Kern FKB 15K0.5A, FKB 15K1A, FKB 30K1A, FKB 30K2A, FKB 60K2A User guide [ru]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Тел.: +49-[0]7433- 9933-0 Факс: +49-[0]7433-9933-149 Сайт:
www.kern-sohn.com
Инструкция обслуживания Компактные весы
KERN FKB_A
Версия 1.1 07/2007 RUS
FKB_A-BA-rus-0711
RUS
KERN FKB_A
Версия 1.1 07/2007
Инструкция обслуживания Компактные весы
Содержание
1 Технические данные____________________________________________ 4
2 Декларация соответствия_____________________________________ 6
3 Базовые указания (общие информации) __________________________ 7
3.1 Применение в соответствии с назначением _________________________ 7
3.2 Применение не соответственно с назначением ______________________ 7
3.3 Гарантия ________________________________________________________ 7
3.4 Надзор над контрольными средствами _____________________________ 8
4 Базовые указания безопасности ________________________________ 8
4.1 Соблюдение указаний содержащихся в инструкции обслуживания______ 8
4.2 Обучение обслуживающего персонала _____________________________ 8
5 Транспортировка и складирование ______________________________ 8
5.1 Контроль при приёмке____________________________________________ 8
5.2 Упаковка ________________________________________________________ 8
6 Распаковка, установка и запуск _________________________________ 9
6.1 Место установки, место эксплуатации ______________________________ 9
6.2 Распаковка ______________________________________________________ 9
6.2.1 Установка ___________________________________________________________ 9
6.2.2 Обьём поставки______________________________________________________ 10
6.2.3 Несущее основание __________________________________________________ 10
6.3 Сетевое гнездо _________________________________________________ 10
6.4 Питание от батареи / питание от аккумулятора (опционально) ________ 10
6.5 Подключение периферийного оборудования_______________________ 11
Прежде чем подключить или отключить дополнительное оборудование (компьютер, принтер) к интерфейсу данных, весы следует обязательно отключить от электросети. __________________________________________________________ 11
6.6 Первый запуск__________________________________________________ 11
6.7 Юстировка _____________________________________________________ 11
6.8 Юстировка _____________________________________________________ 12
6.9 Взвешивание с нижней стороны весов ____________________________ 13
7 Эксплуатация ________________________________________________ 14
7.1 Вид индикатора_________________________________________________ 14
2
FKB_A-BA-rus-0711
7.2 Взвешивание ___________________________________________________ 14
7.3 Тарирование ___________________________________________________ 15
7.4 Функция PRE-Tare _______________________________________________ 15
7.5 Взвешивание плюс/минус________________________________________ 15
7.6 Суммирование штук _____________________________________________ 16
7.7 Взвешивание нетто-всего ________________________________________ 17
7.8 Взвешивание в процентном отношении____________________________ 17
7.9 Единицы измерения веса (Unit) ___________________________________ 18
7.10 Подсветка индикатора ___________________________________________ 20
7.11 Функция взвешивания зверей ____________________________________ 21
7.12 Возвращение к установкам заводской опции _______________________ 22
8 Установка ___________________________________________________ 23
8.1 Структура меню: ________________________________________________ 23
8.2 Выход со структуры меню _______________________________________ 24
8.3 Дозировка и наблудения нулевой позиции _________________________ 24
8.4 Выбор калибровочного веса _____________________________________ 25
8.5 Интерфейс RS232C ______________________________________________ 26
8.5.1 Режим передачи данных ______________________________________________ 26
8.5.2 Скорость передачи ___________________________________________________ 26
8.6 Выбор распечатки ______________________________________________ 27
9 Интерфейс RS 232 C __________________________________________ 28
9.1 Технические данные ____________________________________________ 28
9.2 Назначение контактов выходящего гнезда весов (передний вид) _____ 28
9.3 Описание передачи данных ______________________________________ 28
9.3.1 Pr PC ______________________________________________________________ 28
9.3.2 AU Pr ______________________________________________________________ 28
9.3.3 AU PC _____________________________________________________________ 29
9.3.4 rE Cr ______________________________________________________________ 29
9.4 Пересылка на принтер штрих-кодов_______________________________ 30
10 Текущее содержание, удерживание в исправном состоянии, утилизация. _____________________________________________________ 31
10.1 Чистка _________________________________________________________ 31
10.2 Текущее содержание, удерживание в исправном состоянии__________ 31
10.3 Утилизация_____________________________________________________ 31
11 Помощь в случае дробных аварий ____________________________ 32
FKB_A-BA-rus-0711
3

1 Технические данные

KERN FKB 15K0.5A FKB 15K1A FKB 30K1A
Точность взвешиания (d)
Диапазон взвешивания (макс.)
0,5 г 1 г 1 г
15 кг 15 кг 30 кг
Диапазон тары (субрактивный) 15 кг 15 кг 30 кг
Воспроизводимость 0,5 г 1 г 1 г
Линейность
Мин. единичный вес при суммировании штук
1,5 г 3 г 3 г
1 г 2 г 2 г
Время нагревания 2 часа 30 минут 2 часа
Количество референционных штук при суммировании штук
Единицы измерения веса
Подробности: Единицы измерения веса,
5, 10, 25, 50
смотри раздел 7.9
Zalec. masa kalibracyjna, niedodana (klasa
15 кг
15 кг
30 кг
Подробности: Выбор
(F2)
(M1)
(F2)
калибровочного весав разд.
8.4
Время нарастания сигнала
3 с
(типичный)
Рабочая температура + 5°C ... + 35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Корпус
350 x 390 x 120
(S x G x W) [мм]
Платформа весов мм 340 x 240
Полный вес кг (нетто) 6,5
4
FKB_A-BA-rus-0711
5
KERN FKB 30K2A FKB 60K2A FKB 60K5A
Точность взвешиания (d)
Диапазон взвешивания (макс.)
2 г 2 г 5 г
30 кг 60 кг 60 кг
Диапазон тары (субрактивный) 30 кг 60 кг 60 кг
Воспроизводимость 2 г 2 г 5 г
Линейность
Мин. единичный вес при суммировании штук
6 г 6 г 15 г
4 г 4 г 10 г
Время нагревания 30 минут 2 часа 30 минут
Количество референционных штук при суммировании штук
Единицы измерения веса
Подробности: Единицы измерения веса,
5, 10, 25, 50
смотри раздел 7.9
Рекомендуемый калибровочный вес неприбавленный (класс))
30 кг
60 кг
60 кг
Подробности: Выбор
(M1)
(F2)
(M1)
калибровочного весав разд.
8.4
Время нарастания сигнала
3 s
(типичный)
Рабочая температура + 5°C ... + 35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Корпус
350 x 390 x 120
(S x G x W) [мм]
Платформа весов мм 340 x 240
Полный вес кг (нетто) 6,5
FKB_A-BA-rus-0711
6

2 Декларация соответствия

Декларация соответствия
Весы электронные
Соответствуют требованиям нижеследующих директив WE:
Директива WE EMV
Применяемые нормы гармоничны, а именно:
EN 55022 : 1998
Настоящая декларация теряет действие в случае введения, несогласованных с
фирмой KERN, изменений в выше указанных устройствах.
Дата: 19.12. 2006 Подпись: KERN & Sohn GmbH Управление фирмы
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72322 Balingen-Frommern, Тел. +49-07433/9933-0, Факс +49-07433/9933-149
Тип: KERN FKB 15K0.5A
KERN FKB 15K1A KERN FKB 30K1A KERN FKB 30K2A KERN FKB 60K2A KERN FKB 60K5A
(директива относящаяся к
электромагнитной совместимости)
EN 61000-3-2 : 1995/A1: 1998/A2 : 1998/A14 :2000
EN 61000-3-3 : 1995
EN 55024 :1998
в издании 89/336/EWG
EM

3 Базовые указания (общие информации)

7

3.1 Применение в соответствии с назначением

Приобретённые Вами весы применяються к определению веса (величины взвешивания) взвешиваемого продукта. Предусмотрены они к применению как «весы не самостоятельные», это означает, что взвешиваемый продукт следует вручную осторожно разместить на середине платформы весов. Результат взвешивания можна отчитать после достижения стабильного состояния.

3.2 Применение не соответственно с назначением

Не взвешивать на весах динамично. Если количество взвешиваемого продукта будет незначительно уменьшено или увеличено, тогда имеющийся в весах «компесационно-стабилизирующий» механизм может вызывать показание ошибочных результатов взвешивания! (Пример: Медленное вытекание жидкости с упаковки находящейся на весах). Не допускать, что бы на платформе весов долго находился взвешиваемый продукт. Может это привести к повреждению измерительного механизма. Категорически избегать ударений и взвешивания продуктов весом превышающим максимально (макс.) допустимый предел взвешивания, с учётом веса тары. Это может быть причиной повреждения весов. Никогда не пользоваться весами в помещении, в котором есть угроза взрыва. Весы серийных марок не имеют противовзрывной защиты. Запрещается производить изменения конструкции весов. Это может быть причиной ошибочных результатов взвешивания, нарушение технических условий безопасности, а также повреждения весов. Весы могут быть эксплуатированы только в соответствии с описанными указаниями. Иной диапазон употребления / область применения требуют письменного согласия фирмы KERN.

3.3 Гарантия

Гарантия не действительна в случае:
несоблюдения наших указаний, содержащихся в инструкции обслуживания
применения не соответствующего с описанным назначением
осуществление изменений либо открытия оборудования
механического повреждения и повреждения в результате деятельности
электросети, жидкости, натурального износа
неправильной установки или не соответствующей электросети
перегрузки измерительного устройства

3.4 Надзор над контрольными средствами

FKB_A-BA-rus-0711
8
В пределах системы обеспечения качества, следует в регулярных отрезках времени проверять технические данные измерительной способности весов а также по возможности доступного образца гири. С этой целью ответственный пользователь должен определить соответствующий предел времени, а также вид и периодичность проведения контрольного осмотра. Информация относительно надзора над контрольными средствами, которыми являються весы, как и необходимые образцы гирь, доступны на сайте фирмы KERN (www.kern-sohn.com). Образцы гирь и весы можна быстро и дёшево калибровать в акридитированной DKD (Deutsche Kalibrierdienst) калибрационной лаборатории фирмы KERN (востановление в соответствии с нормами обязывающими в данной стране).

4 Базовые указания безопасности

4.1 Соблюдение указаний содержащихся в инструкции обслуживания

Перед тем как установить и запустить весы, следует внимательно прочитать данную инстукцию обслуживания, даже тогда, когда у Вас есть опыт работы с весами фирмы KERN.

4.2 Обучение обслуживающего персонала

Оборудование может обслуживать и консервировать только обученный персонал.

5 Транспортировка и складирование

5.1 Контроль при приёмке

Немедленно после получения пачки следует проверить, нет ли на ней заметных повреждений, и это же касается оборудования, после снятия упаковки.

5.2 Упаковка

Все части оригинальной упаковки следует сохранять на случай обратной транспортировки. В случае обратной транспортировки следует пользоватся только оригинальной упаковкой. Перед тем как выслать, следует отключить все подключенные кабеля и свободные/движущиеся части. Если в наличии существуют укрепляющие (на время транспортировки) детали, следует их закрепить. Все детали, например платформу весов, адаптер и т.п. следует зафиксировать что бы не соскальзывались и не повредились.

6 Распаковка, установка и запуск

6.1 Место установки, место эксплуатации

Весы сконструированы таким образом, что бы в нормальных условиях эксплуатации были получены достоверные результаты взвешивания. Правильный выбор локализации весов обеспечивает их точность и быстроту работы.
Поэтому выбирая место установки, следует соблюдать нижеследующие правила:
весы устанавливать на стабильной, плоской поверхности;
избегать экстремальных температур, как и резких изменений температуры,
например в случае установки возле калориферов или в местах, подверженных на непосредственную деятельность солнечных лучей;
предохранять от сквозняков, которые появились в следствии открытия двери и окна;
избегать сотрясений во время взвешивания;
предохранять весы от большой влажности воздуха, опарами и пылью;
не поддавать оборудования длительному влиянию высокой влажности. не
желаемое оседание влаги (конденсация влажности, содержащейся в воздухе, на оборудование) может появиться, когда холодное оборудование поместить в помещении со значительно высшей температурой. В таком случае отключенное от электросети оборудование, следует ок. 2 часов аклиматизировать в соответствии с температурой окружающей среды.
избегать статического наэлектризования, исходящего со взвешиваемых продуктов, ёмкости для взвешивания и ветрозащитной ветрины.
В случае наявности электромагнетического поля, статистических напряжений, как питания с помощью колебающегося напряжения в сети, возможны большие отклонения результатов взвешивания (ошибочный результат взвешивания). В таком случае следует изменить локализацию весов или удалить источник помех.

6.2 Распаковка

Осторожно вынуть весы с упаковки, снять пластиковый кулёк, установить весы в предусмотренном для них месте.
6.2.1 Установка
Весы следует установить таким способом, что бы платформа весов была
установлена в горизонтальном положении.
FKB_A-BA-rus-0711
9
6.2.2 Обьём поставки
FKB_A-BA-rus-0711
10
Серийные принадлежности:
весы
Платформа весов
• 2 х предохранение во время
транспортировки
Сетевой адаптер
Рабочий защитный чехол
Инструкция обслуживания
6.2.3 Несущее основание
Весы установить на горизонтальном, твёрдом основании.
Снять транспортное предохранение с креплением в 4 точках.
Снять предохраняющую плёнку с платформы весов.
Установить платформу весов.

6.3 Сетевое гнездо

Электропитание производится с помощью внешнего сетевого электропитателя. Указанный показатель напряжения должен соответствовать локальному напряжению электросети. Следует пользоваться только оригинальными электропитателями фирмы KERN. Применение иных продуктов требует согласия фирмы KERN.

6.4 Питание от батареи / питание от аккумулятора (опционально)

Снять крышку вместилища батарей в нижней части весов. Подключить плоскую батарейку 9V. Заложить крышку вместилища батарей.
В режиме питания от батареи весы диспонируют функцией автоматического выключения, которую можна активировать и дезактивировать с помощью меню (разд. 8.1). С этой целью следует выполнить следующие действия:
Включить весы с помощью клавиши
высветится величина „0”.
Нажать и придержать втиснутой клавишу , до высветления на дисплее
символа „UNIT”.
и подождать, пока на дисплее
Нажать 4 раза клавишу , на дисплее высветится символ „AF”.
Подтвердить, нажимая клавишу .
Loading...
+ 22 hidden pages