USB (Midi Connection)
Sound Card:
Polyphony
Multitimbral
DSP:
11 Effects, 2 x EFX Insert, 20 presets.
Midi:
In, Thru.
Main Out:
Headphone.
Volume Control.
Optional:
External Power supply 9 V.
Dimensions:
Weight:
Specifications and appearances are subject to change without notice.
Left/Right Stereo.
Bag.
0.5 Kg.
Flash Memory.
.
512 Voices, 47 Drum Sets, 248 Audio Drum Loops.
128 note.
32 parts (2x16).
Width 147, Depth 109, Height 39
Manuale di Istruzioni
I
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNO ALLE PERSONE.
Avvertenza: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre lo strumento alla
pioggia o umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE
AVVERTENZA - Usando prodotti elettrici, dovete seguire alcune precauzioni di base tra cui le seguenti:
• Prima di usare lo strumento leggete attentamente il manuale.
• Quando lo strumento viene usato da bambini è necessaria la presenza di un
adulto.
• Non usate lo strumento in ambienti dove può essere soggetto a stillicidio o spruzzi
d’acqua, come per esempio accanto ad un lavandino, una piscina, su una superficie
bagnata etc., e non appoggiate sopra lo strumento recipienti contenenti liquidi che potrebbero
penetrare al suo interno.
• Lo strumento deve essere usato solo su un supporto raccomandato dal costruttore.
• Non operate per lunghi periodi ad alto volume: il rumore eccessivo è dannoso per la salute.
• Lo strumento deve essere dislocato in modo da consentirne una adeguata ventilazione.
• Lo strumento deve essere dislocato lontano da sorgenti di calore come termosifoni, stufe etc.
• Lo strumento deve essere collegato alla rete elettrica solo usando l’adattatore di rete. I dati di
identificazione e di alimentazione sono sotto lo strumento.
• Quando lo strumento non viene usato per lunghi periodi il cavo di alimentazione deve essere
disconnesso.
• In caso di necessità, per disconnettere lo strumento dell’alimentazione azionate l’interruttore
che si trova nella parte anteriore. Lo strumento deve essere posizionato in maniera tale che
l’interruttore sia facilmente accessibile.
• Lo strumento deve essere portato presso un centro assistenza se:
a. L’adattatore di rete è danneggiato.
b. All’interno sono caduti degli oggetti o del liquido.
c. È stato esposto alla pioggia.
d. Non sembra funzionare normalmente o dimostra un evidente calo di prestazioni.
e. È caduto o lo chassis è danneggiato.
• Non tentate di riparare da soli lo strumento; qualsiasi operazione deve essere eseguita da
personale specializzato.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
1
COME OVVIARE L’INTERFERENZA ALLA RADIO/TV
Questo strumento funziona nella banda delle radio frequenze e se non si installa correttamente
ed in stretta osservanza delle istruzioni può causare interferenza alla ricezione di apparecchi
radiotelevisivi. Sebbene la progettazione sia stata effettuata secondo le norme vigenti ed abbia
previsto ragionevoli protezioni contro tali inconvenienti, non vi sono garanzie che un simile evento
non si possa verificare. Per controllare che l’interferenza viene generata proprio dallo strumento,
provate a spegnerlo e controllate se l’interferenza scompare. Poi riaccendetelo e verificate se
l’interferenza si ripresenta. Una volta verificato che lo strumento è la causa dell’interferenza,
adottate una delle seguenti misure:
• Orientate l’antenna del ricevitore radio o TV.
• Dislocate diversamente lo strumento rispetto al ricevitore radio o TV.
• Allontanate lo strumento dal ricevitore.
• Collegate la spina dello strumento ad un’altra presa in modo che strumento e ricevitore siano
collegati a due circuiti diversi.
• Se necessario, consultate personale specializzato.
ALIMENTAZIONE
• Quando si collega lo strumento ad altre apparecchiature (amplificatore, mixer, altri strumenti
MIDI, ecc.), assicurateVi che tutte le unità siano spente.
• Leggete i consigli riguardanti l’interferenza alle Radio e TV.
CURA DELLO STRUMENTO
• Le superfici esterne dello strumento debbono essere pulite soltanto con un panno morbido ed
asciutto. Non usate mai, benzina diluenti o solventi in genere.
ALTRE PRECAUZIONI
Se volete usare lo strumento in un paese estero, ed avete dei dubbi riguardante l’alimentazione,
consultate precedentemente un tecnico qualificato.
Lo strumento non deve essere mai soggetto a forti scosse.
ADATTATORI DI RETE
Per collegare questo strumento alla presa della rete elettrica, usare esclusivamente l’adattatore di
rete KETRON fornito con lo strumento stesso. L’uso di altri adattatori potrebbe comportare danni
nei circuiti di alimentazione dello strumento. E’ pertanto di primaria importanza usare gli adattatori
originali e chiedere del tipo giusto se doveste riordinarlo.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
“Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo ecquivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste.
2
3
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il nuovo KETRON SD1000 Professional Sound Module.
L’SD1000 rappresenta un’interessante integrazione nel settore dei moduli sonori in termini di
compattezza e di prestazionali musicali. Infatti, oltre a disporre di tutte le sonorità timbriche
necessarie per un’ottima riproduzione dei files musicali in formato General Midi standard e Kar,
l’SD1000 possiede anche ulteriori Banchi suono aggiuntivi con una incredibile varietà di Voci
orchestrali: Grand Piano Stereo su 88 note, Chitarre acustiche ed elettriche, Brass e Sassofoni di
qualità unica, Organi campionati, Fisarmoniche, Bassi, Strings, Drum Sets acustici ed elettronici
etc. Inoltre l’SD1000 è provvisto di una notevole quantità di Loops audio di Batteria e Percussioni
suddivisi nei più diversi generi musicali, i quali certamente differenziano l’SD1000 da tutti gli altri
moduli similari del mercato. L’SD1000 trova il top delle sue applicazioni in abbinamento ad un player
MIDI (come ad es. KETRON MIDJAY) o a sequencers su computer (Logic®, Cubase®, Cakewalk®
e altri), ma può essere collegato anche a Master keyboards o Tastiere multi-purpose (Arranger,
Synth, Digital pianos, etc.).
Prima di utilizzare il Vs SD1000, leggete accuratamente tutte le istruzioni per ottenere il meglio delle
prestazioni e per una lunga durata dello strumento.
Conservate questo manuale in luogo sicuro per ulteriori future consultazioni.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Il package originale del Vs. SD1000 contiene il seguente materiale :
a) SD1000
b) Manuale d’utilizzo
c) Alimentatore DC 9 Volts
Optional: Cavo Midi to USB. Sarà indispensabile per l’utilizzo di SD1000 con un Laptop per il fatto
che appunto i computer portatili non dispongono di propria interfaccia Midi (se non nel caso di
schede aggiunte quali Firewire, USB, etc.).
Questo cavo permetterà attraverso la connessione USB la comunicazione dei dati midi dal vostro
computer portatile al midi In del SD1000.
ACCENSIONE
Per accendere SD1000 basta collegarlo alla rete utilizzando l’adattatore di rete. Il led sul pannello
frontale visualizza l’immediata operatività dello strumento.
1 On / Off: Interruttore generale dell’SD1000. Il led
acceso indica che lo strumento è in funzione. In caso di
attività Midi in ingresso il led lampeggerà.
2 Volume: Controllo a slider per il volume generale
dell’SD1000. Questo volume agisce anche sull’uscita
Headphone.
3 Headphone: Connessione per cuffia stereo a bassa
impedenza.
CONNESSIONI
4 Midi In / Thru: Connessione Midi In e Thru di SD1000. Collegare il Midi In di SD1000 al Midi out
del computer, del Midi player o della Master keyboard. La connessione Thru va usata per rilanciare
la copia del Midi In ad altro dispositivo (ad es. Expander). Il Thru non è disponibile quando si usa
l’USB midi. NB: Si sconsiglia l’uso delle porte midi in contemporanea con l’USB Midi.
5 Out L / R: Uscite audio Left e Right da collegare al mixer o amplificatore audio.
6 Power Dc In: Connessione per l’alimentatore DC 9 V di SD1000.
7 USB: Connessione per il collegamento USB al computer.
CONSIGLI SULL’UTILIZZAZIONE
In questo paragrafo vogliamo suggerirVi come pensiamo vada utilizzato l’SD1000 per offrirVi il
meglio delle sue possibilità nelle applicazioni musicali.
HOME STUDIO (con computer, sequencer o players esterni)
In questo contesto l’SD1000 può esprimere davvero il massimo delle sue potenzialità. Può essere
collegato al vostro computer (Pc o Mac) tramite il cavo Midi (se disponete già di una scheda con
interfaccia Midi) oppure tramite il cavo Midi to Usb fornito come accessorio opzionale da KETRON.
Utilizzando programmi di sequencer musicale come Cubase®, Logic®, Cakewalk® o simili sarete in
grado di inserire con successo l’SD1000 nelle Vs. elaborazioni musicali (Midi files, Jingles, Mix Audio,
etc.) sfruttando al meglio la sua grande versatilità sonora.
Nel Vs. SD1000, oltre ai timbri che ormai fanno parte
dei riferimenti Standard (GM) troverete altri Sound
Banks con molte sonorità caratteristiche nelle famiglie
tradizionali (Pianoforti, Strings, Sax, Brass etc). Ma
sicuramente la caratteristica che contraddistingue
l’SD1000 da altri moduli sonori è data dalla presenza
degli innumerevoli Loops audio (Drum Loops scaricabili
gratuitamente dal sito www.ketron.it).
Immaginate di inserire questi Loops nelle Vs creazioni
musicali…essi possono arricchire, se non addirittura
sostituire, la ritmica dei Vs. brani e potrebbero fare la
differenza con tutto quello che avete elaborato finora
nell’ambito dei Midi files.
Solo un piccolo esempio. Immaginate un Midi file di musica caraibica, dove spesso siamo abituati
ad ascoltare parti di percussioni latine poco convincenti. Applichiamo alcuni dei Pattern disponibili
nel data base dei Loops in aggiunta (o meglio in sostituzione) della traccia Drum esistente (Copy &
Paste). Con pochissime operazioni saremo in grado di sostituire la struttura ritmica Midi con Loops
audio e il risultato sarà sorprendente.
Naturalmente una volta che il Vs. file musicale sarà completato, salvandolo nel formato a voi più
4
5
congeniale, avrete la possibilità di riprodurlo con qualsiasi sequencer o Midi player (ad es. MIDJAY
o simile) collegandolo al Vs. SD1000.
L’utilizzo del laptop si fa sempre più presente nel mondo dell’entertainment musicale per la
riproduzione dei Midi files, ma spesso il vantaggio di avere una scheda musicale integrata nel
computer viene penalizzato dal fatto che tali schede dispongono di pochi suoni e di modesta qualità.
Anche in questo caso pensiamo che l’utilizzo dell’SD1000, in sostituzione delle schede interne,
possa costituire una notevole opportunità.
L’SD1000 può essere utilizzato come modulo supplementare per arricchire la tavolozza timbrica
della Vs. tastiera.
Altrettanto indicata è l’accoppiata di SD1000 con Master keyboards non provviste di suoni o con
le attuali mini remote keyboards (tastiere multimediali) sempre più spesso utilizzate nel
live set. Pensiamo che un modulo sonoro cosi’ potente e di dimensioni così contenute possa
sicuramente entrare a far parte del Vs set up musicale.
NOTE SUL FUNZIONAMENTO / TEMPLATES
Come avrete già notato l’SD1000 si presenta con le connessioni esterne (descritte in precedenza),
e con un unico controllo di Volume generale per le Uscite posteriori e per la Cuffia.
Ovviamente tutti gli altri interventi che possono determinare una modifica del Timbro, del Volume,
del Riverbero, degli Effetti etc. devono avvenire tramite messaggi MIDI.
Per coloro che sono già a conoscenza di questo tipo di Editing sarà sufficiente osservare la tabella
delle IMPLEMENTAZIONI MIDI dell’SD1000 per poter gestire i Suoni dello strumento in tutte le
sue potenzialità.
Per quelli un po’ meno esperti abbiamo messo a disposizione nel sito www.ketron.it (scaricabili
gratuitamente) una serie di files (TEMPLATES) con la configurazione della Mappa dei suoni
che si possono utilizzare lavorando con i più conosciuti programmi di sequencer e notazione
musicale: Logic®, Cubase®, Cakewalk®.
COME UTILIZZARE GLI AUDIO DRUM LOOPS
La Libreria necessaria per poter gestire tutti i Loops ritmici Audio di cui è dotato l’SD1000 può
essere scaricata liberamente dal sito www.ketron.it.
I files si presentano con una serie di Folders (cartelle) catalogati per tipologia musicale (Salsa, Cha,
Merengue, Jazz, etc.).
Si tratta in definitiva di Midi files contenenti le informazioni per eseguire i Pattern ritmici dei vari
Loops contenuti nella generazione sonora dell’SD1000.
Per avere un idea più chiara delle possibilità sonore che questi Loops offrono vi suggeriamo di
ascoltare i Demo.mid contenuti nelle cartelle di riferimento delle diverse Cadenze musicali.
Vi ricordiamo che questi pattern hanno all’interno tutte le informazioni necessarie (Program Change,
Volume, etc.) per essere eseguiti immediatamente senza ulteriori impostazioni.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SOUND LIST
Nella Sound List dell’ SD1000 riportata all fine di questo manuale troverete appunto delle sigle
affiancate ad alcune Voices.
Queste sigle vi aiuteranno a comprendere meglio il modo con il quale sono state ottenute e il loro
miglior utilizzo nelle vostre produzioni musicali.
(M): MULTIVOICE Questi suoni sono ottenuti con due o piu’ voci contemporaneamente. Un
utilizzo eccessivo di Multi Voices ridurra’ la polifonia globale dell’SD1000 in modo percettibile. Alcuni
di questi suoni inoltre potrebbero avere una risposta differente nel Panorama sonoro stereo in
quanto potrebbero utilizzare timbri differenti associati alla posizione sinistra o destra del Pan.
(ST): STEREO Questi suoni sono realmente dei suoni Stereo in quanto realizzati con due campioni
per ogni nota suonata. Anche in questo caso un uso eccessivo di questi suoni causerà una riduzione
della polifonia globale dell’SD 1000.
(LDM): LIVE DRUM MODELING In questi Drum sets alcuni strumenti (come lo Snare, Rim
shot, Claps o altro) suonano con samples differenti sullo stesso timbro. Questi samples vengono
indirizzati in modo casuale proprio per riprodurre al meglio le variabili sonore di una performance
ritmica live.
(FXV): EFX INSERT VOICE Le ultime 9 Voices elencate della Sound List dell’SD1000 (in fondo al
manuale) sono ottenute utilizzando effetti nella modalità Insert EFX (come HQ Overdrive, Chorus
ed altro). Vi suggeriamo di usare questa caratteristica per potenziare la qualità sonora delle Vostre
produzioni musicali con SD 1000.
ALTRE CARATTERISTICHE
DSP: Per chi ha già avuto modo di lavorare con moduli suono multi timbrici sarà familiare sapere
che la dotazione dei DSP (effetti e post trattamento sonoro) è parte integrante di questi sistemi che
vanno utilizzati attraverso i vari controllers e/o Sys Exclusive.
Ecco il Routing dell’SD1000:
Tuttavia riteniamo interessante aggiungere che oltre alle tipiche sezioni di Reverb e Chorus troverete
altri effetti DSP quali:
Rotary: con controlli di Rate, Depth.
Wha Wha: Amount . Controlla l’intensita’ dell’effetto Wha sulla traccia.
HQ Distortion: Type, Drive, Gain (Disponibile solo sull’Insert #1).
2 x Insert EFX:
Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, 4 Band Parametric EQ, Compressor e Delay efx
N.B: Si possono utilizzare (come limite massimo) 2 Insert di tipo differente su tutte le tracce
disponibili.
Nella Sezione Master Control sono inoltre previsti anche i seguenti controlli:
Tune: Controllo di accordatura generale del modulo (Data Value).
Arabic Scale: Controllo degli intervalli per la scala araba (Data Value).
Global Transposer: Trasposizione globale dello strumento (Data Value).
6
Benutzerhandbuch
D
SICHERHEITSHINWEISE
HINWEISE AUF BRANDGEFAHR, STROMSCHLAGRISIKO UND
VERLETZUNGSGEFAHR.
Achtung: um das Brand- und Stromschlagrisiko zu minimieren, ist das Instrument weder Regen
noch Feuchtigkeit auszusetzen.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND ZUR INSTALLATION
ACHTUNG - Beim Einsatz elektrischer Geräte sind einige grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen zu
beachten, wie zum Beispiel:
•
Bevor das Instrument verwendet wird, bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
• Wenn das Instrument von Kindern benutzt wird, ist die Anwesenheit eines
Erwachsenen unerläßlich.
• Das Instrument ist nicht in der Nähe von Wasser zu verwenden, wie zum Beispiel
in der Nähe eines Waschbeckens, eines Swimmingpools oder einer nassen
Oberfläche.
•
Das Instrument darf nur auf einem Ständer verwendet werden, der vom Hersteller empfohlen wird.
• Höhere Lautstärken sind auf Dauer zu vermeiden: ein zu hoher Schalldruckpegel wirkt
gesundheitsschädlich.
• Das Instrument muß so aufgestellt werden, daß eine ausreichende Lüftung gewährleistet ist.
•
Das Instrument darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen etc. au gestellt werden.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil für den Stromanschluss. Die Kennzeichnung und
Daten des Netzteiles befinden sich an der Unterseites des Instrumentes.
• Wenn das Instrument längere Zeit nicht verwendet wird, ist das Netzkabel herauszuziehen.
• Bevor Sie das Instrument vom Netzteil trennen, schalten Sie das Gerät mit dem ON/OFF Schalter
an der Rückseite des Instrumentes aus.
• Das Instrument muß zur nächsten Kundendienststelle gebracht werden, wenn:
a. Beschädigungen am Netzteil oder Stecker;
b. Feste Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Instruments gefallen bzw.
eingedrungen sind;
c. Es im Regen stand;
d. Es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Leistungsabfälle aufweist.
e. Es fallen gelassen wurde oder das Chassis beschädigt ist.
• Versuchen Sie nicht, das Instrument selbst zu reparieren; dies hat nur durch Fachpersonal zu
geschehen.
DIESE SICHERHEITSHINWEISE SIND AUFZUBEWAHREN
7
VORGEHENSWEISE BEI RADIO/TV – STÖRUNGEN
Dieses Instrument arbeitet innerhalb des Radiofrequenzbereichs und kann, wenn es nicht korrekt
und unter genauer Einhaltung der Anleitungen installiert wird, zu Empfangsstörungen bei Radiound Fernsehgeräten führen. Obwohl das Instrument den gültigen Richtlinien entsprechend geplant
und obwohl Schutzvorrichtungen vorhanden sind, besteht dennoch keine Garantie dafür, daß es
zu keinen Empfangsstörungen kommt. Um zu überprüfen, ob diese wirklich von Ihrem Instrument
hervorgerufen werden, schalten Sie es bitte ab und checken, ob die Störungen dadurch behoben
werden. Dann schalten Sie das Instrument wieder ein und prüfen, ob die Störung wieder auftritt.
Nachdem festgestellt wurde, daß die Empfangsstörungen tatsächlich von Ihrem Instrument
verursacht werden, kann eine der folgenden Maßnahmen ergriffen werden:
• Richten Sie die Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers anders aus.
•
Stellen Sie das Instrument in einer anderen Stellung gegenüber dem Radio- oder Fernsehgerät auf.
• Entfernen Sie das Instrument vom Empfänger.
• Schließen Sie das Instrument an eine andere Steckdose an, damit das Instrument und der
Empfänger an zwei verschiedenen Stromkreisen angeschlossen sind.
• Wenn notwendig, wenden Sie sich an einen Fachmann.
ANSCHLÜSSE
• Soll das Instrument an andere Geräte (Verstärker, Mixer, andere Midi-Instrumente etc.)
angeschlossen werden, überzeugen Sie sich davon, daß alle Geräte ausgeschaltet sind.
• Lesen Sie die Hinweise zu den Radio- und TV-Störungen.
PFLEGE DES INSTRUMENTS
• Die Oberflächen des Instruments sind nur mit einem trockenen, weichen Tuch zu reinigen.
Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner oder sonstige Lösungsmittel.
WEITERE VORSICHTSMAßNAHMEN
Wenn Sie das Instrument im Ausland verwenden wollen und Zweifel bezüglich der Netzversorgung bestehen,
wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. Das Instrument darf keinen Stößen ausgesetzt werden.
AC NETZTEIL
Zum Anschluss dieses Instrumentes an eine Steckdose benötigen Sie das KETRON AC Netzteil.
Werden andere Wechselstromnetzgeräte verwendet, so riskieren Sie dabei, die Leistungskreise
Ihres Instruments zu beschädigen. Es ist von besonderer Wichtigkeit, dass ausschließlich
Originalnetzgeräte verwendet werden und beim eventuellen Nachbestellen das richtige Modell
angegeben wird.
BENUTZERINFORMATION
“Umsetzung der Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte.”
Produkt am Ende seines Lebenszyklus einer getrennten Abfallentsorgung zuzuführen ist. Der Benutzer muss
daher das Gerät bei den entsprechenden Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben oder dem
Händler bei Kauf eines neuen gleichartigen Geräts zurückgeben. Die getrennte Sammlung
der Altgeräte im Hinblick auf deren Recycling, Behandlung und umweltverträgliche
Entsorgung trägt dazu bei, negative Auswirkung auf Umwelt und menschliche Gesundheit
zu vermeiden, undfördert die Verwertung sowie das Recyclingder Materialien, aus denen
sich das Gerät zusammensetzt. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift seitens des Benutzers
unterliegt den im jeweiligen Benutzerland vorgesehenen Verwaltungsstrafen.
8
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das
9
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für die Wahl eines KETRON SD1000 Professional Sound Module.
Das SD1000 stellt ein interessantes Angebot auf dem Gebiet der Klangmodule in Sachen
Kompaktheit und musikalischer Leistung dar. Neben sämtlichen für eine optimale Wiedergabe von
Musikdateien in General Midi- und Kar-Format notwendigen Sounds verfügt das SD1000 nämlich
über weitere Klangbanken mit einer unglaublichen Vielfalt an Orchestersounds: Grand Piano Stereo
über 88 Noten, akustische und elektrische Gitarren, Blasinstrumente und Saxofone von einzigartiger
Qualität, gesampelte Orgeln Section, Akkordeons, Bässe, Saiteninstrumente, akustische und
elektronische Drum Sets usw. Zudem ist das SD1000 mit einer beachtlichen Zahl von Schlagzeugund Schlaginstrumenten-Audio-Loops ausgestattet, und zwar für verschiedenste Musikgenres,
die das SD1000 zweifellos von den anderen marktgängigen Modulen unterscheiden. Das SD1000
findet seine Top-Applikation in Kombination mit einem MIDI Player (wie z.B. KETRON MIDJAY)
oder einem Sequenzerprogramm (Logic®, Cubase®, Cakewalk® und anderen), kann aber auch
an Master Keyboards oder Multi-Purpose-Klaviaturen (Arranger, Syntheziser, Digital Pianos etc.)
angeschlossen werden.
Bevor Sie Ihr SD1000 in Betrieb nehmen, lesen Sie sich die Anleitung genau durch, um das Beste
aus dem Gerät zu holen und eine lange Lebensdauer sicherzustellen.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum künftigen Nachschlagen sicher auf.
INHALT DER VERPACKUNG
Die Originalverpackung Ihres SD1000 enthält das folgende Material:
a) 1 Klangmodul SD1000
b) 1 Bedienungsanleitung
c) 1 9 V-DC-Netzgerät
Optional: Midi-to-USB-Kabel. Dieses wird für den Einsatz des SD1000 mit einem Laptop benötigt,
weil Notebooks über keine eigene Midi-Schnittstelle verfügen (es sei denn, es werden Zusatzkarten
wie Firewire, USB usw. installiert). Dieses Kabel gestattet den Midi-Datenaustausch zwischen Ihrem
Notebook und dem Midi In des SD1000 über den USB-Anschluss.
EINSCHALTEN
Um das SD1000 einzuschalten, schliessen Sie das mitgelieferte und mit dem Instrument
verbundene Netzteil einfach an eine Steckdose an. Die LED am Frontpaneel signalisiert Ihnen nun
die Betriebsbereitschaft des Geräts.
1 On / Off:
LED, so bedeutet dies, dass das Instrument in Betrieb steht.
Werden Midi-Eingangssignale registriert, blinkt die LED.
2 Volume: Schieberegler zur Einstellung der allgemeinen
Lautstärke des SD1000. Diese Einstellung greift auch am
Headphone-Ausgang.
3 Headphone: Anschluss für Niedrigimpedanz-StereoKopfhörer.
Ein-/Aus-Schalter des SD1000. Leuchtet die
ANSCHLÜSSE
4 Midi In / Thru: Midi In- und Thru-Anschluss des SD1000. Den Midi In des SD1000 mit dem Midi
Out Ihres Computers, Midi Players oder Master Keyboards verbinden. Der Thru-Anschluss dient zur
Übertragung einer Kopie der Midi In-Signale an ein anderes Gerät (z.B. Expander). Midi Thru steht
nicht zur Verfügung solange USB Midi Aktiv ist. Hinweis: Verwenden Sie den MIDI Anschluß nicht,
solange MIDI USB aktiv ist.
5 Out L / R:
6 Power Dc In: Anschluss für das 9 V-DC-Netzgerät des SD1000.
7 USB: USB Port für Computeranschluß.
Audio Left- und Right-Ausgänge, die an den Mixer oder Audioverstärker anzuschließen sind.
RATSCHLÄGE ZUR BENUTZUNG
Wir wollen hier nachstehend einige Empfehlungen zur Benutzung des SD1000 geben, damit Sie
seine musikalischen Anwendungsmöglichkeiten optimal ausschöpfen können.
HOME STUDIO (mit externen Computern, Sequenzern oder Playern)
In diesem Zusammenhang kann in der Tat das Maximum seiner Potentialitäten genutzt werden. Das
SD1000 wird an Ihren Computer (PC oder Mac) mittels Midi-Kabel (sofern Sie bereits eine Karte mit
Midi-Schnittstelle installiert haben) oder Midi-to-USB-Kabel angeschlossen, das von KETRON auf
Wunsch als Zubehör geliefert wird. Unter Verwendung einer musikalischen Sequenzer-Software wie
Cubase ®, Logic ®, Cakewalk ® oder ähnlicher werden Sie in der Lage sein, das SD1000 gelungen
in ihre Musikausarbeitungen (Midi-Dateien, Jingles, Mix Audio, usw.) einzubinden, wobei Sie sich
seine große Klangvielfalt zunutze machen können.
In Ihrem SD1000 implementiert finden Sie neben den
Sounds, die nunmehr Teil der Standardreferenzen
(GM) sind, weitere Klangbanken mit vielen
Sounds, die charakteristisch für die traditionellen
Instrumentengruppen (Pianos, Strings, Sax, Brass, usw.)
sind. Was aber das SD1000 von anderen Klangmodulen
wesentlich unterscheidet, sind die zahllosen AudioLoops (Drum Loops, die kostenlos von unserer Website
www.ketron.it herunter zu laden sind).
Durch Einarbeitung der Loops werden Ihre
Musikkreationen nicht nur bereichert, sondern die
gesamte Rhythmik Ihrer Stücke kann damit ersetzt
werden, was sicher den Unterschied zu dem ausmacht, was Sie bisher in Midi-Dateiumgebung
realisiert haben!
Nur ein kleines Beispiel: Stellen Sie sich eine Midi-Datei mit karaibischer Musik vor, bei der oft
südamerikanische Schlagzeuge zu hören sind, die wenig überzeugend klingen. Durch Anwendung
der Pattern, die in der Loop-Database vorhanden sind, kann die Drum-Spur mit der Funktion Copy
10
11
& Paste (Kopieren & Einfügen) ergänzt oder besser gesagt vollständig ersetzt werden. Mit nur
wenigen Aktionen sind Sie in der Lage, die rhythmische Midi-Struktur durch Audio-Loops so zu
ändern, dass das Ergebnis Sie überraschen wird. Nach Speicherung Ihres fertigen Songs in dem
von Ihnen gewünschten Format können Sie ihn mit jedem Sequenzer oder Midi Player (MIDJAY
oder ähnliche) durch Anschluss an Ihr SD1000 wiedergeben. Laptops finden in der musikalischen
Unterhaltungswelt immer stärkeren Einsatz für die Wiedergabe von Midi-Dateien. Häufig jedoch
wird der Vorteil, eine Musikkarte im Computer installiert zu haben, dadurch gemindert, dass diese
Karten über nur wenige Klänge von bescheidener Qualität verfügen. Auch diesbezüglich bietet die
zu internen Karten alternative Benutzung des SD1000 interessante Möglichkeiten.
Das SD1000 kann als Zusatzmodul verwendet werden, um die Klangpalette Ihrer Klaviatur zu
erweitern. Ebenso angezeigt ist der Einsatz des SD1000 zusammen mit Master Keyboards ohne
eigene Klangerzeugung oder mit den aktuellen Mini-Remote-Keyboards (multimediale Klaviaturen),
die immer öfter bei Live-Sets Anwendung finden. Ein dermaßen leistungsstarkes und zugleich
kompaktes Klangmodul kann sicher Teil Ihres Musik-Set-Ups werden.
HINWEISE ZUM BETRIEB
Wie Sie bereits festgestellt haben werden, verfügt das SD1000 über außen liegende (zuvor
beschriebene) Anschlüsse und nur einen allgemeinen Lautstärkenregler für die rückseitigen
Ausgänge und den Kopfhörer. Alle anderen Steuerungen, die eine Änderung des Sounds, der
Lautstärke, des Halls und anderer Effekte bewirken, müssen offensichtlich über MIDI-Befehle
erfolgen. Für diejenigen, die bereits diese Art der Bearbeitung kennen, wird es ausreichen, die
MIDI-Implementationstabelle des SD1000 zu beachten, um die Klänge des Instruments den
Potentialitäten des Geräts entsprechend zu verwalten.
Für die weniger Kundigen haben wir auf unserer Website www.ketron.it eine Reihe von kostenlos
herunter zu ladenden Dateien mit der Konfiguration des Speicherplans der Klänge zur Verfügung
gestellt, die mit den gängigsten Sequenzer- und Notationsprogrammen verwendet werden können,
vie Cubase®, Logic®, Cakewalk®.
VERWENDEN VO AUDIO DRUM LOOPS
Die Loops für das SD1000 stehen zum Herunterladen auf unserer Website www.ketron.it bereit.
Die Dateien sind in Folders (Ordner) zusammengefasst, die nach Musikstil (Salsa, Cha, Merengue,
Jazz usw.) gegliedert katalogisiert werden.
Es handelt sich dabei um Midi-Dateien, die sämtliche Informationen zur Ausführung der RhythmusPatterns der verschiedenen Loops aus der SD1000-Klangerzeugung enthalten.
Damit Sie sich mehr unter den Klangmöglichkeiten dieser Loops vorstellen können, empfehlen wir
Ihnen die .mid-Demos in den Referenzordnern der verschiedenen Kadenzen anzuhören.
Erinnern Sie sich daran, dass diese Patterns bereits alle notwendigen Informationen enthalten
(Program Change, Lautstärke, usw.), sodass sie sofort ohne weitere Einstellungen ausgeführt
werden können.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SOUND LISTE
Auf der SD1000 Sound Liste finden Sie einige Anmerkungen in Verbindung mit den Voice-Namen,
die erklären, wie die Voices strukturiert sind:
(M): MULTIVOICE Diese Sounds bestehen aus zwei oder mehreren gleichzeitig gepielten
Voices. Umfangreicher Einsatz von Multivoices kann eine wesentlichen Reduzierung der Polyphonie
verursachen. Einige Sounds können im Stereo Panorama auch unterschiedlich wiedergegeben
werden, abhängig von der jeweiligen Zuordnung der verschiedenen Töne zu links/rechts.
(ST): STEREO Diese Sounds sind echte Stereo Voices mit einer doppelten Tonaufnahme
für jede gespielte Note. Umfangreicher Einsatz von Stereosounds kann eine Reduzierung der
Gesamtpolyphonie verursachen.
(LDM): LIVE DRUM MODELING In diesen Akustik Drumsets spielen einige Perkussions mit
verschiedenen, willkürlich eingesetzten Samples und/oder Sound-Nuancen am gleichen Instrument
(wie etwa bei Snare, Kantenschlag, Klatschen, Schnippen), wodurch das natürliche Feeling einer
Live Drummer Performance zusätzlich intensiviert wird.
(FXV): EFX INSERT VOICE Die letzten 8 Voices der SD 1000 Soundliste (am Ende dieser Anleitung)
enthalten ein EFX Insert Module (wie HQ Distortion, Oberdrive, Phaser, Chorus u.a.).
Eine gut eingesetzte Verwendung der EFX Inserts ermöglicht Ihnen die Soundqualität Ihrer
musikalischen Arbeit noch zusätzlich zu steigern.
ANDERE EIGENSCHAFTEN
DSP: Wer bereits mit multitimbralen Klangmodulen gearbeitet hat, weiß, dass DSPs (digitale
Signalprozessoren für Effekte und Nachaufbereitung der Klangsignale) Bestandteil dieser Systeme
sind und über die verschiedenen Controller- u./o. Sys Exclusive-Meldungen verwaltet werden.
Hier zum SD1000 Routing:
Neben den klassischen Effekten, die damit erzeugt werden, wie Reverb, Chorus und Delay nden
Sie bei diesem Gerät noch weitere DSP-Fähigkeiten wie:
Rotary: mit Regelung von Rate, Acceleration und Deph.
Wha Wha Amount. Steuert die Wha-Effektstärke auf der jeweiligen Spur.
HQ Distortion: Type, Drive, Gain (Verfügbar nur auf Insert #1 EFX).
2 x Insert EFX: Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, 4 Band Parametric EQ, Compressor und Delay
efx.
Hinweis: Sie können (mindestens) 2 verschiedene Inserts auf allen verfügbaren Spuren nutzen.
Im Bereich Master Control sind zudem folgende Steuerungen vorgesehen:
Tune: Regelung der allgemeinen Stimmung des Moduls (Data Value).
Arabic Scale: Intervalleinstellung für die arabische Tonleiter (Data Value).
Global Transposer: Transposition des gesamten Instruments (Data Value).
12
Owner’s Manual
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS ABOUT RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO
PERSONS.
Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this instrument to rain or
moisture.
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING - When using electrical products, some basic precautions must be followed, including
the following:
• Before using this instrument, carefully read the User’s Manual.
• When the instrument is used by children, the presence of an adult is required.
• Do not use the instrument near water, for example near a wash-basin, a
swimmingpool, a wet surface, etc.
• The instrument must be used only on supports recommended by the manufacturer.
• Do not use the instrument where there is any risk of it getting splashed with water or of water
dripping on it, such as near wash basins, swimming pools or on wet surfaces etc. Do not put
containers with water on top of the instrument.
• The instrument is to be used in a position where adequate ventilation is provided.
• Use the instrument far away from heat sources such as radiators, heaters, etc.
• Use only the supplied power adaptor for connecting the instrument to the mains. The
identification and power adaptor data are reported on the bottom of the instrument.
• Disconnect the power cable if the instrument is not used for longer periods of time.
• If you need to disconnect the instrument from the power supply, use the ON/OFF switch at front
of the instrument.
• The instrument must be positioned so that the ON/OFF switch is easily accessible.
• Bring the instrument to an service centre in the following cases:
a. Damages on the power adaptor or plug.
b. Objects or liquids fallen into its inside.
c. The instrument has been exposed to rain.
d. Abnormal running or an evident decrease of the instrument’s performance.
e. The instrument has fallen down or the enclosure has been damaged.
• Never try to repair the instrument yourself. All operations must be performed by specialised
engineers.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
13
HOW TO AVOID RADIO/TV INTERFERENCE
This instrument operates at radio frequencies, and if not correctly installed according to the
instructions supplied, it may cause interference with radio and television reception.
Though this instrument has been designed according to the applicable standards and notwithstanding
the reasonable protections against interference it has been equipped with, there is no guarantee
that such events will not occur. In order to check if the interference is actually caused by this
instrument, switch it off and see if the interference disappears.
Then switch it on again and check if the interference appears again. Once you have made sure that
the interference is originated by this instrument, take one of the following measures:
• Modify the instrument’s position with respect to the receiver.
• Increase the distance between the instrument and the receiver.
• Connect the instrument’s plug to a different outlet to make sure that the instrument and the
receiver are connected to two different circuits.
• If necessary, contact a specialised technician.
POWER SUPPLY
• Before connecting this instrument to any other equipment (amplifier, mixer, other MIDI
instruments, etc.) make sure that all units are switched off.
• Read the instructions about Radio and TV interference.
HOW TO CLEAN THIS INSTRUMENT
• Use only a soft and dry cloth to clean the external surface of your instrument. Never use petrol,
thinners or solvents generally speaking.
OTHER PRECAUTIONS
If you wish to use your instrument abroad and if you have any doubts about the power supply,
contact a qualified engineer previously.
The instrument should never be subject to strong vibrations.
AC POWER ADAPTOR
To connect this instrument to the wall socket you will need the supplied KETRON AC Power adaptors.
Use of other AC adaptors could result in damage to the instrument’s power circuit. So be sure to
ask for the right kind.
INFORMATION FOR USERS
”Observe European Directives 2002/95, 2002/96 and 2003/108 with regard to the reduced use of harmful
substances on electrical and electronic instruments and also observe waste disposal regulations.”
The symbol with the bin crossed out on the instrument points out that it must be separated from
other waste at the end of its useful life span and not just thrown away in the bin.
The user must therefore hand the instrument over to differentiated waste disposal centres
authorised to process electronic and electro-technical waste at the end of its useful life span, or
give it back to the retailer when purchasing a new similar type of device on a basis of 1-to-1 ratio.
The differentiated disposal of the equipment for the possible future recycling of its constructional
parts contributes in safeguarding the environment and human health.
The user is subject to administrative fines in the case of the abusive disposal of
the product.
14
15
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the new KETRON SD1000 Professional Sound Module.
The SD 1000 instrument represents an interesting integration to the sector of sound modules in
terms of compactness and musical performance. Not only does it avail of all the sound acoustics
necessary for the perfect reproduction of musical files in General Midi standard and Kar format,
but it also has other additional sound banks with an incredible variety of orchestral Voices: Grand
Piano Stereo over 88 notes, Acoustic and electric guitars, Brass and saxophones of unique quality,
sampled organs, Accordions, Bass, Strings, acoustic and electronic Drum Sets and so on. The
SD1000 unit is also equipped with a considerable number of audio Drum and Percussion Loops splitup into a very wide variety of musical styles, which definitely make SD1000 stand out from all other
similar models on the market. The applications of SD1000 are best exploited in combination with
a MIDI player (such as KETRON MIDJAY for example) or with sequencers on computer (Logic®,
Cubase®, Cakewalk® and others), but it can also be connected to Master keyboards or multipurpose keyboards (Arranger, Synth, Digital pianos, etc.).
Before you use your SD1000 instrument, make sure you read all the instructions carefully in order
to fully exploit its potentials and to ensure its long life.
Keep this manual in a safe place for future reference.
CONTENTS OF THE PACKAGE
The original package of your SD1000 instrument includes the following material:
a) SD1000 unit
b) Instruction manual
c) DC Feeder - 9 Volts
Optional accessory: Midi to USB cable. This is required to use SD1000 with a Laptop, due indeed
to the fact that portable computers do not have their own Midi interface (unless they are equipped
with additional boards such as Firewire, USB, etc.).
This cable is used for the communication of the midi data from your portable computer with
the Midi In of SD1000 via the USB connection.
TURNING ON
To turn the SD1000 unit on, simply connect the feeder supplied with the instrument to the mains.
The LED on the front panel lights up to point out that the instrument is working.
1 On / Off: Main ON/OFF switch of the SD1000
instrument. When the LED lights up, it points out that
the instrument is working. The LED will flash if there is
any Midi In activity.
2 Volume: Slider that controls the general volume
of SD1000. This volume also affects the Headphone
output.
3 Headphone: Connection for stereo headphones
with low impedance.
CONNECTIONS
4 Midi In / Thru: Midi In and Thru connection of SD1000. Connect the Midi In of SD1000 to the
Midi out of the computer, of the Midi player or of the Master keyboard. The Thru connection is used
to send a copy of the Midi In to another device (i.e.:Expander). Midi Thru not available when USB
midi is active. Advice: Do not use midi port while midi Usb is active.
5 Out L / R: Left and Right audio outputs to be connected to the mixer or audio amplifier.
6 Power Dc In: Connection for the DC 9 V feeder of SD1000.
7 USB: USB port for computer connection.
ADVICE ON USING THE INSTRUMENT
In this section we show you how we think you should use SD1000 to fully exploit its performance
in musical applications.
HOME STUDIO (with computer, sequencer or external players)
In this context, SD1000 is able to express its performance to the best. It can be connected to
your computer (Pc or Mac) via the Midi cable (if you already have a board with Midi interface) or
via the Midi to Usb cable supplied as an optional accessory by KETRON. Using musical sequencer
programs such as Cubase®, Logic®, Cakewalk® or similar you will be able to successfully integrate
SD1000 in your musical elaborations (Midi files, Jingles, Audio Mix etc.) exploiting its amazing sound
versatility in the best way possible.
Your SD1000 not only offers the sounds that are by
now part of the GM standard references but you will
also find other Sound Banks with many characteristic
sounds in the traditional families (Piano, Strings, Sax,
Brass, etc.).
The main feature that definitely distinguishes SD1000
from other sound modules is the presence of the
numerous audio Loops (Drum Loops that you can
download free of charge from our Internet site: www.
ketron.it). Just imagine if you add these Loops to your
musical creations... these can enrich, if not indeed
replace, the rhythm of your songs and they could make
the difference with everything that you have elaborated
up to now in the sphere of Midi files! Just a quick example: Think of a Midi file of Caribbean music,
where you often hear not very convincing parts of Latin percussions.
Apply some of the Patterns available in the data base of the additional Loops (or rather replacement
loops) of the existent Drum track (Copy & Paste). In just a few steps you will be able to replace the
Midi rhythmic structure with audio Loops and the result will be amazing.
Once your musical file is complete and you have saved it in the format that your prefer, you
16
17
can naturally play it back with any type of sequencer or Midi player (i.e.: MIDJAY or similar) by
connecting it to your SD1000. The use of laptops has become more and more popular in the world
of musical entertainment to play back Midi files.
The advantage of having a musical board integrated in the computer is however often penalised by
the fact that such boards only avail of a few sounds and of rather modest quality.
In this case again, we think that the use of SD1000 instead of built-in boards offers a considerable
opportunity.
SD1000 can be used as a supplementary module to enrich the sound palette of your keyboard.
Another ideal solution is that of coupling SD1000 with Master keyboards without sounds or with
current mini remote keyboards (multimedia keyboards) that are used increasingly in the live set-up.
We are sure that such a powerful and compact sound module will certainly become part of your
musical set-up.
OPERATING NOTES
As you will have already noticed, the SD1000 unit has external connections (described previously)
and one general volume control for the rear outputs and for the headphones.
Obviously everything else that may modify the Sound, the Volume, the Reverb, the Effects etc. must
be performed via MIDI messages.
For those who are already familiar with this type of Editing procedure, simply observe the table
of MIDI implementations of SD1000 to be able to manage the Sounds of the instrument in all its
potentials.
For those who are still learning, we have prepared a set of files on our Internet site www.ketron.
it (that you can download free of charge) with the configuration of the Map of sounds that can
be used to work with the most commonly used sequencer programs and musical notes, such as
Cubase®, Logic®, Cakewalk®.
HOW TO USE AUDIO DRUM LOOPS
You can download the Drum Loops for SD1000 from our Internet site www.ketron.it
The files appear with a set of Folders, which are catalogued per type of music (Salsa, Cha, Merengue,
Jazz, etc.). These are actually Midi files that contain information on how to play the rhythm Patterns
of the various Loops contained in the sound generation of SD1000.
To better understand the sound possibilities that these loops offer, we suggest that you listen to the
Demo.mid files within the reference folders of the various musical rhythms.
We remind you that these patterns contain all the information necessary (program change, volume,
etc.) to be played immediately without any other settings.
IMPORTANT INFORMATIONS ON SOUND LIST
On SD 1000 Sound List (on the bottom of this guide) you’ll find some remarks associated with the
Voices name which explain how the voices are structured:
(M): MULTIVOICE These sounds are obtained with two or more voices played simultaneously.
An extensive use of multi voices will cause an important polyphony reduction. Also some sounds
may have a different voice response on stereo panorama due to the different tones associated on
left or right pan address.
(ST): STEREO These sounds are true stereo voices obtained with a double tone slot for each note
played. An extensive use of stereo sound will reduce the global polyphony.
(LDM): LIVE DRUM MODELING On these acoustic drum sets some percussions plays randomly
with different samples and/or sound nuances on the same instrument (such as Snare , Rim shot ,
Claps, Snap), thus enhancing the natural feel of a live drummer’s performance.
(FXV): EFX INSERT VOICE The latest 8 Voices of SD1000 Sound List (on the bottom of this
guide) are obtained applying an EFX insert module (such HQ Distortion, Overdrive, Phaser, Chorus
and others). A smart use of the EFX Inserts will permit you to raise the sound quality of your
musical works.
OTHER FEATURES
DSP: For those of you who have already worked with multi-timbre sound modules, you will already
know that the DSP’s (effects and sound post-treatment) are integral part of these systems, which
are used via the various controllers and/or Sys Exclusive.
Here is SD1000 Routing:
However, you will be interested to know that together with the typical sections of Reverb and
Chorus , you will also nd other DSP effects, such as:
Rotary: with Rate and Depth controls.
Wha Wha: Amount. This controls the intensity of the Wha effect on the track.
HQ Distortion: Type, Drive, Gain (Available only on Insert #1 EFX).
2 x Insert EFX:
Chorus, Flanger , Phaser , Tremolo , 4 Band Parametric EQ , Compressor and Delay efx.
Advice: You could use (at most) 2 different Insert an all available tracks.
The Master Control section also envisages the following controls:
Tune: This controls the general tune of the module (Data Value).
Arabic Scale: This controls the intervals for the Arabic scale (Data Value).
Global Transposer: Global transposition of the instrument (Data Value).
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.