Kern FKB 15K0.5A, FKB 15K1A, FKB 30K1A, FKB 30K2A, FKB 60K2A User guide [ru]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Тел.: +49-[0]7433- 9933-0 Факс: +49-[0]7433-9933-149 Сайт:
www.kern-sohn.com
Инструкция обслуживания Компактные весы
KERN FKB_A
Версия 1.1 07/2007 RUS
FKB_A-BA-rus-0711
RUS
KERN FKB_A
Версия 1.1 07/2007
Инструкция обслуживания Компактные весы
Содержание
1 Технические данные____________________________________________ 4
2 Декларация соответствия_____________________________________ 6
3 Базовые указания (общие информации) __________________________ 7
3.1 Применение в соответствии с назначением _________________________ 7
3.2 Применение не соответственно с назначением ______________________ 7
3.3 Гарантия ________________________________________________________ 7
3.4 Надзор над контрольными средствами _____________________________ 8
4 Базовые указания безопасности ________________________________ 8
4.1 Соблюдение указаний содержащихся в инструкции обслуживания______ 8
4.2 Обучение обслуживающего персонала _____________________________ 8
5 Транспортировка и складирование ______________________________ 8
5.1 Контроль при приёмке____________________________________________ 8
5.2 Упаковка ________________________________________________________ 8
6 Распаковка, установка и запуск _________________________________ 9
6.1 Место установки, место эксплуатации ______________________________ 9
6.2 Распаковка ______________________________________________________ 9
6.2.1 Установка ___________________________________________________________ 9
6.2.2 Обьём поставки______________________________________________________ 10
6.2.3 Несущее основание __________________________________________________ 10
6.3 Сетевое гнездо _________________________________________________ 10
6.4 Питание от батареи / питание от аккумулятора (опционально) ________ 10
6.5 Подключение периферийного оборудования_______________________ 11
Прежде чем подключить или отключить дополнительное оборудование (компьютер, принтер) к интерфейсу данных, весы следует обязательно отключить от электросети. __________________________________________________________ 11
6.6 Первый запуск__________________________________________________ 11
6.7 Юстировка _____________________________________________________ 11
6.8 Юстировка _____________________________________________________ 12
6.9 Взвешивание с нижней стороны весов ____________________________ 13
7 Эксплуатация ________________________________________________ 14
7.1 Вид индикатора_________________________________________________ 14
2
FKB_A-BA-rus-0711
7.2 Взвешивание ___________________________________________________ 14
7.3 Тарирование ___________________________________________________ 15
7.4 Функция PRE-Tare _______________________________________________ 15
7.5 Взвешивание плюс/минус________________________________________ 15
7.6 Суммирование штук _____________________________________________ 16
7.7 Взвешивание нетто-всего ________________________________________ 17
7.8 Взвешивание в процентном отношении____________________________ 17
7.9 Единицы измерения веса (Unit) ___________________________________ 18
7.10 Подсветка индикатора ___________________________________________ 20
7.11 Функция взвешивания зверей ____________________________________ 21
7.12 Возвращение к установкам заводской опции _______________________ 22
8 Установка ___________________________________________________ 23
8.1 Структура меню: ________________________________________________ 23
8.2 Выход со структуры меню _______________________________________ 24
8.3 Дозировка и наблудения нулевой позиции _________________________ 24
8.4 Выбор калибровочного веса _____________________________________ 25
8.5 Интерфейс RS232C ______________________________________________ 26
8.5.1 Режим передачи данных ______________________________________________ 26
8.5.2 Скорость передачи ___________________________________________________ 26
8.6 Выбор распечатки ______________________________________________ 27
9 Интерфейс RS 232 C __________________________________________ 28
9.1 Технические данные ____________________________________________ 28
9.2 Назначение контактов выходящего гнезда весов (передний вид) _____ 28
9.3 Описание передачи данных ______________________________________ 28
9.3.1 Pr PC ______________________________________________________________ 28
9.3.2 AU Pr ______________________________________________________________ 28
9.3.3 AU PC _____________________________________________________________ 29
9.3.4 rE Cr ______________________________________________________________ 29
9.4 Пересылка на принтер штрих-кодов_______________________________ 30
10 Текущее содержание, удерживание в исправном состоянии, утилизация. _____________________________________________________ 31
10.1 Чистка _________________________________________________________ 31
10.2 Текущее содержание, удерживание в исправном состоянии__________ 31
10.3 Утилизация_____________________________________________________ 31
11 Помощь в случае дробных аварий ____________________________ 32
FKB_A-BA-rus-0711
3

1 Технические данные

KERN FKB 15K0.5A FKB 15K1A FKB 30K1A
Точность взвешиания (d)
Диапазон взвешивания (макс.)
0,5 г 1 г 1 г
15 кг 15 кг 30 кг
Диапазон тары (субрактивный) 15 кг 15 кг 30 кг
Воспроизводимость 0,5 г 1 г 1 г
Линейность
Мин. единичный вес при суммировании штук
1,5 г 3 г 3 г
1 г 2 г 2 г
Время нагревания 2 часа 30 минут 2 часа
Количество референционных штук при суммировании штук
Единицы измерения веса
Подробности: Единицы измерения веса,
5, 10, 25, 50
смотри раздел 7.9
Zalec. masa kalibracyjna, niedodana (klasa
15 кг
15 кг
30 кг
Подробности: Выбор
(F2)
(M1)
(F2)
калибровочного весав разд.
8.4
Время нарастания сигнала
3 с
(типичный)
Рабочая температура + 5°C ... + 35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Корпус
350 x 390 x 120
(S x G x W) [мм]
Платформа весов мм 340 x 240
Полный вес кг (нетто) 6,5
4
FKB_A-BA-rus-0711
5
KERN FKB 30K2A FKB 60K2A FKB 60K5A
Точность взвешиания (d)
Диапазон взвешивания (макс.)
2 г 2 г 5 г
30 кг 60 кг 60 кг
Диапазон тары (субрактивный) 30 кг 60 кг 60 кг
Воспроизводимость 2 г 2 г 5 г
Линейность
Мин. единичный вес при суммировании штук
6 г 6 г 15 г
4 г 4 г 10 г
Время нагревания 30 минут 2 часа 30 минут
Количество референционных штук при суммировании штук
Единицы измерения веса
Подробности: Единицы измерения веса,
5, 10, 25, 50
смотри раздел 7.9
Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный (класс))
30 кг
60 кг
60 кг
Подробности: Выбор
(M1)
(F2)
(M1)
калибровочного весав разд.
8.4
Время нарастания сигнала
3 s
(типичный)
Рабочая температура + 5°C ... + 35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Корпус
350 x 390 x 120
(S x G x W) [мм]
Платформа весов мм 340 x 240
Полный вес кг (нетто) 6,5
FKB_A-BA-rus-0711
6

2 Декларация соответствия

Декларация соответствия
Весы электронные
Соответствуют требованиям нижеследующих директив WE:
Директива WE EMV
Применяемые нормы гармоничны, а именно:
EN 55022 : 1998
Настоящая декларация теряет действие в случае введения, несогласованных с
фирмой KERN, изменений в выше указанных устройствах.
Дата: 19.12. 2006 Подпись: KERN & Sohn GmbH Управление фирмы
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72322 Balingen-Frommern, Тел. +49-07433/9933-0, Факс +49-07433/9933-149
Тип: KERN FKB 15K0.5A
KERN FKB 15K1A KERN FKB 30K1A KERN FKB 30K2A KERN FKB 60K2A KERN FKB 60K5A
(директива относящаяся к
электромагнитной совместимости)
EN 61000-3-2 : 1995/A1: 1998/A2 : 1998/A14 :2000
EN 61000-3-3 : 1995
EN 55024 :1998
в издании 89/336/EWG
EM

3 Базовые указания (общие информации)

7

3.1 Применение в соответствии с назначением

Приобретённые Вами весы применяються к определению веса (величины взвешивания) взвешиваемого продукта. Предусмотрены они к применению как «весы не самостоятельные», это означает, что взвешиваемый продукт следует вручную осторожно разместить на середине платформы весов. Результат взвешивания можна отчитать после достижения стабильного состояния.

3.2 Применение не соответственно с назначением

Не взвешивать на весах динамично. Если количество взвешиваемого продукта будет незначительно уменьшено или увеличено, тогда имеющийся в весах «компесационно-стабилизирующий» механизм может вызывать показание ошибочных результатов взвешивания! (Пример: Медленное вытекание жидкости с упаковки находящейся на весах). Не допускать, что бы на платформе весов долго находился взвешиваемый продукт. Может это привести к повреждению измерительного механизма. Категорически избегать ударений и взвешивания продуктов весом превышающим максимально (макс.) допустимый предел взвешивания, с учётом веса тары. Это может быть причиной повреждения весов. Никогда не пользоваться весами в помещении, в котором есть угроза взрыва. Весы серийных марок не имеют противовзрывной защиты. Запрещается производить изменения конструкции весов. Это может быть причиной ошибочных результатов взвешивания, нарушение технических условий безопасности, а также повреждения весов. Весы могут быть эксплуатированы только в соответствии с описанными указаниями. Иной диапазон употребления / область применения требуют письменного согласия фирмы KERN.

3.3 Гарантия

Гарантия не действительна в случае:
несоблюдения наших указаний, содержащихся в инструкции обслуживания
применения не соответствующего с описанным назначением
осуществление изменений либо открытия оборудования
механического повреждения и повреждения в результате деятельности
электросети, жидкости, натурального износа
неправильной установки или не соответствующей электросети
перегрузки измерительного устройства

3.4 Надзор над контрольными средствами

FKB_A-BA-rus-0711
8
В пределах системы обеспечения качества, следует в регулярных отрезках времени проверять технические данные измерительной способности весов а также по возможности доступного образца гири. С этой целью ответственный пользователь должен определить соответствующий предел времени, а также вид и периодичность проведения контрольного осмотра. Информация относительно надзора над контрольными средствами, которыми являються весы, как и необходимые образцы гирь, доступны на сайте фирмы KERN (www.kern-sohn.com). Образцы гирь и весы можна быстро и дёшево калибровать в акридитированной DKD (Deutsche Kalibrierdienst) калибрационной лаборатории фирмы KERN (востановление в соответствии с нормами обязывающими в данной стране).

4 Базовые указания безопасности

4.1 Соблюдение указаний содержащихся в инструкции обслуживания

Перед тем как установить и запустить весы, следует внимательно прочитать данную инстукцию обслуживания, даже тогда, когда у Вас есть опыт работы с весами фирмы KERN.

4.2 Обучение обслуживающего персонала

Оборудование может обслуживать и консервировать только обученный персонал.

5 Транспортировка и складирование

5.1 Контроль при приёмке

Немедленно после получения пачки следует проверить, нет ли на ней заметных повреждений, и это же касается оборудования, после снятия упаковки.

5.2 Упаковка

Все части оригинальной упаковки следует сохранять на случай обратной транспортировки. В случае обратной транспортировки следует пользоватся только оригинальной упаковкой. Перед тем как выслать, следует отключить все подключенные кабеля и свободные/движущиеся части. Если в наличии существуют укрепляющие (на время транспортировки) детали, следует их закрепить. Все детали, например платформу весов, адаптер и т.п. следует зафиксировать что бы не соскальзывались и не повредились.

6 Распаковка, установка и запуск

6.1 Место установки, место эксплуатации

Весы сконструированы таким образом, что бы в нормальных условиях эксплуатации были получены достоверные результаты взвешивания. Правильный выбор локализации весов обеспечивает их точность и быстроту работы.
Поэтому выбирая место установки, следует соблюдать нижеследующие правила:
весы устанавливать на стабильной, плоской поверхности;
избегать экстремальных температур, как и резких изменений температуры,
например в случае установки возле калориферов или в местах, подверженных на непосредственную деятельность солнечных лучей;
предохранять от сквозняков, которые появились в следствии открытия двери и окна;
избегать сотрясений во время взвешивания;
предохранять весы от большой влажности воздуха, опарами и пылью;
не поддавать оборудования длительному влиянию высокой влажности. не
желаемое оседание влаги (конденсация влажности, содержащейся в воздухе, на оборудование) может появиться, когда холодное оборудование поместить в помещении со значительно высшей температурой. В таком случае отключенное от электросети оборудование, следует ок. 2 часов аклиматизировать в соответствии с температурой окружающей среды.
избегать статического наэлектризования, исходящего со взвешиваемых продуктов, ёмкости для взвешивания и ветрозащитной ветрины.
В случае наявности электромагнетического поля, статистических напряжений, как питания с помощью колебающегося напряжения в сети, возможны большие отклонения результатов взвешивания (ошибочный результат взвешивания). В таком случае следует изменить локализацию весов или удалить источник помех.

6.2 Распаковка

Осторожно вынуть весы с упаковки, снять пластиковый кулёк, установить весы в предусмотренном для них месте.
6.2.1 Установка
Весы следует установить таким способом, что бы платформа весов была
установлена в горизонтальном положении.
FKB_A-BA-rus-0711
9
6.2.2 Обьём поставки
FKB_A-BA-rus-0711
10
Серийные принадлежности:
весы
Платформа весов
• 2 х предохранение во время
транспортировки
Сетевой адаптер
Рабочий защитный чехол
Инструкция обслуживания
6.2.3 Несущее основание
Весы установить на горизонтальном, твёрдом основании.
Снять транспортное предохранение с креплением в 4 точках.
Снять предохраняющую плёнку с платформы весов.
Установить платформу весов.

6.3 Сетевое гнездо

Электропитание производится с помощью внешнего сетевого электропитателя. Указанный показатель напряжения должен соответствовать локальному напряжению электросети. Следует пользоваться только оригинальными электропитателями фирмы KERN. Применение иных продуктов требует согласия фирмы KERN.

6.4 Питание от батареи / питание от аккумулятора (опционально)

Снять крышку вместилища батарей в нижней части весов. Подключить плоскую батарейку 9V. Заложить крышку вместилища батарей.
В режиме питания от батареи весы диспонируют функцией автоматического выключения, которую можна активировать и дезактивировать с помощью меню (разд. 8.1). С этой целью следует выполнить следующие действия:
Включить весы с помощью клавиши
высветится величина „0”.
Нажать и придержать втиснутой клавишу , до высветления на дисплее
символа „UNIT”.
и подождать, пока на дисплее
Нажать 4 раза клавишу , на дисплее высветится символ „AF”.
Подтвердить, нажимая клавишу .
Клавиша
даёт возможность выбора одной с двух нижеследующих
установок:
1) „AF on“: С целью экономии батареи весы выключаются автоматически 3 минуты после окончания взвешивания.
2) „AF off“: Функция выключения дезактивирована.
Выбранную установку потвердить с помощью клавиша .
Если батареи разряжены, на дисплее высветливается символ „LO”. Нажать
клавишу и немедленно поменять батареи. Если весы не будут эксплуатированы в течении долгого времени, следует вынуть батареи и хранить отдельно. Вытекающая с батареи жидкость, может причинится к повреждению весов.
Если опциональный аккумулятор доступен, то можна его подключить с помощью отдельного штепсельного гнезда, находящегося во вместилище батареи. В таком случае, следует также примениять штепсельный сетевой адаптер, поставленный в комплекте с аккумулятором.

6.5 Подключение периферийного оборудования

Прежде чем подключить или отключить дополнительное оборудование (компьютер, принтер) к интерфейсу данных, весы следует обязательно
отключить от электросети. Вместе с весами следует пользоваться принадлежностями и периферийным
оборудованием исключительно фирмы KERN, которые оптимально приспособлены к весам.

6.6 Первый запуск

Для того, что бы получать точные результаты взвешивания с помощью электронных весов, слеудет позаботится о соответствующей температуре окружающей среды (смотри «Время нагревания» разд. 1). Во время нагревания весы должны быть подключены к питанию (сетевое гнездо, аккумулятор или батарея). Точность взвешивания зависит от локального ускорения Земли. Безусловно следует придерживаться указаний содержащихся в разделе «Юстировка».

6.7 Юстировка

В связи с тем, что ускорение земли есть иное в разных местах Земного шара, каждые весы следует настроить – в соответствии с правилами взвешивания,
FKB_A-BA-rus-0711
11
исходящих с основ физики – к соответствующему ускорению Земного шара, на территории, где они будут эксплуатированы (только в случае если весы не были юстированы производителем на месте эксплуатации). Такой процес калибровки следует выполнить во время первого запуска, каждый раз в случае изменения местонахождения, как и в случае изменения температуры окружающей среды. Для того, что бы получать точный результат взвешивания, дополнительно следует юстировать весы циклично, также во время взвешивания.

6.8 Юстировка

Юстировку следует производить с помощью калибровочного веса (см. разд 1 “Технические Данные”). Юстировку можно также произвести с помощью веса
иных номинальных значений (см таблицу 1), не является это всё таки номиналом с точки зрения измерительной техники.
Действия во время юстировки:
Позаботится о стабильных условия окружающей среды. Обеспечить требуемое время нагревания (см. разд. 1) с целью стабильности весов.
Включить весы с помощью клавиши .
Нажать и придержать втиснутой клавишу , после акустического сигнала на недолго высветится символ „CAL”. Затем высветится мигающий точный показатель величины калибровочного веса (разд. 8.4).
Затем установить калибровочный вес посередине платформы весов.
Подтвердить нажимая клавишу . Через некоторое время высветится символ „CAL F”, а затем весы автоматически возвращаются в нормальный режим взвешивания. На индикаторе высвечивается величина калибровочного веса.
В случае ошибочной юстировки или ошибочного калибровочного веса высветится символ „CAL E”. Повторить юстировку.
Калибровочный вес хранить возле весов. В случае использования весов важных с точки зрения качества взвешивания, рекомендуется ежедневный контроль точности весов.
12
FKB_A-BA-rus-0711

6.9 Взвешивание с нижней стороны весов

Взвешивание с нижней стороны весов даёт возможность взвешивать предметы, которые в связи с их размерами или формой нельзя разместить в чашке весов. Следует выполнить следующие действия:
Выключить весы.
Вынуть заглушку (1) в основании весов.
Крючок для взвешивания с нижней стороны весов осторожно и
полностью завесить.
Установить весы над отверстием.
Повесить взвешиваемый предмет на крючке и произвести взевшивание.
Рис. 1: Настройка весов для взвешивания с нижней стороны весов
!
ОСТОРОЖНО
Обязательно следует обращать внимание на то, что бы все вешанные предметы были достаточно стабильные, а взвешиваемый продукт был хорошо закреплён (угроза срыва).
Никогда не вешать предметов, превышающих максимально (макс.) допустимый предел взвешивания. (угроза срыва).
Всё время нужно обращать внимание, что бы под взвешиваемым предметом не находились живые организмы и предметы, которые могли бы быть ранены или повреждены.
ПОДСКАЗКА
После окончания взвешивания с нижней стороны весов, обязательно следует закрыть отверстие в основании весов (предохранение от пыли).
FKB_A-BA-rus-0711
13

7 Эксплуатация

7.1 Вид индикатора

7.2 Взвешивание

Включить весы с помощью клавиши .
В течении 3 секунд на дисплее весов высвечивается величина „88888” а затем величина „0”. Весы готовы к эксуплуатации.
Важно: Если показатель мигает или есть иной чем „0”, нажать клавишу
.
Только сейчас (!) положить взвешиваемый продукт на платформу весов. Следует обращать внимание, что бы взвешиваемый продукт, не притрагивался к корпусу или основанию весов. Высвечивается полный вес, при чём после позитивного контроля состояния недвижимости с правой стороны дисплея указывается единица измерения (напр. г или кг). Если взвешиваемый материал тяжелее чем допустимая возможность взвешивания весов, высвечивается символ „Error” (= перевес) а также услышим звуковй сигнал (писк).
14
FKB_A-BA-rus-0711

7.3 Тарирование

15
Включить весы с помощью клавиши и подождать, до высветления величины „0”.
Установить ёмкость тары на платформе весов и нажать клавишу . На показателе высвечивается величина „0”. Вес ёмкости записывается в памяти весов. После окончания процесса взвешивания опять нажать клавишу , на показателе опять высвечивается величина „0”.
Процес тарирования можна повторять довольное количество раз, например при взвешивании компонентов смеси (довзвешивание) Предел достигается в моменте исчерпания полного диапазона взвешивания. После снятия ёмкости тары, полный вес высвечивается в виде отрицательного показателя.

7.4 Функция PRE-Tare

Функция эта даёт возможность записывания в памяти веса ёмкости тары. Величина эта остаётся в памяти также тогда, когда весы будут выключены и включены наново.
С этой целью включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления величины „0”.
Установить ёмкость тары на платформе весов и 6 раз нажать клавишу , до высветления на показателе мигающего символа „PtArE“. После нажатия
клавиши актуальный вес на чашке весов будет записан как вес PRE-Tare.
С целью выключения этой функции следует, при загруженной платформе весов, нажать 6 раз клавишу , до высветления мигающего символа „PtArE”. Затем следует нажать клавишу
анулирован.
. Записанный в памяти вес PRE-Tare будет

7.5 Взвешивание плюс/минус

Например для контролирования веса штук, контролирование во время производства, и т.д.
Включить весы с помощью клавиши
0”.
Положить заданный вес на платформе весов и с помощью клавиши вытарировать весы до величины „0”. Снять заданный вес. Поочерёдно установить на платформе весов контролируемые предметы, каждое отклонение от заданного веса будет высвечиватся с соответствующим знаком величины „+” и „-”. Таким же способом можна производить упаковку одинакового веса, относительно заданного веса.
Возвращение в режим взвешивания после нажатия клавиши .
и подождать до высветления величины

7.6 Суммирование штук

FKB_A-BA-rus-0711
16
Включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления на
дисплее величины0”.
Коротко нажать клавишу .
Высветится количество референционных штук: 5.
Многократное нажатие клавиши даёт возможность вызова очередных
показаний референционных штук: 10, 25 i 50.
Положить на весах требуемое, в соответствии с установленным количеством
референционных штук. , количество считаемых порций.
Подтвердить с помощью клавиши .
Весы находятся в данный момент в состоянии суммирования штук и суммируют
все порции, которые находятся на платформе весов.
Нажатие клавиши причиняет переключение весов обратно в режим
взвешивания и высвечивается вес посчитанных порций.
Важно: Чем больше количество референционных штук, тем точнее результат суммирования штук.
Минимальный суммированный вес, смотри таблицу „Технические данные”,
после превышения его на дисплее высвечивается символ „Er 1”. Возвращение
в режим взвешивания с помощью клавиши .
Ёмкости тары можна использовать также во время суммирования штук. Перед
началом суммирования штук вытарировать ёмкость тары с помощью клавиши
.

7.7 Взвешивание нетто-всего

17
Используется в случае взвешивания в одну ёмкость тары смеси нескольких компонентов, а в под конец процедуры требуется для контроля полный вес всех взвешиваемых компонентов (нетто-всего, тоесть без веса ёмкости тары).
Пример:
Установить ёмкость тары на платформе весов, с помощью клавиши вытарировать весы до величины „0”.
Взвесить компонент n, с помощью клавиши (Память) вытарировать весы до величины „0”. Активация памяти указывается с помощью, высвечиивающегося с левой стороны дисплея, триугольника.
Взвесить компонент o, после нажатия клавиши высвечивается вес нетто­всего, тоесть полный вес (сумма) компонентов n и o. С помощью клавиши
вытарировать вес до величины „0”.
Взвесить компонент p, после нажатия клавиши высвечивается вес нетто­всего, тоесть полный вес (сумма) компонентов n и o и p.
В случае необходимости, дополнить рецептуру до требуемой окончательной величины. Возвращение в режим взвешивания после нажатия клавиши .

7.8 Взвешивание в процентном отношении

Высвечивается символ: %
Процентное взвешивание даёт возможность показания веса в процентах, в отношении к референционному весу.
Включить весы с помощью клавиши величины „0”.
Повторно коротко нажать клавишу . Перейти через количество референционных штук функции суммирования, затем на дисплее высветится величина „100%”. Положить референционный образец на чашке весов.
Нажать клавишу , вес образца будет принят в качестве референционной величины (100%).
Затем можна положить на платформе весов анализируемые предметы, на дисплее высветится процентная величина в отношении к референционному образцу.
Возвращение в режим взвешивания после нажатия клавиши .
и подождать, до высветления

7.9 Единицы измерения веса (Unit)

FKB_A-BA-rus-0711
18
Включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления на
дисплее величины: „0”.
Нажать и придержать втиснутой клавишу , до высветления на дисплее
символаUNIT”.
Нажать коротко клавишу , на дисплее высветится установленная единица
измерения.
Клавиша даёт возможность выбора разных единиц измерения (смотри
таблицу).
После нажатия клавиши установленная единица измерения веса будет применена
Дисплей
Показатель
Коефициент пересчёта 1 г =
грамм г 1, фунт Lb 0,0022046226 унция oz 0,035273962 тройская унция ozt 0,032150747 таэл (Гонконг) tlh 0,02671725 таэл (Тайвань) tlt 0,0266666 пеннивейт dwt 0,643014931 момм mom 0,2667 тола tol 0,0857333381 Произвольно выбранный
FFA xx.xx
коэфициент *)
Что бы ввести собственный коэфициент персчёта, следует в соответствии с выше описанным способом нажимать часто клавишу
дисплее символа „FFA”. После нажатия клавиши
, до высветления на
следует перейти в меню
выбора. Последний показатель начинает мигать. С помощью клавиши высвечиваемая величина увеличивается на 1, а с помощью клавиши уменьшается на 1. Нажатие клавиши причиняется к передвижению на одно место в левую сторону. После введения всех изменений введенную
величину следует запомнить, нажимая клавишу , а после очередного нажатия клавиши „Произвольно выбранный коэфициент” принимается как
актуальная единица измерения веса. Разные модели весов имеют введённые разные единицы измерения веса. Подробности можна найти в нижеследующей таблице:
Модель
Единицы изм.
грамм кг Фунт унция тройская унция таэл (Гонконг) таэл (Тайвань)
пеннивейт момм тола Произвольно
выбранный коэфициент
FKB 15K0.5A
FKB 15K1A
FKB 30K1A
FKB 30K2A
FKB 60K2A FKB 60K5A
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
FKB_A-BA-rus-0711
19
FKB_A-BA-rus-0711
20

7.10 Подсветка индикатора

С помощью меню можна включить и выключить функцию подсвечивания индикатора. Для этого нужно выполнить следующие действия::
Включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления на
индикаторе величины „0”.
Нажать и придержать втиснутой клавишу , до высветления на индикаторе
символа „UNIT”.
Нажать 7 раз клавишу , на индикаторе высветится символ „bl”.
Подтвердить, нажимая клавишу .
Клавиша даёт возможность выбора одной из трёх нижеследующих установок :
Показание Установка Функция
„bl“ on
„bl“ off
„bl“ Ch
подсветка включена контрастный показатель,
который можна прочитать также в темноте.
подсветка выключена экономия батареи
подсветка автоматически выключается 10 секунд после получения стабильной величины взвешивания.
экономия батареи
Выбранную собственную установку потвердить с помощью клавиши .

7.11 Функция взвешивания зверей

Функцию взвешивания зверей можна применять в случае неспокойного взвешивания. Установка эта определяет среднюю величину взвешивания в определённый период времени. Время определения средней величины можна установить с помощью меню. С этой целью следует поступить следующим образом:
Включить весы с помощью клавиши и подождать пока на дисплее высветится величина „0”.
Нажать и придержать втиснутой клавишу , до высветления на дисплее символа „UNIT”.
Нажать 8 раз клавишу , на дисплее высветится символ „ANL”.
Подтвердить, нажимая клавишу .
Клавиша даёт возможность выбора одной из нижеследующих установок:
Показание Установка
„ANL“ 3
„ANL“ 5
„ANL“ 10
„ANL“ 15
„ANL“ Off
средняя величина определяемая в течении 3 секунд средняя величина определяемая в течении 5 секунд средняя величина определяемая в течении 10 секунд средняя величина определяемая в течении 15 секунд Функция взвешивание зверей не активная
Выбранную установку подтвердить с помощью клавишей .
Обслуживание:
Включить весы с помощью клавиши ON и подождать пока на дисплее высветится величина „0”. Поставить взвешиваемый материал (зверя) на платформе весов и нажать
клавишу . На дисплее высветится предварительно выбранное время и одсчитается вниз. В это время весы принимают несколько измеряющих величин. После достижения величины „0” звучит аккустический сигнал и высвечивается определённый средний вес.
Повторное нажатие клавиши причиняется к переключению весов обратно в режим взвешивания.
Повторное нажатие клавиши причиняется к повторной активации функции.
FKB_A-BA-rus-0711
21

7.12 Возвращение к установкам заводской опции

Функция эта даёт возможность анулирования введённых изменений в установках меню и возвращение к установкам заводской опции. Произвести это следует следующим способом:
Включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления на дисплее величины „0”.
Нажать и придержать втиснутой клавишу , до высветления на дисплее символа „UNIT”.
Нажать 9 раз клавишу , на дисплее высветится символ „rSt”.
Подтвердить, нажимая клавишу . Клавиша даёт возможность выбора
одной из двух нижеследующих установок:
Показание Установка
„rSt“ yes
„rSt“ no
возврат к заводским установкам весов
потверждение индивидуально выбраных установок
Выбранные тобой установки следует подтвердить с помощью клавиши .
Затем происходит возвращение в режим взвешивания.
22
FKB_A-BA-rus-0711

8 Установка

8.1 Структура меню:

Включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления на дисплее величины „0”. Что бы получить доступ в структуру меню, в течении 3 секунд придержать втиснутой клавишу , до высветления символа „UNIT”.
После нажатия клавиши будут вызваны разные уровни меню. Выбрать уровень меню с помощью клавиши . В черте данного уровня меню выбор
происходит с помощью клавиши . После повторного нажатия клавиши установка записывается в память.
Нажать клавишу PRINT Придерж. 3 секунды ->
Раздел 8.5.1 Режим пересылки данных
Раздел 8.6 Выбор распечатки
Раздел 8.5.2 Скорость передачи данных
Раздел 6.4 Питание от батареи
Раздел 8.3 Наблюдение нулевого уровня
Раздел 8.4 Выбор калибровочного веса
Раздел 7.10 Подсветка
Раздел 7.11 Функция взвеш зверей
Раздел 7.12 Возвращ. фабр.установок
Uni t
Pr
LAPr
baud
AF
tr
CAL
bl
ANL
rst
rE CR PrPC AU PC AU Pr BA Pr
Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD
19200 9600 4800 2400 1200
on off
on off
100 200 300 400
on off CH
off 3 5 10 15
no yes
FKB_A-BA-rus-0711
23

8.2 Выход со структуры меню

Выход со структуры меню возможен с каждого уровня меню, и при этом можна запомнить или выбросить введеные изменения.
После нажатия клавиши на дисплее высветится символ „Exit”.
A: Подтвердить, нажимая клавишу (Да). На дисплее высветится символstore”. Если хочешь запомнить данные, следует повторно нажать клавишу .
Что бы выйти с меню без запоминания, следует нажать клавишу
(Нет).
B : Что бы перейти к следующему пункту меню, следует нажать клавишу (не отпускай). После введения всех индивидуальных установок, можна их запомнить.

8.3 Дозировка и наблудения нулевой позиции

Функция автоматической установки на нуль (Auto-Zero) даёт возможность автоматического таррирования малых колебаний веса. Если количество взвешиваемого продукта будет незначительно уменьшена или увеличена, то вмонтированный в весы „компенсационно-стабилизационный ” механизм может причинятся к высвечиванию ошибочных результатов взвешивания. (Пример: Медленное вытекание жидкости с ёмкости находящейся на весах). Во время дозировки с малыми колебаниями веса рекомендуется выключить эту функцию. После выключения наблюдения нулевой позиции показания весов становятся нестабильными.
Активация/дезактивация нулевой позиции Показание веса
1. Придержать втиснутой клавишу , до высветления символа „Unit”.
2. Несколько раз нажать клавишу , до высветления
Unit
tr
символаtr”.
3. Функцию можна активировать, нажимая клавишу .
tr on
4. Наново нажать клавишу функция дезактивирована.
tr off
5. Изменённую установку потвердить нажимая клавишу
.
6. Весы возвращаются в режим взвешивания. 0.0 g
24
FKB_A-BA-rus-0711

8.4 Выбор калибровочного веса

25
В моделе KERN FKB_A калибровочный вес можна выбрать среди четырёх предварительно определённых номинальных величин (ок. 1/3; 2/3; макс.) (смотри нижеследующую таблицу 1, заводские опции установки обозначены серым цветом). Что бы получать наиболее ценностные, с точки зрения измерительной техники, результаты взвешивания, рекомендуется выбрать возможно наибольшую номинальную величину. Опционально можна отнестись к калибровочному весу, который фирма KERN не поставляет.
Таблица 1:
FKB15K0.5A FKB15K1A FKB30K1A FKB30K2A
5000 5000 10000 10000 10000 10000 20000 20000 15000 15000 30000 30000
FKB60K2A FKB60K5A
20000 20000 40000 40000 60000 60000

8.5 Интерфейс RS232C

FKB_A-BA-rus-0711
26
Выдача данных с помощью интерфейса RS 232 C Общие информации
Условием передачи данных между весами и периферийным оборудованием (например принтер, компьютер, ...) является установка одинаковых параметров интерфейса для двух устройств (например скорость передачи, режим передачи, ...).
8.5.1 Режим передачи данных
Установка режима передачи данных Показание
весов
1. Придержать втиснутой клавишу , до высветления символа „Unit”.
2. Нажать клавишу , высветится символPr”.
3. Что бы изменить установку, нажать клавишу .
Unit
Pr
Pr PC
4. Режим можна установить с помощью клавиши .
5. (Pr PC; AU PC; AU Pr ; re Cr ; BA Pr ; подробности,
AU Pr
смотри раздел 9.4).
6. Изменённую установку принять с помощью клавиши
.
7. Весы возвращаются в режим взвешивания. 0.0 г
8.5.2 Скорость передачи
Можна установить скорость передачи для пересылки величины измерения. В нижеследующем примере установлена скорость передачи 9600 бодов.
Установка скорости передачи Показание
весов
1. Придержать втиснутой клавишу , до высветления символа „Unit”.
2. Нажать клавишу .
3. Нажать клавишу , до высветления символаbaud”.
4. Подтвердить, нажимая клавишу .
5. Клавиша даёт возможность изменения скорости
Unit
Pr
Baud
4800
9600
передачи 1200, 2400, 4800, 9600, 19200).
6. Изменённые установки принимаются с помощью клавиши .
7. Весы возвращаются в режим взвешивания. 0.0 г
27

8.6 Выбор распечатки

Функция даёт возможность выбора данных, которые будут высланы с помощью интерфейса RS232. С этой целью следует поступать следующим образом: (не относится к режиму пересылки данных BAPr)
Включить весы с помощью клавиши и подождать до высветления на дисплее величины „0”.
Нажать и придержать втиснутой клавишу , до высветления на дисплее символа „UNIT”.
Нажать 2 раза клавишу , на дисплее высветится символ „LAPr”.
Подтвердить, нажимая клавишу .
Клавиша даёт возможность перемотки доступных параметров выхода
вперёд, а клавиша назад.
После нажатия клавиши высветится актуальный статус (on/off).
Клавиша или даёт возможность изменения статуса.
Затем клавиша даёт возможность запомнить актуальный статус и выход с меню. Таким же образом пользователь может конфигурировать личные блоки данных, которые потом будут высланы на принтер или компьютер.
Показание Статус Функция
„Hdr“ On / Off
„GrS“ On / Off
„Net“ On / Off
„tAr“ On / Off
„N7E“ On / Off
„PCS“ On / Off
„AUJ“ On / Off
„rqt“ On / Off
Выдача заглавия
Выдача полного веса
Выдача веса нетто
Выдача веса тары
Выдача запомненного веса
Выдача количества штук
Выдача веса штук
Выдача количества референционных штук
„FFd“ On / Off
Выдача количества референционных штук

9 Интерфейс RS 232 C

FKB_A-BA-rus-0711
28

9.1 Технические данные

 8- битовый код ASCII  1 бит старта, 8 битов данных, 1 бит сплава, отсутствие чётности скорость передачи на выбор: 1200, 2400, 4800, 9600 и 19200 бодовнеобходима миниатюрная вилка (9-контактная, D-Sub)  безперебойную работу интерфейса гарантирует только соответствующий
кабель интерфейса фирмы KERN (макс. 2 м)

9.2 Назначение контактов выходящего гнезда весов (передний вид)

5 1
9 6
Контакт 2: пересылка данных (Transmit data) Контакт 3: приём данных
(Receive data) Контакт 5: вес (Signal ground)

9.3 Описание передачи данных

9.3.1 Pr PC
Нажать клавишу PRINT, в случае стабильной величины высылается величина в формате LAPR.
a. Формат для стабильной величины веса/количества штук/величины в
процентах
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B*B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
b. Формат в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
9.3.2 AU Pr
Сразу после стабилизации взешиваемой величины, автоматически пересылается она в форматe LAPR
c. Формат для стабильной величины веса/количества штук/величины в
процентах
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B*B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
d. Формат в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
9.3.3 AU PC
Результаты взвешивания безпрерывно высылаются автоматически, независимо от того, стабильный или нет есть результат.
e. Формат для стабильной величины веса/количества штук/величины в
процентах
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B*B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
f. Формат в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
g. Формат для нестабильной величины веса/количества штук/величины в
процентах
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
*
B
B B B B B B B B 0 . 0 B CR LF
9.3.4 rE Cr
Команды дальнего управленя s/w/t высылаются с пульта дальнего управления к весам в виде кода ASCII. После получения команд s/w/t, весами высылаются следующие данные.
Следует при этом обращать внимание на то, что бы нижеследующие команды дальнего управления высылались без следующих за ними знаков
CR LF.
s Функция: С помощью интерфейса RS232 высылается стабильная,
взвешиваемая величина веса.
w Функция: С помощью интерфейса RS232 высылается (стабильная
или не стабильная) взвешиваемая величина веса.
t Функция: Не высылаются никакие данные, весы выполняют функцию
тарирования.
h. Формат для стабильной величины веса/количества штук/величины в
процентах
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B*B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
i. Формат в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
j. Формат для нестабильной величины веса/количества штук/величины в
процентах
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
*
B
B B B B B B B B 0 . 0 B CR LF
FKB_A-BA-rus-0711
29
СИМВОЛЫ:
FKB_A-BA-rus-0711
30
B* = пробелы или M B / 0 /.
= пробелы / величина веса / десятичное значение, зависимое от
взвешиваемой величины
г = единица изменения веса / штуки / %
E, o, r = код ASCII или „E, o, r” CR = знак возвращения каретки (Carriage Return) LF = знак передвижения линии (Line Feed)

9.4 Пересылка на принтер штрих-кодов

Режим пересылки данных следует уставить на „BA Pr” (раздел 8.5.1). Принтером штрих-кодов является принтер Зебра модель LP2824. Следует при этом обратить внимание, что заводская опция выходящего формата весов не подлежит изменению. Формат распечатывания записан на принтере. Это значит, что в случае повреждения принтера, нельзя поменять его на новый, только следует в фирме KERN загрузить соответствующее програмное обеспечение.
Принтер Зебра и весы следует соединить в выключенном состоянии с помощью полученного кабеля интерфейса.
После включения этих двух устройств и потверждения готовности, после
каждого нажатия клавиши будет напечатана этикетка.
10 Текущее содержание, удерживание в исправном состоянии,
утилизация.

10.1 Чистка

Перед началом чистки, оборудование следует отключить от источника питания.
Не следует применять агресивных чистящих средств (растворитель, и т.д.), только чистить оборудование тряпкой напитанной мягким мыльным щёлоком. Следует при этом, обращать внимание на то, что бы жидкость не попала во внутрь оборудования, а после этого вытереть весы на сухо мягкой тряпкой. Остатки взвешиваемых продуктов / порошок можна осторожно удалить с помощью кисточки или ручного пылесоса.
Рассыпавшийся взвешиваемый продукт немедленно удалить.

10.2 Текущее содержание, удерживание в исправном состоянии

Оборудование может обслуживать и консервировать только обученный и сертифицированный фирмой KERN персонал. Перед вскрытием, весы следует отключить от сети питания.

10.3 Утилизация

Утилизацию упаковки и оборудования следует производить в соответствии с требованиями соответствующих государственных или региональных норм и правил, обязывающих по месту эксплуатации оборудования.
FKB_A-BA-rus-0711
31

11 Помощь в случае дробных аварий

В случае помех в функционировании программы весы следует на короткое время выключить и отключить с сети. Затем процес взвешивания начать с начала.
Помощь:
Помехи Возможная причина
Показатель веса не светится.
Весы не включены.
Перебои подключения с эл. сетью
(питающий кабель не подключен/повреждён).
Нет напряжения в сети.
Не правильно вложены или разряжены
батареи.
Отсутствие батарей.
Показание веса постоянно
Сквозняк/движение воздуха
изменяется
Вибрации стола/основания
Платформа весов
притрагивается к инородным телам.
Электромагнетическое поле/электростатическое напряжение
(выбрать иное место установкивесов / если это не возможно, выключить
оборудование которое является причиной расстройства весов.
Ошибочный результат взвешивания
Показатель весов не установлен на нулевом уровне
Не правильная юстировка.
Происходят резкие изменения
температуры.
Электромагнетические поля/электростатическиое напряжение (выбрать иное место установки весов, если возможно, выключить.
В случае указания иного коммюнике ошибок, выключить и наново включить весы. Если коммюнике указывается дальше, поинформировать производителя.
32
FKB_A-BA-rus-0711
Loading...