Keter MONTERO SET Instruction manual

Page 1
MONTERO SET
EN
EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS FR INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES CONSIGNES DE MONTAGE DE MONTAGE-VOORSCHRIFTEN
IT
IT MONTAGEANLEITUNG NL ISTRUZIONI D’ASSEMBLAGGIO PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PL INSTRUKCJA MONTAŻU
HU RO
HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ CZ NÁVOD K MONTÁŽI SK NÁVOD NA MONTÁŽ SL NAVODILO ZA MONTAŽO RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
HR
HR UPUTE ZA MONTAŽU SR UPUTSTVA ZA MONTAŽU ESFRITDENLPTENPLHUROCZSLOSRBILLVUAALBGRUSKHRLT
LT
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA LV MONTAŽAS INSTRUKCIJA ES KASUTAMISJUHEND UA ПОСІБНИК ПО МОНТАЖУ
RU
FR
NL
CZ
SRB
LV UA
IL
SK
ES
PT
SLO
EST
DE
PL
# Item Number 17205049
579192
Page 2
2
Page 3
EN
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT.
ES
¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA: LEA CON ATENCIÓN.
DE
WICHTIG, LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEWAHREN SIE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
IT
IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI: LEGGERE ATTENTAMENTE.
NL
BELANGRIJK! BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING: AANDACHTIG DOORLEZEN.
PT
IMPORTANTE! GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
PL
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA.
HU
KÉRJÜK FIGYELMESEN ELOLVASNI! KÉRJÜK MEGŐRIZNI KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL
CZ
DŮLEŽITÉ! POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
SK
POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD!
USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
SLO
PROSIMO PREBRATI PREVIDNO! SHRANITE ZA UPORABO V PRIHODNOST.
RO
VA RUGAM CITITI CU ATENTIE! PATRATI PENTRU FOLOSIREA ULTERIOARA.
HR
PROČITATI POZORNO! SAČUVAJTE ZA UPOTREBU U BUDUĆNOSTI
SRB
PROČITAJTE PAŽLJIVO! SAČUVAJTE ZA KASNIJE KORIŠĆENJE
LT
PRAŠOME ATIDŽIAI PERSKAITYTI!
IŠSAUGOTI JĄ VĖLESNIAM NAUDOJIMUI.
LV
LŪDZAM UZMANĪGI IZLASĪT! SAGLABĀT TURPMĀKAI LIETOŠANAI
EST
LUGEGE TÄHELEPANELIKULT LÄBI!HOIDKE ALLES HILISEMAKS KASUTUSEKS
UA
ПРОХАННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАТИ! ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
RU
ПРОСЬБА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ! СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
3
Page 4
EN – 581
272
Kg
600
lbs
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
EN
Please log onto our website, or contact Customer Service at: S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
FR
Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle: SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
ES
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente: BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
DE
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice: IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
IT
Accedere al nostro sito web o contattare il Servizio Clienti: IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN HET PRODUCT NIET NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
NL
Ga naar onze website of neem contact op met Klantenservice: SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
PT
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes: UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia części przed montażem, prosimy nie zwracać produktu,
PL
tylko skontaktować się z Działem Obsługi Klienta dystrybutora produktu. Amennyiben a termék összeszerelése előtt hiányzó vagy sérült elemet észlel, kérjük ne küldje vissza a terméket,
HU
hanem lépjen kapcsolatba a termék forgalmazójának Ügyfélszolgálati Osztályával
CZ
Pokud zjistíte poškozené či chybějící díly ještě před montáží, produkt nevracejte, ale obraťte se na Zákaznické oddělení distributora produktu.
V prípade zistenia chýbania alebo poškodenia dielov pred montážou, prosíme nevracajte produkt,
SK
ale kontaktujte Zákaznícky servis distribútora výrobku.
Če pred montažo ugotovite, da neki elementi manjkajo oziroma so poškodovani, prosimo, da se obrnete na Oddelek za storitve za stranke
SLO
Distributerja izdelka, ne pa izdelek vrnete. În cazul în care se constată lipsa sau defectarea unei piese înainte de montaj, vă rugăm să nu retunaţi produsul ci să luaţi legătura
RO
cu Departamentul de Relaţii cu Clienţii al distribuitorului produsului. U slučaju nestalog dijela ili oštećenja nekog dijela prije montaže, nemojte vratiti proizvod,
HR
samo kontaktirajte Službu za korisnike distributera proizvoda. Ako pre montaže konstatujete nedostatak ili oštećenje delova, molimo ne vraćajte proizvod,
SRB
samo kontaktirajte Korisnički servis distributera proizvoda Pastebėjus kokius nors trūkumus ar dalių pažeidimus prieš montavimą, prašome negrąžinti produkto,
LT
tik susisiekti su produkto platintojo Klientų aptarnavimo skyriumi. Gadījumā, ja pirms montāžas tiks konstatēti detaļu defekti vai bojājumi, lūdzam produktu neatdod,
LV
tikai kontaktēties ar produkta izplatītāja Klientu Apkalpošanas Daļu. Osade puudumise või kahjustuste avastamisel enne paigaldamist ärge tagastage toodet,
EST
vaid võtke ühendust toote turustaja Klienditeenindusosakonnaga У разі виявлення дефекту або пошкодження до початку збирання с араю, будь- ласка, не повертайте виріб,
UA
просто зв'яжіться з Відділом обслуговування покупців дистриб'ютора продукту. В случае выявления дефекта или повреждения до монтажа, пожалуйста, не возвращайте продукт,
RU
просто свяжитесь с Отделом обслуживания покупателей дистрибьютора продукта
WWW.KETER.COM
US / Canada: Imported by KNA # 1-888-374-4262 UK: # 0121-5060008 Imported by Keter UK Ltd., Tel: 0121- 5060008,
4
France: Imported by Plicosa France 11, rue de la Métallurgie 93210 Saint-Denis La Plaine, # 33-1-49-46-71-00 Italy: Imported by Primatronic S.p.A. Via L. Da Vinci, 281 20090 Trezzano S/Naviglio (Mi) Italy # 39-02-4451241 Netherlands: Imported by Jardin. Ericssonstraat 17 | 5121 MK Rijen | # 31-(0)-884722277
Spain: Imported by Curver Iberia # 34-976-460-267 Scandinavia: Imported by DEOS ApS # 45-72-44-06-05 East Europe Hungary: Imported by Curver # 36-52-565-900 / www.curver-lifestyle.com East Europe Poland: Imported by Curver # 48-59-841-12-30 / www.curver-lifestyle.pl
Page 5
ASSEMBLY PARTS | PIÈCES À ASSEMBLER | PIEZAS DE ENSAMBLE | MONTAGETEILE | PARTI DA MONTARE | ONDERDELEN | PEÇAS DE MONTAGEM | CZĘŚCI | RÉSZEI | DÍLY | ČASTI | ELEMENTI | PIESELE | DIJELOVI | DELOVI | DALYS | DAĻAS | ELEMENDID | ЧАСТИНИ
םיקלח תמישר
|
BPTx5
| ЧАСТИ |
TSx2
RSx1
SPMx2
LBPCx1 LPCx1
RBPCx1 RPCx1
RSCx1
LSx1
BRTx1 FRTx1
BLTx1 FLTx1
LSCx1 FRPx1 BRPx1
TCx10TLPx4
MBMx3BPMx3
SFMx8
SFPx16
SFPx12
BLPx1FLPx1
x2
LBPCx2 LPCx2
RBPCx2 RPCx2
RSx2
FRPx2 BRPx2BLPx2FLPx2
RSCx2
LSx2
BRTx2 FRTx2
BLTx2 FLTx2
LSCx2
SPSx4
BPSx6
PCx8
SFEx16
SFPx32
5
Page 6
173
TSx1
TLPx2
X2
TS
TLP
6
Page 7
2
TC
BPTx1
TCx2
X5
BPT
TC
BPT
TS
Page 8
4
SFPx6
x6
SFP
5
TS
TS
TS
8
Page 9
6
SFPx6
x6
SFP
TS
9
Page 10
1
RSx1 LSx1 RSCx1 LSCx1 FRPx1BRPx1
FLPx1BLPx1
RS
RSC
BRP
FRP
10
LSC
BLP
LS
FLP
Page 11
2
LPCx1
LPC
3
LS
SPMx2 BPMx1
SPM
SPM
BPM
11
Page 12
4
MBMx3
SPM
BPM
SPM
5
MBM
BRTx1 BLTx1 SFMx4
SFM
x2
BRT
BLT
SPM
12
Page 13
6
BRT
SPM
BLT
7
FRTx1 FLTx1
LS
SFMx4
SFM
x2
FRT
FLT
BPM
SPM
13
Page 14
8
SPM
BPM
FRT
SPM
FLT
9
LS
LBPCx1
LBPC
LS
14
Page 15
10
BPMx2
BPM
11
RBPCx1
LS
RPCx1
RBPC RPC
LS
15
Page 16
12
RSx1
RS
13
LS
SFPx8
RS
x2
SFP
LS
16
Page 17
14
SFPx8
RS
x4
SFP
LS
17
Page 18
X2
1
RS
RSx1 LSx1 RSCx1 LSCx1 FRPx1BRPx1
FLPx1BLPx1
RSC
LSC
LS
BRP
FRP
18
BLP
FLP
Page 19
2
LPCx1
LPC
LS
3
PC
SPSx2 BPSx1 PCx4
PC
BPS
SPS
SPS
PC
PC
19
Page 20
4
BRTx1 BLTx1
BRT
SFEx4
SFE
x2
BLT
5
SPS
BRT
SPS
20
BLT
LS
Page 21
6
FRTx1 FLTx1
SFEx4
SFE
x2
7
FRT
FLT
SPS
BPS
SPS
BPS
LS
SPS
FRT
FLT
21
Page 22
8
LBPCx1
LBPC
9
LS
BPSx2
BPS
22
LS
Page 23
10
RBPCx1
RPCx1
RBPC RPC
11
LS
RSx1
RS
LS
23
Page 24
12
SFPx8
SFP
x2
RS
LS
13
SFPx8
RS
x4
24
LS
SFP
Page 25
252627
Page 26
Page 27
Page 28
• ATTENTION - INSTRUCTIONS TO BE KEPT FOR FURTHER REFERENCE.
EN
• POSITION IN A STABLE WAY ON A FLAT GROUND.
• SPARE PARTS NOT AVAILABLE BEYOND GUARANTEE.
• IMPORTANT – A CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE, À LIRE ATTENTIVEMENT.
FR
• POSITIONNER DE MANIÈRE STABLE SUR UN SOL PLAN.
• NE PAS SE METTRE DEBOUT SUR LE FAUTEUIL.
• PIÈCES DÉTACHÉES NON DISPONIBLES HORS GARANTIE
• ATENCIÓN – GUARDAR LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
ES
• COLOCAR EN UNA POSICIÓN ESTABLE SOBRE TERRENO LLANO.
• PIEZAS DE REPUESTO NO DISPONIBLES FINALIZADA LA GARANTÍA
• ACHTUNG - ANLEITUNG SOLL ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUFBEWAHRT WERDEN.
DE
• NUTZUNGSKLASSEN DES PRODUKTS: FÜR CAMPING, IM HAUS UND GEWERBLICH.
• ERSATZTEILE NACH AUSLAUFEN DER GARANTIE NICHT ERHÄLTLICH.
• ATTENZIONE: LE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE CONSERVATE CON CURA PER RIFERIMENTI FUTURI.
IT
• POSIZIONARE IN MANIERA STABILE O SU UN TERRENO PIANO.
• PEZZI DI RICAMBIO NON DISPONIBILI SUPERATO IL PERIODO DI GARANZIA.
NL
• LET OP – INSTRUCTIES MOETEN VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING WORDEN BEWAARD.
• PLAATS OP STABIELE WIJZE OP EEN VLAKKE ONDERGROND.
• RESERVEONDERDELEN ZIJN NIET VERKRIJGBAAR NA DE GARANTIEPERIODE.
• ATENÇÃO - AS INSTRUÇÕES DEVEM SER GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA.
PT
• POSICIONAR NUMA FORMA ESTÁVEL NUM PISO PLANO.
• AS PEÇAS SOBRESSALENTES NÃO ESTÃO DISPONÍVEIS ALÉM DA GARANTIA.
PL
• UWAGA - NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU
• USTAWIĆ STABILNIE NA PŁASKIM PODŁOŻU
• CZĘŚCI ZAMIENNE NIEDOSTĘPNE POZA OKRESEM GWARANCYJNYM
HU
• FIGYELEM - TEGYE EL AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA
• HELYEZZE STABILAN LAPOS TALAJRA
• AZ ALKATRÉSZEK A GARANCIÁLIS IDŐN TÚL NEM ELÉRHETŐK
• POZOR – NÁVOD USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
CZ
• POSTAVTE NA STABILNÍ A ROVNOU PODLOŽKU
• NÁHRADNÍ DÍLY JSOU NEDOSTUPNÉ MIMO ZÁRUČNÍ DOBY
SK
• POZOR – NÁVOD USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE
• POSTAVTE NA STABILNÚ A ROVNÚ PODLOŽKU
• NÁHRADNÉ DIELY SÚ NEDOSTUPNÉ MIMO ZÁRUČNEJ DOBY
SLO
• POZOR - NAVODILA SHRANITE ZA NADALJNO UPORABO
• STABILNO POSTAVITE NA RAVNA TLA
• REZERVNI SO DOSTOPNI SAMO V GARANCIJSKEM OBDOBJU
RO
• ATENŢIE - A SE PĂSTRA INSTRUCŢIUNEA PENTRU A PUTEA FI FOLOSITĂ DIN NOU
• AMPLASAŢI FERM PE O SUPRAFAŢĂ PLANĂ
• PIESELE DE SCHIMB NU SUNT DISPONIBILE ÎN AFARA PERIOADEI DE GARANȚIE
HR
• NAPOMENA - ČUVAJTE UPUTE ZA BUDUĆU UPORABU POSTAVITE ČVRSTO NA RAVNU POVRŠINU REZERVNI DIJELOVI NEDOSTUPNI IZVAN JAMSTVENOG ROKA
SRB
• NAPOMENA - DRŽITE UPUTSTVA ZA KORIŠĆENJE ZA BUDUĆU UPOTREBU
• STAVITE ČVRSTO NA RAVNU POVRŠINU
• REZERVNI DELOVI NISU DOSTUPNI VAN GARANTNOG ROKA
• DĖMESIO – REIKIA IŠSAUGOTI INTRUKCIJĄ VĖLESNIAM PANAUDOJIMUI
LT
• PASTATYTI STABILIAI ANT PLOKŠČIO PAVIRŠIAUS
• ATSARGINĖS DALYS NEPRIEINAMOS, IŠSKYRUS GARANTINĮ LAIKOTARPĮ
LV
• UZMANĪBU – INSTRUKCIJU NEPIECIEŠAMS SAGLABĀT TURPMĀKAI LIETOŠANAI
• NOVIETOT STABILI UZ PLAKANAS VIRSMAS
• REZERVES DAĻAS PIEEJAMAS PĒC GARANTIJAS TERMIŅA
EST
• TÄHELEPANU – HOIDKE JUHEND ALLES HILISEMA KASUTAMISE EESMÄRGIL.
• PAIGUTAGE STABIILSELT ÜHETASASELE PINNALE.
• VARUOSAD EI OLE SAADAVAL VÄLJASPOOL GARANTIIPERIOODI.
UA
УВАГАЗБЕРЕЖІТЬ, БУДЬ ЛАСКА, ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВСТАНОВІТЬ НА РІВНІЙ СТАБІЛЬНІЙ ПОВЕРХНІ
ЗАПЧАСТИНИ НЕДОСТУПНІ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ГАРАНТІЙНОГО ТЕРМІНУ
ВНИМАНИЕСОХРАНИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
RU
УСТАНОВИТЕ НА РОВНОЙ И УСТОЙЧИВОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ЗАПЧАСТИ НЕДОСТУПНЫ ПО ИСТЕЧЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА
.רזוח שומישל רומשלו ןויעב אורקל שי •
.רשי חטשמ לע הביצי הרוצב רצומה תא םקמ •
.תוירחאה תפוקתל רבעמ םיפקת אל ףוליח יקלח •
.ןובסו םימ ,תילטמב שומיש ידי לע הז רצומ תוקנל ןתינ •
מ"עב קיטסלפ רתכ י"ע רצוימ •
513185389 פ.ח
.תכתמו קיטסלפ יושע | הילצרה ,2 ריפס בוחר
ןופלטב רשק ונמע רוצ אנא ,רצומ לע ףסונ עדימ תלבקל וא ףוליח יקלח ,הבכרה םע הרזע תלבקל
WWW.KETER.COM טנרטניא רתאב וא 1-700-70-60-15
Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Fabbricato in Israele da | Geproduceerd in Israël door |
Fabricado em Israel por | Wyprodukowane w I zraelu przez | Gyártja a Izraelben | Vyrobeno v Izraeli firmou | Vyrobené v Izraeli firmou | Izdelano v Izraelu v| Produs în Izrael de | Proizvedeno u Izraelu od strane| Proizvedeno u Izraelu od strane | Pagamino Izraelyje | Ražots Izraēlā | Toodetud Iisraelis |
Зроблено в Ізраїлі компанією | Сделано в Израиле компанией Keter Plastic Ltd., 2 Sapir St., Industrial Area, Herzliya 46852, Israel
28
IL
Loading...