programar, mediante as teclas de valor +/ - as regulações para a placa vídeo opcional (Instruções fornecidas juntamente com a placa Vídeo).
REGISTRATION MODE (F3) No modo de gravação é possível escolher os tipos de parâmetros que podem ser atribuídos a
Registration (Block ou Single – em bloco ou individual). A primeira visualização apresenta no centro a lista Global das funções. Esta é a visualização principal, à qual volta-se depois de ter percorrido
todas as páginas diferentes dos sub-menus disponíveis. Geralmente : 1 – Seleccionam-se as várias funções mediante as teclas
CURSOR. 2 – Mediante F 10 – SELECT escolhe-se a condição On /
Off. 3 – Mediante F 7 – SAVE confirma-se a configuração que
pode ser memorizada em Registration. Utility Page 2/2 : Carregue sucessivamente em F 3 para percorrer no ecrã 2 as visualizações das
listas das muitas funções do teclado l e vários comandos. Na posição ON é habilitada a memori-
zação dos mesmos em Registration. Para desactivar é suficiente seleccionar a função mediante o
Cursor, colocar Select em Off e em seguida carregar em Save para confirmar. Por default estão na
posição Off as funções Midi, Footswitch e Accordion; o operador pode achar útil que tais parâ-
metros permaneçam configurados sempre da mesma maneira, independentemente da
Registration activa. Arrange Page 3/3 : Carregue repetidamente em F 1 para obter acesso a três visualizações com listas
das funções que puderem ser memorizadas ou não em Registration. Drum Mixer : esta função possibilita habilitar ou não em Registration a memorização de todos os
parâmetros que referem-se a Drum Mixer, ou seja a desactivação On/Off , os volumes, os efeitos
etc. dos grupos de percussão.
Effects : Lista de todos os efeitos que podem ser memorizados em Registration. Tabs Page 2/2: Lista das teclas cuja condição de ligada / desligada pode ser salvada em Registration. Default: a função Default (F 8) restabelece a configuração do modo de Registration original da fábrica. Switch off : esta útil função (F 9) apaga automaticamente o led luminoso da tecla de Registration
depois de alguns instantes. Isto serve para evitar que, involuntariamente seja seleccionada uma
nova Registration em vez de um novo Style enquanto o ritmo estiver a funcionar. As duas sessões
Style e Registration efectivamente servem-se do mesmo teclado numérico 0 – 9 para a selecção .
DISP.TIME (F4) mediante esta função é possível programar com as teclas de Value o tempo de permanência das
visualizações no ecrã.
PIANIST (F5) acesso às funções Automatic ou Normal para o efeito Pianist . (Veja o capítulo Pianist no interior de
26
Styles e Arranger ).
KEYBOARD OUT ASS (F6) / GM OUT ASS. (F7) acesso às paginas de gestão da atribuição das sessões internas do instrumento e das partes General Midi nas 4 saídas de áudio (Veja o capítulo Out Assign ).
BLOCK REGISTRATION (F8) selecção do tipo de Gravação actual (Block ou Single).
4SW. MODE (F9) esta função especial serve se o instrumento for activado mediante o conjunto de pedais Midi SOLTON e com o especial pedal para guitarristas de 4 interruptores para mudança de tonalidade . Quando o parâmetro estiver na posição ON, cada nova mudança de tonalidade permanecerá guardada na memória mesmo se o respectivo interruptor não for mantido pressionado. Por outro lado, na posição OFF, a variação de tonalidade permanece operativa somente durante o tempo em que o interruptor estiver pressionado, em seguida volta à tonalidade Maior.
SONG EXPRESSION (F10) esta função possibilita comandar, durante a execução, o nível global da Song mediante o Pedal de
expressão.
PAGE 3 UTILITY
Na página 3 as funções são:
2ND VOICE SUSTAIN ON/OFF (F1) Activa ou desactiva o comando de Sustain por pedal na
2a. voz.
2ND VOICE SPLIT ON/OFF. (F2) Esta função possibilita determinar um ponto de divisão
somente para a 2a. Voz. O ponto de divisão é fixado se
carregar em F 2 e tocar uma tecla do teclado.
ARAB.MODE. (F3) To rna possível a selecção dos Styles mediante apenas um algarismo que indica as unidades. Para selec-
cionar o número da dezena é necessário carregar juntamente na tecla Count In e no número deseja-
do. Quando Arab. Mode estiver activo, a normal função de COUNT IN permanece desactivada.
MICRO DRY ON STOP/ NORMAL. (F4) Se seleccionar Dry On Stop, remove-se o efeito no microfone cada vez que o Arranger for parado
mediante a tecla Stop. Normal : é a condição padrão.
LOWER HOLD ON/OFF. (F5) Activa ou desactiva o funcionamento da memória em 2 Lower na posição de Stop.
F6: PASSWORD. (F6) Possibilita estabelecer uma senha pessoal a todas as pastas do disco rígido. Esta função serve para as
pastas que já tenha sido anteriormente bloqueadas mediante a função LOCK. (Veja as funções
DISK). De facto, mediante a senha, estas pastas tornam-se ainda mais protegidas contra ope-
27
+ 90 hidden pages