Kern FKB 15K0.5A, FKB 15K1A, FKB 30K1A, FKB 30K2A, FKB 60K2A User guide [it]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
KERN FKB_A
Versione 1.1 07/2007 I
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
FKB_A-BA-i-0711
I
KERN FKB_A
Versione 1.1 07/2007
Istruzioni d'uso Bilancia compatta
Indice
1 Dati tecnici_____________________________________________________ 4 2 Dichiarazione di conformità_______________________________________ 6 3 Avvertenze fondamentali (generalità)_______________________________ 7
3.1 Applicazioni consentite_______________________________________ 7
3.2 Uso non conforme___________________________________________ 7
3.3 Garanzia ___________________________________________________ 7
3.4 Verifica dei mezzi di controllo _________________________________ 8
4 Norme di sicurezza fondamentali __________________________________ 8
4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso ___________________ 8
4.2 Formazione del personale ____________________________________ 8
5 Trasporto e immagazzinamento ___________________________________ 8
5.1 Controllo alla consegna ______________________________________ 8
5.2 Imballaggio_________________________________________________ 8
6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio_____________________
9
6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego_______________________________ 9
6.2 Disimballaggio______________________________________________
6.2.1 Assemblaggio______________________________________________
9 9
6.2.2 Volume di fornitura_________________________________________ 10
6.2.3 Struttura di base___________________________________________ 10
6.3 Allacciamento da rete _______________________________________
10
6.4 Funzionamento delle batterie / funzionamento dell'accumulatore ( opzionale )______________________________________________________ 10
6.5 Collegamento di strumenti periferici___________________________ 11
6.6 Prima messa in esercizio ____________________________________ 11
6.7 Calibratura ________________________________________________ 11
6.8 Calibratura ________________________________________________ 12
6.9 Pesatura a ponte ___________________________________________ 13
7 Esercizio _____________________________________________________ 14
7.1 Descrizione del display______________________________________
2
FKB_A-BA-i-0711
14
7.2 Pesare____________________________________________________ 14
7.3 Tarare ____________________________________________________ 15
7.4 Funzione PRE-tare__________________________________________ 15
7.5 Pesature plus/minus ________________________________________ 15
7.6 Conteggio pezzi____________________________________________ 16
7.7 Pesature totale netto________________________________________ 17
7.8 Pesature percentuali ________________________________________ 17
7.9 Unità di pesatura (unit) ______________________________________
7.10 Illuminazione del display ____________________________________
18 20
7.11 Funzione pesatura di animali _________________________________ 21
7.12 Impostazione di fabbrica_____________________________________ 22
8 Impostazioni __________________________________________________ 23
8.1 Struttura del menu: _________________________________________
8.2 Abbandonare la struttura del menu____________________________
23 24
8.3 Dosaggio e zero-tracking ____________________________________ 24
8.4 Scelta del peso di calibratura_________________________________ 25
8.5 Interfaccia RS232C _________________________________________ 26
8.5.1 Modalità trasmissione dati ___________________________________ 26
8.5.2 Baudrate_________________________________________________ 26
8.6 Scelta uscita di stampa______________________________________ 27
9 Uscita dati RS 232 C____________________________________________ 28
9.1 Dati tecnici ________________________________________________
28
9.2 Disposizione contatti della presa di uscita (Vista frontale), ________ 28
9.3 Descrizione del trasferimento dei dati__________________________ 28
9.3.1 Pr PC ___________________________________________________ 28
9.3.2 AU Pr___________________________________________________
28
9.3.3 AU PC__________________________________________________ 29
9.3.4 rE Cr ___________________________________________________
9.4 Uscita sul codice a barre-stampante___________________________
29 30
10 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento _________________________ 31
10.1 Pulizia ____________________________________________________ 31
10.2 Assistenza, manutenzione ___________________________________ 31
10.3 Smaltimento_______________________________________________ 31
11 Manualetto in caso di guasto___________________________________ 32
FKB_A-BA-i-0711
3

1 Dati tecnici

KERN FKB 15K0.5A FKB 15K1A FKB 30K1A
Leggibilità (d) 0,5 g 1 g 1 g Campo di pesatura (max) (d) 15 kg 15 kg 30 kg Campo di taratura (Sottrattivo) 15 kg 15 kg 30 kg Riproducibilità 0,5 g 1 g 1 g Linearità 1,5 g 3 g 3 g Peso unitario minimo per conteggio
pezzi Tempo di riscaldamento 2 ore 30 minuti 2 ore Quantità di riferimento per
conteggio pezzi Unità di pesatura Peso di calibratura, non aggiunto
(categoria) Dettagli per la „Scelta del peso di
calibratura“ nel capitolo 8.4 Periodo di assestamento (Tipico) 3 sec.
Temperatura d’esercizio + 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa
1 g 2 g 2 g
5, 10, 25, 50
Dettagli „Unità di pesatura“ capitolo 7.9
15 kg
( F2 )
15 kg
( M1 )
30 kg ( F2 )
Custodia (L x P x A) mm 350 x 390 x 120 Piano pesa mm 340 x 240 Peso in kg. (Netto) 6,5
4
FKB_A-BA-i-0711
KERN FKB 30K2A FKB 60K2A FKB 60K5A
Leggibilità (d) 2 g 2 g 5 g Campo di pesatura (max) (d) 30 kg 60 kg 60 kg Campo di taratura (Sottrattivo) 30 kg 60 kg 60 kg Riproducibilità 2 g 2 g 5 g Linearità 6 g 6 g 15 g Peso unitario minimo per conteggio
pezzi Tempo di riscaldamento 30 minuti 2 ore 30 minuti Numeri di elementi di riferimento
durante il conteggio dei pezzi Unità di pesatura Peso di calibratura, non aggiunto
(categoria) Dettagli per la „Scelta del peso di
calibratura“ nel capitolo 8.4 Periodo di assestamento (Tipico) 3 sec.
Temperatura d’esercizio + 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa
4 g 4 g 10 g
5, 10, 25, 50
Dettagli „Unità di pesatura“ capitolo 7.9
30 kg
( M1 )
60 kg ( F2 )
60 kg
( M1 )
Custodia (L x P x A) mm 350 x 390 x 120 Piano pesa mm 340 x 240 Peso in kg. (Netto) 6,5
FKB_A-BA-i-0711
5

2 Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità
Le bilance elettroniche
sono conformi alle richieste delle seguenti direttive CEE: Direttiva CEE CEM (direttiva
Norme armonizzate applicate, in particolare EN 55022: 1998
Qualsiasi modifica non accordata con KERN della macchina sopra descritta determina l’invalidamento della presente dichiarazione.
Data: 19.12. 2006 Firma: Gottl. KERN & Sohn GmbH Gestione
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72322 Balingen-Frommern, Tel. +49-07433/9933-0, Fax +49-07433/9933-149
Tipo: KERN FKB 15K0.5A
KERN FKB 15K1A KERN FKB 30K1A KERN FKB 30K2A KERN FKB 60K2A KERN FKB 60K5A
sulla compatibilità elettromagnetica)
EN 61000-3-2 : 1995/A1: 1998/A2 : 1998/A14 :2000
EN 61000-3-3 : 1995
EN 55024 :1998
nella versione 89/336/CEE
6
FKB_A-BA-i-0711

3 Avvertenze fondamentali (generalità)

3.1 Applicazioni consentite

La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del peso di prodotti da pesare. Non è previsto un uso di “bilancia automatica”, ciò significa che i prodotti da pesare vengono posizionati a mano e con cura al centro sul piano di pesatura. Dopo il raggiungimento di un valore di peso stabile si può rilevare il valore di peso.

3.2 Uso non conforme

Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche. Se vengono tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia! (Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia.) Non sottoporre il piano di pesatura a carichi costanti; Può risultarne danneggiato il meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti e sovraccarichi oltre il carico massimo consentito dichiarato, dedotto l’eventuale carico di tara già applicato. La bilancia ne potrebbe risultare danneggiata. Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il modello di serie non è protetto contro le esplosioni. Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare risultati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia. La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi divergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN.

3.3 Garanzia

La garanzia decade quando
non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per l’uso
non viene usata in conformità agli impieghi descritti
avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio
c’è un danno meccanico o danno per mezzo di liquidi ed altro,
usura e consumo naturale
montaggio o installazione elettrica non conforme
sovraccarico del sistema di misurazione
FKB_A-BA-i-0711
7

3.4 Verifica dei mezzi di controllo

Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le caratteristiche di misurazione della bilancia e del peso di controllo ove esistente. L’operatore responsabile deve definire l’intervallo adatto e le modalità della verifica. Informazioni in merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di controllo sono disponibili sul sito Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD di calibratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance rapidamente e a basso costo (retroazione alla norma nazionale).

4 Norme di sicurezza fondamentali

4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso

Prima del montaggio e della messa in servizio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, anche se Lei ha già lavorato con bilance KERN.

4.2 Formazione del personale

L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusivamente da personale qualificato

5 Trasporto e immagazzinamento

5.1 Controllo alla consegna

Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio presentino eventuali danni esterni visibili.

5.2 Imballaggio

Conservare tutte le parti dell’imballaggio per un’eventuale rispedizione ove necessaria. Per la rispedizione va usato solamente l’imballaggio originale. Prima della spedizione sezionare tutti i cavi collegati e le parti mobili. Applicare eventuali dispositivi di sicurezza di trasporto. Collocare tutti gli accessori al come piatti di pesatura, alimentatore ecc. al sicuro da cadute e danneggiamenti.
8
FKB_A-BA-i-0711

6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio

6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego

La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesatura affidabili in condizioni d’impiego consueti. Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del luogo d’installazione della bilancia.
Osservare il seguente sul luogo d’installazione:
installare la bilancia su una superficie stabile e diritta;
evitare calore estremo ed anche cambiamenti della temperatura installandola in
vicinanza di termosifoni o in luoghi con sole diretto;
proteggere la bilancia contro correnti d’aria dirette a causa di finestre e porte aperte;
evitare vibrazioni durante la pesatura;
proteggere la bilancia contro l’umidità, vapori e polvere;
non esporre l’apparecchio a forte umidità per un periodo prolungato. può
presentarsi condensa indesiderata (acqua di condensa sull’apparecchio), se l’apparecchio freddo viene portato in ambienti molto più caldi. In questo caso, acclimatizzare l’apparecchio sezionato dalla rete per ca. 2 ore a temperatura ambiente.
evitare carica elettrostatica dei prodotti di pesatura, del contenitore di pesatura e del paravento.
In caso di campi elettromagnetici e (ad es. da telefonino cellulare oppure apparecchi radio), di cariche elettrostatici ed anche erogazione di energia elettrica instabile sono possibili grandi deviazioni d’indicazione (risultati di pesatura errati). Dunque cambiare il locale oppure eliminare fonti di anomalie.

6.2 Disimballaggio

Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’ involucro di plastica e sistemarla al posto di lavoro previsto.

6.2.1 Assemblaggio

Installare la bilancia in modo che il piano di pesatura sia perfettamente orizzontale.
FKB_A-BA-i-0711
9

6.2.2 Volume di fornitura

Accessori di serie:
Bilancia
Piatto di pesatura
2 x dispositivo di protezione per il trasporto
Adattatore di rete
Calotta di protezione
Istruzioni per l'uso

6.2.3 Struttura di base

Mettere la bilancia su una base fissa orizzontale.
Togliere il dispositivo di protezione per il trasporto sul supporto da 4 punti.
Togliere l’eventuale foglio protettivo del piatto di pesatura.
Poggiare ora il piatto di pesatura.

6.3 Allacciamento da rete

L’alimentazione elettrica avviene tramite apparecchio esterno. Il valore di tensione sopraindicato deve corrispondere alla tensione locale. Usare solo apparecchi di collegamento alla rete KERN originali. L’uso di prodotti di fabbricazione diversa necessita dell’autorizzazione di Kern.

6.4 Funzionamento delle batterie / dell'accumulatore ( opzionale )

Togliere il coperchio delle batterie sul lato inferiore della bilancia. Collegare un blocco batterie da 9 V. Rimettere il coperchio delle batterie.
Per il funzionamento delle batterie la bilancia dispone di una funzione automatica di disinserimento che può essere attivata oppure disattivata nel menu (cap. 8.1). A questo scopo, si proceda come segue:
Accendere la bilancia con il tasto
ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Premere il tasto e tenerlo premuto finché sull'indicatore appaia „UNIT“. Azionare il tasto
4 volte, sul display appare „AF“. Confermare con il tasto . Allora con il tasto è possibile selezionare tra le due seguenti impostazioni:
1) „AF on“: Per il buon uso delle batterie la bilancia si disattiva 3 minuti dopo la fine della pesatura.
2) „AF off“: Funzione di disattivazione disattivata.
Confermare l’impostazione selezionata con il tasto .
10
FKB_A-BA-i-0711
Se le batterie sono scariche, sul display appare „LO“. Premere e sostituire immediatamente le batterie. Se la bilancia non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, togliere le batterie e conservarle a parte. La fuoriuscita del liquido delle batterie potrebbe danneggiare la bilancia.
Se è presente un accumulatore acquistabile opzionalmente, allora questo deve essere collegato allo scomparto delle batterie tramite un connettore separato. Ora deve essere utilizzata anche la parte dell'alimentazione a spina fornita con l'accumulatore.

6.5 Collegamento di strumenti periferici

Prima di collegare o sezionare apparecchi addizionali (stampante, PC) con l’interfaccia dati, la bilancia va sezionata dalla rete. Per la Vostra bilancia, utilizzare esclusivamente accessori e apparecchi periferici KERN, sintonizzati perfettamente con la Vostra bilancia.

6.6 Prima messa in esercizio

Per ottenere risultati esatti con la bilancia elettronica, la bilancia deve avere raggiunto la sua temperatura di esercizio (vedi tempo di riscaldamento cap. 1). Per questo tempo di riscaldamento, la bilancia dev’essere collegata all’alimentazione di corrente (rete, accumulatore o batteria) La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione di caduta locale. Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo CALIBRATURA.

6.7 Calibratura

Visto che il valore di accelerazione terrestre non è uguale dappertutto, ogni bilancia deve essere adattata sul luogo d’installazione all’accelerazione terrestre locale, secondo il principio di pesatura fisico fondamentale (solo se la bilancia non è già stata calibrata in fabbrica per il luogo d’installazione). Questo processo di calibratura deve essere eseguito durante la prima messa in servizio, dopo ogni cambiamento di posizione come anche dopo cambiamenti della temperatura. Per ottenere valori di misurazione precisi si raccomanda inoltre di calibrare la bilancia periodicamente anche durante l’esercizio di pesatura.
FKB_A-BA-i-0711
11

6.8 Calibrare

Eseguire la calibratura tramite il peso di calibratura raccomandato (vedere cap. 1 „Dati tecnici“). La calibratura è anche possibile con i pesi di altri valori nominali (vedi tabella 1), ma non è ottimo secondo la tecnica di misurazione.
Procedimento di calibratura:
Provvedere a che le condizioni ambientali siano stabili. È richiesto un tempo di preriscaldamento (vedi cap. 1) a scopo di stabilizzazione.
Accendere la bilancia con il tasto .
Premere il tasto e tenerlo premuto dopo che sul display appare per breve tempo il segnale acustico „CAL“. Successivamente sul display viene visualizzata lampeggiante l'esatta grandezza del peso di calibratura scelto (cap.8.4) .
Ora mettere il peso di calibratura al centro della piastra di pesatura.
Ora azionare il tasto . Poco tempo dopo appare „CAL F“, quindi automaticamente si ritorna alla normale modalità di pesatura. Sul visualizzatore appare il valore del peso di calibratura.
In caso di errore di calibratura oppure di peso di calibratura errato appare „CAL E“. Ripetere la procedura.
Conservare nella bilancia il peso di calibratura. In caso di impiego per scopi di controllo qualità o comunque dove la precisione sia determinante, si raccomanda di verificare la calibratura quotidianamente.
12
FKB_A-BA-i-0711

6.9 Pesatura a ponte

Con l’aiuto della pesatura a ponte possono venire pesati oggetti che normalmente, a causa delle loro dimensioni o forma, non potrebbero venire collocati sul piatto della bilancia. Si proceda come segue:
Spegnere la bilancia.
Aprire il coperchio situato sul fondo della bilancia.
Collocare accuratamente e con cautela il gancio di pesatura a ponte.
Collocare la bilancia sopra un’apertura di dimensioni adeguate.
Agganciare l’oggetto da pesare ed eseguire la pesatura.
Fig. 1: Preparazione della bilancia per pesature a ponte
!
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutto quanto impiegato per sostenere l’oggetto da pesare siano
sufficientemente robusti da sostenerne il peso (Pericolo di rotture).
Mai agganciare carichi superiori alla portata massima consentita (Pericolo di
rotture).
Fare sempre attenzione a che lo spazio direttamente sotto il carico in sospensione sia sgombro da oggetti od animali.
NOTA
Al termine di ogni pesatura a ponte richiudere sempre l’apertura (Evitare la penetrazione di polvere).
FKB_A-BA-i-0711
13

7 Esercizio

7.1 Descrizione del display

7.2 Pesare

Accendere la bilancia con il tasto . La bilancia mostra per quasi 3 secondi „88888“ sul display e quindi va su „0“. Ora è
pronta per il funzionamento.
Importante: Se la visualizzazione dovesse lampeggiare oppure non dovesse essere a „0“, - premere il tasto .
Solo ora (!) mettere la merce da pesare sul piatto della bilancia. Fare attenzione che la merce da pesare non sfiori il contenitore della bilancia oppure la base. Ora viene visualizzato il peso, in cui dopo l'avvenuto controllo di arresto a destra del display appare l'unità di pesatura (ad esempio g oppure kg). Nel caso in cui il peso ecceda la portata della bilancia, il display indica "Error" (Sovraccarico) ed emette un segnale acustico.
14
FKB_A-BA-i-0711

7.3 Tarare

Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Mettere il contenitore della tara sul piatto di pesatura e premere il tasto .
La visualizzazione della bilancia va a „0“. Il peso relativo al contenitore è ora memorizzato internamente.
Se dopo la fine del procedimento di pesatura si preme di nuovo il tasto , sul display appare di nuovo „0“.
il procedimento di taratura può venire ripetuto a piacere, ad esempio per la pesatura progressiva di diversi ingredienti di una miscela. Il solo limite è costituito dalla portata delle bilancia stessa. Al rimuovere il contenitore tara, il peso totale viene indicato come valore negativo.

7.4 Funzione PRE-tare

Con questa funzione può essere memorizzato il peso di un contenitore della tara. Questo valore rimane memorizzato anche se la bilancia è stata nel frattempo disattivata ed attivata di nuovo.
Perciò accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“.
Mettere il contenitore della tara sul piatto della bilancia e premere il tasto 6 volte, fino a quando sul display lampeggia „PtArE“. Azionando il tasto , ora viene
memorizzato come peso PRE-tare il peso attuale sul piatto di pesatura.
Per disattivare questa funzione premere 6 volte il tasto con il piatto di pesatura scaricato, fino a quando sul display lampeggia „PtArE“. Successivamente è
necessario azionare il tasto . Il peso PRE-tare memorizzato viene cancellato.

7.5 Pesature plus/minus

Ad esempio per il controllo del peso dei pezzi, per il controllo di produzione etc. Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“.
Tarare il peso teorico sul piatto di pesatura su „0“ con il tasto . Togliere il peso teorico.
Mettere i campioni uno dopo l'altro sul piatto della bilancia, ogni deviazione dal peso teorico viene visualizzato con un segno „+“ e „-“. Secondo lo stesso procedimento possono essere prodotti anche imballi con lo stesso peso, rispetto ad un peso teorico.
Indietro nella modalità di pesatura premendo il tasto .
FKB_A-BA-i-0711
15

7.6 Conteggio pezzi

Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“.
Premere il tasto brevemente. Appare il numero del pezzo di riferimento 5. Azionando più volte il tasto possono essere richiamati altri numeri del pezzo di
riferimento 10, 25 e 50. Mettere sul piatto di pesatura tante parti di conteggio quante ne richiede il numero del pezzo di riferimento impostato.
Confermare con il tasto . La bilancia si trova nuovamente in regime di conteggio e conta tutti pezzi che si trovano sul piatto di pesatura.
Premendo il tasto la bilancia ritorna alla modalità di pesatura e mostra il peso delle parti conteggiate.
Importante: maggiore è il numero di pezzi di riferimento, maggiore è l’esattezza del conteggio dei pezzi stessi.
Per il più piccolo peso del conteggio vedere la tabella „Dati tecnici“, se questo viene superato, sul display appare„Er 1“ Con il tasto indietro nella modalità di
pesatura. I contenitori possono essere utilizzati come tara anche nella funzione di conteggio dei
pezzi. Prima che abbia inizio il conteggio, tarare il contenitore con il tasto .
16
FKB_A-BA-i-0711

7.7 Pesature totale netto

E' utile se viene pesato un miscuglio di diversi componenti in un contenitore della tara ed alla fine, per controllo, è necessario il peso totale di tutti i componenti pesati (totale netto, cioè senza il peso del contenitore della tara).
Esempio:
Mettere il contenitore della tara sul piatto di pesatura, tarare con il tasto su „0“.
Pesare il componente n, tarare con il tasto (memory) su „0“. L'attivazione di memory viene visualizzata tramite un triangolo all'angolo destro del display.
Pesare il componente o, premendo il tasto appare il netto-totale, cioè il peso totale dei componenti n e o. Tarare con il tasto su „0“.
Pesare il componente p, premendo il tasto appare il netto-totale, cioè il peso totale dei componenti n e o e p.
Eventualmente compilare lo schema per il valore finale desiderato. Indietro nella modalità di pesatura premendo il tasto .

7.8 Pesature percentuali

Simbolo: %
Questo procedimento rende possibile la visualizzazione dei pesi in forma di valori percentuali riferiti ad un peso di riferimento.
Accendere la bilancia con il tasto
Azionare brevemente il tasto più volte. Passare attraverso i numeri del pezzo di riferimento della funzione di conteggio, successivamente sul display appare „100%“. Mettere il corpo di riferimento sul piatto di pesatura.
Premere il tasto , il peso del corpo viene adottato come riferimento (100%). Ora è possibile iniziare a collocare dei campioni sul piatto della bilancia, il valore percentuale viene visualizzato sul display.
Indietro nella modalità di pesatura premendo il tasto .
ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“.
FKB_A-BA-i-0711
17

7.9 Unità di pesatura (unit)

Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Premere il tasto e tenerlo premuto finché sull'indicatore appaia „UNIT“. Azionare brevemente , l'unità impostata appare sul display. Con il tasto è possibile scegliere tra le diverse unità (vedere tabella). Premendo il tasto viene adottata l'unità di pesatura impostata.
Display
indicazione
Fattore di conversione 1 g =
Grammi g 1. Pound lb 0.0022046226 Once oz 0.035273962 Troy once ozt 0.032150747 Tael Hongkong tlh 0.02671725 Tael Taiwan tlt 0.0266666 Pennyweight dwt 0.643014931 Momme mom 0.2667 Tola tol 0.0857333381 Fattore selezionabile a
piacere *)
FFA xx.xx
*) Per inserire un proprio fattore di calcolo, come sopra descritto, è necessario premere
il tasto fino a quando sul display appare „FFA“. Premendo il tasto si giunge nella scelta. L’ultima casella comincia a lampeggiare. Con il tasto valore visualizzato viene aumentato di 1, con il tasto
viene diminuito di 1. Con il
il
tasto si salta di volta in volta di un posto verso sinistra. Se sono state eseguite tutte le modifiche, con il tasto viene memorizzato questo valore e tramite una normale pressione del tasto il „fattore sceglibile liberamente“ viene adottato
come unità di pesatura attuale.
18
FKB_A-BA-i-0711
Nei diversi modelli di bilance sono stati integrati diverse unità di peso straniere; I dettagli possono essere presi da questa tabella.
o
Unità
Grammi kg Pound Once Troy once Tael Hongkong Tael Taiwan
Pennyweight Momme Tola Fattore sceglibile
liberamente
Modell
FKB 15K0.5A
FKB 15K1A
FKB 30K1A
FKB 30K2A
FKB 60K2A
FKB 60K5A
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
FKB_A-BA-i-0711
19

7.10 Illuminazione del display

Nel menù è possibile attivare e disattivare la funzione dell’illuminazione di sfondo del display. A questo scopo, si proceda come segue:
Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Premere il tasto e tenerlo premuto finché sull'indicatore appaia „UNIT“. Azionare il tasto 7 volte, sul display appare „bl“. Confermare con il tasto . Allora con il tasto è possibile selezionare tra la seguenti impostazioni:
Indicatore Regolazione Funzionamento
„bl“ on
„bl“ off „bl“ Ch
Illuminazione di sfondo abilitata Display di pieno contrasto, che
Illuminazione di sfondo disabilitata Buon uso delle batterie L’illuminazione di sfondo si disattiva
automaticamente 10 secondi dopo aver raggiunto un valore di pesatura stabile.
Confermare l’impostazione selezionata con il tasto .
si può leggere anche nell’oscurità.
Buon uso delle batterie
20
FKB_A-BA-i-0711

7.11 Funzione pesatura di animali

La funzione pesatura di animali può essere impiegata per pesature instabili. Questa regolazione permette accertare un valore di pesatura medio per un periodo definito. Nel menù si può regolare il tempo per accertare il valore medio. A questo scopo, si proceda come segue:
Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Premere il tasto e tenerlo premuto finché sull'indicatore appaia „UNIT“. Azionare il tasto 8 volte, nel display appare „ANL“. Confermare con il tasto . Allora con il tasto è possibile selezionare tra le
seguenti impostazioni:
Indicatore Regolazione „ANL“ 3 „ANL“ 5 „ANL“ 10 „ANL“ 15 „ANL“ Off
Valore medio accertato dopo 3 secondi Valore medio accertato dopo 5 secondi Valore medio accertato dopo 10 secondi Valore medio accertato dopo 15 secondi Pesatura di animali non attiva
Confermare l’impostazione selezionata con il tasto .
Azionamento:
Accendere la bilancia con il tasto ON ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Mettere la merce da pesare (animale) sul piatto di pesatura ed azionare il tasto
. Nel display viene visualizzato il tempo prescelto in secondi ed avviene il conteggio all'indietro. Durante questo periodo di tempo la bilancia registra diversi valori di misurazione. Quando si raggiunge lo „0“ risuona un segnale acustico e viene visualizzato il valore di pesatura rilevato.
Premendo più volte il tasto la bilancia ritorna nella modalità di pesatura normale.
Una nuova pressione del tasto attiva nuovamente questa funzione.
FKB_A-BA-i-0711
21

7.12 Impostazione di fabbrica

Questa funzione permette azzerare tutte le impostazioni sui valori di default impostati in fabbrica prima della fornitura. A questo scopo, si proceda come segue:
Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Premere il tasto e tenerlo premuto finché sull'indicatore appaia „UNIT“. Azionare il tasto 9 volte, fino a quando sul display appare „rSt“. Confermare con il tasto . Allora con il tasto è possibile selezionare tra le
seguenti impostazioni:
Indicatore Regolazione „rSt“ yes
„rSt“ no
La bilancia viene azzerata all'impostazione di fabbrica La bilancia rimane nell'impostazione individuale
Confermare l’impostazione selezionata con il tasto . Quindi si salta indietro alla modalità di pesatura.
22
FKB_A-BA-i-0711

8 Impostazioni

8.1 Struttura del menu:

Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Per accedere alla struttura del menu tenere premuto il tasto per circa 3 sec.
finché appare „Unit “. Azionando il tasto vengono richiamati i diversi punti del menu. Con il tasto
viene scelto un punto del menu. All'interno di questo punto di menu la scelta avviene con il tasto . Azionando ripetutamente il tasto viene memorizzata
l'impostazione. Azionare il tasto PRINT
per 3 secondi
-> Capitolo 8.5.1
Modalità trasmissione dati
Capitolo 8.6 Scelta uscita di stampa
Capitolo 8.5.2 Baudrate
Capitolo 6.4 Funzionamento a batteria
Capitolo 8.3 Zero-Tracking
Capitolo 8.4 Scelta peso di calibratura
Capitolo 7.10 Illuminazione di sfondo
Capitolo 7.11 Funzione pesatura di animali
Capitolo 7.12 Ripristinare a impostazione di fabbrica
Unit
Pr
LAPr
baud
AF
tr
CAL
bl
ANL
rst
rE C R PrPC AU PC AU Pr BA Pr
Hdr GrS Net tAr N7E PCS AUJ rqt FFD
19200 9600 4800 2400 1200
on off
on off
100 200 300 400
on off CH
off 3 5 10 15
no yes
FKB_A-BA-i-0711
23

8.2 Abbandonare la struttura del menu

Ovunque nel menu è possibile abbandonare la struttura del menu e quindi memorizzare oppure rifiutare le modifiche eseguite.
Dopo che il tasto è stato premuto, sul display appare „Exit“.
A: Confermare con il tasto ( sì ). Quindi sul visualizzatore appare „store“. Se deve essere memorizzato, il tasto deve essere premuto più volte.
Se si deve abbandonare il menu senza memorizzare, è necessario premere il tasto
( no ).
B: Il tasto
(non abbandonare) deve essere premuto per giungere al punto del menu successivo. Dopo aver eseguito le singole impostazioni, può essere memorizzato.

8.3 Dosaggio e zero-tracking

Con la funzione auto-zero vengono tarate automaticamente piccole oscillazioni di peso. Se vengono tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia! (Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia). In caso di dosaggi con piccole oscillazioni di peso è consigliabile quindi disattivare questa funzione. Con il zero-tracking disattivato la visualizzazione della bilancia diventa tuttavia irregolare.
Attivare/disattivare lo zero-tracking Visualizzazione
della bilancia
1. Tenere il tasto premuto fino a quando viene visualizzato „Unit".
2. Premere il tasto più volte fino a quando viene
Unit
tr
visualizzato „tr“.
3. Premendo il tasto la funzione può essere attivata.
4. Tramite la normale pressione del tasto la funzione
tr on tr off
viene disattivata.
5. Con il tasto viene adottata l'impostazione modificata.
6. La bilancia rientra nel regime di pesatura. 0,0 g
24
FKB_A-BA-i-0711

8.4 Scelta del peso di calibratura

Nella serie dei modelli KERN FKB_A il peso di calibratura può essere scelto da tre valori nominali prestabiliti (circa 1/3; 2/3; max) (vedere anche tabella 1 di seguito, impostazione di fabbrica evidenziata in grigio). Per ottenere risultati di pesatura di elevata qualità dal punto di vista del sistema di rilevamento, si raccomanda di scegliere un valore nominale più elevato possibile. Come opzione possono essere ottenuti i pesi della calibratura non allegati di KERN.
Tabella 1:
FKB15K0.5A FKB15K1A FKB30K1A FKB30K2A
5000 5000 10000 10000 10000 10000 20000 20000 15000 15000 30000 30000
FKB60K2A FKB60K5A
20000 20000 40000 40000 60000 60000
FKB_A-BA-i-0711
25

8.5 Interfaccia RS232C

Uscita dei dati tramite interfaccia RS 232 C
Cenni generali
Il presupposto per la trasmissione dei dati tra la bilancia ed un dispositivo periferico (ad esempio stampante, PC ...) è che entrambi i dispositivi siano impostati sullo stesso parametro di interfaccia (ad esempio velocità di trasmissione, modalità di trasmissione...).

8.5.1 Modalità trasmissione dati

Impostare la modalità di trasmissione dei dati Visualizzazione
della bilancia
1. Tenere il tasto premuto fino a quando viene visualizzato „Unit".
2. Premere il tasto , appare „Pr“.
3. Per modificare l'impostazione azionare il tasto .
4. Con il tasto può essere modificata la modalità (Pr PC; AU PC; AU Pr ; re Cr ; BA Pr, dettagli capitolo 9.4).
5. Con il tasto viene adottata l'impostazione modificata.
6. La bilancia rientra nel regime di pesatura. 0,0 g

8.5.2 Baudrate

La velocità di trasmissione per trasmettere i valori di misurazione può essere impostata. Nell'esempio seguente la velocità di trasmissione viene impostata a 9600 baud.
Impostare la velocità di trasmissione Visualizzazione
Unit
Pr
Pr PC
AU Pr
della bilancia
1. Tenere il tasto premuto fino a quando viene visualizzato „Unit".
2. Premere il tasto
3. Premere il tasto , appare “baud“.
4. Confermare con il tasto .
5. Con il tasto può essere modificata la velocità di trasmissione (1200, 2400, 4800, 9600, 19200).
6. Con il tasto viene adottata l'impostazione modificata.
7. La bilancia rientra nel regime di pesatura. 0,0 g
26
FKB_A-BA-i-0711
Unit
Pr
Baud 4800
9600

8.6 Scelta uscita di stampa

Con questa funzione viene selezionato quali dati vengono inviati tramite RS232C. A tal scopo è necessario procedere nel modo seguente: ( non vale per la modalità di trasmissione dei dati BAPr )
Accendere la bilancia con il tasto ed aspettare finchè sull'indicatore appaia „0“. Premere il tasto e tenerlo premuto finché sull'indicatore appaia „UNIT“. Azionare il tasto 2 volte, sul display appare „LAPr“. Confermare con il tasto . Con il tasto è possibile scorrere in avanti nei parametri di uscita disponibili, con il tasto all'indietro.
Dopo aver azionato il tasto viene visualizzato lo stato attuale ( on / off ). Con il tasto oppure lo stato può essere modificato. Successivamente con il viene memorizzato lo stato attuale e viene
abbandonato il menu. In questo modo l'utente può configurare da solo il proprio blocco di dati che viene puoi inviato ad una stampante oppure ad un PC.
Indicatore Stato Funzionamento „Hdr“ On / Off „GrS“ On / Off „Net“ On / Off „tAr“ On / Off „N7E“ On / Off „PCS“ On / Off „AUJ“ On / Off „rqt“ On / Off „FFd“ On / Off
Uscita delle intestazioni Uscita del peso totale Uscita del peso netto Uscita del peso della tara Uscita del peso memorizzato Uscita del numero dei pezzi Uscita del peso dei pezzi Uscita del numero del pezzo di riferimento Uscita di un avanzamento di fogli
FKB_A-BA-i-0711
27

9 Uscita dati RS 232 C

9.1 Dati tecnici

8 bit ASCII code 1 bit di partenza, 8 bit di informazione, 1 bit di arresto, nessun bit di parità Baudrate selezionabile su 1200, 2400, 4800 , 9600 e 19200 Baud Microspinotto necessario (9 pol D - sub) Allo scopo di garantire il corretto funzionamento, per l’esercizio a mezzo
interfaccia è necessario impiegare il corrispondente cavo KERN (Max. 2 m)

9.2 Disposizione contatti della presa di uscita (Vista frontale)

5 1
9 6
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground

9.3 Descrizione del trasferimento dei dati

9.3.1 Pr PC

Premere il tasto PRINT, in caso di peso stabile il formato viene trasmesso da LAPR.
a. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
b. Formato in caso di errore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF

9.3.2 AU Pr

Non appena il valore di pesatura è stabile, il formato viene trasmesso automaticamente da LAPR.
c. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
d. Formato in caso di errore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
28
FKB_A-BA-i-0711

9.3.3 AU PC

I valori di pesatura vengono inviati automaticamente e continuamente, indipendentemente dal fatto se il valore è stabile oppure instabile.
e. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
f. Formato in caso di errore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
g. Formato per valori instabili per peso/numero dei pezzi/indicazione
percentuale
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
*
B
B B B B B B B B 0 . 0 B CR LF

9.3.4 rE Cr

I comandi a distanza s/w/t vengono inviati dall'unità di comando a distanza alla bilancia come codice ASCII. Dopo che la bilancia ha ricevuto i comandi s/w/t, invia i dati successivi.
A tal scopo è necessario fare attenzione al fatto che i seguenti comandi a distanza siano inviati senza successivo CR LF.
s Funzione: Il valore di pesatura stabile per il peso viene inviato tramite
l'interfaccia RS232
w Funzione: Il valore di pesatura per il peso (stabile oppure instabile) viene
inviato tramite l'interfaccia RS232
t Funzione: Non vengono inviati alcuni dati, la bilancia esegue la funzione
della tara.
h. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
i. Formato in caso di errore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
j. Formato per valori instabili per peso/numero dei pezzi/indicazione
percentuale
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
*
B
B B B B B B B B 0 . 0 B CR LF
FKB_A-BA-i-0711
29
SIMBOLI: B* = carattere di spaziatura oppure M
B / 0 /.
= carattere di spaziatura / valori per peso / punto decimale, in funzione
del valore di pesatura g = unità di peso / pzo. / % E, o, r = codice ASCII oppure “E, o, r” CR = carattere di rientro (Carriage Return) LF = carattere di avanzamento linee (Line Feed)

9.4 Uscita sul codice a barre-stampante

La modalità di trasmissione dei dati deve essere impostata su „BA Pr“ ( capitolo
8.5.1). Come codice a barre-stampante è prevista una stampante Zebra modello LP2824. Inoltre è necessario fare attenzione al fatto che il formato di uscita della bilancia sia definito in maniera fissa e non possa essere modificato. Il formato di stampa deve essere memorizzato nella stampante. Cioè in caso di un difetto la stampante non può essere sostituita con una nuova di fabbrica, ma presso KERN deve essere prima eseguito il software corrispondente.
La stampante Zebra e la bilancia, nello stato disattivato, devono essere collegate con il cavo di interfaccia incluso.
Dopo l'attivazione dei due dispositivi ed il raggiungimento della disponibilità di funzionamento, durante la stampa del tasto viene di volta in volta emessa una
etichetta.
30
FKB_A-BA-i-0711

10 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento

10.1 Pulizia

Prima della pulizia sezionare l’apparecchio dalla tensione di funzionamento.
Non usare detersivi aggressivi (solventi e simili), ma invece un panno inumidito con acqua e sapone neutro. Fare attenzione che non entrino liquidi nell’apparecchio e asciugare con un panno morbido e asciutto. Polveri e resti di sostanze superficiali si possono rimuovere con un pennello o un piccolo aspirapolvere.
Rimuovere subito prodotti di pesatura versati.

10.2 Assistenza, manutenzione

L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati e autorizzati di KERN. Prima dell’apertura sezionare dalla rete.

10.3 Smaltimento

Lo smaltimento dell’imballaggio e dell’apparecchio deve essere eseguito dall’operatore secondo le vigenti leggi nazionali o regionali in materia.
FKB_A-BA-i-0711
31

11 Manualetto in caso di guasto

In caso di guasto durante l’esercizio, la bilancia va spenta e sezionata dalla rete elettrica. In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta.
Rimedio:
Guasto Possibile causa
L’indicazione di peso non s’illumina.
L’indicazione di peso cambia continuamente
La bilancia non è accesa.
Il collegamento con la rete elettrica è
interrotto (Cavo di alimentazione non inserito/difettoso).
Manca la tensione di rete.
Le batterie sono mal collocate o scariche
Non sono collocate le batterie.
Corrente d’aria/Movimento d’aria
Vibrazioni del tavolo/pavimento
Il piano di pesatura è a contatto con corpi
estranei.
Campi elettromagnetici / carica elettrostatica (scegliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere l’apparecchio disturbante)
Il risultato di pesatura è evidentemente
sbagliato
In caso di altri guasti spegnere la bilancia e riaccenderla. Messaggio di errore non eliminabile, informare il fabbricante
32
L’indicatore della bilancia non è sullo zero
La calibratura non è più corretta.
Vi sono forti oscillazioni di temperatura.
Campi elettromagnetici / carica
elettrostatica (scegliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere l’apparecchio disturbante)
FKB_A-BA-i-0711
Loading...