Ketron SD Series User Manual [fr]

Manuel d’instruction
Ce manuel d’Instructions est applicable aux instruments SD5 (clavier), SD3 (module expander) et SD8 (clavier à boutons). Ces instruments possèdent en effet les mêmes caractéristiques technico-musicales et ne se différencient que par leur type de clavier (c’est le cas du SD5 et du SD8) ou par le fait qu’ils ne possèdent pas d’amplification interne (c’est le cas du SD3).
SD Series
93
Conseils de Securite
Glossaire
Connexions
Panneau de contrôle et fonction des boutons
Menu de Roght et arrangements de phase
La gestion des paramètres
Un guide pour commencer tout de suite à jouer
Voice et User Voice
Program et One Touch
Drawbars Drum Set
Arranger
Utiliser un pédalier MIDI pour la basse
Pattern Edit
Power On Set Up
Song Play, Midifile et Karaoké
Drum Remix
Video Out et Karaoké
Enregistrer un Midifile
Midifile .KAR et fichier de texte .TXT
Utiliser le micro
Vocalizer
Effets
Registration
Utility
Accordéon Midi
Midi Disk
MidJay Utility
Multi-Tab
Technical Tables
PAGE
94
95
96
98
103
105
106
111
115
119
120
122
130
131
136
137
143
144
145
146
148
149
154
156
159
163
165
169
176
179
181
Conseils de Securite
SENS DES SYMBOLES GRAPHIQUES:
Un éclair enfermé dans un triangle équilatéral indique la présence d’un voltage dangereux non isolé et par conséquent le risque de décharges électriques. Un point d’exclamation enfermé dans un triangle équilatéral signale la présence d’instructions importantes dans le Manuel d’instructions.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, LES DECHARGES ELECTRIQUES OU LES
RISQUES D’ACCIDENTS PERSONNELS.
Conseil : pour éviter les risques d’incendie ou de décharges électriques, n’exposez pas l’instrument à la pluie ou à l’humidité
-Instructions de mise à la terre – L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre. En cas de panne, la mise à la terre réduit les risques de décharges électriques. L’instrument est équipé d’un câble d’alimentation muni d’une fiche prévue pour mise à la terre qu’il faut brancher dans une prise du même genre.
DDAANNGGEERR
- De mauvais raccordements à la terre peuvent causer des décharges électriques. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien qualifié. Ne modifiez pas le câble d’alimentation fourni.
C0NSEILS IMPORTANTS DE SECURITE ET D’INSTALLATION
AAVVIISS
- oute utilisation de produits électriques exige que l’on prenne des précautions fondamentales dont les principales sont énumérées ci-dessous:
Avant d’utiliser cet instrument, lisez attentivement le mode d’emploi.
L’instrument ne peut être utilisé par des enfants que sous le contrôle d’un adulte.
N’utilisez pas l’instrument au voisinage de l’eau comme par exemple près d’un évier, d’une piscine, sur une surface mouillée, etc.
Cet instrument ne peut être utilisé que monté sur un support agréé par le fabricant.
Ne jouez pas trop longtemps à plein volume: le bruit excessif est nuisible à la santé.
Placez l’instrument de manière à ce qu’il soit bien ventilé.
Placez l’instrument loin de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles etc.
Pour brancher votre instrument à la ligne électrique, utilisez le câble fourni. Vous trouverez les données d’identification et d’alimentation sur le fond de l’instrument.
Si vous n’utilisez pas votre instrument pendant de longues périodes, débranchez le câble d’alimentation.
Attention à ne pas faire tomber d’objets ou de liquides à l’intérieur du châssis.
N’hésitez pas à porter votre instrument dans un service après-vente:
aa..
si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
bb..
si des objets ou du liquide sont tombés à l’intérieur.
cc..
s’il a été exposé à la pluie.
dd..
s’il ne semble pas fonctionner correctement ou s’il est moins performant.
ee..
s’il est tombé ou si son châssis est endommagé.
Ne tentez pas de réparer vous-même votre instrument ; faites toujours appel à un professionnel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
COMMENT RESOUDRE LE PROBLEME DES PARASITES RADIO/T.V.
Cet instrument fonctionne sur la même bande que les fréquences radio et s’il n’est pas installé correctement et conformément aux instructions fournies, il peut perturber la réception des appareils radio et télé. Bien qu’il ait été conçu conformément aux réglementations existantes en la matière et bien que des protec­tions adéquates aient été prévues contre ces inconvénients, il n’est pas exclu que des problèmes de ce genre puissent se produire. Pour vérifier si les parasites sont bien provoqués par l’instrument, contrôlez si quand vous l’éteignez, les perturbations disparaissent. Rallumez-le ensuite et si c’est votre instrument qui cause les parasites, procédez comme suit:
Orientez l’antenne de votre récepteur radio ou T.V.
Changez l’instrument de place par rapport au récepteur radio ou T.V..
Eloignez l’instrument du récepteur.
Branchez la fiche de l’instrument dans une autre prise de manière à ce que l’instrument et le récepteur soient connectés à deux circuits différents.
Si besoin est, consultez un professionnel
AVERTISSEMENTS
A près avoir lu les conseils de sécurité des pages précédentes, lisez et suivez attentivement les conseils qui suivent.
ALIMENTATION
Quand vous connectez votre instrument à d’autres appareils (amplificateur, mixer, autres instruments MIDI, etc.), veillez à ce que toutes les unités soient éteintes.
Lisez les conseils concernant le problème des parasites Radio et T.V.
SOIN DE L’INSTRUMENT
Les surfaces externes de l’instrument doivent être nettoyées avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’essence, de diluants ou de solvants en général.
AUTRES PRECAUTIONS
Si vous désirez utiliser votre instrument dans un pays étranger et que vous avez des doutes au point de vue type d’alimentation, consultez
auparavant un technicien qualifié.
L’instrument ne doit jamais subir de fortes secousses.
N’exercez pas une pression excessive sur les touches et sur les boutons.
Ne posez pas d’objets sur le display central ; sa partie transparente pourrait se casser ou s’abîmer et compliquer la lecture des données.
Le couvercle pourrait devenir légèrement chaud pendant le fonctionnement de l’instrument; ceci est dû à la déperdition de chaleur des composants
SD5
94
Conseils de securite
AATTTTEENNTTIIOONN!!!!!!
RRIISSQQUUEE DDEE DDEECCHHAARRGGEESS
EELLEECCTTRRIIQQUUEESS.. NNEE PPAASS OOUUVVRRIIRR
AATTTTEENNTTIIOONN!!
PPOOUURR EEVVIITTEERR TTOOUUSS RRIISSQQUUEESS DDEE DDEECCHHAARRGGEESS
EELLEECCTTRRIIQQUUEESS,, NNOOUUVVRREEZZ PPAASS LLEE CCOOUUVVEERRCCLLEE
SD5
95
internes, c’est tout à fait normal. Nous conseillons, néanmoins de placer l’instrument, si possible, dans un lieu aéré.
CONSERVATION EN MEMOIRE DES DONNEES
Nous vous rappelons que les données contenues dans l’instrument peuvent être effacées à tout moment suite à un problème technique. Prenez par conséquent l’habitude de sauvegarder les données sur une disquette au cours des phases de programmation.
ADAPTATEUR DE COURANT CA (Mod. GP10-GP10A)
Pour brancher ces instruments à la prise du réseau électrique, il faut utiliser exclusivement l’adaptateur de courant alternatif KETRON fourni avec l’instrument en question. L'utilisation d’autres adaptateurs pour le courant alternatif pourrait endommager les circuits de puissance de l’instrument. Par conséquent, il est très impor­tant d’utiliser les adaptateurs originaux et de demander le type approprié si vous devez le commander à nouveau.
AVERTISSEMENTS SUR LA BATTERIE (Mod. DG30-GP10-GP10A)
Ces produits peuvent contenir à l’intérieur une petite batterie non rechargeable, soudée éventuellement à l’intérieur. La durée moyenne de ce type de batterie est de quelques années (environ 5 ans). Lorsqu’il faut remplacer la batterie, contactez un centre d’assistance autorisé pour effectuer le remplacement. AAtttteennttiioonn::
Ne cherchez jamais d’ouvrir ou d’incinérer aucun type de batterie. Garder les batteries hors de la portée des enfants. Eliminez immédiatement les
batteries usagées, en respectant les lois en vigueur dans Votre pays.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
“Mise en œuvre des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation de certaines substan­ces dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets.”
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix apposé sur l’équipement indique que le produit, au terme de sa vie utile, doit être col­lecté séparément par rapport aux autres déchets.
L’utilisateur devra, par conséquent, porter l’équipement qui est arrivé au terme de sa vie utile aux centres de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rendre au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel équipement du même type, en raison de un contre un.
La collecte sélective appropriée en vue de l’acheminement successif de l’équipement mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l’élimination respectant l’environnement contribue à éviter de possibles effets néfastes sur l’environnement et la santé et favori­se le recyclage des matériaux dont est composé l’équipement.
L’élimination non autorisée du produit de la part de l’utilisateur entraîne l’application des sanctions administratives prévues.
Conseils de securite
Glossaire
Cher client,
la communauté internationale des musiciens, et en particulier les personnes qui créent de la musique et jouent d’un instrument à l’aide de l’électronique et de l’informatique, utilisent désormais un langage international basé sur l’anglais. De nombreux termes anglais sont absolu­ment intraduisibles. Les noms des touches et des fonctions écrites sur le tableau de commande de notre instrument doivent donc être néces­sairement en anglais, et cela est valable également pour les différents menus de programme visualisés sur l’afficheur de l’instrument.
Afin de faciliter la consultation du manuel, vous trouverez ci-dessous un bref glossaire des termes anglais qui peuvent apparaître dans ce manuel, tant dans le texte que sur les figures des page-écrans (même si vous connaissez certainement déjà ces termes, vu qu’ils font partie du langage international cité ci-dessus).
Remarque: pour les concepts anglais et les fonctions ayant des dénominations anglaises plus complexes et que l’on ne peut donc pas traduire en un seul mot, vous pouvez trouver les descriptions correspondantes et/ou les définitions au chapitre 2.
AAnnggllaaiiss FFrraannççaaiiss
aaccccoorrddiioonn
accordéon
aarrrraannggeerr
arrangeur
aattttaacckk
attaque
bbaacckkuupp
copie de sauvegarde
bbaassss
basse
cchhaaiinn
chaîne
cchhoorrddss
accords
cchhoorruuss
chœur
ccoonnttrroolllleerr
contrôleur
ccuurrssoorr
curseur
ddeeccaayy
décroissance
ddiissppllaayy
afficheur
ddrraawwbbaarrss
tirettes d’orgue
ddrruummss
batterie
eeddiittiinngg
édition
eeddiittoorr
éditeur
eeffffeecctt
effet
eeqquuaalliissaattiioonn
égalisation
ffaasstt
rapide
ffiillee
fichier
ffllooppppyy ddiisskk
disquette
ffoollddeerr
répertoire
hhaarrdd ddiisskk
disque dur
h
hoolldd
maintien
kkaarraaookkee
karaoké
lloooopp
boucle
MMIIDDII cclloocckk
horloge MIDI
MMiiddii ffiillee
fichier midi
mmiixxeerr
mélangeur
mmoodduullaattiioonn wwhheeeell
molette modulation
mmuullttiissaammppllee
multi-échantillons
mmuuttee
mettre à zéro, rendre silencieux
ooccttaavvee
octave
PPCC
ordinateur (qui ne doit pas être un MAC)
pp
iittcchh
hauteur (du son)
ppiittcchh bbeenndd wwhheeeell
molette pitch bend
ppllaayyeerr
lecteur
pprrooggrraamm
programme
rreelleeaassee
relâchement
ssaammpplleerr
sampleur, échantillonneur
ssaavvee
sauvegarde
sseeccttiioonn rriigghhtt
section chant
sseeqquueenncceerr
séquenceur
sseettuupp
configuration
ssllo
oww
lent
ssoonngg
chanson
ssoouunndd llooaadd
chargement de son
sspplliitt
(point de) partage (point de)
ssttaanndd--bbyy
attente
ssuussttaaiinn
maintien
ttrraannssppoosseerr
transposeur
ttrriiggggeerr
déclenchement
uuttiilliittyy
programme(s) utilitaire
vvaalluuee
valeur
vveelloocciittyy
vélocité
vvooiiccee
voix
Connexions
Le SD5 est équipé de série de toutes les connexions audio, MIDI et dédiées aux pédales nécessaires à son parfait fonctionnement. Ses seuls accessoires optionnels sont hardisk, l'interface vidéo et les deux pédaliers.
CONNEXIONS ARRIÈRES
SPEAKER: Bouton pour activer et désactiver les haut-parleurs internes de l'instrument.
MICRO 1 OUTPUT: Sortie monophonique ( prise jack 6.35 ) du signal de l'entrée Micro 1 traitée par le Vocalizer mais non par les effets
internes tels que réverb et chorus.
OUTPUT LEFT/MONO, RIGHT: Sorties audio monophoniques ( prise jack 6.35 ) dont Left peut fonctionner comme sortie monophonique
globale pour tout l'instrument. Lorsque l'on emploie les sorties Left et Right, le SD5 travaille en stéréo.
PEDAL FOOTSWITCH: Prise multipolaire pour la connexion de pédaliers optionnels à six ou treize interrupteurs pour le contrôle de plu-
sieurs fonctions y comprises celles d'accompagnement automatique.
SUSTAIN PEDAL: Prise pour la pédale de Sustain de type On/Off.
VOLUME PEDAL: Prise pour la pédale continue de contrôle du Volume. On conseille l'emploi de pédales produites par Ketron afin d'éviter
de dangereux courts-circuits ou d'anomalies.
MIDI In (GM): Entrée MIDI dédiée seulement au contrôle du générateur de timbres en General MIDI du SD5 avec seize parties MIDI.
MIDI In 2 (Keyboard):
Entrée MIDI par laquelle il est possible de contrôler chaque section du SD5 à partir d'un clavier extérieur ou d'un accordéon
équipé d'interface MIDI.
MIDI Out:
Sortie MIDI dédiée à l'envoie des données générées par le SD5, tant pour l'accompagnement automatique que pour la partie mélodique.
MIDI Thru: Sortie MIDI reproduisant en sortie ce que l'on a reçu de l'entrée MIDI IN 1.
COMPUTER INTERFACE: On peut connecter le SD5 directement avec un ordinateur PC ou un Mac à l'aide de cette prise.
VIDEO INTERFACE:
Optionnelle, elle permet d'afficher sur un écran le texte d'un Midi file et des autres informations données au publique par le musicien.
AC: Logement pour le câble d'alimentation.
MAIN SWITCH: Bouton de mise en service du SD5.
CONNEXIONS AVANTS
HEADPHONES: permet de connecter un casque stéréo
GAIN: contrôle le gain des entrées audio et micro.
MICRO INPUT: entrée audio jack stéréo 6.35 assymétriques pour deux micros, à l'aide d'un adaptateur stéréo-mono. On pourra traiter le signal
de l'entrée micro par le Vocaliseur de l'SD5 et par les effets globaux. Sans adaptateur on pourra utiliser un seul micro.
SD5
96
Connexions
1 3
2
1
2
3
4
5
6
7
4
5
6
7
8
9
10
11
8
9
10
11
SD5
97
AUTRES ÉLÉMENTS DU SD5
DISQUE DUR
Le disque dur optionnel permet de stocker des Midi files, des Patterns et n'importe quel autre fichier géré par le SD5
LECTEUR DE DISQUETTE
De série, il permet la lecture et l'écriture de disquettes de 720 KB et 1,4 MB en format DOS. On peut utiliser également des disquettes formatées sur n'importe quel ordinateur.
JOYSTIC
Permette di ottenere dei cambi di intonazione del timbro se mosso in senso orizzontale, e degli effetti di modulazione se mosso in senso ver­ticale.
AFTERTOUCH
En fin de course d'une touche, après avoir exercé une pression normale sur la touche, il est possible d'utiliser encore un peu de la course, dont on peut apprécier distinctement le passage en appliquant une pression supplémentaire, afin de contrôler l'introduction de certains effets tels que le vibrato ou le pitch bend. Cela rend plus simple le contrôle des nuances timbriques. La version d' aftertouch implémentée sur le SD5 est celle monophonique, c'est-à-dire que l'effet produit est valable pour toutes les touches enfoncées à ce moment-là.
VELOCITY
La dynamique des touches permet de contrôler des paramètres du timbre tels quel le volume de la note ou le filtre.
GENERAL VOLUME
Le curseur de volume placé sur le tableau frontal contrôle le volume général des sorties Left & Right du clavier tout entier, y compris les signaux des micros. Le curseur n'envoie aucun signal de Volume sur la sortie MIDI Out.
MULTI-TABS
A l'aide de cette série de 16 boutons il est possible d'accéder rapidement à diverses fonctions utiles pour les divers contextes musicaux de l'in­strument. On peut, par exemple, contrôler le mute des diverses sections de percussion, accéder directement aux 16 parties du General Midi ou activer et lancer des effets sonores.
ACCESSOIRES
Connexions
COD. 9AC093 COD. 9AC103 COD. 9AC113 COD. 9AC114
COD. 9VA005 COD. 9AC121 COD. 9PEMK8 COD. 9HD004
INTERFACE VIDEO: Cod. 9AC134 VOCALIZER: Cod. 9vo004 VALISE DE LUXE AVEC ROUES: Cod. 9VA005D EXP. DE MÉMOIRE PATERN: Cod. 9AC116 CÂBLE PC: Cod. 9AC123 CÂBLE MAC: Cod. 9AC122
Panneau de contrôle et fonction des boutons
Le panneau de contrôle est partagé en sections selon le groupe de fonctions appelées par les boutons. De gauche à droite vous trouverez
VOLUME
Une double rangée de six boutons pour contrôler le volume général des sections Drums, Bass, Chords, 2ND Voice ,Right. Par l'appui simultané sur les boutons
VVOOLLUUMMEE
droit et gauche d'une section, il est possible de mettre à zéro le volume. Pour réta-
blir la valeur précédente il faut appuyer une seule fois sur un des deux boutons de
VVOOLLUUMMEE
de la section.
Pour augmenter le volume de la ligne mélodique Right appuyer et garder appuyé sur le bouton
RRIIGGHHTT VVOOLLUUMMEE
à droite, pour
le baisser agir sur le bouton à gauche. Pour mettre à zéro le volume (fonction
MMuuttee
) appuyer simultanément sur les deux
boutons
RRIIGGHHTT VVOOLLUUMMEE
. Pour rétablir la situation précédente, appuyer sur un bouton
RRIIGGHHTT VVOOLLUUMMEE
. A l'aide des boutons
22
NNDD
VVOOIICCEE
, il est possible de contrôler le volume de la seconde voix qui agit sur la ligne mélodique du SD5. Grâce à cette caracté­ristique il est donc possible d'ajouter un deuxième son sur la section droite et de réaliser d'intéressantes superpositions de timbres dont le balancement sonore peut être contrôlé à l'aide des touches volume qui y sont dédiées.
PAGE + PAGE - Lorsque à l'écran est affiché la présence de pages a la suite de la première (comme pour Voice et Style), le bouton
PPAAGGEE ++
avance d'une page,
PPAAGGEE --
recule. Les boutons
PPAAGGEE ++
et
PPAAGGEE --
, avec la LED éclairé du bouton DISK, permettent de sélec­tionner le disque dur au lieu de la disquette. En ce cas pour avancer dans les pages suivantes d'un répertoire on emploie les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
. Dans la page principale les boutons
PPAAGGEE ++
et
PPAAGGEE --
contrôlent directement la valeur du
TTeemmppoo
de l'Arrangeur
DATA CURSOR Lorsque l'on a plusieurs paramètres à modifier au sein d'un menu ou bien lorsque les boutons fonction ne se réfèrent pas
à un paramètre spécifique (comme dans le cas de paramètres situés au milieu de l'écran), les 4 boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
per­mettent de sélectionner et de modifier la valeur du paramètre voulu. En fonction de leur orientation, dans ce manuel, nous appelleront respectivement les boutons susdits par UP (flèche vers le haut),
DDOOWWNN
(flèche vers le bas),
LLEEF
FTT
(flèche vers la gauche) et
RRIIGGHHTT
(flèche vers la droite).
En général les boutons
UUPP
et
DDOOWWNN
sélectionnent le paramètre à éditer tandis que les boutons
LLEEFFTT
et
RRIIGGHHTT
permettent
de changer la valeur du paramètre actuellement sélectionné et ils ont par conséquent la fonction de
VVAALLUUEE++//--
. La pression
simultanée des boutons
LLEEFFTT
et
RRIIGGHHTT
remet à zéro le paramètre sélectionné tandis qu'une pression ultérieure permet de revenir à la valeur initiale, même après sa modification. Dans plusieurs contextes on peut effectuer la même opération en appuyant sur la touche
EENNTTEERR
. Même dans ce cas le paramètre actuellement sélectionné est remis à zéro après la premiè-
re pression et pour le ramener à sa valeur originale il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton.
ENTER Il tasto Enter permette di confermare il valore attualmente selezionato. In alcuni contesti, come ad esempio nell'ambiente
Disk, permette l'avvio o il caricamente dei midifile.
TRANSPOSE Ils permettent de transposer (Transposer) par pas d'un demi-ton toutes les sections musicales du SD5. Pour remettre à zéro
la transposition, il suffit d'appuyer simultanément sur les deux boutons.
SAVE Il active les fonctions de mémorisation ou de sauvegarde sur disque après avoir effectué des opérations de modification
EXIT L'appui sur ce bouton permet de revenir à la page principale de l'écran.
EEXXIITT
ne sera pas actif dans le menu Song Play où,
pour revenir à la page principale de l'écran, il est nécessaire d'appuyer une deuxième fois sur le bouton
SSOONNGG PPLLAAYY
.
DISK ON Il permet d'entrer dans les fonctions de gestion tant de la disquette que du disque dur interne. Avec le
LLEEDD DDIISSKK
éclairé, les
boutons
PPAAGGEE ++
et
PPAAGGEE --
permettent de sélectionner le disque dur ou la disquette
SD5
98
Panneau de contrôle et fonction des boutons
Numéro et Nom du Style
Volume du Style
Note de Split
Transposition
Timbre séléctionné
Volume du timbre
Second Voice
Accord joué
Volume main droite
Tempo du Style
Volume main gauche
Volumes sections d'accompagnement
SD5
99
MICRO (Vacalizer)
Permet l'accès au menu du microphone et du vocaliseur (en option)
TALK Permet de désactiver les effets sur le microphone.
1 TOUCH TO STYLE
Avec son LED éclairé il montre dix timbres du premier groupe des huit disponibles.
SPLIT Il permet de choisir le point de split du clavier qui partage la section de la partie mélodique (
RRiigghhtt
) à droite, de la section consacrée à l'Arrangeur et aux parties d'accompagnement manuel (Lower et Manual Bass) à gauche. Pour établir le point de split, garder enfoncé le bouton
SSPPLLIITT
et jouer sur le clavier la note définissant le point de split. Par défaut le point de
split est fixé à la note C3; pour jouer sur tout le clavier le timbre de la partie mélodique enfoncer
SSPPLLIITT
et la dernière tou-
che à gauche du clavier (E0)
LEFT MENU Permet l'entrée dans le menu consacré au fonctionnement de l'arranger et dans le Split.
L'ÉCRAN, LA PAGE PRINCIPALE ET LES BOUTONS FONCTION
De la page principale de l'écran il est possible d'entrer dans les fonctions de programmation à l'aide des boutons fonction placés à côté de l'é­cran et à l'aide des boutons dédiés. Sur la base des fonctions appelées, l'écran change les paramètres et il permet de les sélectionner grâce aux boutons placés à côté de l'écran (ou touches fonction de
FF11à FF1100
: leur nom sous-entend qu'elles se chargent d'une fonction différente selon la page affichée). Par conséquent il est suffisant d'appuyer sur le bouton fonction indiquant le paramètre pour activer ou sélectionner le même paramètre. Lorsque les paramètres se trouvent au centre de l'écran, il faut les sélectionner par
DDAATTAA CCUURRSSOORR
. Dans les chapitres suivants vous trouverez des descriptions en détails des pages concernant les modifications; dans ce chapitre on décrira chaque paramètre affiché. STYLE. Numéro, nom et volume du style: il affiche le nom et le numéro du style actuellement utilisé. Pour appeler un autre style utiliser les bou­tons
SSTTYYLLEE
. Pour modifier le volume appuyer sur les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
(Left Right) assurant dans cette page la fonction de Balance.
Timbre sélectionné et volume: pour changer le timbre utilisé dans la partie mélodique Right (Chant) utiliser les boutons
VVOOIICCEESS
concernant
chaque famille ou le bouton
UUSSEERR VVOOIICCEESS
. La modification du volume du timbre s'effectue par le couple de boutons
RRIIGGHHTT VVOOLLUUMMEE
.
Second Voices:
il indique un deuxième timbre à superposer avec celui de la section mélodique Right. Son insertion dépend du bouton
22NNDD VVOOIICCEE
.
Point de split et transposition: il indique la note à droite de laquelle sonne la section mélodique ou Right dédiée à la main droite, au contrai­re à gauche on trouvera la partie de clavier consacrée à la reconnaissance des accords pour l'arrangeur et pour les notes jouées dans la sec­tion Lower par la main gauche.
Transp. indique les demi-tons de transposition que l'on peut modifier par les boutons
TTRRAANNSSPPOOSSEE ++e TTRRAANNSSPPOOSSEE
; lorsque l'écran affiche un
double tiret --, la transposition est absente.
Tempo et mesure du style: il indique le Tempo actuel de l'Arrangeur; pour le modifier utiliser les boutons
TTEEMMPPOO ++e TTEEMMPPOO --
. L'indicateur de
mesure permet de ne pas perdre visuellement le rythme du style pendant l'exécution.
Accordo: il indique l'accord joué; pour le changer jouer un autre accord sur la partie du clavier à gauche du point de
SSpplliitt
.
Curseurs volume des sections principales du clavier: ils affichent graphiquement et avec valeur absolue l'état du volume des sections Drums, Bass, Chord et Right dont la valeur sera modifiables directement par les couples de boutons
VVOOLLUUMMEE
.
Panneau de contrôle et fonction des boutons
Dans la page principale de l'écran, une série de fonctions directement accessibles par la pression du bouton correspond à chaque bouton fonc­tion F1/F10.
F1 GM: il sélectionne le menu contenant les paramètres concernant chaque partie MIDI des seize prévues du standard Général MIDI. F2 EFFECT: il permet de modifier rapidement les réverbs et l'activation des effets de modulation et d'entrer dans chaque paramètre de cha-
que effet.
F3 UTILITY: il contrôle les paramètres globaux du clavier et les contrôleurs physiques F4 ARRANGE MODE: il permet d'entrer dans les paramètres dédiés à l'Arrangeur pendant l'utilisation en direct. F5 ARRANGE VIEW: quatre pages de menu permettent de programmer de nouveau les timbres, les volumes et les effets de chaque section
de l'Arrangeur
F6 MIDI: par des sous menus on entre dans la programmation des événements MIDI en transmission et en réception et à l'assignation des
canaux MIDI à chaque section du clavier
F7 EDIT USER il permet de modifier les principaux paramètres concernant le timbre tels que l'enveloppe, le filtre et les modulations; si un
timbre Drawbar a été sélectionné (en appuyant d'abord
UUSSEERR VVOOIICCEE
et ensuite en sélectionnant la banque
BBAASSSS--FFXX
dans le groupe de bou-
tons Voice), le bouton
EEDDIITT UUSSEERR //DDRRAAWWBBAARRSS
permettra d'entrer dans la programmation et dans.
F8 EDIT PROGRAM: il permet la programmation ou la modification des paramètres concernant les quatre timbres que l'on peut utiliser en
même temps pour la section mélodique
F9 EDIT DRUM: non seulement pour la piste de batterie; ce groupe de fonctions est dédié à la programmation d'un drum kit complet, dans
lequel il est possible d'assigner pour chaque touche du clavier jusqu'à deux échantillons.
F10 DRUM MIXER: permet de modifier l'activation, le volume, le pan et la réverb pour chaque groupe de percussions composant un drum kit.
LES BOUTONS ET LE CHOIX DES STYLES
Dix boutons permettent d'appeler directement du panneau autant de familles de styles. Lorsque l'on sélectionne une famille, l'écran affichera cinq styles à gauche et cinq à droite. Pour activer un style il ne faut qu'appuyer sur le bouton fonction correspondant placé à côté de l'écran. Puisque le SD5 a plus que dix styles pour chaque famille, il est nécessaire de continuer dans les pages suivantes ou par les boutons
PPAAGGEE ++
et
PPAAGGEE --
, ou en appuyant de nouveau sur le bouton concernant la famille de styles utilisée. Lorsque le SD5 arrive à la dernière page de styles disponibles, en appuyant de nouveau sur le bouton concernant la famille de styles on reviendra à la première page. Cela n'arrivera pas par les boutons
PPAAGGEE ++
et
PPAAGGEE --
. Dans des conditions particulières d'édition, les douze boutons
SSTTYYLLEESS
fonctionnent comme un petit clavier numéri-
que pour insérer directement la valeur.
LES BOUTONS ET LE CHOIX DE LA VOICE
Les deux rangées de six boutons appelés
VVOOIICCEESS
permettent d'appeler les timbres ou Voice Presets (c'est-à-dire que le musicien ne peut pas les modifier) selon la famille d'appartenance. Lorsque l'on sélectionne une famille par un bouton, l'écran affichera cinq Voices à gauche et cinq Voices à droite que l'on pourra activer en appuyant sur le bouton fonction concernant ce timbre. Puisque le SD5 a plus que dix Voices pour cha­que famille, il est nécessaire de continuer dans les pages suivantes ou par les boutons
PPAAGGEE ++
et
PPAAGGEE --
, ou en enfonçant de nouveau le bou­ton concernant la famille de Voices utilisée. Lorsque le SD5 arrive à la dernière page de Voices disponibles, en enfonçant de nouveau le bouton concernant la famille de Voices on reviendra sur le groupe de Voices de la première. Cela n'arrivera pas par les boutons
PPAAGGEE ++
et
PPAAGGEE --
.
Les boutons
VVOOIICCEESS
n'appellent pas seulement les presets:
Si la LED du bouton
UUSSEERR VVOOIICCEE
, c'est à dire la banque des timbres programmables par l'utilisateur, est active, les boutons
VVOOIICCEESS
appellent,
en groupe de dix à la fois, les 128 timbres User Voice
Si
UUSSEERR VVOOIICCEE
et
BBAASSSS--FFXX
sont actifs, à chaque bouton
VVOOIICCEESS
correspond un timbre d'orgue.
Si la LED du bouton
PPRROOGGRRAAMM
est active, les boutons
VVOOIICCEE
appellent les mémoires Program
Si la LED du bouton
OONNEE TTOOUUCCHH
est active, appelle une des pages dont les mémoires One Touch se composent.
BOUTONS À DROITE DU PANNEAU
PROGRAM Avec sa LED éclairée, il montre puis mémoires Program à sélectionner par les boutons fonction. Un Program rassemble
jusqu'à quatre timbres dédiés à la section mélodique et les paramètres correspondants
2ND VOICE Avec sa LED éclairée, on activera la seconde voix sur la ligne mélodique dont le timbre sera affiché sous le timbre principal
USER VOICE Avec la Led éclairée il permet de rappeler les User Voices par les boutons Voice.
1 TOUCH Avec sa LED éclairée il montre dix timbres du premier groupe des huit disponibles. La fonction
OOnnee TToouucchh SSoolloo
permet de mémoriser les Voices que l'on emploiera plus facilement afin de permettre un appel plus rapide au lieu de choisir d'abord la famille et ensuite le timbre dans la famille.
REGISTRATION Les Registrations gèrent toutes les configurations du SD5, y compris l'appel automatique de fichiers Midi et TXT. Avec sa LED
éclairée il est possible d'appeler une des 198 Registrations à l'aide du petit clavier numérique c'est-à-dire les boutons
SSTTYYLLEE
.
LEAD EFFECT Le SD5 permet d'assigner à la section Right des effets de Delay, Distorsor et Overdrive outre à ceux standards de Réverb et
Chorus. A partir de la page Lead Effect il est possible d'activer jusqu'à quatre effets simultanés assignés au son de la main droite. A partir de ce menu il est possible, en outre, de contrôler les effets du microphone, d'activer le vocaliseur (en option) et de rappeler le vocal set en cours.
SD5
100
Panneau de contrôle et fonction des boutons
USER VOICE
Active le banc de timbres programmables par l'utilisateur. Les boutons VOICES rappellent les timbres par groupe de dix à la fois.
PIANIST Avec son LED éclairé la reconnaissance des accords se produit le long du clavier tout entier y compris la section Right
(Chant). Il s'agit d'une fonction étudiée pour permettre de jouer librement des deux mains et d'utiliser toutes les potentia­lités de l'Arrangeur. Si on veut avoir sur toute l'extension du clavier le même timbre, par exemple un piano, il est nécessai­re de déplacer le point de Split, par le spécial bouton, sur la première note du clavier (E0). Il y a deux modes différents de reconnaissance de l'accord à choisir dans le menu
UUttiilliittyy
. Le mode de défaut est
SSttaannddaarrdd
.
AFTERTOUCH Avec son LED éclairé il active la modulation d'un paramètre de timbre programmable à l'aide d'un autre enfonçage de la tou-
che jouée.
PORTAMENTO Avec son LED éclairé, le Portamento, c'est-à-dire le glissage d'une note à l'autre dont le temps employé est programmable,
est actif.
OCTAVE+/ OCTAVE-
Permettent de transposer l'octave de la section Right, c'est-à-dire la mélodie de la main droite, d'une octave vers le haut ou vers le bas.
DOUBLE Redouble les notes jouées sur le clavier en ajoutant les notes à une octave plus basse.
HARMONY Avec la led allumée il active l'harmonisation du timbre de la section Right suivant les paramètres du menu relatif
RECORD SONG Permet d'enregistrer un midifile contenant tout ce qui est joué sur le clavier.
PLAY SONG Active la reproduction de Midifiles. Il permet également de rappeler des enchaînements de Midifiles et d'afficher le texte des
songs sur l'écran de l'instrument.
MANUAL DRUMS Avec son LED éclairé il est possible de jouer chaque instrument composant un drum set le long du clavier tout entier, avec
la désactivation automatique de la section Right et des sections Lower. Le volume sera contrôlé par les boutons
DDRRUUMM VVOOLLUU--
MMEE
. Si
MMAANNUUAALL DDRRUUMM
est activé pendant l'exécution d'un style, avec l'accord reconnu, les pistes d'accompagnement et la
basse continueront à jouer suivant l'accord reconnu.
MMAANNUUAALL DDRRUUMM
ne désactivera pas la piste Drum du style.
PATTERN Avec la Led éclairée il permet la sélection de Styles chargés en RAM d'une disquette ou d'un disque dur.
EDIT Active le mode Edit pour le pattern. Dans cet environnement il est possible d'éditer, de modifier ou de créer de nouveaux
styles pour le clavier
RIGHT MENU Permet l'accès au menu dédié au fonctionnement de la partie soliste et des paramètres pour la main droite.
LES BOUTONS POUR CONTRÔLER L'ARRANGEUR
La rangée inférieure du panneau de contrôle est presque entièrement dédiée à la gestion en temps réel de l'Arrangeur. De gauche à droite vous trouverez:
ROTOR ON Il insère, avec le LED éclairé, l'effet Leslie Æ dédié aux orgues électromagnétiques avec sa sonorité typiquement
Hammond!
ROTOR SLOW/FAST Augmente ou diminue la vitesse de modulation de l'effet Leslie ®.
BASS TO LOWEST
Lorsque son LED est éclairé, la note de la basse concernant la piste du style sera toujours la première de l'accord joué. Cette option permet d'exécuter des morceaux musicaux en gardant inaltérée la structure mélodique de la basse.
MANUAL BASS Lorsque son LED est éclairé, il est possible de jouer la piste de la basse du style manuellement.
JUMP Lorsque son LED est éclairé, il active le passage vers d'autres variations du style à l'aide des Fill Ins et il permet
d'employer les Intros dans une exécution déjà démarrée.
KEY START/SONG REMIX PLAY
Avec la LED éclairée et l'Arrangeur arrêté, il permet de faire démarrer l'accompagnement lorsque l'on joue un accord à gauche du point de split du clavier. Si on sélectionne un
IINNTTRROO
ou un
FFIILLLL
, dès que l'on joue un accord, l'in­troduction ou le Fill-In du style démarrera. Pour contrôler le comportement de la section Lower, c'est-à-dire la sec­tion de tapis pour la main gauche, il est nécessaire d'entrer dans le menu
AARRRRAANNGGEE MMOODDEE
, où il est possible de désactiver le timbre Lower si l'Arrangeur n'est pas en fonction. Cette opération vous évitera aussi que les notes Lower jouent avant le démarrage de l'Arrangeur. En mode Song Play, le bouton permet de sélectionner la piste de batterie de la Song en exécution pour la fonction Remix
SD5
101
Panneau de contrôle et fonction des boutons
KEY STOP/STYLE REMIX PLAY
Avec sa LED éclairée, il arrête l'exécution de l'Arrangeur si on joue un accord ou une note très brève. Elle redémar­rera dès que l'on jouera une autre note même identique. Si la note ou l'accord ont une durée supérieure à 1/4, l'Arrangeur continuera à fonctionner. Avec l'Arrangeur arrêté,
KKEEYY SSTTOOPP
permet de le faire redémarrer en jouant un
accord de durée supérieure à la valeur prédéfinie en
SSyynncc TTiimmee
dans le menu
AArrrraannggee MMooddee
. Si on a sélectionné un
FFIILLLL
ou un
IINNTTRROO
, avec l'Arrangeur arrêté et avec un accord supérieur à cette valeur, le
FFIILLLL
ou l'
IINNTTRROO
seront exé-
cutés complètement; au contraire si l'accord est très bref on aura l'arrêt automatique de l'Arrangeur. Si la LED
KKEEYY
SSTTAARRTT
est éclairée, dès que l'on soulève la main de la partie gauche du point de split, l'Arrangeur s'arrête pour redé­marrer dès que l'on joue une note ou un accord dans la partie de clavier à gauche du point de split. En mode Song Play, le bouton permet de sélectionner la piste de batterie du Style pour la fonction Remix
FILL Si l'Arrangeur est activé, la pression de ce bouton active une ou plusieurs mesures de Fill-In. Si le bouton est
enfoncé avec le style à l'arrêt il lance la reproduction. Si la fonction
JJuummpp
(led Allumée) est active, le bouton FILL
fait avancer le style à la variation successive.
BREAK Il définit l'insertion d'une mesure de Break, en fin de laquelle l'exécution de l'Arrangeur démarrera de nouveau.
TAP En battant les quarts sur ce bouton, la valeur du Tempo à assigner à l'Arrangeur et au Séquenceur sera reconnue à
condition qu'ils ne soient pas en exécution et reproduction; après avoir identifié le Tempo, l'exécution démarrera. Avec Arrangeur et Séquenceur en reproduction, le bouton permet d'augmenter le Tempo par pas de cinq points à chaque pression (
AAcccceelleerra
annddoo
). Par l'appui prolongé sur
TTAAPP
, on change la direction de l'augmentation (voir la direc-
tion de la flèche) afin de diminuer le Tempo par pas de cinq points à chaque pression (
RRiittaarrddaannddoo
).
COUNT/PAUSE RESTART Avec l'Arrangeur hors service,
CCOOUUNNTT
insère une mesure de Count In où une baguette bat les quarts.
Si l'on a appuyé avant
CCOOUUNNTT
sur
IINNTTRROO
avec la LED de
JJUUMMPP
insérée, à la fin du comptage l'introduction choisie sera activée. Avec l'Arrangeur démarré, l'appui sur ce bouton établi le retour immédiat au premier quart de la mesu­re, quelle que soit le moment ou il est activé. Il est très utile dans le cas ou un chanteur ne suit pas trop correcte­ment le tempo! Si on travaille avec le Séquenceur (la LED de
SSEEQQUUEENNCCEERR
éclairée), ce bouton met en pause la repro-
duction pour la faire redémarrer après l'appui sur
CCOOUUNNTT//PPAAUUSSEE RREESSTTAARRTT..
START Sa pression fera démarrer l'exécution de l'accompagnement automatique.
Avec l'Arrangeur déjà en exécution,
SSTTAARRTT
arrête l'instrument c'est-à-dire qu'il prend le rôle du bouton de Stop.
HOLD Avec sa LED éclairée, il permet de garder en mémoire le dernier accord joué à gauche du point de split du clavier.
Pratiquement, avec l'Arrangeur en exécution, il permet de garder l'activation de toutes les pistes d'accompagne­ment et de la basse. Si la LED est éteinte, l'accompagnement ne fonctionnera que par l'appui prolongé de l'accord sur le clavier; les pistes de batterie continueront toujours à jouer.
TEMPO - Il diminue la valeur du Tempo de l'Arrangeur ou du Séquenceur.
TEMPO + Il augmente la valeur du Tempo de l'Arrangeur ou du Séquenceur.
Par l'appui simultané sur
TTEEMMPPOO++
et
TTEEMMPPOO
on bloque la valeur du Tempo (marqué par un astérisque) pour ne pas le modifier par l'appel d'un autre Style ayant un Tempo différent. Pour désactiver le blocage, appuyer simultané­ment
TTEEMMPPOO++
et
TTEEMMPPOO
. Pour rétablir le Tempo d'origine du style, appuyer simultanément PAGE + et PAGE -.
A, B, C, D/RIFF.
Chacun de ces bouton correspond à une variation du style, à partir du plus simple jusqu'au plus complexe. Dans cer­tains styles l'arrangement D peut être constitué par un Riff c'est-à-dire par une séquence harmonique typique et réa­lisée en fonction du genre musical du rythme sélectionné. La présence d'une séquence Riff est indiquée sur l'écran du SD5 à travers la lettre R entre crochets ([R]) placée en dessous du nom du style en cours. De plus, chaque fois que l'on sélectionne un style avec un Riff la led relative à l'arrangement D clignote. Lorsque le Riff est activé, si l'on appuie sur la touche relative, l'arrangeur reconnaît l'accord exécuté uniquement dans la première mesure musicale. Le Riff sera reproduit exclusivement sur la base de la clé harmonique exécutée à ce moment-ci.
INTRO/END 1, 2, 3 (REMIX SELECT, DRUM MIXER, DRUM&BASS)
L'appui sur un de ces boutons avec l'Arrangeur hors service produit l'activation d'une introduction avec trois degrés de complexité. Avec l'Arrangeur en exécution, l' appui sur l'un de ces bouton active un Ending ayant trois degrés de complexité. Si la fonction
JJUUMMPP FFIILLLL
est active, l'appui sur l'un des boutons Intro produit l'exécution de l'Intro sélec­tionnée. En mode
SSoonngg PPllaayy
, les trois boutons permettent la gestion des fonctions Remix sur le morceau en exécution.
ARR: MUTE permet de rendre silencieuses certains sections de l'accompagnement automatique définissables par l'utilisateur.
Cette fonction permet à l'utilisateur de mieux contrôler les accompagnements automatiques et une meilleure flexi­bilité musicale.
SD5
102
Panneau de contrôle et fonction des boutons
SD5
103
Menu de Rigth et arrangements de phase
Consacré à la programmation des paramètres d'exécution de la section Right et d'une partie des effets, on pourra le rappeler par le bouton
RRIIGGTTHH MMEENNUU
.
F1 2ND Sustain Active ou désactive le Sustain sur la Second Voice
F2 2ND Split
Permet d'établir un point de division du clavier consacré à la sec­tion Right, au dessus duquel le timbre assigné à Second Voice ne jouera pas. On pourra sélectionner la note par le clavier.
F3 Velocity Curve Sélectionne une courbe de réponse différente pour le timbre
Right à choisir entre Normal, Hard 1, Hard 2, Soft 1, Soft 2 ou Fixed avec une valeur à programmer par les boutons
DDAATTAA
CCUURRSSOORR
F4 2ND Voice Edit Après l'appui sur le bouton F4, il sera possible, par les boutons Voice, de sélectionner un nouveau timbre à assigner à la
Second Voice. Après avoir terminé la sélection, appuyer sur
EEXXIITT
ou sauvegarder par
SSAAVVEE, FF66--22NNDD VVooiiccee
et
FF1100--SSAAVVEE
.
F5 2ND Lock Il assure que le timbre assigné à Second Voice ne soit par changé par le rappel d'un Preset.
F6 Pianist Sustain active ou désactive la fonction de
SSuussttaaiinn
en mode
PPiiaanniisstt
, afin d' utiliser la pédale de
SSuussttaaiinn
pour désactiver la recon-
naissance de l'accord après l'avoir configuré, et de pouvoir jouer les notes de son choix tout le long du clavier.
F7 Pianist Mode Permet de sélectionner le mode Pianist. Le mode Auto, actif par défaut, demande au moins un accord de trois notes, jouées
à n'importe quelle partie du clavier, pour pouvoir reconnaître l'accord. Après avoir reconnu l'accord, il sera possible de le garder en jouant une mélodie qui ne dépasse pas les deux notes jouées en même temps. On obtiendra le mode Standard à l'aide de la pédale
SSuussttaaiinn
. Si l'on appuie sur la pédale de
S
Suussttaaiinn
tout de suite après avoir configuré un accord sur le cla-
vier, l'Arrangeur ne jouera que l'accord reconnu avant l'activation du
SSuussttaaiinn
.
Il est possible de désactiver le
SSuussttaaiinn
sur le timbre utilisé pour n'utiliser la pédale de
SSuussttaaiinn
que dans la fonction
PPiiaanniisstt
,
par la fonction
FF77 PPiiaanniisstt SSuussttaaiinn
.
F8 Fade permet la gestion du Fade In/Out. Avec l'Arrangeur actif, il produit une fondue sonore en sortie, c'est-à-dire qu'il portera le
volume de toutes les sections, y compris la section
RRiigghhtt
, du volume actuel à une valeur zéro. Avec l'Arrangeur arrêté, il produit une fondue sonore en entrée, c'est-à-dire qu'il portera toutes le sections du volume zéro à leur volume programmé. Un appui répété ne provoque pas de grands sauts de volume.
F9 Bass Boost la valeur, que l'on pourra modifier en appuyant plusieurs fois sur le bouton fonction
FF99
, indique l'accroissement en dB de la
fréquence configurée en
FF1100
F10 Frequency par plusieurs appuis sur le bouton fonction
FF1100
on obtiendra la modification de la fréquence à laquelle appliquer l'égalisa-
tion à l'aide de
FF9
9 BBaassss BBoooosstt
, afin d'obtenir des basses plus riches.
LEAD EFFECTS
Appelle un menu dédié à la gestion des effets pour les Voices utilisées dans la sec­tion Right, c'est-à-dire dans la ligne mélodique. Il possède également des paramè­tres pour gérer l'entrée microphone. Les paramètres à disposition pour la section Right sont les suivants:
F1 Chorus en appuyant plusieurs fois sur le bouton fonction on obtien-
dra l'activation ou pas de l'effet Chorus sur la section Right.
F2 Wha-Wha il s'agit d'un effet séduisant consacré aux riffs de guitare,
mais on peut même l' utiliser dans beaucoup d'autres situa­tions. Pour le contrôler d'une façon optimale, la connexion de la pédale de Volume (optionnelle) est nécessaire. On peut con­trôler l'effet de Wha-Wha également à partir de la molette Modulation à l'aide du menu
EEddiitt VVooiiccee
et de la fonction
WWhhaa TToo
PPeeddaall
de
FF99 WWhheeeell
en gardant la position
OOffff
.
F3 Delay active l'effet de Delay sur la section Right, en appuyant plusieurs fois sur le bouton fonction correspondant.
Menu de Rigth et arrangements de phase
F4 Overdrive produit une saturation graduelle du son contrôlé par la Pédale Volume (optionnelle). Il s'agit d'un des effets nécessaires
pour imiter d'une façon optimale des orgues jazz et rock. L'Overdrive exclue l'emploi de l'effet Distorsor.
F5 Distorsor active l'effet Distorsor sur la section Right, en excluant l'emploi de Overdrive.
Les paramètres à votre disposition pour la gestion de l'entrée microphone sont les suivants:
F6 Micro Effect active ou désactive l'emploi des effets pour la section Right sur l'entrée microphone.
F7 Direct permet de modifier la quantité de signal direct qui ira à la sortie audio; on peut le modifier par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
;
F8 Reverb indique la quantité de réverb assignée à l'entrée microphone; on peut modifier la valeur par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
.
F9 Vocal Set permet de sélectionner un Vocal Set du Vocalizer sans passer directement du menu Vocalizer.
F10 Vocalizer active l'effet Vocalizer sur l'entrée micro.
HARMONY
Permet l'harmonisation de la ligne mélodique jouée dans la section Right suivant l'ac­cord joué. L'activation de Harmony par le bouton correspondant provoque l'affichage d'une page d'où il est possible de choisir le type d'harmonisation par les boutons fonc­tion. Il n'est pas possible d'activer plus qu'un type d'harmonisation et chaque sélec­tion annulera la sélection précédente. Les paramètres disponibles sont:
F1 Full les notes de l'accord joué sur la partie à gauche du point de
split sont répétées sur la partie droite, en s'additionnant à la ligne mélodique jouée.
F2 Jazz pareil à Full, mais avec une harmonisation plus complexe et
différenciée suivant la note jouée dans la section
RRiigghhtt
.
F3 Tap Delay4 double les notes de la mélodie avec celles de l'octave supérieure.
F4 Tap Delay8 double les notes de la mélodie avec celles de l'octave inférieure.
F5 5TH ajoute au chant la quinte supérieure.
F6 Blue Gras harmonisation typiquement country.
F7 Trill pour obtenir cet effet, il est nécessaire de jouer au moins deux notes dans la section
RRiigghhtt
. Les deux notes seront répétées
automatiquement d'une façon alternée suivant la vitesse prédéfinie par
FF99 SSppeeeedd
.
F8 Repeat répète chaque note jouée avec la vitesse prédéfinie par
FF99 SSppeeeedd
et synchronisée avec la valeur utilisée du Tempo.
F9 Speed en appuyant plusieurs fois sur le bouton fonction correspondant, il est possible de définir des vitesses différentes par
FF77
TTrriillll
et
FF88 RReeppeeaatt
.
F10
Folk 1 e Folk 2 sont deux autres modes d'harmonisation convenables à la musique folk
SD5
104
Panneau de contrôle et fonction des boutons
SD5
105
La gestion des paramètres
Avant d'étudier la véritable programmation il est nécessaire de comprendre le fonctionnement de la gestion des menus et des paramètres de SD5. Les règles mentionnées ci-dessous seront valables pour tous les chapitres suivants et elles sont indispensables pour bien gérer le clavier.
CONVENTIONS
Ce manuel adopte les conventions suivantes pour se référer à: bouton sur panneau de contrôle: tout majuscule et en gras (par exemple bouton
SSTTAARRTT,, SSTTOOPP,, SSPPLLIITT
)
fonctions, paramètres, voix, commandes affichées à l'écran qui peuvent être sélectionnés par les boutons fonction
FF11--FF1100
placés à coté de l'é-
cran: en gras (par exemple
FF55 EEssccaappee, FF1100 SSaavvee
)
L'APPEL DES MENUS
Les paramètres du SD5 sont regroupés en menus que l'on peut appeler toujours à partir de la page principale affichée à l'écran que l'on peut atteindre par le bouton
EEXXIITT
(exception faite dans certains cas que l'on étudiera).
Le premier groupe de menus de paramètres est associé aux boutons fonction
FF11--FF1100
, placés à côté de l'écran, et il comprend les menus suivants:
F1 GM - F2 EFFECT - F3 UTILITY - F4 ARRANGE MODE - F5 ARRANGE VIEW - F6 MIDI - F7 EDIT USER/DRAWBARS - F8 EDIT PROGRAM F9 EDIT DRUM - F10 DRUM MIXER
Un deuxième groupe de menus est associé directement à des boutons sur le panneau de contrôle, on peut les appeler de la page principale et de ces menus on peut sortir tant par le bouton EXIT, qu'en enfonçant de nouveau le bouton par lequel on a appellé ces pages. Les menus con­cernant chaque bouton sont:
SONG RECORD - PATTERN EDIT, DISK - SAVE - MICRO VOCALIZER - LEAD EFFECT - LEFT MENU - RIGHT MENU - SONG PLAY HARMONY
Pour sortir de ces pages il est toujours nécessaire d'appuyer sur le bouton
EEXXIITT
.
Le menu
SSOONNGG PPLLAAYY
se soustrait à cette règle; pour ce menu il est nécessaire d'appuyer de nouveau sur le bouton correspondant afin de reve­nir à la page principale de l'écran. On a conçu ce raccourci pour éviter que la reproduction d'un Midi file soit interrompue par inadvertance en appuyant sur le bouton EXIT.
EXCEPTIONS À LA COMMANDE EXIT
Dans certains menus, en plus du bouton
EEXXIITT
il y aura la commande
EEssccaappee
, attribuée à un bouton fonction placé à côté de l'écran. Par consé-
quent si le bouton
EEXXIITT
ne fonctionne pas, observez avec attention l'écran pour repérer parmi les commandes la fonction
EEssccaappee
, ou essayez
d'appuyer à nouveau sur le bouton qui vous a permis d'accéder à ce menu.
LES BOUTONS FONCTION F1-F10
Il s'agit de cinq boutons à droite et de cinq boutons à gauche de l'écran. Ils sont ainsi appelés car ils n'ont pas une fonction précise (exception faite pour l'appel des menus mentionnés ci-dessus), mais ils prennent la fonction ou la commande correspondante affichée à l'écran. Si vous observez avec attention vous remarquerez que pour chaque bouton on a tiré une ligne bleue qui vous adressera avec précision à une zone de l'écran. Cette zone, en présence de choix ou de commandes, sera occupée par un rectangle contenant le nom de la fonction, de la Voice, ou du style à charger.
INSERTION DES DONNÉES
Sur la base du paramètre à modifier à l'intérieur du menu, de différents comportements seront possibles. Appel direct: pour les Voices et les Styles, leur choix par un bouton fonction produit leur appel immédiat les faisant disponibles dès à présent. Activation et désactivation: des paramètres ont un état On et un état Off, Active ou Inactive, et le bouton fonction correspondant à ce paramè­tre sera chargé de changer son état. SSéélleeccttiioonn dd''uunnee lliiggnnee ddee ppaarraammèèttrreess::
comme pour l'édition du Programme, le bouton fonction définit le choix d'un groupe de paramètres dont
la valeur sera insérée par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
.
PPaarraammèèttrreess aauu cceennttrree ddee ll''ééccrraann::
comme dans l'édition de la Voice, des paramètres seront affichés au centre de l'écran et on peut les attein-
dre par les boutons
DDAATTAA C
CUURRSSOORR LLeefftt//RRiigghhtt
.
IInnsseerrttiioonn ddee mmoottss oouu ddee ccaarraaccttèèrreess::
en phase de mémorisation de quelques fichiers, le SD5 demande l'insertion de texte que l'on peut effec-
tuer en employant les notes du clavier qui sont mises en relation avec lettres et numéros, par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR DDoowwnn//UUpp
pour se dépla-
cer à l'intérieur des lettres du nom et par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
pour insérer la lettre de l'alphabet.
La gestion des paramètres
Un guide pour commencer tout de suite à jouer
Vous serez sûrement impatients de savoir comment utiliser des fonctions du SD5 telles que la reproduction de Midi file, l'emploi de l'Arrangeur, l'appel de Style et Voice, l'emploi avec un accordéon MIDI et l'emploi du Vocalizer avec un micro. Ce chapitre vous aidera! Si vous n'êtes pas des programmeurs ou si vous ne désirez pas entrer dans les détails des menus, vous pouvez sûrement vous arrêter ici.
REPRODUCTION D'UN MIDIFILE A PARTIR DE LA DISQUETTE
Pour entrer dans le menu de reproduction des Midi files appuyer SONG PLAY
Choisir de charger le Midi file de la disquette par le bouton FLOPPY (PAGE +)
Sélectionner le fichier à charger à l'aide des boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
Appuyer sur la touche
EENNTTEERR
ou sur la touche
SSTTAARRTT//SSTTOOPP
pour lancer la reproduction. Alors qu'un midifile est en exécution il est possible
de sélectionner le suivant à l'aide des boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
et de le lancer à l'aide de la touche
FF77 GGOO NNEEXXTT
.
Comme l'on peut bien remarquer, le SD5 numérote automatiquement les Midifiles présents. Il est possible de charger un Midifile en tapant son numéro sur le clavier numérique relatif aux boutons
SSTTYYLLEESS
Si l'on appuie sur la touche
EEXXIITT
il est possible de passer à un deuxième environnement de Play.
Sélectionner le fichier à charger à l'aide des boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
Appuyer sur la touche
EENNTTEERR
ou sur la touche
SSTTAARRTT//SSTTOOPP
pour lancer la reproduction.
Alors qu'un midifile est en exécution il est possible de sélectionner le suivant à l'aide des boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
et de le lancer à l'aide de la
touche
FF77 GGOO NNEEXXTT
.
Comme l'on peut bien remarquer, le SD5 numérote automatiquement les Midifiles présents. Il est possible de charger un Midifile en tapant son numéro sur le clavier numérique relatif aux boutons
SSTTYYLLEESS
Si l'on appuie sur la touche
EEXXIITT
il est possible de passer à un deuxième
environnement de Play.
Dans cet environnement il est possible d'afficher, si on le désire, la liste des Midifiles contenus à l'aide de la fonction
FF55 DDiirr
On peut aussi sélectionner un Midifile en entrant le numéro relatif ou une ou plusieurs lettres en succession du titre à l'aide des notes du CCLLAAVVIIEERR
. Si l'on entre un seul numéro sans le faire précéder des zéros, le SD5 attend un instant et charge la base avec ce numéro-là. Lorsque le char­gement a été complété, l'écran affiche le titre du Midifile chargé
Pour revenir à la page principale de l'écran, appuyer sur le bouton (la led s'éteint)
SSOONNGG PPLLAAYY
Si l'on insère un seul numéro, sans le faire précéder des zéros, le SD5 attend quelques instants et il charge la chanson avec ce numéro. Après avoir effectué le chargement, l'écran affichera le titre du Midi file chargé
REPRODUCTION D'UN MIDIFILE A PARTIR DU DISQUE DUR
Appuyer sur le bouton
SSOONNGG PPLLAAYY
Sélectionner le disque dur par le bouton
HHAARRDD ((PPAAGGEE --))
qui vous mènera au dernier répertoire sélectionné du menu Disk par les boutons Style
Sélectionner le fichier à charger à l'aide des boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
Appuyer sur la touche
EENNTTEERR
ou sur la touche
SSTTAARRTT//SSTTOOPP
pour lancer la reproduction.
Alors qu'un fichier midi est en exécution il est possible de sélectionner le suivant à l'aide des boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
et de le lancer à l'aide
de la touche
FF77 GGOO NNEEXXTT
.
Pour éteindre la ligne mélodique du fichier midi appuyer sur la touche
FF88 LLEEAADD OONN
.
Pour afficher ou cacher la lyrique appuyer sur la touche fonction
FF1100 LLYYRRIICC
Il est possible de charger un Midifile en tapant le numéro sur le clavier numérique relatif aux boutons
SSTTYYLLEESS
Aussi dans ce cas si l'on appuie
sur la touche EXIT il est possible de passer à un deuxième environnement de Play.
Dans cet environnement il est possible d'afficher, si on le désire, les liste des Midifiles contenus à l'aide de la fonction
FF55 DDiirr
On peut aussi sélectionner un Midifile en entrant le numéro relatif ou une ou plusieurs lettres en succession du titre à l'aide des notes du CCLLAAVVIIEERR
. Si l'on entre un seul numéro sans le faire précéder des zéros, le SD5 attend un instant et charge la base avec ce numéro-là. Lorsque le chargement a été complété, l'écran affiche le titre du Midifile chargé
Pour revenir à la page principale de l'écran, appuyer sur le bouton (la led s'éteint)
SSOONNGG PPLLAAYY
Il est possible de taper le numéro sans le faire précéder des zéros; le SD5 chargera après quelques instants le Midi file correspondant.
COMMENT REPRODUIRE UN MIDI FILE .KAR
Les Midi files avec extension .KAR sont des Midi files normaux avec le texte du karaoké déjà inséré. Les .KAR sont presque toujours des Standard MIDI Files en format 1 et pour cette raison ils ont besoin d'une conversion au format 0 pour les reproduire immédiatement. La même procédu­re sera nécessaire pour les Midi files en format 1. En général il n'est pas nécessaire de garder dans le disque dur des Midi files en format 1 ou .KAR. On conseille de les sauvegarder après leur conversion pour permettre un chargement plus rapide.
SD5
106
Un guide pour commencer tout de suite à jouer
SD5
107
CONTRÔLE DE LA REPRODUCTION
En cas de chargement tant du disque dur que de la disquette, vous aurez à votre disposition des commandes pour intervenir en temps réel sur des paramètres de reproduction
Pour reproduire la chanson appuyer sur le bouton START/ENTER
Pour arrêter l'exécution appuyer sur le bouton START
Pour mettre en pause la reproduction appuyer sur le bouton CONT/PAUSE
Pour faire redémarrer la reproduction appuyer sur le bouton CONT/PAUSE
Pour exclure la ligne mélodique de la base (Off) appuyer sur F8 Lead (Off)
Pour ne reproduire que les pistes Drum et Bass, appuyer sur
LL''ééccrraann aaffffiicchheerraa ll''iinnssccrriippttiioonn ""DDrruumm&&BBaassss"" IINNTTRROO 33//99 DDrruumm ++ BBaass
Pour afficher le texte à l'écran, s'il y est présent (Karaoké), appuyer sur
FF1100 LLyyrriicc ((OOnn))
Pour augmenter le volume de la base par rapport au timbre assigné au clavier, appuyer sur les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR ((LLeefftt eett RRiigghhtt))
qui
dans ce contexte ont une fonction de
BBAALLAANNCCEE
.
Pour sélectionner un autre Midi file à reproduire, insérer le numéro par le petit clavier numérique correspondant aux boutons
SSTTYYLLEE
LA TRANSPOSITION
Pour transposer le Midi file il est nécessaire de sélectionner,à partir de la page SSoonngg PPllaayy,, FF33 TTrraannsspp
qui permet aussi de définir si le transposeur agira seulement la chanson ou également sur le timbre actif joué au clavier. Sélectionner sur On le paramètre
FF11 GGlloobbaall
. De cette façon à l'aide des boutons
TTRRAANNSSPPOOSSEE ++//-- ((CCUURRSSOORR ++//--))
il sera possible de transposer en demi-tons tant le clavier que le Midi file. Une autre fonction très utile que vous trouverez dans le même menu, concerne la transposition musicale de la ligne de la basse. En acti­vant le paramètre
FF66 IInntteelllliigg..
(par défaut sur On), n'importe quel soit le degré de transposition, la ligne de la basse jouera toujours dans sa gamme naturelle. La seule limitation à la création de chaînes de Midi files, est l'impossibilité pour le SD5 d'utiliser en même temps des Midi files mémorisés sur le disque dur ou sur la disquette. Il est toujours nécessaire de travailler par les fichiers présents sur un seul disque.
ENREGISTRER UN MIDI FILE PAR LE SD5
La fonction
SSoonngg RReeccoorrdd
permet de créer un Midi file en enregistrant tout ce qui arrive sur le clavier et les différentes pistes de l'Arrangeur. Cette dernière méthode permet de profiter des puissantes fonctions d'accompagnement automatique pour atteindre un morceau complet. Concernant le Séquenceur nous consacrerons un chapitre spécial; maintenant nous allons étudier l'enregistrement par Song Record
A partir de la page principale de l'écran appuyer sur le bouton
SSOONNGG RREECCOORRDD
Insérer le nom que l'on veut donner au Midi file par les touches du clavier
CCLLAAVVIIEERR
Sauvegarder le titre par la fonction
FF1100 SSAAVVEE
Faire démarrer
SSOONNGG RREECCOORRDD
par la fonction
FF1100 SSTTAARRTT
A partir de ce moment vous pouvez jouer, activer l'Arrangeur, appeler des timbres et des Styles, le SD5 enregistrera toute opération. Après avoir achevé l'enregistrement appuyer les boutons
SSOONNGG RREECCOORRDD
Le Midi file que l'on vient d'enregistrer est déjà prêt à la reproduction par le bouton
SSTTAARRTT
Étant un véritable Midi file, il est possible de le modifier par un logiciel séquenceur pour les dernières finitions.
COMMENT UTILISER L'ARRANGEUR
L'Arrangeur est le moteur de l'accompagnement automatique du SD5. Il est chargé de la production de l'accompagnement suivant le style musical, l'accord et les con­trôles du panneau. Le noyau de l'Arrangeur est le Style, c'est-à-dire un ensemble de pistes de basse, batterie et lignes harmoniques étudiés pour ce genre musical particulier. Sans entrer dans les détails, ces pistes auront quatre variations appelées A, B, C et D/Riff, trois introductions et trois finales de différente com­plexité. En plus on a à disposition de brefs intervalles musicaux (Fill-In) par lesquels vous pouvez passer d'une variation à l'autre suivant votre choix. En géné­ral, l'Arrangeur du SD5 est très puissant et vous permettra de réaliser soigneuse­ment votre arrangement. Débutez par une introduction, ensuite restez sur une première variation et, par un Fill-In, passez au refrain avec une deuxième variation et en fin achevez par un final. Ce n'est qu'un exemple très simple de ce que l'on peut faire. En tout cas Ketron a réalisé des Styles qui ne couvriront jamais la ligne mélodique, mais ils l'exalteront. Au moment de sa mise en service, le SD5 est toujours prêt à utiliser l'Arrangeur avec un timbre de piano pour la ligne mélodique (section Right) à jouer par la main droite, un fond pour la main gauche (section Lower) et un point de division du clavier (Split), pour distinguer la main droite de la main gauche, placé sur la note C3. La partie à gauche du point de split du clavier sera utilisée pour contrôler les deux timbres Lower et pour reconnaître l'accord que vous allez jouer qui sera affiché à l'écran.
Un guide pour commencer tout de suite à jouer
COMMENT SÉLECTIONNER UN STYLE
A gauche de l'écran vous trouverez dix boutons
SSTTYYLLEESS
chacun desquels est mar­qué par un genre musical. Pour chaque bouton, Ketron a prévu jusqu'à un max. de 30 Styles. On appelle chaque Style par la touche fonction correspondante (
FF11--FF1100
), placée au côté de l'écran qui, appuyée, mettra tout de suite le Style à disposition de l'Arrangeur. Le SD5 rassemble les Styles de chaque genre en groupes de dix et le numéro des groupes suivants sera indiqué comme des pages (Page). Pour appeler les autres groupes de Styles à ce moment non affichés, il faut juste appuyer de nouveau sur le bouton
SSTTYYLLEESS
auquel les groupes appartiennent ou bien utiliser les boutons
PPAAGGEE ++//--
. L'écran affichera les Styles suivants à sélectionner par les boutons cor-
respondants placés à côté de l'écran (
FF11--FF1100
).
COMMENT CONTRÔLER L'ARRANGEUR
Les contrôles de l'Arrangeur ont été aussi décrits dans le chapitre Arrangeur. Voilà leurs concepts principaux.
Pour déplacer le point de split, garder appuyé le bouton et appuyer en même temps sur la touche du clavier qui sera le nouveau point de SSPPLLIITT
Pour faire démarrer l'Arrangeur appuyer sur le bouton START
Pour arrêter l'Arrangeur appuyer sur le bouton START
Pour exécuter une introduction avec l'Arrangeur hors service, établir l'accord et appuyer sur un des trois boutons INTRO 1, 2, 3
Pour introduire un jingle, avec l'Arrangeur activé, appuyer sur le bouton
FFIILLLL
, le Fill le plus approprié à l'arrangement en cours sera lancé.
Pour faire démarrer l'Arrangeur avec le premier accord joué l'activer par le bouton spécial ( la
KKEEYY SSTTAARRTT
LED s'éclaire)
Pour faire démarrer l'introduction avec le premier accord activé
KKEEYY SSTTAARRTT
sélectionner une Intro par un des boutons et ensuite jouer un
accord
IINNTTRROO EENNDDIINNGG 11,,22,,33
Pour conclure un accompagnement automatique avec un finale s'assurer que la led du bouton
JJUUMMPP
est bien éteinte (qu'elle est désactivée)
et appuyer, avec l'Arrangeur en exécution, sur l'un des boutons INTRO/ENDING 1, 2, 3
Pour appeler une des quatre variations, avec 'Arrangeur actif appuyer sur un des boutons A, B, C, D
Pour avancer d'une variation par les Fill In 1 et 2, activer la fonction Jump Fill
Pour jouer sur toute l'étendue du clavier et reconnaître les accords, activer la fonction
PPiiaanniisstt
à l'aide du bouton correspondant.
Pour créer une Accélération appuyer plusieurs fois et brièvement sur le bouton TEMPO + TEMPO -
Pour créer une Accélération appuyer plusieurs fois et brièvement sur le bouton TAP/RIT ACC
Pour créer un Ralentissement, changer le sens de la flèche par un appui prolongé du bouton et ensuite par son appui bref et répété TAP/RIT ACC
Pour insérer un break, appuyer sur le bouton BREAK
Pour interrompre un accompagnement au déclenchement de l'accord suivant, activer
KKEEYY SSTTOOPP
(la LED du bouton s'éclaire) et ensuite jouer
un accord par un temps très bref.
Pour ne garder actif l'arrangement qu'avec l'accord joué, activer par les boutons spéciaux, les fonctions KEY START + KEY STOP
Pour obliger l'accompagnement à redémarrer de la première mesure, n'importe où il se trouve, appuyer sur le bouton RESTART
Pour exclure les pistes d'accompagnement, à l'exception des pistes de la batterie, lorsque l'on ne tient pas joué un accord, mettre hors ser­vice par le bouton spécial (la LED s'éteint) la fonction HOLD
Pour ajuster le volume de l'Arrangeur avec la ligne mélodique jouée sur la partie du clavier à droite du point de split, appuyer sur les bou­tons BALANCE +/-
Pour proposer de nouveau au cours de l'exécution d'un Style l'une des trois INTRO, activer la fonction
JJUUMMPP
à l'aide du bouton correspon-
dant et puis appuyer sur l'un des trois boutons
IINNTTRROO//EENNDDIINNGG
.
Pour ne reproduire que l’Ending avec l’Arrangeur inactif, activer la fonction
JJUUMMPP
et appuyer sur un des boutons
IINNTTRROO
CHARGER UN STYLE DU DISQUE
La zone de mémoire consacrée au Patterns permet de charger de la disquette ou du disque dur de nouveaux Styles, en les gardant en mémoire même avec l'appa­reil hors service. Après les avoir chargés en RAM, il sera possible de les rappeler par le bouton
PPaatttteerrnn
et les boutons Styles.
Appuyer sur le bouton
DDIISSKK OONN
et sélectionner par
PPAAGGEE ++ etPPAAGGEE --
la disquet-
te ou le disque dur.
Localiser, dans les différents répertoires du disque dur ou de la disquette, un ou plusieurs Patterns à charger en RAM.
Activer le chargement par
FF22 LLooaadd
et spécifier par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
la position dans la mémoire de destination. On pourra ainsi utiliser
FF99
AAuuttoommaattiicc
pour occuper les positions RAM disponibles.
Valider l'opération par
FF1100 EExxeeccuuttee
ou l'annuler par
FF1100 EEssccaappee
.
Il est possible d'effacer le contenu de la RAM et de la remplacer par les Styles que l'on veut charger à l'aide de
FF88 CClleeaarr && LLooaadd
.
Rétablir la page principale par le bouton
EEXXIITT
et ensuite activer le bouton
PPAATTTTEERRNN
et par les boutons
SSTTYYLLEE
sélectionner le Style chargé.
SD5
108
Un guide pour commencer tout de suite à jouer
SD5
109
COMMENT UTILISER LES VOICES
A droite du point de Split du clavier, lorsque la fonction Split est active, il est possible de jouer une ligne mélodique indépendante de l'Arrangeur par la main droite. Par défaut le timbre assigné est celui du piano acoustique, mais à tout moment il est possible d'appeler une des seize famil­les de sons par autant de boutons
VVOOIICCEESS
. Comme pour les Styles, même les timbres sont affichés par groupes de dix et la présence d'autres groupes sera marquée par le mot Page avec le numéro à droite indiquant la quantité de groupes disponibles. Après avoir choisi une famille à partir de la page d'écran principale par les boutons spéciaux
VVOOIICCEESS
placés à droite du panneau de contrôle, cinq timbres à droite et autant à gauche seront affichés. Pour appeler un de ces timbres il faut juste appuyer sur le bouton fonction placé à côté de l'écran (
FF11--FF1100
) correspondant à ce timbre. Le timbre choisi sera affiché au dessous des quatre segments des mesures. Pour sélection-
ner les groupes de timbres suivants le premier on peut utiliser les boutons
PPAAGGEE ++//--
ou appuyer de nouveau sur le bouton
VVOOIICCEESS
correspon­dant à la famille de timbres. Dans ce cas les groupes seront sélectionnés cycliquement. Les molettes de Modulation, de Pitch Bend et la dynamique des touches sont immédiatement disponibles pour contrôler les nuances du timbre. Il est possible d'utiliser jusqu'à quatre timbres superposés pour la section mélodique dont la programmation est faite par les Programs.
COMMENT UTILISER LE MICRO ET LE VOCALIZER
Le SD5 peut utiliser jusqu'à deux micros connectés à l'entrée en façade. L'entrée Micro est traitée par le Vocalizer, c'est-à-dire l'effet par lequel il est possible d'ob­tenir des harmonisations naturelles de la voix suivant les accords joués, suivant la piste d'un Midi file ou suivant les notes jouées sur le clavier. Vous n'avez besoin que d'un bon micro, d'un câble et du SD5. Lorsque vous branchez le micro, réglez son gain en déplaçant le curseur Gain jusqu'à obtenir un son déformé; ensuite réduisez le Gain jusqu'au niveau de disparition de la distorsion. Le but du contrô­le Gain est d'augmenter l'amplitude du signal microphone à niveau optimal; ce niveau sera atteint lorsque l'on est à la limite de la surcharge du préamplificateur indiquée par l'éclairage de la LED Overload. Par défaut, l'entrée microphone du SD5 est désactivée pour éviter des interféren­ces à la sortie audio. Après avoir connecté un micro, il est donc nécessaire d'acti­ver l'entrée. Les procédures sont les suivantes
Se déplacer sur la page principale de l'écran par le bouton EXIT
L'écran affiche des options différentes, sélectionnez
FF44 MMiiccrroo
et ensuite activez l'entrée par
FF1100 ((AAccttiivvee))
Pour modifier le volume du micro par rapport à celui du clavier en général, sélectionner le paramètre
FF11 LLEEVVEELL 11
et régler sa valeur par les
boutons DATA CURSOR
Pour revenir à la page principale appuyer sur le bouton EXIT
Jusqu'à ce point vous pouvez utiliser le micro avec la voix complétée de la Réverb, dont les effets sont modifiables au choix. Les caractéristi­ques du Vocalizer de SD5 sont telles qu'elles permettent son emploi dans de différents contextes. Tout d'abord le SD5 peut reconnaître la hau­teur des notes que vous chantez afin de créer une harmonisation naturelle. Cette fonction dépend du mode d'utilisation choisi pour le Vocalizer.
Vous pouvez harmoniser la voix suivant les accords joués dans la portion gauche du clavier ou, en
PPiiaanniisstt
, tout le long du clavier. Ce mode
d'identification des notes par le Vocalizer est appelé
AAuuttoommaattiicc CChhoorrdd
et il comprend l'identification de la note chantée au micro.
Vous pouvez harmoniser la voix suivant les notes que vous jouerez directement sur la portion droite du clavier en mode
KKeeyybbooaarrdd HHaarrmmoonnyy
où la note chantée n'a aucune influence. Par conséquent les notes ajoutées ne dépendent que des notes jouées sur le clavier
Potete affidarvi al controllo dell’armonizzazione a un apposita traccia di un Midi file compatibile con il Vocalizer in modalità MIDI
Vous pouvez utiliser le Vocalizer comme un commun
PPiittcchh SShhiifftteerr
, où l'intervalle de la note générée est toujours fixe et il dépend de la note
chantée en mode
FFiixxeedd IInntteerrvvaall
Vous pouvez utiliser le Vocalizer comme un processeur d'effets pour créer des effets spéciaux par la voix en mode
VVooccaall EEffffeecctt
.
Avec le micro actif, de la page
MMIICCRROO
appuyer sur le bouton
FF1100
pour porter le paramètre sur Active.
Pour activer un mode différent de celui par défaut, le sélectionner par le bouton fonction
FF33 MMOODDEESS
Au centre de l'écran une liste avec les configurations programmées sera affichée; pour choisir une de ces configurations utiliser les bou­tons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
Pour désactiver le Vocalizer, appuyer sur le bouton
FF1100
en sélectionnant
IInnaaccttiivvee
Pour revenir à la page-écran principale appuyer sur le bouton
EEXXIITT
Pour simplifier le choix du mode pendant une exécution en direct, avec le Vocalizer actif il est possible d'appeler immédiatement les configu­rations Harmony Right, appartenantes au mode
KKeeyybbooaarrdd HHaarrmmoonnyy
, par les bouton A et C, et
UUnniissoonn
, correspondant au mode
FFiixxeedd IInntteerrvvaall
, par les boutons B et D. En plus le SD5 reconnaît automatiquement la piste du Midi file dédiée au Vocalizer, en l'activant dès qu'elle entre en reproduction. Pendant la reproduction il est important de ne pas toucher les boutons A, B, C, D car le Vocalizer désactivera le mode
MMIIDDII,,
correspondant au Midi file, pour activer le mode associé à un des boutons. Naturellement, comme on peut voir, il y a beaucoup d'autres paramètres, mais pour commencer à bien travailler ces premières notions sont suffisantes.
Un guide pour commencer tout de suite à jouer
COMMENT UTILISER UN ACCORDÉON MIDI
Ketron a consacré un menu spécial à la connexion d'accordéons équipés d'interfa­ce MIDI, qui devront profiter obligatoirement de l'entrée MIDI In 2. Pour atteindre les paramètres nécessaires, de la page principale affichée à l'écran, entrer en
FF33
UUTTIILLIITTYY
et de cette page sélectionner
FF11 AACCCCOORRDDIIOONN
. Ici vous trouverez de diffé­rents paramètres à modifier: le paramètre le plus important est l'activation de l'accordéon MIDI qui se produit par l' appui sur
FF1100
qui de
IInnaaccttiivvee
deviendra
AAccttiivvee
. Si vous avez un accordéon MIDI, il est très probable que vous connaissez déjà la plupart des paramètres fournis; en tout cas les configurations de défaut devraient bien travailler avec presque tous les accordéons MIDI. Il est important de se rappeler que si vous pensez que votre accordéon MIDI ne fonctionne pas, il est très probable que l'on doit intervenir sur la correspondance des canaux MIDI, à laquelle on arrive par le menu
FF66 MMIIDDII
. Lorsque l'on active le mode
AAccccoorrddiioonn
,
automatiquement le SD5 modifie les configurations MIDI que, de toute façon, on peut toujours programmer de nouveau.
LES REGISTRATIONS
On peut mémoriser et appeler immédiatement tous les paramètres mentionnés ci­dessus et beaucoup d'autres grâce aux 198 Registrations. Vous apprécierez chemin faisant les possibilités de la Registration qui sont indispensables en direct parque qu'elles permettent l'appel de tous les composants d'un accompagnement auto­matique ou d'un Midi file avec texte et fichier audio. Il y a deux types de Registration: celles en mémoires (
BBlloocckk RReeggiissttrraattiioonn
) et celles résidantes sur
disque (
SSiinnggllee RReeggiissttrraattiioonn
). Les premières Registrations sont toujours 198 et on les appelle par l' appui sur le bouton Registration et ensuite en insérant le numé­ro de la Registration par le petit clavier numérique (boutons
SSTTYYLLEESS
). Par défaut, le SD5 sort de l'usine avec 198 Registrations prédéfinies, prêtes à l'emploi. Au con­traire les Singles Registrations sont chargées chaque fois du disque dur ou de la disquette; il y a jusqu'à 999 Singles Registrations pour chaque répertoire du disque et elles seront appelées par le bouton
RREEGGIISSTTRRAATTIIOONN
, après avoir modifier
le mode de sélection pour les Registrations dans le menu
UUttiilliittyy
par
FF77 RReeggiiss.. MMooddee
et ensuite par l'insertion du numéro à trois chiffres à l'ai-
de du petit clavier numérique (boutons
SSTTYYLLEESS
). De toute façon le vrai secret des Registrations est un autre. Sur n'importe quel clavier pour charger un Midi file, un pattern et un fichier de texte vous devriez effectuer au moins trois opérations d'accès au disque et peut être que votre public n'appréciera pas ces pauses obligatoires. Le SD5 réalise ce chargement par le seul appel des Registrations. Si le nom de la Registration est identique à celui du Midi file, du fichier de texte et du pattern, lorsque la Registration sera appelée, le SD5 chargera automatiquement tous ces fichiers sans qu'il soit nécessaire d'entrer dans les fonctions de
DDIISSKK
. En plus vous pouvez réaliser confortablement chez vous les Registrations: il est indéniable que le SD5 est rapide et pra­tique en situations live! Maintenant nous n'étudierons qu'une simple mémorisation d'une Registration. Après avoir configuré au choix les timbres, les Styles, les options de l'Arrangeur et n'importe quel autre paramètre, pour mémoriser définitivement l'état du SD5, appuyer sur
SSAAVVEE//EENNTTEERR
, choisissez
FF11
RReeggiissttrraattiioonn
et introduisez le nom que l'on veut donner à l'aide des notes du clavier. Pour changer la mémoire de destination, entrez le numé-
ro de la Registration de destination par les boutons
SSTTYYLLEE
.
Après avoir donné le nom et avoir choisi la position, il faut juste valider tous ces paramètres par
FF1100 SSaavvee
, ou sortir sans rien mémoriser par
FF55 EEssccaappee
, ou
EEXXIITT
.
L'appel d'une Registration dépassera toute autre fonction active en ce moment.
SD5
110
Un guide pour commencer tout de suite à jouer
SD5
111
Voice et User Voice
Une des caractéristiques fondamentales du SD5 est sa qualité du timbre et, par conséquent, la technique de synthèse utilisée basée sur des multi-échantillons traités en synthèse soustractive, modulation de fréquence et synthèse additive. Les échantillonnages ont été déve­loppés depuis des années par une équipe de programmeurs internationaux et, comme pour le piano acoustique, ils profitent de 64 échantillons logés le long du clavier sur deux niveaux différents de dynamique. Pour chaque timbre il est possible d' utiliser jusqu'à un max. de deux oscil­lateurs, mais la qualité de chaque échantillon est telle que la plupart des timbres profite d'un seul oscillateur. Ce détail se répercute directe­ment sur la polyphonie qui n'est pas partagée an deux: les 64 notes de polyphonie ne sont pas si loin de la réalité! Le synthétiseur du SD5 pro­fite d'un filtre LPF à 24 dB/Octave, trois enveloppes, deux LFO et une section complète de modulation. La partie en modulation de fréquence se base sur un algorithme à quatre opérateurs avec deux porteuses et deux moduleuses, celle en additive est utilisée pour les timbre d'orgue Hammond en mode Drawbars. Mais nous avons intentionnellement limité l'entrée dans les paramètres fondamentaux des timbres. Le SD5 peut charger de nouveaux échantillons à l'aide d'une Carte optionnelle. L'organisation des timbres prévoit une banque de Preset Voices sur lequel on base les timbres d'un plus grand naturel, une banque Général MIDI (utilisée pour les Styles) et une banque de 110 User Voice pour programmer les timbres de l'utilisateur en partant également de ceux en Général MIDI. Entre les distinctions du SD5 il faut se rappeler que les Voice Presets, c'est-à-dire les timbres plus naturels, ne peuvent être utilisées que par les sections Lower et Right; les pistes d'accompagnement n'emploieront que les Voices en General MIDI, pour en garder la compatibilité. Pour la partie Right, les Programs permettent d' utiliser jusqu'à quatre Voices en même temps, disposées le long du clavier et avec paramètres indépendants l'un de l'autre. Il est même possible de configurer un second timbre à joué superposé au principal (Second Voice). Pour l'appel des Voices on peut utiliser le panneau de contrôle à travers les boutons
VVOOIICCEESS
et
UUSSEERR VVOOIICCEE
, ou créer une liste de Voices per­sonnalisée contenant les timbres utilisés plus souvent (1 Touch). Une section particulière est la section Drum, spéciale pour jouer les drum sets sur toute l'extension du clavier. Le SD5 emploie tant des drum sets tirés d'échantillons que des grooves réalisés en enregistrant en direct d'excellents batteurs et percussionnistes, traités par la suite par une procédure propriétaire pour obtenir un drum set, mais avec des instruments “réels” (Live Drum). Le musicien pourra utiliser les deux types de drum set, également sur toute l'étendue du clavier.
APPEL DES TIMBRES
Les deux rangées de six boutons appelés
VVOOIICCEESS
permettent d'appeler les timbres suivant la famille d'appartenance. Lorsque l'on sélectionne une famille par un bouton, l'écran affiche cinq Voices à gauche et cinq Voices à droite qui peuvent être activés par l'appui sur le bouton fonc­tion correspondant à ce timbre. La dernière banque de Voices est consacrée aux timbres Drawbar à l'aide du bouton
UUSSEERR VVOOIICCEE
. Lorsque le SD5 arrive à la dernière page de Voices disponibles, en appuyant de nouveau sur le bouton correspondant à la famille de la Voice, on revient au groupe de Voices de la première page. Cette opération n'est pas possible par les boutons
PPAAGGEE ++
et
PPAAGGEE --
.
Les boutons
VVOOIICCEESS
n'appellent pas seulement les presets.
Si la LED du bouton
UUSSEERR VVOOIICCEE
, c'est-à-dire la banque des timbres programmés par l'usager, est active, les boutons
VVOOIICCEESS
appellent, par grou­pes de 10, les 110 timbres User Voice Si la LED du bouton
DDRRAAWWBBAARR
est active, la dernière banque Voice rappelle un timbre d'orgue.
Si la LED du bouton
PPRROOGGRRAAMM
est active, les boutons VOICE appellent les mémoires Program.
Si la LED du bouton
OONNEE TTO
OUUCCHH
est active, la première rangée des boutons
VVOOIICCEESS
appelle une des huit pages dont se composent les mémoi-
res One Touch
SECOND VOICE
Le SD5 vous offre la possibilité de créer un layer de deux timbres superposés pour la section à droite du point de split du clavier. L'écran affi­chera, en petits caractères, au dessous du nom de la Voice choisie, le nom d'une autre Voice définie Second Voice. Pour avoir disponible la Second Voice il est nécessaire d'appuyer sur le bouton
22NNDD VVOOIICCEE
(la LED s'éclaire). Par défaut, le SD5 contient déjà une Second Voice pour chaque timbre, bien que cet assemblage soit toujours modifiable avec d'autres régla­ges. Après avoir activé la Second Voice pour le timbre utilisé dans la section Right, il est possible de changer le timbre à associer à la Voice. De la page-écran principale appuyer sur
PPllaayy CCoonnttrrooll
et ensuite
PPAAGGEE ++
. Du menu affiché sélectionner
FF44 22nndd VVooiiccee EEddiitt
. Sélectionner par les boutons VOICES, le groupe d'appartenance du nouveau timbre pour la Second Voice. L'écran, près du timbre Second Voice, n'affichera que le nom de la première Voice de ce groupe. Utiliser les boutons
TTRRAANNSSPPOOSSEE ++//--
pour sélectionner les Voices suivantes la première voix du groupe choisi.
Pour modifier l'octave du timbre Second Voice utiliser les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
qui fonctionneront tels que boutons TRANSPOSER, pendant la sélection de la Voice. Pour modifier le volume du timbre Second Voice, pendant la sélection de la Voice, utiliser les boutons DATA CURSOR - pour le volume. On peut effectuer toutes ces opérations pour chaque timbre assigné à Second Voice en s'assurant de sauvegarder les modifications qui autre­ment seront effacées au moment de la mise hors service du SD5, par la procédure suivante. Appuyer sur
SSAAVVEE
.
Sélectionner
FF66 22nndd VVooiiccee
.
Valider l'opération par
FF1100 SSaavvee
, les modifications seront mémorisées de façon permanente en Flash RAM. Pour rétablir les conditions originales des Second Voices prédéfinies par Ketron, au lieu de la validation de l'opération, il faut utiliser la fonc­tion
FF99 DDeeffaauulltt
.
Voice et User Voice
USER VOICE
Comme on l'a déjà écrit, le SD5 est aussi un puissant synthétiseur basé sur des échantillons. On a choisi de limiter les paramètres aux paramè­tres essentiels et à ceux que l'on utilisera le plus souvent. On peut mémoriser toute modification apportées aux timbres dans une des 110 posi­tions de mémoire de la banque User Voice partagée en onze groupes de dix User Voices chacun. Pour appeler un User Voice on suivra les procé­dures normales concernant les Voices; de toute façon il faut s'assurer que le bouton
UUSSEERR VVOOIICCEE
soit actif (LED éclairée). Pour ce qui concerne
la programmation on peut utiliser deux procédures:
Appuyer sur le bouton
UUSSEERR VVOOIICCEE
pour activer la banque de User Voice.
Choisir, par les boutons fonction, une Voice entre les huit User Voices des seize banques à appeler par les boutons
VVOOIICCEESS
.
Appuyer de nouveau sur le bouton fonction correspondant à la User Voice sélectionnée.
Ou bien
Appuyer sur le bouton
UUSSEERR VVOOIICCEE
pour activer la banque de User Voice.
Choisir, par les boutons fonction, une entre les dix User Voices des onze banques à appeler par les boutons
VVOOIICCEESS
.
Appuyer sur
EEXXIITT
pour revenir à la page-écran principale qui gardera l'emploi du timbre User Voice sélectionnée.
Entrer dans le menu de programmation par
FF77 EEddiitt VVooiiccee
.
En plus des User Voices, Le SD5 permet de modifier aussi la banque des timbres en Général MIDI. Pour appeler un timbre en GM à modifier il est nécessaire de
Activer la banque User Voice (LED éclairée).
Entrer en
EEddiitt VVooiiccee
par les méthodes que l'on vient de décrire (la page affichera
les paramètres du timbre).
Choisir, toujours avec
UUSSEERR VVOOIICCEE
actif, un timbre GM à l'intérieur des dix familles
par les boutons
VVOOIICCEESS
; utiliser
PPAAGGEE ++//--
pour appeler les dix timbres suivants si
présents et les boutons fonction pour sélectionner le timbre à modifier.
Après avoir atteint la page edit de la User Voice sélectionnée par n'importe quel­le méthode, la page-écran sera la suivante
ÉLÉMENTS DE PROGRAMMATION DU TIMBRE
Un timbre du SD5 utilise comme source sonore une forme d'onde échantillonnée contenue dans une wavetable. On peut créer cette forme d'on­de aussi à partir de plusieurs échantillons différents disposés sur le clavier ou suivant la dynamique des touches, mais en tout cas le musicien ne pourra jamais modifier ces échantillons par le SD5. Le son brut de la forme d'onde est traité par une enveloppe sur son amplitude, c'est-à­dire une fonction qui permet de "dessiner" le développement du volume du son pendant le temps d'enfoncement d'une note. Il y a de différents types d'enveloppe: l'enveloppe utilisée par le SD5 se compose de quatre segments partagés en Attack (temps utilisé par le son à atteindre le niveau max.), Decay (temps utilisé par le son pour descendre du niveau max. à celui établi par le Sustain), Sustain (niveau gardé par le son jusqu'au déclenchement de la note jouée), et Release (temps utilisé par le son pour descendre du niveau Sustain au niveau zéro). Ce type d'en­veloppe est aussi appelée ADSR. En plus du contrôle de l'amplitude, le SD5 permet de modifier les harmoniques du son par un filtre qui coupe littéralement les fréquences dépassant un point dit cutoff. On peut exalter les fréquences adjacentes au point de cutoff par la Resonance, pour créer ces classiques sweeps typiques des synthetiseurs analogiques et si souvent écoutées dans la dance. Toujours à partir des pages de pro­grammations, il est possible d'établir la quantité d'effet et de Réverb qui sera utilisé par ce timbre et de modifier le contrôle que l'on effectue par l'aftertouch et la molette modulation sur des paramètres du timbre. Parmi ces paramètres il y a l'LFO (oscillateur à basse fréquence) qui permet de créer des effets de tremolo lorsqu'il est appliqué à l'amplitude (DCA), de vibrato lorsqu'il est appliqué au pitch (DCO) et des effets de modulation sur le filtre s'il est appliqué au DCF.
LES PARAMÈTRES D'AMPLITUDE ET LE FILTRE
On peut atteindre tous les paramètre de programmations du menu Edit Voice à l'aide des boutons fonction
FF88,, FF99,, FF1100
et de l'emploi des bou-
tons
DDAATTAA CCUURRSSOORR ((LLeefftt eett RRiigghhtt))
pour se déplacer et insérer les valeurs des paramètres. Ci-dessous vous trouverez la description en détails
des paramètres.
F1 Attack établit la valeur du segment Attack, modifiable par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
F2 Decay: établit la valeur du segment Decay, modifiable par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
F3 Sustain: établit la valeur du segment Sustain, modifiable par les boutons DATA CURSOR F4 Release: établit la valeur du segment Release, modifiable par les boutons DATA CURSOR F5 Level: établit la valeur du volume total du timbre, modifiable par les boutons DATA CURSOR
Pour faciliter la programmation de l'enveloppe, l'écran affiche aussi le graphique où les segments se modifient par rapport aux valeurs prédé­finies pour l'ADSR.
F6 Resonance: établit la valeur de Resonance, modifiable par les boutons DATA CURSOR F6 Cut Off: établi la valeur du point de coupure du filtre passe-bas, modifiable par les boutons DATA CURSOR
SD5
112
Voice et User Voice
SD5
113
LES EFFETS
Par
FF88 EEffffeecctt
il est possible d'entrer dans les quantités des effets de réverb et de
chorus. L'appui sur
FF77 EEffffeecctt
affichera le niveau de réverb, toujours présent comme effet (à moins de le mettre à la valeur zéro) et du multieffet que l'on peut désactiver (Off). Pour arriver à ces paramètres on utilisera les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORRee VVAALLUUEE ++//--.. DDAATTAA CCUURRSSOORR Pour ce qui concerne le multieffet, après avoir activé et choisi l'algorithme, un ou plusieurs paramètres permettant d'établir la quantité de chaque effet du multief­fet utilisé par le timbre seront affichés au dessous du Réverb. Pour tout renseigne­ment complémentaire lisez le chapitre Effects.
LE CONTRÔLE MODULATION WHELL
En enfonçant
FF99 AAfftteerrttoouucchh WWhheeeell
, l'écran affiche une table à trois colonnes où la première montrera le paramètre, la deuxième l'état d'activation de l’Aftertouch et la troisième l'état d'activation pour la molette Modulation. Comme on peut voir, des paramètres ne sont pas contrôlables en même temps à l'aide des molettes Aftertouch et Modulation. Choisir si moduler (contrôler) un paramètre par la molette Aftertouch ou par la molette Modulation est une question de goût et de capacité de gestion du clavier et de la molette. Par exemple il pourrait être plus facile de moduler le point de coupure du filtre par aftertouch que par la molette modulation. Un peu de simple expérimentation vous permettra de rendre vos tim­bres beaucoup plus vifs et dynamiques. Pour sélectionner un paramètre il faut utiliser les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
.
Ci-dessous vous trouverez la description de chaque paramètre:
CUT OFF: active le contrôle de l'ouverture et de la fermeture du filtre, en agissant sur le point de coupure du filtre. On l'emploie par
exemple pour créer des sweeps au goût analogique ou pour donner plus d'harmoniques à un son.
LFO Pitch: active la modulation sur le pitch (Vibrato) en contrôlant l'intensité de la modulation de l'LFO.
LFO Amplitude: active la modulation sur l'amplitude (Tremolo), en contrôlant l'intensité de la modulation de l'LFO.
LFO Filter: active la modulation sur le Filtre, en contrôlant l'intensité de la modulation de l'LFO.
Volume: contrôle le Volume à l'aide de l'Aftertouch.
Wha Wha: contrôle l'effet Wha Wha à l'aide de la Modulation Wheel.
Slide (Vel): agit sur l'accordage du son en créant un certain léger pitch bend lorsqu'on enfonce d'une forte dynamique une touche. Ce
paramètre est très utile pendant l'exécution pour simuler d'une façon très réelle l'attaque typique du son des instruments à vent, tels que les saxophones et les trompettes.
Attack: permet à tous les paramètres contrôlés par l'Aftertouch de démarrer avec un petit et graduel retard. Son emploi profession-
nel donne grande caractère aux lignes mélodiques. Pour en écouter le résultat, il est nécessaire qu'il y ait au moins un paramè­tre parmi ceux mentionnés contrôlé par l’aftertouch e, bien sûr, il est nécessaire d'employer l’aftertouch. Il est très utile, par exemple, lorsqu'on assigne un pitch bend à l’aftertouch et on joue avec des velocitys élevées que pourraient faire démarrer l’aftertouch. Par ce système l'emploi de l’aftertouch avec un degré de contrôle plus élevé sera sauvegardé.
Portamento: active l'emploi du Portamento pour le timbre.
Legato: active le mode de Legato pour l'enveloppe d'amplitude.
Wha To Pedal: charge la pédale du contrôle du Wha-Wha.
Mono: rend la Voice monophonique.
LFO E VELOCITY
En Appuyer sur
FF1100 LLFFOO VVeelloocciittyy
on entre dans les paramètres consacrés à l'emploi de l'LFO et de la vélocité pour contrôler des paramètres fon-
damentaux du timbre. Pour sélectionner un paramètre on utilise les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
. Voilà la description de chaque paramètre.
LFO 1 (DCO) Rate:
établit la vitesse de l'oscillateur à basse fréquence consacré au pitch. Plus élevée est la valeur, plus rapide sera le vibrato.
Voice et User Voice
LFO 1 (DCO) Depth: spécifie l'intensité d'action de l'LFO sur le DCO, en produi-
sant un effet de vibrato
LFO 1 (DCO) Delay: spécifie le retard avec lequel l'LFO 1 démarrera sur le DCO
pour l'effet de vibrato
LFO 2 Rate: établit la vitesse de l'oscillateur à basse fréquence consa-
cré au contrôle du filtre et de l'amplitude.
LFO 2 (DCF) Depth: spécifie l'intensité d'action de l'LFO sur le point de coupure
du filtre, en produisant un effet de fermeture et d'ouvertu­re du filtre qui, en cas de Résonance à hauts niveaux, peut produire un primitif effet de wha wha
LFO 2 (DCA) Depth: sspécifie l'intensité de l'action de l'LFO sur l'amplitude, en obtenant un effet de trémolo.
Velocity Slope: permet de modifier la courbe de réponse à la vélocité pour la User Voice que l'on va modifier qui, à la valeur zéro, com-
porte une atténuation du timbre.
Velocity Filter: contrôle l'ouverture du filtre en fonction de la dynamique de la touche. Avec valeur 64 on a la condition standard; avec
des valeurs inférieures on obtiendra un son moins brillant même en jouant avec une vélocité élevée.
Octave Shift: déplace l'octave de la User Voice dans une gamme comprise entre - 2 octaves et +2 octaves.
MÉMORISER UNE USER VOICE
On doit mémoriser d'une façon permanente une User Voice modifiée en mémoire, sous peine de perdre la modification à la mise hors service du SD5. L'opération de sauvegarde sera affichée automatiquement après la modification même d'un seul paramètre et après que l'on essaie de sortir du menu de programmation par
EEXXIITT
, ou en appuyant volontairement sur le bouton
SSAAVVEE//EENNTTEERR
pour activer la procédure de mémorisa­tion. Dans les deux cas l'écran affichera la position de mémoire de destination avec le nom de la User Voice occupée actuellement. Pour chan­ger la mémoire de destination on insère directement le numéro de destination par le petit clavier numérique
SSTTYYLLEESS
. La page permet aussi de
modifier le nom à donner à la User Voice, en employant les touches du clavier. Pour valider l'opération appuyant sur
FF1100 SSAAVVEE
.
FF55 EEssccaappee
: annule l'opération de mémorisation. La nouvelle User Voice sera sauvegardée dans la même position d'origine.
SAUVEGARDER SUR DISQUE TOUTES LES USER VOICE
Il est possible de sauvegarder sur disque dur ou sur disquette le contenu tout entier de la banque User Voice à l'aide de la procédure suivante: Appuyer sur
DDIISSKK
et sélectionner le disque de destination par les boutons
PPAAGGEE ++//--
. Se placer sur le répertoire désiré, en insérant son numéro par le petit clavier numérique correspondant aux boutons STYLES. Activer la procédure de sauvegarde par
FF33 SSaavvee
.
Sélectionner
FF1100 OOtthheerrss
et ensuite
FF22 UUsseerr VVooiiccee
. Ensuite une page où insérer le nom du fichier à l'aide des touches du clavier sera affichée. Valider l'opération par
FF1100 EExxeecc
, ou l'effacer par
FF55 EEssccaappee
.
.
SD5
114
Voice et User Voice
SD5
115
Program et One Touch
PROGRAM
Pour rendre plus riches les timbres de la partie mélodique c'est-à-dire la section Right (Chant) à droite du point de split du clavier, souvent on emploie plusieurs timbres en même temps. Le système le plus simple est l'utilisation de la Second Voice, mais pour les plus exigeants, il est possible d'exploiter jusqu'à quatre Voices combinées entre eux en modes différents. Par l'emploi des Programmes il est pos­sible d'atteindre une grande flexibilité du timbre pour la main droite et aussi pour tout le clavier. On pourrait par exemple utiliser deux autres timbres pour la sec­tion Lower et laisser les autres deux timbres pour la section Right, ou utiliser des timbres différents selon la dynamique de la touche et, encore, transformer la par­tie de clavier à gauche du point de split en un véritable Clavier inférieur d'Orgue à contrôler par un pédalier MIDI. Par les Programs il est possible de créer des effets d'harmonisation tels que Duet, Trio et Steel. Le SD5 met à disposition du musicien 120 Programs répartis en douze pages de dix Programs chacune. Pour appeler un Program il faut juste activer le bouton
PPRROOGGRRAAMM
et sélectionner par les boutons fonction un des Programs affichés à l'écran. Pour appeler les groupes de Programs, on emploie les douze boutons VVOOIICCEESS
.
MODIFICATION D'UN PROGRAM
Sélectionner un Program et ensuite Appuyer de nouveau sur le bouton fonction correspondant au Program sélectionné, ou à partir de la page d'écran principale, après avoir sélectionné le Program à modifier, entrer dans le menu
FF88 EEddiitt PPrrooggrraamm
. En tout cas l'écran affichera quatre colonnes correspondantes à chaque Voice utilisée dans le Program: les lignes horizontales indiquent les paramètres, groupés en trois pages, affichées par les boutons
PPAAGGEE ++//--
. Pour se déplacer à l'intérieur des paramètres de la ligne horizontale on utilise les boutons fonctions corre-
spondants qui sélectionneront à chaque appui le paramètre à côté de celui utilisé actuellement.
GUIDE DES PARAMÈTRES
PAGE 1
A partir de cette page on peut entrer dans des paramètres globaux agissant direc­tement sur le comportement des Voices.
F1/F6 Voice: indique le timbre utilisé pour la Voice sélectionnée. Pour le
changer il faut utiliser les mêmes procédures d'appel d'une Voice à partir de la page d'écran principale. Après avoir choisi une Voice, attendre quelques instants pour revenir à la page de EEddiitt PPrrooggrraamm
, ou appuyer sur le bouton
EEXXIITT
. Pour désactiver une Voice sélectionnée, appuyer simultanément sur les bou­tons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
Lorsque l'on sélectionne une Voice, la fonction
FF1100 HHaarrmmoonnyy permettant d'activer pour cette Voice les fonctions d'harmoni­sation sera affichée tout de suite en bas dans la portion droite de l'écran. Seulement une Voice à l'intérieur du Program peut profiter de l'harmonisation et elle se distingue des autres par la lettre “HH” placée sous le nom. Si à une Voice l'harmonisa­tion a déjà été appliquée, l'activation de l'harmonisation sur une autre Voice entraînera sa désactivation automatique. La quatrième Voice d'un Program est un cas particulier: en plus de l'harmonisation, avec les mêmes règles que les autres Voices, elle peut prendre le rôle de
SSeeccoonndd VVooiiccee
et donc elle peut être activée ou désactivée par le bouton
22NNDD VVOOIICCEE
. Pour rendre disponible cette opération, après le déplacement sur la quatrième Voice, appuyer deux fois sur F10 Harmony. La pre­mière fois la lettre “HH” sera affichée sous le nom du timbre, au contraire la seconde fois rétablit la configuration Harmony et transforme la quatrième Voice en
SSeeccoonndd VVo
oiiccee
, marquée par “
22nndd
” sous le nom.
F2/F7 Volume: indique la valeur du volume pour chaque Voice, à changer par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
qui, appuyés simultanément, pro-
voquent la mise au zéro de la valeur.
F3/F8 Shift: valeur de transposition en demi-tons (+/- 63), qui, appuyés simultanément, provoquent la mise au zéro de la valeur.
F4/F9 Tune: valeur d'accordage fin (+/- 63 steps correspondants à un demi-ton), qui, appuyés simultanément, provoquent la mise au zéro
de la valeur.
F5/F10 Pan: valeur de pan-pot dans l'espace stéréo (+/- 64), qui, appuyés simultanément, provoquent la mise au zéro de la valeur.
Program et One Touch
PAGE 2
La deuxième page permet de configurer la quantité d'effets pour chaque Voice. Pour les quatre Voices la quantité de Réverb est toujours disponible et les autres paramètres disponibles dépendent du type d'algorithme que l'on sélectionne pour Effet qui dans ce cas peut travailler comme une unité multieffet avec algorithme de distorsion, chorus et delay combinés en cinq modes différents. Lorsque l'on active l'Effect sur une Voice, il est nécessaire d'établir quel algorithme du multief­fet ce Voice devra utiliser. Le choix du type de multieffet sera effectué par les bou­tons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
et la combinaison d'algorithmes sera affichée directement à l'écran afin de savoir quels algorithmes sont placés en série (la sortie du premier entre dans le deuxième effet) ou en parallèle (la sortie de l'effet va directement aux sorties audio). Étudions par exemple cette combinaison: Delay > Chorus /Chorus Dans ce cas nous avons deux effets en parallèle entre eux qui sont: 1- Delay > Chorus 2- Chorus avec deux effets en série entre eux où un Delay entre dans un Chorus. En cas de sélection de ce multieffet, dans le paramètre Effect nous aurions deux possibilités de choix: Delay > Chorus et Chorus.
Chorus / Distorsor / Delay Distorsor > Chorus / Chorus Delay > Chorus / Chorus Distorsor > Delay / Chorus / Delay Distorsor > Delay > Chorus / Delay > Chorus / Chorus
F1/F6 Voice: indique le timbre utilisé pour la Voice sélectionnée. Pour le changer se rapporter à ce que l'on a déjà écrit pour la
page 1.
F2/F7 Reverb: contrôle la quantité de réverb pour chaque Voice, à changer par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
qui, appuyés simultané-
ment, comportent la mise au zéro de la valeur.
F3/F8 Effect: active le multieffet et permet de choisir quel algorithme du multieffet sera utilisé pour la Voice, à l'aide des boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
F4/F9 Amount: contrôle la quantité de signal à envoyer au multieffet et, en détails, à l'algorithme choisi, à changer par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
qui, appuyés simultanément, provoquent la mise au zéro de la valeur.
F5/F10 Delay et Chorus:contrôlent la quantité de signal à envoyer au delay ou au chorus, lorsque l'on a choisi un algorithme convenable, à
changer par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
qui, appuyés simultanément, provoquent la mise au zéro de la valeur. Contrairement de ce que l'on a vu jusqu'à présent, les paramètres à l'intérieur des rangées horizontales ne s'appel­lent que par le bouton fonction
FF55//FF1100
, car il n'y a pas à disposition un bouton fonction consacré à la dernière rangée.
PAGE 3
De cette page on peut effectuer des réglages permettant de limiter la gamme du clavier et de vélocité pour une Voice. De cette façon il est possible de disposer de plusieurs timbres en des parties différentes de la section Right (split) et d'appeler le timbre sur la base de la dynamique des touches (velocity switch)
F1/F6 Voice: indique le timbre utilisé pour la Voice sélectionnée. Pour
le changer se rapporter à ce que l'on a déjà écrit pour la page 1.
F2/F7 Range: pour chaque Voice il est possible d'indiquer la limite
inférieure et supérieure du clavier où le timbre jouera, tout simplement en jouant la note correspondante sur le clavier au moment de la sélection de la valeur ou en utilisant les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
qui, appuyés simultanément,
provoquent la mise au zéro de la valeur en le portant sur
OOffff..
Lorsque ce paramètre est placé sur Off, la Voice jouera sur toute la partie du clavier à droite du point de split. Pour permettre à une Voice de jouer aussi sur la partie de cla­vier placée à gauche du point de split, il est nécessaire d'établir une division convenable du clavier.
F3/F8 Velocity Switch: permet d'autoriser le mode de velocity switch, c'est-à-dire l'emploi du timbre selon la dynamique des touches, modi-
fiable par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
Les mode opérationnels seront:
Normal: le timbre est toujours actif n'importe quelle soit la valeur de vélocité
SD5
116
Program et One Touch
SD5
117
Low: la Voice n'est active que pour les valeurs de vélocité comprises de 0 jusqu'à la valeur de vélocité spéci­fiée en
FF1100 TThhrreesshhoolldd
par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
High: la Voice ne jouera que pour les valeurs de vélocité comprises de la valeur de vélocité spécifiées en
FF1100
TThhrreesshhoolldd
jusqu'à la valeur 127 (dynamique max.). Cross: à n'activer que pour les première deux Voices; il permet un passage graduel d'une Voice à l'autre suivant la dynamique, où le point central de ce passage est fixé par la valeur
FF1100 TThhrreesshhoolldd
.
F4/F9 Sustain - Portamento -Expression: permet d'autoriser ou pas l'emploi du Sustain, du Portamento et de l'Expression. Les trois rangées
de paramètres ne seront atteintes que par les boutons fonction
FF44//FF99
.
F5 Duet/Trio:
permet de choisir le mode de réponse polyphonique au clavier pour créer d'intéressantes combinaisons entre les timbres.
Off: aucune alternative de réponse polyphonique n'est activée. DDuueett::
la première Voice Program aura la priorité comme note la plus aiguë, la deuxième Voice aura la priorité comme note la plus grave. Par exemple si la première Voice est une clarinette et la deuxième Voice est une trompette, en jouant deux notes nous aurons la clarinette qui jouera toujours la note la plus aiguë et la trom­pette qui jouera toujours la note la plus grave. TTrriioo::
comme pour Duet pour la troisième Voice qui dans ce cas jouera toujours la note la plus grave.
SStteeeell::
permet de n'attribuer le pitch bend qu'à la note la plus grave entre deux notes jouées en même temps, en simulant d'un bon réalisme l'effet typique de guitare hawaïenne ou de pedal steel guitar. MMoorrpphh::
par la molette de Modulation il est possible de contrôler le mix entre les deux timbres attribués à Voice 1 et 2. Lorsque la Modulation Wheel est placée au min., on n'écoutera que la première Voice; lorsqu'elle est au max. on n'écoutera que la deuxième Voice. De cette façon il est possible d'obtenir un morphing entre les deux Voice en temps réel et contrôlé par le musicien.
SAUVEGARDER ET CHARGER UN PROGRAM
Après avoir modifié ou programmé un Program, il est nécessaire de le sauvegar­der ou en mémoire ou sur disque.
POUR SAUVEGARDER CHAQUE PROGRAM DANS LA MÉMOIRE RAM
Sélectionner le program à sauvegarder.
Entrer dans le mode
EEddiitt PPrrooggrraamm
, en appuyant de nouveau sur le bouton fonc­tion correspondant au Program choisi ou à partir de la page d'écran principa­le en appuyant sur
FF88 EEddiitt PPrrooggrraamm
.
Appuyer
SSAAVVEE//EENNTTEERR
. La page-écran affichera la position de mémoire de desti-
nation, que l'on pourra changer en entrant le numéro par les boutons
SSTTYYLLEE
,
et le nom à attribuer au Program, en utilisant les touches du clavier.
Valider la sauvegarde par
FF1100 SSaavvee
. Annuler l'opération par
FF55 EEssccaappee
.
POUR SAUVEGARDER CHAQUE PROGRAM SUR DISQUE
Appuyer
DDIISSKK
et sélectionner le disque de destination pour sauvegarder le Program, à l'aide des boutons
PPAAGGEE ++//--
; dans le cas du disque
dur sélectionner aussi le répertoire de destination.
Répéter la procédure décrite pour la mémorisation en RAM jusqu'à la page de
SSAAVVEE//EENNTTEERR
Activer la sauvegarde sur disque par
FF99 SSaavvee TToo DDiisskk
.
Valider l'opération par
FF1100 EExxeecc
, ou l'annuler par
FF55 EEssccaappee
.
Lorsque le Program que l'on veut sauvegarder sur disque a le même nom qu'un Program déjà existant, l'écran affichera trois options:
F5 Name permet de renommer le Program et par la suite de valider la sauvegarde par
FF1100 EExxeecc
.
FF1100 OOvveerrwwrriittee
active la sauvegarde en effaçant sur disque le Program déjà existant.
FF44 DDiirr
affiche le répertoire du disque en permettant à l'utilisateur de contrôler les noms déjà existants. Du répertoire on ne peut
revenir à la page de sauvegarde sur disque qu'en sortant par
EEXXIITT
et ensuite en répétant toute la procédure que l'on vient de décri-
re. Dans ce cas toute modification apportée au Program sera gardée en mémoire volatile.
POUR CHARGER CHAQUE PROGRAM À PARTIR DU DISQUE
Appuyer le bouton DISK
Sélectionner à partir de quel disque effectuer le chargement par les boutons PAGE +/-.
Sélectionner le type de fichier à charger par F5 File Choice
Sélectionner F2 Single Program ou
FF77 PPrrooggrraamm
pour charger un bloc complet.
Taper par le petit clavier numérique (boutons
SSTTYYLLEESS
) le numéro du répertoire où sont contenus les Single Programs à charger.
Sélectionner le Program à l'aide des boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
Appuyer F2 Load.
Program et One Touch
ONE TOUCH
Par défaut, le SD5 contient déjà une liste de Voices ordonnée utilisée pour l'appel des timbres par la fonction One Touch. Elle permet de créer des groupes de dix Voices à la fois avec vos timbres préférés pour rendre plus rapide leur accès. Pour appeler un de ces timbres il est suffisant d'appuyer sur le bouton
11 TTOOUUCCHH
(LED éclairée). Dans la page-écran principale les premières dix Voices de la liste seront affichées. Pour afficher les autres cinq pages de dix Voices chacune, il est possi­ble d' utiliser les premiers six boutons
VVOOIICCEESS
ou de faire défiler les pages par les
boutons
PPAAGGEE ++//--
.
Pour sélectionner la Voice désirée, appuyer sur le bouton fonction correspondant. Pour modifier la liste:
Appuyer sur le bouton
SSAAVVEE//EENNTTEERR
.
Sélectionner
FF44 OOnnee TToouucchh EEddiitt
afin d'afficher la première page de la liste. Pour
afficher les autres pages utiliser les boutons
PPAAGGEE ++//--
.
Identifier la position que l'on veut remplacer par une nouvelle Voice, à l'aide de sa sélection par les boutons fonction.
Sélectionner la Voice qui remplacera la Voice dans la liste par les procédures déjà décrites pour l'appel des timbres.
Appuyer
EEXXIITT
pour revenir à la page de One Touch Edit.
Après avoir achevé la liste, appuyer de nouveau
SSAAVVEE//EENNTTEERR
.
Valider l'opération par
FF1100 SSaavvee
ou
Annuler l'opération par
FF55 EEssccaappee
ou
Rétablir la liste de défaut par
FF99 DDeeffaauulltt
.
Sauvegarder sur le disque actuellement actif par
FF88 DDiisskk SSaavvee
.
SD5
118
Program et One Touch
Drawbars
Grâce au moteur sonore très puissant du SD5, il est également possible de repro­duire avec une bonne précision la sonorité des orgues électromagnétiques classi­ques dont l'HammondË est sûrement le modèle le plus connu et avec le timbre le plus important. Si vous ne connaissez pas l'orgue électromagnétique, il est bien de savoir que la composition du timbre reposait sur le concept des drawbars aux­quels correspondait une certaine harmonique. Pour composer le timbre on ajou­tait à des niveaux différents les harmoniques nécessaires. Le SD5 reproduit ces timbres à l'aide de l'affichage des drawbars contrôlables en temps réel par les boutons placés sur le panneau. Pour rappeler le timbre d'orgue produit par les Drawbars, il est nécessaire d'acti­ver
UUSSEERR VVOOIICCEE
et ensuite de sélectionner
BBAASSSS--FFXX
correspondant à la banque de Voices consacrées à ces timbres. Le rappel de chaque timbre, parmi les dix à votre disposition, se fait par les boutons fonction
FF11--FF1100
.
PROGRAMMER LE TIMBRE D'ORGUE
Lorsque vous désirez modifier un preset et programmer vos configurations, à partir de la page d'écran principale, il faut entrer dans la banque dédiée, en appuyant à la suite
UUSSEERR VVOOIICCEE
et
BBAASSSS--FFXX
et ensuite en sélectionnant le timbre à modifier par les boutons fonction. Après avoir localisé le timbre, appuyer une seconde fois sur le même bouton fonction pour entrer dans la page edit. Le SD5 permet de contrôler des caractères particuliers concernant le timbre original de l'orgue. Ils sont appelés par les boutons fonction et par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR ((LLeefftt,, RRiigghhtt))
et modifiés par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR ((UUpp eett DDoowwnn))
Ci-dessous vous trouverez les détails de ces paramètres.
Drawbar: utiliser les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
(Left, Right) pour sélectionner les Drawbar et utiliser les boutons
DDAAT
TAA CCUURRSSOORR
(Up et
Down) pour modifier le niveau.
F1 Click:
active le bruit typique de l'attaque du son de l'orgue électromagnétique. utiliser les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
pour modifier son
niveau.
F2 Sustain: effet utilisé dans les orgues électroniques des années '60 /'70; il permet d' “allonger” le temps de décroissance du timbre,
en programmant la valeur par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
F6 Percussion: la percussion est une caractéristique fondamentale dans le son de l'orgue Jazz et Rock. Elle insère une percussion au choix
entre 4' et 2 2/3', qui s'alternent en appuyant par la suite sur le bouton fonction (F6). On modifie la valeur de la percussion par
DDAATTAA CCUURRSSOORR
F7 Effects: permet d'entrer dans les effets typiques associés à l'orgue électromagnétique, c'est-à-dire Chorus et Vibrato. On peut appli-
quer le Vibrato à l'oscillateur (Dco), à l'amplitude (Dca) ou au filtre (Dcf) avec un contrôle global de vitesse (Rate). Par
DDAATTAA
CCUURRSSOORR
(Up et Down) on choisit le paramètre et par
DDAATTAA CCUURRSSOORR
(Left, Right) on modifie la quantité. Pour revenir à la
page-écran Drawbars appuyer de nouveau le bouton fonction F7.
On peut sauvegarder chaque configuration de Drawbars dans la banque Drawbar, en remplaçant les configurations déjà présentes.
Pour mémoriser une combinaison de Drawbars:
Appuyer
SSAAVVEE//EENNTTEERR
.
Si on ne veut pas modifier le nom, appuyer F10 Save pour valider.
Pour modifier le nom, taper les lettres par les touches du clavier et changer la position par les boutons
CCUURRSSOORR ++//--
, ensuite valider par
FF1100
SSaavvee
.
La fonction
FF99 DDeeffaauulltt
rétablit les combinaisons originales du fabricant.
La fonction
FF44 UUnnddoo
rétablit la dernière combinaison.
La fonction
FF55 EEssccaappee
annule l'opération de mémorisation.
SD5
119
Drawbars
Drum Set
La section rythmique du SD5 bénéficie tant des Drum Sets que des Live Drums. Les Drum Sets sont assignés à la piste Drum 1 (canal MIDI 10) et les Live Drums sont assignés à la piste Drum 2 (canal MIDI 9) à l'intérieur d'un style. Le SD5 est équipé de 24 Drum Set présélectionnés et d'autres 24 User Drum Sets programmables par le musicien. Les Live Drums ne sont pas programmables: on pourra seulement les changer dans un Style à partir du menu Arrange View.
JOUER UN DRUM SET
Pour pouvoir jouer un Drum Set sur le clavier il faut activer la fonction
MMaannuuaall DDrruummss
à l'aide du bouton correspondant du panneau. Si un style
est en exécution, on tiendra active également la piste Drum mais on ne pourra pas changer d'accord tant que le mode
MMaannuuaall DDrruummss
sera activé.
Pour changer le Drum Set il suffit d'aller à
EEddiitt DDrruumm SSeett
et de sélectionner le paramètre voulu à l'aide des touches fonction F1.. F7. ou d'aller
sur les pages suivantes à l'aide des boutons
PPAAGGEE ++//--
, ou bien à l'aide des six premiers boutons
VVOOIICCEESS
Les Drum Sets écrits en caractères minuscules sont les mémoires à votre disposition pour sauvegarder de nouveaux User Drum Sets.
LES LIVE DRUM SETS
Le SD5 bénéficie d'une innovation dans les claviers électroniques qui permet d'obtenir une fluidité et une musicalité des rythmes impossibles jusqu'à présent. Ces résultats reposent sur une importante recherche musicale et de traitement de grooves échantillonnés. Par le SD5 le groo­ve ne devient pas un simple fichier audio lié au rythme, mais un véritable Live Drum Set où chaque instrument est séparé suivant chaque tou­che du clavier. Ce détail permet d'un côté de profiter du groove à différentes vitesses sans apporter des modifications importantes et d'un autre côté il permet d'arranger le rythme selon ses goûts. L'emploi des Live Drum Sets sur une piste séparée permet de compléter la section rythmi­que par des Drum Sets normaux et d'unifier en Arrange View des groupes d'instruments identiques. Il n'est pas possible de jouer directement sur le clavier un Live Drum Set; la seule phase où il est possible de l'écouter et surtout de le jouer est dans l'édition du Style. En passant, la disposition des instruments d'un Live Drum Set est très différente de celle d'un Drum Set normal, et par conséquent pour l' utiliser efficacement une période d'essai est nécessaire.
DRUM MIXER
Pour entrer dans les pages de Drum Mixer, à partir de la page d'écran principale, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton
FF1100 DDRRUUMM MMIIXXEERR
et
de faire défiler les pages suivantes par les boutons
PPAAGGEE ++//--
. Il est également possible de passer par
FF99 EEDDIITT DDRRUUMM
, de sélectionner
FF99 EEDDIITT
et
ensuite
FF99 DDRRUUMM MMIIXXEERR
. Les quatre pages de Drum Mixer permettent de contrôler les paramètres de Volume, Réverb, Pan et l'état d'activation pour dix catégories d'in­struments à percussions. De cette façon il est possible de personnaliser immédiatement le Drum Set et le Live Drum Set, par la simple activa­tion ou désactivation d'un groupe d'instruments. Dans le cas des Live Drum Sets, on peut entendre encore des instruments même à un volume très bas, malgré leur désactivation: ce comportement dépend de la procédure de traitement des grooves, donc il ne s'agit pas d'une anomalie du SD5. Les paramètres à votre disposition regroupent les sons de percussions et la fonction
DDRRUUMM SSEETT
:
F1 Kick F2 Snare ( Snare, Rim Shot ) F3 Hi Hat F4 Cymbals ( Crash, Ride, Cup ) F5 Toms/FX F6 Rimshot F7 Latin 1 ( Congas , Bongos, Tambora ) F8 Latin 2 ( Cowbell, Guiro, Claves, ) F9 Latin3/Tamb ( Maracas, Cabaza, Shaker, Guira, Whistle ) F10 CLAP/FX
La première page permet d'activer ou de désactiver les instruments d'un groupe de percussions à l'aide des boutons fonction concernant ce groupe. Pour désactiver en bloc tous les groupes de percussion il suffit d'appuyer simul­tanément sur les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR ((LLeefftt eett RRiigghhtt))
qui correspondent à la
fonction de
VVAALLUUEE ++//--
, si l'on appuie par la suite sur l'un des deux boutons tous les
groupes seront réactivés.
La deuxième page est consacrée au contrôle du volume pour chaque groupe, sélectionnés par les boutons fonction correspondants. On peut modifier le volume du groupe dans un intervalle de 1 à 15 par les boutons
DDAATTAA CCUURRSSOORR
.
SD5
120
Drum Set
Loading...
+ 85 hidden pages