UWAGA: W CELU ZMINIMALIZOWANIA RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE
WOLNO OTWIERAĆ OBUDOWY (LUB ŚCIANKI TYLNEJ). NIE MA TAM CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE
NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK. NAPRAWĘ ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o
obecności nieizolowanego „wysokiego napięcia” wewnątrz obudowy produktu,
którego wielkość może być wystarczająca, by stanowić zagrożenie porażenia
prądem elektrycznym.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym zwraca uwagę użytkownika na ważne
instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania) w instrukcji
dołączonej do urządzenia.
Urządzenie to posiada numer seryjny
umieszczony na panelu tylnym. Zapisz
nazwę modelu oraz numer seryjny i
zachowaj w swoich notatkach.
Nazwa modelu
Numer seryjny
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB
PORAŻENIU PRĄDEM, NIE WYSTAWIAJ TEGO
URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB DZIAŁANIE WILGOCI.
Informacje na temat oznaczenia CE
a) Zastosowane środowisko elektromagnet.: E4
b) Wartość szczytowa prądu: 15 A
UWAGA
NIE OTWIERAĆ!
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
1 Przeczytaj niniejszą instrukcję.
2 Zachowaj tę instrukcję.
3 Zwróćuwagęna ostrzeżenia.
4 Stosuj się do wszystkich zaleceń.5 Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
6 Czyść wyłącznie za pomocą suchej ścierki.
7 Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych.
Zainstaluj zgodnie z instrukcją producenta.
8 Nie instaluj w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, rejestratory ciepła, piece lub inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają
ciepło.
11 Używaj wyłącznie nasadek/akcesoriów określonych
przez producenta.
12 Używaj tylko z wózkiem, statywem, trójnogiem,
wspornikiem lub stolikiem określonym przez producenta
lub sprzedawanym z urządzeniem. Kiedy używany jest
wózek, zachowaj ostrożność przy przemieszczaniu
zestawu wózek/urządzenie, by uniknąć kontuzji w razie
wywrotki.
9 Nie odrzucaj opcji bezpieczeństwa, jakie oferuje
wtyczka spolaryzowana lub z uziemieniem. Wtyczka
spolaryzowana ma dwa wtyki o różnej szerokości.
Wtyczka z uziemieniem oprócz dwóch wtyków ma
trzeci wtyk uziemiający. Wtyk szeroki oraz trzeci
wtyk uziemiający są dla Twojego bezpieczeństwa.
Jeśli zainstalowany wtyk nie pasuje do Twojego
gniazdka, zwróć się do elektryka celem wymiany
przestarzałego gniazda.
10 Chroń kabel zasilający przed chodzeniem po nim lub
zgniataniem, szczególnie w okolicy wtyczek, gniazdek
oraz w miejscach, gdzie są one zainstalowane w
urządzeniu.
13 Wyłącz urządzenie z prądu podczas burz z piorunami
lub kiedy nie jest ono używaneprzez dłuższy czas.
14 Zlecaj wszelkie serwisowanie wykwalifikowanemu
personelowi. Serwisowanie jest konieczne, gdy
urządzenie uległo jakiemukolwiek uszkodzeniu,
takiemu jak: uszkodzenie kabla zasilającego lub
wtyczki, rozlanie płynu lub dostanie się jakichś
przedmiotów do środka urządzenia, urządzenie
dostało się pod działanie deszczu lub wilgoci, nie
działa normalnie lub zostało upuszczone.
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Odtwarzanie utworów DEMO
1. Naciśnij przyciski REGISTRATION i
PLAY LIST jednocześnie.
2. Używając przycisków od F1 do F10 (po lewej
i prawej stronie wyświetlacza) wybierz jeden
z dziesięciu utworów demo wyświetlonych
na aktualnej stronie.
3. Używając pokrętła DATA/VALUE można
przewijać różne strony utworów demo.
4. Użyj przycisku
START/STOP, aby
rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie
aktualnego utworu.
5. Naciśnij przycisk REGISTRATION lub PLAY
LIST, aby wyjść z trybu DEMO.
Nie narażaj urządzenia na kapanie płynów lub
ochlapanie.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów
wypełnionych wodą, takich jak wazony, na
urządzeniu.
Nie instaluj urządzenia w ograniczonych
przestrzennie miejscach, takich jak regał na
książki lub podobna rzecz.
Urządzenie powinno być umieszczone dość
blisko gniazdka z prądem zmiennym, aby
można było łatwo chwycić wtyczkę kabla
zasilającego w dowolnej chwili.
Wtyczka główna jest używana jako urządzenie
rozłączające; musi on być gotowe do użycia w
każdej chwili.
Urządzenie o konstrukcji Klasy I będzie
podłączane do gniazdka prądu zmiennego za
pomocą podłączenia zabezpieczonego
uziemieniem.
Nadmierne natężenie dźwięku ze słuchawek
dousznych i nagłownych może spowodować
utratę słuchu.
W stanie gotowości do pracy, urządzenie
pobiera nominalne, nierobocze zasilanie z
gniazda prądu zmiennego przy włączonym
włączniku STANDBY/ON.
Nie wolno umieszczać otwartego płomienia, na
przykład świec, na urządzeniu.
Do użytkowników mieszkających w Europie
Utylizacja starego urządzenia
1 Jeśli na produkcie umieszczono symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci z kółkami,
oznacza to, że produkt ten podlega Dyrektywie
Europejskiej 2002/9S/EC.
2 Wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne
powinny być utylizowane poza komunalnym
strumieniem usuwania odpadów, poprzez placówki
utylizacji odpadów wyznaczone przez rząd lub władze
lokalne.
3 Właściwa utylizacja Twojego starego urządzenia
zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska i ludzkiego zdrowia.
4 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat utylizacji Twojego starego urządzenia,
skontaktuj się z Urzędem Miejskim, służbą utylizacji
odpadów lub sklepem, gdzie nabyłeś produkt.
Spis treści
Wprowadzenie……………….………………………..5
Główne cechy…………………………….……….….5
Panel górny………………………………….…….….6
Panel tylny…………………………………..………..7
Gniazda USB na stronie przedniej ………………..7
Połączenia ………………………….……….…….…..8
Połączenia AUDIO …………………….………....…8
Połączenie MIDI…………………………….……….9
Połączenie VIDEO…………………………….…...10
Połączenie USB……………………………...…....10
Wyświetlacz i przyciski………………..............…12
Wyświetlacz…………………………………….…...12
Przyciski funkcyjne F1, F2, F3, F9 i F10……..….12
Przyciski USER…………………………...............13
Przyciski ARRANGER CONDUCTOR…………...13
Wybór głosów (Voice)…………………….…….….14
Wybór stylu (Style)………………………........…...17
Play Control (sterowanie grą)………………..…...18
Mixer…………..……………………………….…...…20
Player (odtwarzacz)……………………………..….21
Voicetron…………………………………..…………24
Master (ogólna głośność)……………….…….…..25
Style View (widok stylu)……………...…………....26
Style View……………………………..……….…...26
Style View (Modelowanie stylu Audio)…...……..27
Dziękujemy za zakup instrumentu Ketron Audya Advanced Music Station (Zaawansowana Stacja Muzyczna Ketron Audya).
Wprowadzenie
W niniejszym „Podręczniku użytkownika/szybkim przewodniku”znajdują się opisy wszystkich głównych funkcji, pomocne do
tego, by rozpocząć pracę z instrumentem. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia, bardzo mocno zachęcamy do
uważnego przeczytania tego podręcznika, by upewnić się, że działanie jego wielu użytecznych i wygodnych funkcji jest
zrozumiałe. Po przeczytaniu podręcznika prosimy zachować go w bezpiecznym miejscu, by móc do niego ponownie zajrzeć w
przyszłości.
Główne cechy
Audya jest najnowocześniejszym keyboardem
aranżerskim firmy Ketron, posiadającym wiele
zaawansowanych funkcji, zaprojektowanym do
występów na żywo i do profesjonalnego użytku.
Oferuje potężny audio multiplayer, wysokiej jakości
‘silnik’ brzmieniowy (sound engine) oraz unikalny
aranżer automatycznego akompaniamentu. Audya
posiada wielofunkcyjną obsługę video, osobne
połączenia audio oraz trzy porty USB do podłączenia
do komputera oraz innych urządzeń zapisujących
dane.
Nowe brzmienia i głosy Supersolo
Zgodnie z tradycją Best Natural Sound
(najlepsze naturalne brzmienie) firmy Ketron,
Audya posiada nowy, wysokiej jakości ‘silnik’
brzmieniowy (sound engine): 360 MB stereo oraz
wielowarstwową bibliotekę brzmieniową,
włącznie z nowym Stereo Grand Piano, o
znakomitym naturalnym rezonansie. Dodatkowe
64 MB RAM jest przeznaczone na brzmienia
użytkownika, które mogą zostać szybko
załadowane do pamięci z dysku podczas gry.
Audya ma także całkiem nową sekcję DSP
(procesor efektów), z takimi efektami jak Rotor,
Distortion, Phaser, Flanger, Tremolo, Chorus,
Reverb i wiele innych.
Audio Groove (brzmienia audio)
Po raz pierwszy w historii, keyboard aranżerski
posiada brzmienia audio wszystkich zestawów
perkusyjnych, instrumentów perkusyjnych, basu,
gitar, arpeggia oraz zagrywek, wszystkie
zsynchronizowane z zegarem MIDI.
Do projektu dodano bogatą bibliotekę nagrań
audio wykonanych przez sławnych perkusistów i
innych muzyków, a te żywe wykonania zostały
nagrane tak, by je dopasować do styli i do
odtwarzania pliku MIDI w czasie rzeczywistym
bez żadnych zakłóceń, czy utraty jakości.
Ponadto, równieżbrzmienia gitarowe są
doskonale zsynchronizowane ze stylami i plikami
MIDI bez zmiany ich wysokości przy zmianie
tempa.
Player (odtwarzacz)
Profesjonalny player może odtwarzać do pięciu
ścieżek jednocześnie, tj. dwa pliki WAVE, dwa
pliki MP3 i jeden plik MIDI, z funkcjami:
wcześniejszego przesłuchania na słuchawkach,
play list oraz crossfade (stopniowe
przechodzenie jednego brzmienia w inne).
Karaoke
Szeroki zakres opcji związanych z
wyświetlaniem tekstu z plików MIDI lub
zsynchronizowanych z plikami audio.
Nagrywanie MIDI i Audio
Możliwe jest nagranie i zremiksowanie własnych
utworów przy wykorzystaniu pełnegośrodowiska do nagrań audio/MIDI na dysku twardym.
Drawbars (suwaki organowe)
Audya ma wbudowane profesjonalne organy z
dziewięcioma suwakami do cyfrowego
sterowania suwaków organowych. Można w
czasie rzeczywistym stworzyć całą foniczną moc
prawdziwych organów z kołem tonowym
(tonewheel organ), które posiadają następujące
efekty: percussion, click, rotary speaker,
distortion, vibrato i wiele więcej.
USB
Instrument Audya jest wyposażony w duży
wewnętrzny dysk twardy, do którego dostęp z
komputera umożliwia gniazdo USB. W ten
sposób można łatwo zarządzać muzyczną
zawartością dysku oraz sporządzać kopie
zapasowe własnych utworów i ustawień. Poza
tym, do dwóch portów USB na panelu przednim
można podłączyć dowolne urządzenia do
zapisu danych, takie jak pendrivy, zewnętrzne
dyski twarde, odtwarzacze CD i DVD, i wiele
innych.
Voicetron
Nowa sekcja Voicetron posiada vocalizer z
nowym pięciogłosowym „silnikiem”. Vocalizer
jest wyposażonyw bibliotekę efektów z
wieloma fabrycznymi ustawieniami, które
można łatwo dopasować do wszystkich potrzeb
wokalisty. Parametry te można także edytować
zgodnie z własnymi potrzebami, na przykład,
można ustawić zestawy efektów Vocalizera, tak
by automatycznie dostosowywały się do gry
aranżera (Arranger) lub odtwarzanych plików
MIDI.
Key Tunes
Każdemu przyciskowi keyboardu można
przypisać jakąś melodię. Każda melodia
przypisana przyciskowi ma możliwości „loopu”
(pętli) i może być odtwarzana jak przez disc
jockey’a.
Interfejs użytkownika
Panel górny jest zaprojektowany tak, by pomóc
muzykom, zwłaszcza podczas występów na
żywo. Siedemnaście suwaków (funkcje jednego
z suwaków są ustawiane przez użytkownika)
umożliwiają zdecydowane i efektywne
sterowanie głośnością i efektami. Są także
liczne przyciski z wbudowanymi diodami
świetlnymi, które pokazują czy dany przycisk jest
włączony, czy wyłączony. Duży kolorowy
wyświetlacz LCD z technologią TFT (320x240
pikseli) oraz wielostronicowy system oparty na
przyciskach funkcyjnych rozmieszczonych
wokół wyświetlacza pozwalają na łatwą
nawigację w menu różnych funkcji oraz na
stronach ustawień.
Wprowadzenie
Panel górny
Niektóre guziki i przełączniki na panelu przednim są
oznakowane niebieskim sitodrukiem, co oznacza, że
mają one jeszcze jakąś inną funkcję, zgodnie z
wybranym trybem pracy.
UWAGA
Przedni panel instrumentu Audya jest podzielony
na różne sekcje, w zależności od ich funkcji.
Każdemu numerowi na poniższej ilustracji
odpowiada jego opis.
1. Pitch
2. Modulation
3. Play Central
4. User/Arranger/Voices
5. Przyciski funkcyjne F1-F5
6. Przyciski funkcyjne F6 - F10
7. Wyświetlacz
8.
(wysokość dźwięku)
Pokrętło to zmienia wysokość aktualnie wybranego
brzmienia dla prawej ręki. Wartość fabryczna to ±2
półtony, którą można zmodyfikować w MENU.
(modulacja)
Pokrętło to zmienia modulację aktualnie
wybranego brzmienia dla prawej ręki. Wartość
fabryczna czułości to 14, którą można zmienić w
MENU.
Sekcja głównych przełączników brzmienia:
Transposer, Octave, Rotor, etc. (zob. str.18).
Sekcja miksera dla ścieżek Aranżera, prawej/lewej
ręki, Stylu, itd. W trybie DRAWBARS (suwaki
organowe) można ustawiać parametry Drawbars
(suwaków) (zob. str.16).
Przyciski funkcyjne po lewej stronie wyświetlacza
umożliwiają wybór głosów, styli, sterowników,
parametrów, itd., pokazanych po lewej stronie
wyświetlacza, zgodnie z różnymi trybami pracy.
Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego, odpowiednia nazwa na wyświetlaczu zostanie
podświetlona na niebiesko.
Jak wyżej, są to przyciski funkcyjne dla prawej
strony wyświetlacza.
Kolorowy, podświetlany od spodu, wyświetlacz
ciekłokrystaliczny. Opis na stronie 12 wyjaśnia jak
go obsługiwać.
Brightness
Mała gałka do dostrojenia jasności wyświetlacza.
Przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub
w przeciwnym kierunku, by dostroić jasność
wyświetlacza do swoich potrzeb i panujących
warunków oświetleniowych.
(jasność)
(użytkownik/aranżer/głosy)
9.
Przyciski
tyłu, do przodu)
Pięć przycisków
przyciski
(do przodu)poniżej wyświetlacza,
umożliwiają wybór funkcji, które pojawiają się na
wyświetlaczu, zgodnie z odpowiednimi trybami
pracy (zob. str. 13).
10. Arranger Conductor
Sekcja ta zawiera przyciski do sterowania
aranżerem w czasie rzeczywistym: Intro/Ending,
Start/ Key Stop, ABCD, Fill In, Break, Tempo, Hold
(zob. str. 13).
11. Data/Value
Grupa ta składa się z jednego pokrętła i czterech
przcisków kursora (CURSOR)
kursora, można wprowadzać dane, zmieniać
wartości parametrów lub nawigować przez listy i
punkty w menu, zgodnie z trybami pracy (zob. str. 15).
12. Transport
Sekcja ta zawiera przełączniki Start/Stop oraz
Count In/Restart (nalicz/zacznij ponownie) w trybie
Arranger (aranżer), a także Start/Stop i Pause
(pauza) dla aktualnie odtwarzanego utworu.
13. Style
Sekcja ta służy do wyboru stylów Aranżera (zob.
„Wybór styli” na stronie 17)
14. User Style/Disk area
dysku)
Sekcja ta służy do wyboru stylów użytkownika
(User Style) oraz do zarządzania dyskiem
(zobacz strony 53 i 48).
15. Voice
Sekcja ta jest używana do wyboru głosów
(zobacz „Wybór głosów”na stronie 14).
16. Player
Odtwarzacz multimedialny (zobacz „Odtwarzacz”
na stronie 21).
17. Voicetron
Efekty mikrofonowe i głosowe (zobacz „Voicetron”
na stronie 24).
18. Master
Główne sterowanie głośnością (zobacz „Master”
na stronie 25).
User, Back i Forward
User
(użytkownik) oraz dwa
Back
(do tyłu)i
(Dyrygent Aranżera)
(Dane/Wartość)
. Używając pokrętła i przycisków
(styl)
(Styl użytkownika/obszar
(głos)
(odtwarzacz)
(głośność ogólna)
(Użytkownik, do
Forward
Wprowadzenie
Wzdłuż klawiatury, od C3 do E6, można znaleźć
litery i cyfry dla ułatwienia wprowadzania nazw
przy zapisywaniu plików na dysk twardy i ich
wyszukiwaniu.
UWAGA
Panel tylny
Wszystkie gniazda do podłączenia urządzeń
zewnętrznych znajdują się na panelu tylnym. Każdemu
numerowi na poniższej ilustracji odpowiada jego opis.
1. Headphone (słuchawki)
Standardowe gniazdo na wtyczkę słuchawkową
typu „jack”. Suwak głośności ogólnej Master także
steruje głośnością wyjścia na słuchawki.
2. Gain 2 (przyrost 2)
Dostrojenie poziomu sygnału wejścia w gnieździe
Micro 2.
3. Micro 2
Standardowe wejście „combo mono jack” do
podłączenia mikrofonu dynamicznego.
4. Micro 1
Standardowe wejście „combo mono jack” do
podłączenia mikrofonu dynamicznego.
5. Gain 1 (przyrost 1)
Dostrojenie poziomu sygnału wejścia w gnieździe
Micro 1.
6. Main Out (główne wyjście)
Dwa standardowe gniazda na wtyczki typu
„mono jack”na główne prawe/lewe wejście
lub wyjście mono (RIGHT, LEFT/MONO) do
podłączenia systemu nagłaśniającego.
7. Aux Out (wyjście pomocnicze)
Cztery standardowe gniazda mono na wtyczki typu
„jack”, jako wyjścia pomocnicze do podłączenia
odsłuchów, efektów zewnętrznych, itd.
8. S/PDl F
Standardowe połączenia RCA do podłączenia
cyfrowego stereofonicznego sygnału wejścia i
wyjścia dla urządzeń cyfrowych (odtwarzacz CD,
konsola cyfrowa, itd. )
9. Linę In (wejście liniowe)
Standardowe połączenia RCA wejścia liniowego
prawego/lewego (RIGHT, LEFT) urządzeń
stereofonicznych z sygnałem liniowym
(odtwarzacz CD, itd.)
10. Sustain Pedal (pedał podtrzymania dźwięku)
Standardowe gniazdo na wtyczkę typu „mono
jack” do podłączenia pedału podtrzymującego
brzmienie (opcjonalnie).
11. Volume Pedal (pedał głośności)
Standardowe gniazdo na wtyczkę typu”mono
jack”do podłączenia pedału głośności
(opcjonalnie).
12. Foot Switch (włącznik nożny)
Standardowe gniazdo wielobiegunowe do
opcjonalnego podłączenia pedału służącego do
sterowania niektórymi funkcjami wewnętrznymi.
13. MIDI
Standardowe gniazda MIDI IN/IN2 (KEYB), MIDI
OUT i MIDI THRU.
14. USB Device (urządzenie USB)
Standardowy port USB [typ-B) do podłączenia
komputera osobistego.
15. Video Interface (interfejs video)
Standardowe gniazdo VGA do podłączenia
zewnętrznego monitora video VGA.
16. Main Switch/Fuse (główny włącznik/bezpiecznik)
Standardowe podłączenie prądu zmiennego (220
V) z włącznikiem/wyłącznikiem (ON/OFF) oraz
bezpiecznikiem.
Gniazda USB na stronie przedniej
Na panelu frontowym znajdują się dwa porty USB
(typ-A) dla łatwego podłączenia urządzeń USB,
takich jak pendrive, czytniki kart, itd. Aby
podłączyć komputer, należy użyć gniazda USB na
panelu tylnym.
1 Gniazdo USB 1
Gniazdo USB do podłączenia pendrive’a i
innych urządzeń USB (czytniki kart,
odtwarzacze, dysk twardy, itd.)
2 Gniazdo USB 2
Tak samo jak gniazdo USB 1.
Połączenia
Połączenia AUDIO
Połączenie stereo typu „jack” z zestawem nagłaśniającym.
LINEINPUT 1 i 2
MIKSER
KOLUMNY GŁOŚNIKOWE AKTYWNE
Połączenie 4 wyjść pomocniczych (auxiliary) z mikserem i zestawem nagłaśniającym.
LINEINPUT1, 2, 3 i 4
MIKSER
AUX OUT 1, 2, 3 i 4
KOLUMNY GŁOŚNIKOWE AKTYWNE
Połączenia
Podłączenie jednego lub dwóch mikrofonów i jednego zestawu słuchawek.
SŁUCHAWKI STEREOFONICZNE
Połączenie MIDI
Połączenie MIDI z interfejsem zewnętrznym podłączonym do komputera.
1. Podłącz kabel USB do portu USB DEVICE w
instrumencie Audya i do portu USB komputera.
2. Po chwili pojawi się komunikat, „USB
connected”(USB podłączone) na wyświetlaczu
(Ilustracja A). Wszystkie funkcje na panelu
frontowym są zablokowane.
3. Po chwili powinno pojawić się okno, takie jak na
Ilustracji B na ekranie komputera. Z tego okna
należy wybrać opcję„Open folder to
view files using Windows Explorer”
(Ilustracja B).
W każdym razie, możliwe będzie otwarcie dysku
Audya z zasobów komputera lokalnego. Dysk
(napęd) Audya będzie widoczny jako zwykły dysk
zewnętrzny (removable disc).
4. Po otwarciu źródłowego dysku twardego
instrumentu Audya, można operować plikami,
tak jak w przypadku każdego innego urządzenia
do zapisu danych. (Ilustracja C).
Następujące rodzaje plików mogą być kopiowane
z dysku i na dysk twardy instrumentu Audya:
MP3
MIDIFILE
STYLES
PLAYLIST
DJ_LOOPS
INSTRUMENTS
REGISTRATION
WAVE
SFX
ETC.
5. Po skopiowaniu plików należy zastosować się do
procedury bezpiecznego odłączenia sprzętu USB
(SAFE REMOVAL) i odłączyć kabel USB od
tylnego panelu instrumentu Audya i/lub od portu
USB komputera. W przypadku Windows OS,
można kliknąć na ikonę znajdującą się na pasku
zadań. W ówczas wyskoczy okienko, które
umożliwi bezpieczne odłączenie sprzętu USB.
6. Po chwili instrument Audya będzie działał
ponownie. Nie trzeba restartować instrumentu.
Aby zapoznać się z zaawansowaną obsługą plików
oraz/lub z uaktualnianiem plików na wewnętrznym dysku
twardym instrumentu Audya, należy przeczytać rozdział
„Dysk” na stronie 48.
Ilustracja A
Ilustracja B
Ilustracja C
Sercem instrumentu Audya jest jego
Wyświetlacz i przyciski
Wyświetlacz
Przyciski funkcyjne F1, F2, F3, F9 i F10
Napisy sitodrukiem poniżej guzików User (użytkownik)
reprezentują następujące liczby: 1/6, 2/7, 3/8, 4/8, 5/10.
Dla uproszczenia, w tym podręczniku używamy skrótów
USER 1, USER 2, itd.
UWAGA
wyświetlacz. Przyciski funkcyjne F1-F5 po jego
lewej stronie, guziki FG-F10 po stronie prawej
oraz pięć przycisków User (użytkownik) pod
wyświetlaczem pozwalają wybierać elementy
wyświetlane na różnych ekranach.
1. Przyciski funkcyjne F1-F5
Przyciski funkcyjne F1 do F5 służą do wyboru
jednego głosu (VOICE) lub jednego stylu (STYLE)
lub na przykład, menu, wyświetlanego na
wyświetlaczu.
2. Przyciski funkcyjne F6-F10
Tak samo, jak opisano wyżej.
3. Przyciski User
W trybie Arranger (aranżer), pięć przycisków User
pod wyświetlaczem służy do wyboru pięciu FILLS
(przejść perkusyjnych) lub pięciu BREAKS
(przerw/pauz). W innych trybach pracy służą one
do wyboru różnych funkcji, różnych menu i funkcji
użytkownika.
4. Przycisk (do tyłu)
Pozwala wyświetlić pięć poprzednich funkcji
odpowiadających przyciskom User 1/6, 2/7, 3/8, 4/6,
5/10 (zob. Guzik User Assignable na stronie 52).
5. Przycisk (do przodu)
Pozwala wyświetlić pięć następnych funkcji
odpowiadających przyciskom 1/6, 2/7, 3/8, 4/8, 5/10.
(zob. przycisk User Assignable na stronie 52).
Przyciski funkcyjne F1, F2, F3, F9 i F10 umożliwiają
dostęp do AUDIO STYLE MODELING (modelowanie
stylu audio), kiedy są używane w trybie STYLE VIEW
(widok stylu), w sekcji PLAY CONTROL (sterowanie
grą) (zobacz szczegóły na stronie 27).
Naciśnij przycisk STYLE VIEW (widok stylu) i jeden z
następujących:
F1 - Audio Drum (perkusja audio)
(zobacz listę na stronie 56),
Naciśnij F1, żeby ustawić partię AUDIO DRUM
F2 - Groove Bank (bank rytmów)
(zobacz listę na stronie 52),
Naciśnij F2, żeby ustawić partię GROOVE BANK
[bank rytmów].
F3 - Bass Bank (bank basu)
(zobacz listęna stronie 60), Naciśnij F3, żeby ustawić partię BASS BANK (bank
basu).
F9 - Arp & Lick (harfa i zagrywka)
(zobacz listę na stronie 61),
Naciśnij F9, żeby ustawićpartię ARP&LICK (harfa i
zagrywka).
F10 - Live Guitar (gitara na żywo)
(zobacz listęna stronie 62),
Naciśnij F10, aby ustawić partię LIVE
GUITAR.
Wyświetlacz i przyciski funkcyjne
Przyciski User (użytkownik)
Przyciski Arranger Conductor (dyrygent aranżera)
Oprócz wyboru FILL i BREAK w trybie Arranger oraz
innych funkcji możliwych do przypisania przez
użytkownika (zobacz przycisk User Assignable
na stronie 52), pięć przycisków w sekcji USER
umożliwiadostęp do wielu funkcji.Na przykład, w różnych trybach pracy (MENU, DISK,
PLAYLIST, STYLE VIEW, DRUM MIXER, itd.), tych
pięć przycisków umożliwia wybór dalszych stron, z
których każda otwiera swoje własne menu z
ustawieniami.
Na ilustracji można zobaczyć jak przyciski USER, w
trybie STYLE VIEW (widok stylu), umożliwiają wybór
stron VOICE (głos), EFFECT (efekt), PAN
(panorama) i MUTE SINGLE (wycisz pojedynczy).
Naciskając jeden z pięciu przycisków USER można
zobaczyć zawartość odpowiadającej mu strony.
Przyciski sekcji ARRANGER CONDUCTOR
(dyrygent aranżera) pozwalają kontrolować style w
czasie rzeczywistym, kiedy wybrany jest tryb
Arranger. Zobacz ustawienia PLAY CONTROL na
stronie 13, aby wybrać żądany tryb Arranger.
Oto opisy każdego przyciska, od lewej do prawej:
BREAK (przejście)
Przyciskiem tym można uruchomić BREAK (pauzę)
INTRO/ENDING 1 2 3
Kiedy Arranger jestzatrzymany, przez naciśnięcie
jednego z tych trzech przyciskówuruchamia się
jedno z trzech wejść (intro) stylu. Podczas gry
Arranger’a, naciśnięcie jednego z trzech przycisków
uruchamia jedno z trzech zakończeń (ending) stylu.
KEY START/KEY STOP
(start/zatrzymanie klawiszem)
Kiedy jest wciśnięty guzik START, Arranger zostanie
natychmiast uruchomiony po rozpoczęciu gry na
keyboardzie. Jeśli przycisk STOP został naciśnięty,
Arranger natychmiast zatrzyma się po zwolnieniu
nacisku na wszystkie klawisze.
A B C D
Każdy przycisk włącza jedną z czterech odmian
stylu.
wybranego stylu, a aranżer (Arranger) uruchomi się
automatycznie.
Jeśli aranżer (Arranger) już gra, naciśnięcie tego
przycisku uaktywni tę samąpauzę (BREAK).
TEMPO SLOW/FAST (tempo wolne/szybkie)
Przyciskami tymi można zwolnić (SLOW) lub
przyśpieszyć [FAST] tempo Arranger’a. Naciśnięcie
dwóch przycisków jednocześnie uruchomi funkcję T.
Lock, co oznacza zablokowanie tempa.
Aby przywrócić oryginalne tempo stylu, należy
nacisnąć przyciski przewijania w sekcji RECORD
(
i ) jednocześnie.
HOLD (przytrzymaj)
Po naciśnięciu przycisku HOLD, akompaniament
aranżera (Arranger) będzie grał, nawet jeśli zdejmie
się ręce z wszystkich klawiszy. Jeśli przycisk HOLD
został naciśnięty, po zdjęciu rąk z klawiatury
FILL IN (wypełnienie/przejście)
Przyciskiem tym można uruchomić jedno z
akompaniament aranżera przestanie grać, za
wyjątkiem partii perkusji.
przejść/wypełnień (FILL) wybranego stylu, a aranżer
(Arranger) uruchomi się automatycznie. Jeśli
aranżer (Arranger) już gra, naciśnięcie tego
przycisku uruchomi to samo wypełnienie/przejście
(FILL).
Wybór głosów
Wybór głosów
Ilustracja 01
Kręcąc tym pokrętłem zgodnie z
ruchem wskazówek zegara lub w
kierunku przeciwnym, można
rozwijać strony, tak jak kursorami
Można także rozwijać strony
przez wielokrotne naciskanie
przycisku tej samej rodziny
brzmieniowej (VOICE), np. PIANO,
EL. PIANO, itd.)
Ilustracja 02
UWAGA
Na panelu frontowym, w sekcji VOICE, można znaleźć trzy
rzędy przycisków, po osiem w każdym. Dwa pierwsze rzędy
umożliwiają wybór rodzin brzmieniowych, uporządkowanych
według powszechnie przyjętej w praktyce kolejności (zobacz
pełną listę głosów na stronie 63).
W trzecim rzędzie znajduje się przycisk PROGRAM oraz inne przyciski do wyboru głosu (voice). Ponadto,
są tam też przyciski DOUBLE, HARMONY i KEY
1. Wybierz rodzinę brzmień poprzez naciśnięcie
jednego z 16 przycisków w dwóch pierwszych rzędach sekcji VOICE. Na przykład, naciśnij
przycisk rodziny brzmień„PIANO”. Pojawi się
pierwsza strona pokazująca pierwszych dziesięć
dostępnych brzmień z rodziny PIANO.
2. Naciskając jeden z przycisków F1-F5 lub F6-F10,
wybierz jeden z dziesięciu głosów pokazanych
na wyświetlaczu. Na przykład, naciskając
przycisk F4, wybierzesz głos o nazwie
„HONKY_TONK” (Ilustracja 01)
3. Naciśnij CURSOR
,aby wybrać różne
strony, z których każda zawiera dziesięć
kolejnych głosów (VOICE)
(Ilustracja 02)
Zwróć uwagę, że masz dostęp do ponad 2 stron
dla każdej rodziny brzmień.
Wybór głosów
Głosy SUPERSOLO pojawiają się na wyświetlaczu z
gwiazdką. Na przykład: APACHE_GUITAR.ins*. Jeśli
spróbujesz załadować głos już załadowany do
pamięci, nie zostanie on załadowany dwa razy.
Ilustracja 03
Ilustracja 04
Ilustracja 05
Ilustracja 06
UWAGA
OSTRZEŻENIE
Wybór głosu SUPERSOLO
1. Naciśnij przyciskSUPERSOLO w trzecim
rzędzie, w sekcji VOICE. Wyświetlacz pokaże
listę głosów SUPERSOLO zapisanych na dysku
twardym.
(Ilustracja 03)
2. Wybierz jeden głos za pomocą przycisku
CURSOR .
3. Wciśnij ENTER, aby załadować głos
SUPERSOLO do miejsca w pamięci.
Wyświetlacz pokaże głos SUPERSOLO na
pierwszym wolnym miejscu. Na przykładzie, głos
APACHE_GUITAR jest załadowany do miejsca w
pamięci, któremu przypisany jest przycisk F1
(Ilustracja 04).
Wybór większej liczby głosów SUPERSOLO
1. Naciśnij przyciskSUPERSOLO w trzecim
rzędzie, w sekcji VOICE. Wyświetlacz pokaże
listę głosów SUPERSOLO zapisanych na dysku
twardym. .
2. Wybierz jeden głos za pomocą przycisku
CURSOR .
3. Naciśnij przycisk SELECT, który pojawia się na
wyświetlaczu obok przycisku USER 5. Przed
nazwą wybranego głosu SUPERSOLO pojawi się
kropka. Powtórz wybór głosu, by wybrać więcej
głosów SUPERSOLO używając przycisku
CURSOR i guzika SELECT (Ilustracja 05).
4. Wciśnij ENTER, aby załadować wszystkie
wybrane głosy SUPERSOLO do miejsca w
pamięci. Na podanym przykładzie, pięć głosów
SUPERSOLO zostało załadowanych do
pierwszych pięciu miejsc w pamięci,
odpowiadających przyciskom F1-F5
(Ilustracja 06).
Zaawansowane użycie głosów SUPERSOLO opisano
na stronie 32.
Informacja RAM INS obok przycisku SUPERSOLO
oznacza, że głosy SUPERSOLO zostaną załadowane do
pamięci tymczasowo. Z tego powodu, głosy
SUPERSOLO nie zostaną zachowane w pamięci po
odłączeniu zasilania.
Wybór głosów
Ilustracja 07
Ilustracja 08
Ilustracja 09
Ilustracja 10
Ilustracja 09
Ilustracja 10
Dodawanie drugiego głosu do prawej ręki
(2nd VOICE)
1. Naciśnij przycisk 2nd VOICE w trzecim rzędzie
sekcji VOICE.
2. W zależności od ustawionegogłosu PRESET lub
PROGRAM, dodasz w ten sposób drugi głos do brzmienia prawej ręki.
3. Zwróćuwagę, że głosy 2nd VOICE mogą być
dowolnie programowane przez użytkownika w
dowolnym programie (PROGRAM). Naciśnij
przycisk EDIT oraz przycisk USER 2, aby otworzyć
stronę 2nd VOICE (Ilustracja 07).
Szczegółowy opis jak tworzyć/edytować
PROGRAM znajduje się na stronie 36.
Wybór DRAWBARS (suwaków organowych)
1. Naciśnij przycisk DRAWBARS w trzecim rzędzie sekcji VOICE. Wyświetlacz pokaże ekran
DRAWBARS (Ilustracja 08).
2. Wybierz jedne organy guzikami F1-F10
(ORGAN1, ORGAN2, etc. ) Naciśnij CURSOR ,
aby wybrać drugą stronę DRAWBARS (suwaków)
(ORGAN11, ORGAN12, itd.).
3. Naciśnij przycisk USER 1 (PedToRotor) pod
wyświetlaczem, aby sterować rotorem (ROTOR)
przy użyciu zewnętrznego pedału SUSTAIN
(przedłużenie brzmienia).
Naciskając pedał można kolejno przełączać się
pomiędzy ROTOR SLOW (rotor wolny) – ROTOR
FAST (rotor szybki). Jeśli opcja „PedToRotor" jest
nieaktywna, pedał SUSTAIN powraca do pełnienia swej zwykłej funkcji.
5. Ilustracja 09 pokazuje dokładne przypisanie
dziewięciu suwaków w sekcji MIXER odpowiednim
suwakom organowym (DRAWBARS) pokazanym
na ekranie.
6. Naciskaj przycisk USER 5 (Drw:Lock/Unlock)
pod wyświetlaczem, aby przełączać się pomiędzy
funkcjami Lock/Unlock, po to by móc używać
suwaków do miksowania partii aranżera (Arranger)
lub ścieżek pliku MIDI, zamiast suwaków
organowych (DRAWBARS).
Szczegółowy opis zaawansowanego użycia suwaków
organowych (DRAWBARS) znajduje się na stronie 31.
Wybór głosów GM (General MIDI)
1. Naciśnij guzik GM w trzecim rzędzie sekcji VOICE.
Wyświetlacz pokaże listę głosów GM (Ilustracja10).
2. Stosuj taką samą procedurę wyboru głosów, jaką
opisano na stronie 14.
Wybór stylu
Wybór stylu
Zwróć uwagę, że style, które zawierają partię
audio (AUDIO DRUM, GROOVES, LIVE GUITAR)
mają symbol ^ przed nazwą stylu.
Kręcąc tym pokrętłem zgodnie z
ruchem wskazówek zegara lub w
kierunku przeciwnym, można
rozwijać strony, tak jak kursorami
Można także rozwijać strony
przez wielokrotne naciskanie guzika
tej samej rodziny stylów (STYLE),
np. BALLAD, POP, itd.)
Ilustracja 11
Ilustracja 12
UWAGA
UWAGA
Klawiatura numeryczna wyboru stylu (STYLE)
umożliwia wybór rodziny stylów, podzielonych
na różne muzyczne gatunki.
Wybór stylu PRESET
1. Wybierz jedną rodzinę stylównaciskając jeden z
dwunastu przycisków w sekcji STYLE. Na przykład naciśnij przycisk rodziny stylów „POP”.
2. Wyświetlacz pokaże pierwszych dziesięć z
dostępnych styli. Naciśnij jeden z przycisków F1-
F10, aby wybrać jeden z dziesięciu wyświetlonych
styli. W podanym przykładzie, przycisk F3 wybiera
styl FUSION_FUNK (Ilustracja 11).
3. Naciśnij CURSOR, aby wybrać dalsze
strony z sekcji STYLE, z których każda zawiera
dziesięć kolejnych styli (Ilustracja 12). Zwróć
uwagę, że masz dostęp do ponad dwóch stron dla
każdej rodziny stylów.
Play Control (sterowanie grą)
Sekcja Play Control
Ilustracja 15
Sekcja PLAY CONTROL zawiera wszystkie funkcje
sterujące, umożliwia więc rozpoczęcie gry na
keyboardzie i modyfikację ustawień, zgodnie z
własnym sposobem gry.
TRANSPOSER
Naciskając przyciski [-] i [+] można
przetransponować ogólny strój w górę lub w dół o
24 półtony (każdorazowy skok o 1 półton),
włącznie z sekcją Arranger’a (za wyjątkiem
perkusji). Wyświetlacz pokazuje aktualną wartość
transpozycji (TRANSPOSE) (Ilustracja 13).
Naciśnij przyciski [+] i [-] jednocześnie, aby
Ilustracja 13
natychmiast ustawić wartość transpozycji na 0.
OCTAVE (oktawa)
Przyciski [+] i [-] pozwalają na przestrojenie
prawej części klawiatury (RIGHT) o oktawę w
górę lub w dół. Wyświetlacz pokazuje aktualne
ustawienie okatwy (OCTAVE) w górę (Up) lub w
Ilustracja 14
dół (Down) (Ilustracja14).
ROTOR (wirnik)
Guziki SLOW (wolno) i FAST (szybko) pozwalają
zmienić tempo głośnika obrotowego (Rotary
Speaker), kiedy wybrane są DRAWBARS (suwaki
organowe) w sekcji VOICE oraz dla głosów, w
których ustawiono ROTARY SPEAKER (głośnik
obrotowy) na ON (włączone).
PORTAMENTO
Włącza i wyłącza PORTAMENTO, dotyczy tylko
tych głosów (Voice), dla których portamento
zostało zaprogramowane. Na przykład, rodzina
brzmień SYNTH.
AFTERTOUCH
Włącza i wyłącza AFTER TOUCH, dotyczy tylko
tych głosów (Voice), dla których „after touch”
zostało zaprogramowane (GUITAR, SYNTH, itd.)
DRUM SET (zestaw perkusyjny)
Wybiera jeden z 53 wbudowanych zestawów
perkusyjnych (DRUM SETS) do bezpośredniej
gry z klawiatury (Ilustracja 15). Więcej szczegółów na temat DRUM SET zamieszczono
na stronie 30.
Play Control (sterowanie grą)
Szczegółowe objaśnienia dotyczące sekcji PLAY CONTROL,
znajdują się na stronach, których numery podano obok wymienionych niżej nazw zagadnień:
• DRUM MIXER (mikser perkusji) strona 29
• GM PART (partia GM – General Midi) strona 28
• STYLE MODE (tryb style) strona 50
• STYLE VIEW (widok stylu) strona 26
• USER ASSIGNABLE (nastawialny przez użytkownika) str. 52
• SEARCH (szukaj) strona 49
Ilustracja 17
UWAGA
BASS
Przyciski MANUAL (ręczny), TO LOWEST (do
najniższego) i BASSIST (basista) ustawiają
kolejno następujące tryby:
MANUAL ustawia bas ręczny dla lewej ręki, TO
LOWEST ustawia najniższą nutę akordu jako jego
podstawę.Na przykład, jeśli chcesz grać pedał
basowy w obrębie następstwa akordów. BASSIST
(basista) umożliwiagrę dowolnych nut basowych
na tle akordu granego prawą ręką. Na przykład,
kiedy grasz solówki basowe.
SPLIT (podział)
Po naciśnięciu przycisku SPLIT, na dole
Ilustracja16
wyświetlacza pojawi się mała klawiatura. Przez
naciśnięcie dowolnego klawisza na klawiaturze,
można ustawić punkt podziału klawiatury dla sekcji
Arranger. W podanym przykładzie, punkt podziału
(SPLIT) został ustawiony na klawisz F2 (Ilustracja
13). Przy uruchamianiu instrumentu, punkt
podziału (SPLIT) jest zawsze ustawiony na klawisz
C3.
PIANlST (pianista)
Klawisz PIANIST umożliwia grę na całej
klawiaturze. W zasadzie, poprzez naciśnięcie tego
przycisku usuwa się punkt podziału (SPLIT). W
trybie Arranger, akordy będą rozpoznawane na całej klawiaturze.
LEFT VOICE (lewy głos)
Po naciśnięciu przycisku LEFT VOICE będzie on
migał, aż zostanie wybrany głos (brzmienie) dla
lewej ręki (Ilustracja 17). Po dokonaniu wyboru,
naciśnij przycisk LEFT VOlCE jeszcze raz.
Mixer (Mikser)
Mixer (Mikser)
Kiedy włączony jest tryb DRAWBARS (suwaki organowe),
dziewięć suwaków miksera służy do ustawiania długości
piszczałek organowych, podanych w stopach. Szczegóły
na stronie 16 i na stronie 31.
Kiedy plik MIDI jest odtwarzany na odtwarzaczu (Player)
(szczegóły na stronie 21), suwaki DRUM, BASS, CHORD i
LOWER oznaczone niebieskimi literami „MIDIMIX”, dostrajają
głośnośćścieżek DRUM (perkusja), BASS, ORCHESTRA i
LEAD (głos prowadzący), w następujący sposób:
Sekcja Mixer posiada dziewięć pionowych
suwaków. Pierwszy suwak po lewej stronie
umożliwia sterowanie funkcjami USER
(użytkownik) (zob. „Przycisk User Assignable”
na stronie 52). Pozostałych osiem suwaków
steruje głośnością partii aranżera (Arranger)
oraz głośnością partii głosów (VOICES).
USER (użytkownik)
Pierwszy suwak po lewej stronie umożliwia
sterowanie funkcjami ustalanymi przez
użytkownika (USER ASSIGNABLE functions)
opisanymi na stronie 52. Fabrycznie ustawioną
wartością jest sterowanie głośnością wyjścia
pomocniczego AUX 3/4.
ARRANGER (aranżer)
Tych pięć suwaków dostraja głośność
poszczególnych partii stylu aranżera.
I tak:
STYLE MASTER: ogólna głośność stylu,
DRUM: głośność partii perkusji,
BASS: głośność partii basu,
CHORD: głośność partii akordów,
LOWER: głośność lewej strony podzielonej
klawiatury.
VOICES
Te trzy suwaki dostrajają głośność
poszczególnych partii głosów (VOICES) na
klawiaturze. I tak:
LEFT: głośność głosu lewej strony podzielonej
klawiatury,
2ND: głośność drugiego głosu na prawej stronie
podzielonej klawiatury,
RIGHT: głośność głosu prawej strony podzielonej
klawiatury.
Głośności poszczególnych partii są pokazane na
wyświetlaczu (Ilustracja 18). W górnej części po
lewej stronie pokazana jest ogólna głośność stylu
(STYLE). W górnej części po prawej stronie
pokazane są głośności RIGHT i 2ND. W części
dolnej po lewej stronie pokazane są poziomy
głośności, DRUM, BASS, CHORD i LOWER.
OGÓLNA GŁOŚNOŚĆ STYLU
Ilustracja 18
Player (odtwarzacz)
Player (odtwarzacz)
Kiedy ścieżka Player’a gra, odpowiadająca jej lampka
(LED) miga.
Funkcja Remix On/Off działa tylko wtedy, gdy wybrano
MIDIFILE, nawet jeśli jest to pokazane na ekranach Player’a WAVE i MP3.
UWAGA
UWAGA
Sekcja Player to pełne środowisko
multimedialne do występów na żywo. Jest to
mikser składający się z dziewięciu suwaków
pozwalających na sterowanie głośnością plików
WAVE, DJ LOOP, MP3, SFX i MIDI. Pięć
przycisków nad suwakami służy do włączania lub
wyłączania ścieżek do miksowania.
WAVE
Przycisk WAVE uruchamia ekran WAVE, gdzie
wybiera się ścieżkę audio do odtworzenia.
(Ilustracja 19). Suwak poniżej dostraja głośność ścieżki. Nawigacja po tym ekranie odbywa sie przy
pomocy przycisków kursora, ENETR i EXIT.
• Przyciski kursora (lub pokrętło)
przewijają pliki w górę lub w dół.
• Przycisk ENTER otwiera wybrany folder.
• Za pomocą przycisku EXIT wychodzi się z
wybranego folderu.
• Przyciski kursorowe (CURSOR)
przewijają litery tytułu, jeśli jest on za długi.
• Przycisk USER 5 pod wyświetlaczem
uruchamia funkcję START, w celu rozpoczęcia
odtwarzania. Gdy odtwarzanie jest w toku,
przyciski USER 4 i USER 2 pod
wyświetlaczem uruchamiają funkcje PAUSE
(pauza) i STOP.
Przyciski F1-F10 uruchamiają następujące
funkcje:
•F1 - LEAD MUTE - wycisza ścieżkęmelodyczną.
• F2 - LYRIC ON – pokazuje tekst piosenki.
• F3 – ZOOM OFF – pomniejsza tekst.
• F4 - MARKER – podświetla markery
(zaznaczenia) w piosence.
• F5 - MY FOLDERS (moje foldery) – kiedy jest
uaktywniony, po naciśnięciu jednego z
przycisków 0-9 na klawiaturze numerycznej w
sekcji STYLE, taki folder jest przywoływany.
Aby zapisać pozycję jakiegoś folderu (WAVE,
DJ LOOP, MP3, itd.) przytrzymaj któryś z
guzików 0-9 na klawiaturze numerycznej,
rozszerzeniem (np. WAV). W trybie GLOBAL
VIEW pokazywane są wszystkie typy plików. Zwróć uwagę, że pliki TXT (tekstowe) są
pokazywane zawsze.
• F7 - SONG TR. – pokazuje wartość
transpozycji poprzednio zapisanej w utworze.
•F8 – TRAN: transponuje ścieżkę w obrębie +/-
24 półtonów.
•F9 - REMIX ON/OFF: aktywuje lub wyłącza
MIDI REMIX (remiks MIDI)(szczegóły na
stronie 47).
Przyciski F6-F9 na następnejstronie uruchamiają
następujące funkcje:
• F8 - PFL ON/OFF – aktywuje/wyłącza PFL
(pre-fader listen) [odsłuch sygnału przed
przejściem przez mikser].
• F9-LEAD(4) – wybiera kanał melodyczny ze
ścieżek od 1 do 16, w przypadku pliku MIDI,
standardową ścieżką melodyczną jest kanał 4.
• F10 - PREV/NEXT – naciśnięcie NEXT
powoduje przejście na następną stronę. Ze
strony tej można pójść z powrotem naciskając
przycisk PREV (previous – poprzedni)
Ilustracja 19
Player (odtwarzacz)
DJ LOOP
Przycisk DJ LOOP włącza ekran DJ LOOP, gdzie
można uruchomić odtwarzanie wybranego loop’a
(pętli) audio (Ilustracja 20). Suwak poniżej dostraja
głośność ścieżki. Do nawigacji po tym ekranie
używa się przycisków kursorowych oraz guzików
ENTER i EXIT, tak jak opisano we fragmencie
dotyczącym ekranu WAVE. Utwór DJ LOOP to
szczególny rodzaj ścieżek z loopami (pętlami)
przygotowanych dla kilku gatunków muzycznych.
Przycisk USER 5 uruchamia funkcję JUMP
NORM/IMM (skok normalny/bezpośredni ).
MP3
Przycisk MP3 włącza ekran MP3, gdzie uruchamia
Ilustracja 20
się odtwarzanie wybranej ścieżki (Ilustracja 21).
Suwak poniżej dostraja głośność ścieżki. Do
nawigacji po tym ekranie używa się przycisków
kursorowych oraz guzików ENTER i EXIT, tak jak
opisano we fragmencie dotyczącym ekranu
WAVE.
SFX (efekty dźwiękowe)
Przycisk SFX włącza ekran SFX, gdzie uruchamia
się odtwarzanie wybranej ścieżki (Ilustracja 22).
Suwak poniżej dostraja głośność ścieżki. Do
nawigacji po tym ekranie używa się przycisków
kursorowych oraz guzików ENTER i EXIT, tak jak
opisano we fragmencie dotyczącym ekranu
Ilustracja 21
WAVE. Ścieżki SFX zawierają efekty specjalne do
zastosowania w różnych sytuacjach, włącznie z
oklaskami, orkiestrowymi tutti, tremolo na werblu i
wiele innych.
MIDI
Przycisk MIDI włacza ekran MIDI, gdzie uruchamia
się odtwarzanie wybranego pliku MIDI (Ilustracja
23). Suwak poniżej dostraja głośność ścieżki. Do
nawigacji po tym ekranie używa się przycisków
kursorowych oraz guzików ENTER i EXIT, tak jak
opisano we fragmencie dotyczącym ekranu
WAVE. Kiedy odtwarzany jest plik MIDI I tekst
piosenki jest pokazywany(ponieważ wcisnąłeś
LYRIC ON), można powrocić do listy plików MIDI
Ilustracja 22
naciskając EXIT lub F2 (LYRIC OFF).
Tworzenie miksu (MIX)
Player (odtwarzacz) umożliwia odtworzenie
pojedynczej ścieżki lub jednoczesne odtwarzanie
dwóch lub więcej ścieżek w trybie MIX, aż do
czterech ścieżek audio i jednej ścieżki MIDI
jednocześnie.
Miksowanie pliku WAVE i jednego pliku MP3
1. Naciśnij przycisk WAVE.
2. Wybierz plik audio z folderu WAVE.
3. Naciśnij START (USER 5) lub ENTER, albo
Ilustracja 23
przycisk START na panelu.
4. Rozpoczyna się odtwarzanie ścieżki, a odpowiadająca jej lampka (LED) miga.
5. Naciśnij przycisk MP3.
6. Wybierz jeden plik MP3 z listy.
Player (odtwarzacz)
Jeśli chcesz utworzyć miks (MIX) z użyciem wszystkich
pięciu ścieżek, po prostu wciśnij ENTER podczas wyboru
plików. Upewnij się, że nie pali się lampka CROSSFADE.
Na przykład:
1. Naciśnij przycisk WAVE, wybierz plik z folderu WAVE
i wciśnij ENTER.
2. Naciśnij przycisk DJ LOOP, wybierz plik z folderu
WAVE i wciśnij ENTER.
3. Naciśnij przycisk MP3, wybierz plik z folderu
MP3 i wciśnij ENTER.
4. Naciśnij przycisk SFX, wybierz plik z folderu SFX i
wciśnij ENTER.
5. Naciśnij przycisk MIDI, wybierz plik z folderu
MIDIFILE i wciśnij ENTER.
W ten sposób wszystkie ścieżki będą odtwarzane
jednocześnie i będzie można dostroić głośność każdej z nich
za pomocą odpowiadającego jej suwaka, działającego tak jak
zatrzymuje się i trzeba nacisnąć START
ponownie, aby rozpocząć odtwarzanie ścieżki
MP3.
8. Rozpoczyna się odtwarzanie ścieżki MP3 i miga
odpowiadająca jej lampka (LED –dioda). Ścieżka
WAVE zatrzymuje się, a jej lampka gaśnie.
9. Jeśli natomiast wciśnie się przycisk ENTER,
rozpocznie się odtwarzanie ścieżki MP3, przy
jednocześnie odtwarzanej ścieżce WAVE.
Lampka ścieżki MP3 miga, podczas gdy lampka
ścieżki WAVE świeci światłem ciągłym. W tym
przypadku, należy ręcznie zmniejszyć suwakiem
głośność ścieżki WAVE i podnieść głośność
ścieżki MP3, by dokonać swego rodzaju ręcznego
przejścia (crossfade)pomiędzy tymi dwiema
ścieżkami, gdy jedna z nich zanika, a pojawia się
druga.
Miksowanie dwóch plików WAVE
1. Naciśnij przycisk WAVE.
2. Wybierz plik audio z folderu WAVE.
3. Naciśnij ENTER, aby rozpocząć odtwarzanie.
4. Wybierz kolejny plik audio z tego samego folderu
WAVE.
5. Naciśnij ENTER, aby rozpocząć odtwarzanie.
6. Ustaw odpowiednio suwaki Player’a 1 i 2, aby
zmiksować te dwa pliki audio (TRACK 1 i
TRACK 2 zaznaczone na niebiesko na panelu).
CROSSFADE (przenikanie jednej ścieżki w inną)
Jeśli chcesz przeprowadzić automatyczne przejście
pomiędzy dwiema ścieżkami podczas gry, naciśnij
przycisk CROSSFADE na panelu i postępuj zgodnie z
poniższą procedurą.
CROSSFADE pomiędzy plikami WAVE i MP3
1. Naciśnij przycisk WAVE.
2. Wybierz plik audio z folderu WAVE (Ilustracja
24).
3. Naciśnij przycisk START (USER 5) lub ENTER,
albo przycisk START na panelu.
4. Rozpoczyna się odtwarzanie ścieżki WAVE, a
jej lampka (LED – dioda) miga.
5. Naciśnij przycisk MP3.
6. Wybierz plik MP3 z listy (Ilustracja 25).
7. Wciśnij ENTER.
8. Przycisk CROSSFADE miga podczas przejścia z
jednej ścieżkina inną, zgodnie z ustawieniami
CROSSFADE (zobacz MENU > KEYBOARD
CONTROL > UTILITY > NEXT PAGE)
(Ilustracja 26).
9. Głośność ścieżki WAVE zmniejsza się,
podczas gdy głośność ścieżki MP3 podnosi
się, aż do poziomu głośności ustawionej na jej
suwaku. Obydwie kontrolki ścieżek będą
migać podczas operacji CROSSFADE. Po
zakończeniu przejścia (CROSSFADE), lampka
ścieżki WAVE pali się światłem ciągłym,
podczas gdy lampka ściezki MP3 miga.
10. Zwróć uwagę, że można zastosować tę samą
procedurę do wszystkich innych ścieżek.
Ilustracja 24
Ilustracja 25
Ilustracja 26
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.