Kern ALJ 160-4NM, ALJ 220-4NM, ALJ 220-5 DNM, ALJ 310-4N, ALS 120-4N User guide [de]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
KERN ALJ_N/ALS_N
Version 2.2 10 /2007 D
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
D
KERN ALJ_N/ALS_N
Version 2.2 10/2007
Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 Technische Daten_______________________________________________ 4 2 Konformitätserklärung___________________________________________ 7 3 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) _____________________________ 7
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung __________________________________ 9
3.2 Sachwidrige Verwendung __________________________________________ 9
3.3 Gewährleistung___________________________________________________ 9
3.4 Prüfmittelüberwachung ____________________________________________ 9
4 Grundlegende Sicherheitshinweise _______________________________ 10
4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten __________________________ 10
4.2 Ausbildung des Personals_________________________________________ 10
5 Transport und Lagerung ________________________________________ 10
5.1 Kontrolle bei Übernahme__________________________________________ 10
Elektronische Analysenwaage
5.2 Verpackung _____________________________________________________ 10
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme _______________________ 10
6.1 Aufstellort, Einsatzort ____________________________________________ 10
6.2 Auspacken _____________________________________________________ 11
6.2.1 Aufstellen ___________________________________________________________ 11
6.2.2 Lieferumfang_________________________________________________________ 11
6.3 Netzanschluss __________________________________________________ 12
6.4 Anschluss von Peripheriegeräten___________________________________ 12
6.5 Erstinbetriebnahme ______________________________________________ 12
6.5.1 Stabilitäts-Anzeige ____________________________________________________ 12
6.5.2 Waage Null-Anzeige___________________________________________________ 12
7 Justierung ____________________________________________________ 13
7.1.1 AutomatischesJustage mit internem Gewicht (nur ALJ)________________________ 13
7.1.2 Justierfunktionen „P1 CAL“ _____________________________________________ 15
7.2 Eichung ________________________________________________________ 22
8 Bedienungselemente ___________________________________________ 24
8.1 Hinterleuchtetes Display __________________________________________ 24
8.2 Tastaturübersicht ________________________________________________ 24
9 Benutzermenü_________________________________________________ 25
9.1 Navigation im Menü ______________________________________________ 27
2
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
10 Wiegefunktionen P6 Func _____________________________________ 28
10.1 Tarieren ________________________________________________________ 28
10.2 Standardwägeeinheit _____________________________________________ 29
10.3 Wägeeinheitenumschaltung _______________________________________ 29
10.4 Unterflurwägung_________________________________________________ 30
10.5 Betriebsarten-Auswahl ___________________________________________ 31
10.5.1 Einstellungen zum Menüpunkt P6.1 Ffun zu „ALL“ _________________________ 32
11 Allgemeine Funktionen “P3 rEAd”______________________________ 33
11.1 Filtereinstellungen _______________________________________________ 33
11.2 Stillstandkontroll-Anzeige _________________________________________ 34
11.3 Auto-Zero ______________________________________________________ 35
11.4 Ändern der Ablesbarkeit – Nachkommastelle _________________________ 36
12 Weitere nützliche Funktionen „P7 othEr“_________________________ 37
12.1 Hinterleuchtung der Anzeige_______________________________________ 37
12.2 Akustisches Signal für Tastenbedienung ____________________________ 38
12.3 Ausdruck der Waagenparameter ___________________________________ 39
13 GLP/ISO-Protokollierung „P2 GLP“______________________________ 40 14 Betriebsarten „P6 Func“_______________________________________ 43
14.1 Stückzählen_____________________________________________________ 44
14.2 Wägen mit Toleranzbereich________________________________________ 47
14.3 Prozentbestimmung ______________________________________________ 49
14.3.1 Ermittlung des Referenzgewichts durch Wägung (Funktion F4 PrcA) ___________ 49
14.3.2 Ermittlung des Referenzgewichts durch numerische Eingabe (Funktion F4 Prcb) _ 50
14.4 Dichtebestimmung – Funktionen „d_Co“ und „d_Li“___________________ 51
15 Datenausgang RS 232C „P4 Print“ ______________________________ 52
15.1 Technische Daten________________________________________________ 52
15.2 Pinbelegung des Waagenausgangssteckers (Frontansicht) _____________ 52
15.3 Schnittstellenkabel_______________________________________________ 53
15.4 Parameter der RS 232C Schnittstelle ________________________________ 54
15.4.1 Navigation im Menü _________________________________________________ 54
15.4.2 Menübersicht ______________________________________________________ 54
15.5 Kommunikationsprotokoll/Fernsteuerbefehle_________________________ 56
15.5.1 Manuelle Ausgabe __________________________________________________ 56
15.5.2 PC-gesteuerte Ausgabe______________________________________________ 57
15.5.3 Ausgabe von Datum/Uhrzeit __________________________________________ 57
16 Fehlermeldungen ____________________________________________ 58 17 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung ___________________________ 58
17.1 Reinigen _______________________________________________________ 58
17.2 Wartung, Instandhaltung __________________________________________ 58
17.3 Entsorgung _____________________________________________________ 58
18 Kleine Pannenhilfe ___________________________________________ 59
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
3

1 Technische Daten

KERN ALJ 160-4NM ALJ 220-4NM
Wägebereich (Max) 160 g 220 g Ablesbarkeit (d) 0,1 mg 0,1 mg Mindestlast (Min) 10 mg 10 mg Eichwert (e) 1 mg 1 mg Eichklasse I I Reproduzierbarkeit 0,2 mg 0,2 mg Linearität ± 0,2 mg ± 0,2 mg Einschwingzeit (typisch) 4 sec 4 sec Mindeststückgewicht bei
Stückzählung Anwärmzeit 8 Stunden Justiergewicht intern Referenzstückzahlen bei
Stückzählung Wägeeinheiten mg, g, ct Stromversorgung 230V/50 Hz (Euro)11V AC Betriebstemperatur + 18° C …. + 30° C Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Unterflurwägeinrichtung Einhängeöse, serienmäßig Gehäuse (B x T x H) mm 206 x 335 x 335 Abmessungen Glaswind-
schutz mm
> 0,5 mg > 0,5 mg
10, 20, 50, frei wählbar
168 x 160 x 225 (Wägeraum)
Wägeplatte (Edelstahl) 85 mm Gewicht kg (netto) 6,3 kg Schnittstelle RS 232C
4
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
KERN ALJ 220-5 DNM ALJ 310-4N
Wägebereich (Max) 60 g/220 g 310 g Ablesbarkeit (d) 0,01 mg/0,1 mg 0,1 mg Mindestlast (Min) 1 mg ­Eichwert (e) 1 mg ­Eichklasse I ­Reproduzierbarkeit 0,02 mg/0,1 mg 0,1 mg Linearität ± 0,1 mg/0,2 mg Mindeststückgewicht bei
Stückzählung
> 0,1 mg > 0,5 mg
± 0,3 mg
Anwärmzeit 8 Stunden Justiergewicht intern Referenzstückzahlen bei
Stückzählung
10, 20, 50, frei wählbar
Wägeeinheiten mg, g, ct Einschwingzeit (typisch) 13 sec/5 sec 4 sec Stromversorgung 230V/50 Hz (Euro)11V AC Betriebstemperatur + 18° C …. + 30° C Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Unterflurwägeinrichtung Einhängeöse, serienmäßig Gehäuse (B x T x H) mm 206 x 335 x 335 Abmessungen Glaswindschutz mm 168 x 160 x 225 (Wägeraum) Wägeplatte (Edelstahl) 70 mm 85 mm Gewicht kg (netto) 6,3 kg Schnittstelle RS 232C
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
5
KERN ALS 120-4N ALS 220-4N
Wägebereich (Max) 120 g 220 g Ablesbarkeit (d) 0,1 mg Reproduzierbarkeit 0,2 mg Linearität ± 0,2 mg Anwärmzeit 8 Stunden Empf. Justiergewicht, nicht
beigegeben (Klasse) Mindeststückgewicht bei
Stückzählung Referenzstückzahlen bei
Stückzählung Wägeeinheiten mg, g, ct, oz, ozt, GN, mom, dwt, teal Einschwingzeit (typisch) 4 sec Stromversorgung 230V/50 Hz (Euro)11V AC Betriebstemperatur + 18° C …. + 30° C Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Unterflurwägeinrichtung Einhängeöse, serienmäßig Gehäuse (B x T x H) mm 206 x 335 x 335 Abmessungen Glaswindschutz mm 168 x 160 x 225 (Wägeraum)
100 g (E2) 200 g (E2)
> 0,5 mg
10, 20, 50, frei wählbar
Wägeplatte (Edelstahl) 85 mm Gewicht kg (netto) 6,3 kg Schnittstelle RS 232C
6
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

2 Konformitätserklärung

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Konformitätserklärung
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitäts­erklärung Declaration of conformity Prohlášení o shode Declaración de conformidad Déclaration de conformité Dichiarazione di conformitá Conformiteit­verklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności
Заявление о соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Balance: KERN ALS...N, ALJ…NM, ALJ…N
Mark applied EU Directive Standards
89/336EEC EMC EN 61000-4-2 :1999
Date: 27.02.2007 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
EN 61000-4-3 :1996 EN 61000-4-4 : 1999 EN 61000-4-5 : 1998 EN 61000-4-6 : 1999 EN 61000-4-11 : 1997 EN 55022 :2000
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
7
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Konformitätserklärung
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitäts­erklärung
Declaration of conformity
Prohlášení o shode
Declaración de conformidad
Déclaration de conformité
Dichiarazione di conformitá
Conformiteit­verklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Заявление о соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. Diese Erklärung gilt nur in Verbindung mit der Konformitätsbescheinigung einer benannten Stelle. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. This declaration is only valid with the certificate of conformity by a notified body. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Toto prohlášení platí pouze ve spojitosti s deklarací o souladu uvedeného pracoviště se směrnicemi EU. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes. Esta declaración solo será válida acompañada del certificado de conformidad de una institución renombrada. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Cette déclaration est valide seulement avec un certificat de conformité d’un organisme notifié. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Deze verklaring geldt uitsluitend in
verbinding met het certificaat van overeenstemming vanwege een daarmee belaste instantie.
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Esta declaração vale só em combinação com um certificado de conformidade duma instituição nomeada. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Niniejsze oświadczenie obowiązuje wyłącznie w połączeniu z oświadczeniem o zgodności danego miejsca.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Эта декларация действует
совместно с удостоверением соответствия названной лаборатории.
Electronic Balance: KERN ALS...N, ALJ…NM
EU Directive Standards EC-type-approval
certificate no.
90/384/EEC EN 45501 TCM 128/07 - 4519 CMI ALJ..NM
Date: 27.02.2007 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
8
Issued by Modell
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

3 Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die von Ihnen erworbene Waage dient zum Bestimmen des Wägewertes von Wäge­gut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das Wä­gegut wird manuell, vorsichtig und mittig auf die Wägeplatte aufgebracht. Nach Errei­chen eines stabilen Wägewertes kann der Wägewert abgelesen werden.

3.2 Sachwidrige Verwendung

Waage nicht für dynamische Verwiegungen verwenden. Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene „Stabilitätskompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (Beispiel: Langsames Herausfließen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter.) Keine Dauerlast auf der Wägeplatte belassen. Diese kann das Messwerk beschädigen. Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast (Max), abzüg­lich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Waage könnte hierdurch beschädigt werden. Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Die Serienausführung ist nicht Ex-geschützt. Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeer­gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei­chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben.

3.3 Gewährleistung

Gewährleistung erlischt bei
Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung
Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen
Veränderung oder Öffnen des Gerätes
Mechanische Beschädigung und Beschädigung durch Medien,
Flüssigkeiten, natürlichem Verschleiß und Abnützung
Nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation
Überlastung des Messwerkes

3.4 Prüfmittelüberwachung

Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Homepage (www.kern-sohn.com) verfügbar. Im akkreditierten DKD- Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüfgewich­te und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
9

4 Grundlegende Sicherheitshinweise

4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten

Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN- Waagen verfügen.

4.2 Ausbildung des Personals

Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden.

5 Transport und Lagerung

5.1 Kontrolle bei Übernahme

Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Aus­packen auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.

5.2 Verpackung

Bewahren Sie alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendigen Rücktransport auf. Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwenden. Trennen Sie vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und losen/beweglichen Teile. Bringen sie evtl. vorgesehene Transportsicherungen an. Sichern Sie alle Teile z.B. Wägeplatte, Netzteil etc. gegen Verrutschen und Beschädigung.

6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme

6.1 Aufstellort, Einsatzort

Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver­lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh­len.
Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes:
Waage auf eine stabile, gerade Fläche stellen;
extreme Wärme sowie Temperaturschwankungen z.B. durch Aufstellen neben
der Heizung oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden;
Waage vor direktem Luftzug durch geöffnete Fenster und Türen schützen;
Erschütterungen während des Wägens vermeiden;
Waage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen und Staub schützen;
Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit starker Feuchtigkeit aus. Eine
nicht erlaubte Betauung (Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann auftreten, wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung ge­bracht wird. Akklimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur.
statische Aufladung von Wägegut, Wägebehälter vermeiden.
10
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern ( z.B. durch Mobiltelefone oder Funkgeräte), bei statischen Aufladungen sowie bei instabiler Stromversorgung sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeergebnisse) möglich. Der Standort muss dann gewechselt oder die Störquelle beseitigt werden.

6.2 Auspacken

Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen.

6.2.1 Aufstellen

Aufbau der Waage:
ALJ 220-5 DNM
Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftblase in der Libelle im vor­geschriebenen Kreis befindet.

6.2.2 Lieferumfang

Serienmäßiges Zubehör:
Waage (siehe Kap. 6.2.1)
Netzgerät
Betriebsanleitung
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
11

6.3 Netzanschluss

Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Span­nungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN- Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von KERN.

6.4 Anschluss von Peripheriegeräten

Vor Anschluss oder Trennen von Zusatzgeräten (Drucker, PC) an die Datenschnitt­stelle muss die Waage unbedingt vom Netz getrennt werden.
Verwenden Sie zu Ihrer Waage ausschließlich Zubehör und Peripheriegeräte von KERN, diese sind optimal auf Ihre Waage abgestimmt.

6.5 Erstinbetriebnahme

Um bei elektronischen Waagen genaue Wägeergebnisse zu erhalten, muss die Waage ihre Betriebstemperatur ( siehe Anwärmzeit Kap. 1 ) erreicht haben. Die Waage muss für diese Anwärmzeit an die Stromversorgung ( Netzanschluss, Akku oder Batterie ) angeschlossen sein. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten.

6.5.1 Stabilitäts-Anzeige

Erscheint im Display die Stabilitätsanzeige [ ] , ist die Waage in einem stabilen Zustand. Bei instabilem Zustand verschwindet die [ ] –Anzeige.

6.5.2 Waage Null-Anzeige

Sollte die Waage trotz entlasteter Waagschale nicht ganz genau Null anzeigen, drü­cken Sie die TARE-Taste und die Waage beginnt mit der Rückstellung auf
Null [ a ] .
12
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

7 Justierung

Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je­de Waage – gemäß dem zugrundeliegenden physikalischen Wägeprinzip – am Auf­stellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden ( nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Justier­vorgang muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden. Um genaue Messwerte zu erhalten, empfiehlt es sich zudem, die Waage auch im Wägebetrieb periodisch zu justieren.

7.1.1 Automatische Justage mit internem Gewicht (nur ALJ)

Mit dem eingebauten Justiergewicht ist die Waagengenauigkeit jederzeit überprüfbar und neu einstellbar.
Die automatische Justierfunktion ist immer aktiv. Sie können die Justierung auch je­derzeit manuell durch 3 maliges Drücken der F-Taste starten.
Die automatische Justierung wird gestartet, wenn die Waage
vom Netz getrennt wurde
bei Temperaturänderung
nach Ablauf eines Zeit-Intervalls
Ablauf der temperatur-/zeitgesteuerten Justierung:
5 Minuten bevor die automatische Justierung startet, wird dies durch ein „°C“ (Tem­peraturänderung) oder „“(nach Ablauf eines Zeit-Intervalls) Symbol im Display an­gekündigt.
Der Benutzer sollte seine Wägung innerhalb dieser Zeit abschließen. Nach Ablauf der 5 Minuten erscheint in der Anzeige [ CAL 30 ] .
Ein „count down“ von 30 Sekunden startet [ CAL 30 ] [ CAL 0 ]. Während diesen 30 Sekunden können Sie die Justage mit der TARE-Taste abbrechen. Dadurch kehrt die Waage in den Wägemodus zurück, um z. B. eine laufende Messung abzuschlie­ßen. Nach weiteren 5 Minuten wird die automatische Justierung erneut gestartet, die An-
zeige [ CAL 30 ] erscheint.
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
13
Auswahlmöglichkeiten der internen Justierung:
1. Temperaturgesteuerte Justierung
Bei einer Temperaturänderung von 0,8 °C kündigt die Waage mit folgender An­zeige die interne Justierung an:
2. Zeitgesteuerte Justierung
Nach Ablauf eines im Menü (P1.5 CALt) festgelegten Zeitintervalls (1 – 12 Std.) kündigt die Waage mit folgender Anzeige die interne Justierung an:
3. Durch Menüaufruf „P1.1 iCAL“, siehe Kap. 6.5.4
4. F-Taste dreimal betätigen
14
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

7.1.2 Justierfunktionen „P1 CAL“

Menü „P1 CAL“ [Justierung]
P1.1 iCAL | [Interne Justierung] nur ALJ
P1.2 ECAL | [Externe Justierung] *
P1.3 tCAL | [Justiertest]
P1.4 ACAL | both/nonE/tenno/tinnE [Automatische Justierung] nur ALJ *
P1.5 CALt | 1 h ÷ 12h [Zeiteinstellung zur autom. Justierung] nur ALJ *
P1.6 CALr | YES/no [Ausdruck Justierprotkoll]
* = bei eichfähigen Geräten gesperrt [Er 9 lock].
1. Funktion iCAL: Manueller Start der internen Justierung (nur ALJ)
Bedienung: Anzeige:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste erneut drücken.
Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände auf der Wägeplatte befinden.
Ö Mit der F-Taste bestätigen, die Justierung wird automa-
tisch durchgeführt. Nach erfolgreicher Justierung kehrt die Waage automatisch in den Wägemodus zurück.
Hinweis: Bei einem Justierfehler ertönt ein akustisches Signal und in der Anzeige wird eine Fehlermeldung eingeblendet. TARE- Taste drücken und den Justiervorgang wiederholen.
Ö Die Justierung kann mit der TARE-Taste abgebrochen werden
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 iCAL
CAL
0.0000 g
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
15
2. Funktion ECAL: Externe Justierung
Justierung mit dem empfohlenen Justiergewicht (siehe Kap. 1 „Techn. Daten“) durch­führen.
Vorgehen bei der Justierung:
Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine Anwärmzeit (siehe Kap. 1) zur Sta­bilisierung ist erforderlich.
Menüaufruf:
P1.2 ECAL
Modelle ALJ Modelle ALS
Modelle ALS:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste erneut drücken
Ö F-Taste drücken.
Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände auf der Wägeplatte befinden.
Ö PRINT-Taste drücken, warten bis der Gewichtswert des
erforderlichen Justiergewichtes eingeblendet wird.
Bedienung: Anzeige:
P1.1 ECAL
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 ECAL
unload
CAL
load
Ö Erforderliches Justiergewicht vorsichtig in die Mitte der
Wägeplatte stellen und PRINT-Taste drücken. Im Display erscheint CAL, die Justierung wird gestartet. Warten bis UNLOAD erscheint , die Justierung beendet.
Ö Justiergewicht abnehmen, die Waage kehrt automatisch
in den Wägemodus zurück.
Hinweis: Bei einem Justierfehler ertönt ein akustisches Signal und in der Anzeige wird eine Fehlermeldung eingeblendet. TARE- Taste betätigen und den Justiervorgang wiederholen.
16
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
200,0000 g
CAL
unload
- - - - - - - -
0.0000 g
3. Funktion tCAL: Justiertest
Hier wird die Abweichung zur letzten Justierung ermittelt. Es findet nur eine Überprüfung statt, d. h. es werden keine Werte verändert.
Menüaufruf:
P1.3 TCAL
Modelle ALJ Modelle ALS
Modelle ALJ:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste erneut drücken.
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P1.3 tCAL“ erscheint
Ö F-Taste drücken, der Justiertest wird automatisch durch-
geführt. Das Ergebnis wird angezeigt.
Bedienung: Anzeige:
P1.2 TCAL
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 iCAL
P1.3 tCAL
CAL
diff
Ö PRINT-Taste drücken, die Waage kehrt zurück ins Menü
Ö TARE-Taste wiederholt drücken bis „SAVE“? erscheint
Durch Drücken der PRINT -Taste werden die vorgenom­menen Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE-Taste drücken. Danach erfolgt au­tomatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
d 0,0042 g
P1.3 tCAL
SAVE?
0.0000 g
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
17
Modelle ALS:
Bedienung: Anzeige:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste erneut drücken.
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P1.2 tCAL“ erscheint
Ö F-Taste drücken
Ö PRINT-Taste drücken, warten bis der Gewichtswert des
erforderlichen Justiergewichtes eingeblendet wird.
Ö Erforderliches Justiergewicht vorsichtig in die Mitte der
Wägeplatte stellen und PRINT-Taste drücken. Der Justiertest wird durchgeführt. Das Ergebnis wird angezeigt.
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 ECAL
P1.2 tCAL
unload
CAL
load
200,0000 g
CAL
diff
Ö PRINT-Taste drücken, die Waage kehrt zurück ins Menü
Ö TARE-Taste wiederholt drücken bis „SAVE“? erscheint
Durch Drücken der PRINT -Taste werden die vorgenom­menen Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE-Taste drücken. Danach erfolgt au­tomatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
d 0,0042 g
P1.2 tCAL
SAVE?
0.0000 g
18
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
4. Funktion ACAL: Automatische interne Justierung (nur ALJ)
Unter diesem Menüpunkt werden die Kriterien zum Start der automatischen Justie­rung eingestellt.
Bedienung: Anzeige:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste erneut drücken.
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis die Funktion „ACAL“ er-
scheint
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Einstellun-
gen auswählen:
nonE Automatische Justierung deaktiviert tEmp Start der autom. Justierung nach Temperaturänderung timE Start der autom. Justierung abhänigig von der Einstel
lung der Funktion P1.5 CALt
both Start der autom. Justierung temperatur- und zeitabhängig
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 ECAL
P1.4 ACAL
nonE
timE
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt
zurück ins Menü.
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT -Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE -Taste drücken. Da­nach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
P1.4 ACAL
SAVE ?
0,0000 g
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
19
5. Funktion CAL t: Zeiteinstellung zum Start der automatischen internen Justierung (nur ALJ)
Das Zeitintervall nach dem die automatische Justierung gestartet werden soll, wird unter diesem Menüpunkt wie folgt eingestellt:
Bedienung: Anzeige:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste erneut drücken.
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis die Funktion „P1.5 CALt
erscheint
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie als Zeitintervall 1 – 12 h auswäh-
len
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt
zurück ins Menü.
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT -Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE -Taste drücken. Da­nach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 ECAL
P1.5 CALt
1 h
12 h
P1.5 CALt
SAVE ?
0,0000 g
20
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
6. Funktion CALr: „Ausdruck Justierprotokoll“
Unter diesem Menüpunkt kann die Funktion zum Ausdruck der Justierdaten aktiviert werden.
Menüaufruf:
P1.6 CALR
Modelle ALJ Modelle ALS
Funktion aktivieren/deaktivieren:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste erneut drücken.
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis die Funktion „CALr“ er-
scheint
Bedienung: Anzeige:
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 ECAL
P1.6 CALr
Modelle ALJ
P1.3 CALr
Modelle ALS
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Einstellun-
gen auswählen:
no Datenausgabe deaktiviert yes Datenausgabe aktiviert
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt
zurück ins Menü.
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT -Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE -Taste drücken. Da­nach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
no
YES
P1.6 CALr
Modelle ALJ
P1.3 CALr
Modelle ALS
SAVE ?
0,0000 g
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
21
Datenausgabe des Justierprotokolls:
Der Inhalt der Datenausgabe wird im Menü P2 GLP festegelegt. Alle auf „YES“ ge­setzten Parameter werden ausgegeben.
Beispiel:
P2 GLP
P2.1 uSr | P2.2 PrJ | P2.3 Ptin | YES P2.4 PdAt | YES P2.5 PuS | YES P2.6 PPrJ | YES P2.7 PId | YES P2.8 PFrn | YES

7.2 Eichung

Allgemeines:
Nach der EU-Richtlinie 90/384/EWG müssen Waagen amtlich geeicht sein, wenn sie wie folgt verwendet werden (gesetzlich geregelter Bereich):
a) Im geschäftlichen Verkehr, wenn der Preis einer Ware durch Wägung be-
stimmt wird.
b) Bei der Herstellung von Arzneimitteln in Apotheken sowie bei Analysen im
medizinischen und pharmazeutischen Labor. c) Zu amtlichen Zwecken. d) bei der Herstellung von Fertigpackungen.
Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihr örtliches Eichamt.
Eichhinweise
Für die in den technischen Daten als eichfähig gekennzeichnete Waage liegt eine EU Bauartzulassung vor. Wird die Waage wie oben beschrieben im eichpflichtigen Be­reich eingesetzt, so muss diese amtlich geeicht sein und regelmäßig nachgeeicht werden. Die Nacheichung einer Waage erfolgt nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmun­gen der Länder. Die Eichgültigkeitsdauer in Deutschland z. B. beträgt für Waagen in der Regel 2 Jahre. Die gesetzlichen Bestimmungen des Verwendungslandes sind zu beachten! Nach dem Eichvorgang wird die Waage an der markierten Position versiegelt.
Die Eichung der Waage ist ohne die „Siegelmarke“ ungültig.
22
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
Position der „Siegelmarke“:
Position der Siegelmarken
Eichpflichtige Waagen müssen außer Betrieb gesetzt werden, wenn:
- Das Wägeergebnis der Waage außerhalb der Verkehrsfehlergrenze liegt.
Waage deshalb in regelmäßigen Abständen mit bekanntem Prüfgewicht (ca. 1/3 der max. Last) belasten und mit Anzeigenwert vergleichen.
- Nacheichungstermin überschritten ist.
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
23

8 Bedienungselemente

8.1 Hinterleuchtetes Display

Sehr kontrastreiche Anzeige, die auch im Dunkeln abgelesen werden kann.

8.2 Tastaturübersicht

Taste Funktion
Ein-/Ausschalten
Funktionstaste
Umschalttaste in die Betriebsarten
Gewichtseinheitenumschaltung
Ausgabe des Gewichtswertes auf externem Gerät
(Drucker oder PC)
Bestätigen/Speichern der Einstellungen
Tarieren
Verlassen des Menüs
Gewichtsanzeige auf Null setzen
24
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

9 Benutzermenü

Das Benutzermenü verfügt über sieben Hauptmenüs (P1 – P7), die sich in folgende Untermenüs gliedern:
P1 CAL [Justierung]
P1.1 iCAL | [Interne Justierung] nur ALJ
P1.2 ECAL | [Externe Justierung] *
P1.3 tCAL | [Justiertest]
P1.4 ACAL | both/nonE/tenno/tinnE [Automatische Justierung] nur ALJ *
P1.5 CALt | 1 h ÷ 12h [Zeiteinstellung zur autom. Justierung] nur ALJ *
P1.6 CALr | YES/no [Ausdruck Justierprotkoll]
* = bei eichfähigen Geräten gesperrt
P2 GLP [Gute Laborpraxis]
P2.1 USr | _ [Benutzer]
P2.2 PrJ | _ [Projekt]
P2.3 Ptin | YES/no [Ausdruck Uhrzeit]
P2.4 PdAt | YES/no [Ausdruck Datum]
P2.5 PUSr | YES/no [Ausdruck Benutzer]
P2.6 PPrJ | YES/no [Ausdruck Projekt]
P2.7 PId | YES/no [Ausdruck Seriennummer Waage]
P2.8 PFr | YES/no [Ausdruck einrahmen]
P3 rEAd [Allgemeine Funktionen]
P3.1 AuE | Stand/Slouu/FASt [Filtereinstellungen]
P3.2 ConF | FASt_rEL/Fast/rEL [Stillstandskontroll-Anzeige]
P3.3 Auto | On/OFF [Auto zero]
P3.4 Ldi9 | ALuuAYS/neper/uu_StAb [letzte Nachkommastelle streichen]
P4 Print [Parameter für die serielle Schnittstelle RS 232]
P4.1 bAud | 2400/4800/9600/19200 [Baudrate]
P4.2 CntA | YES/no [Fortlaufende Ausgabe-Standardwägeeinheit]
P4.3 Cntb | YES/no [Fortlaufende Ausgabe-aktuell eingestellte Wägeeinheit]
P4.4 rEPL | YES/no [Manuelle (Tastendruck) oder automatische Ausgabe]
P4.5 PStb | YES/no [Ausgabe stabiler/instabiler Wägewerte]
P4.6 Lo | 000.0000 [Eingabe Minimalgewicht für automatische Ausgabe]
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
25
P5 Unit [Wägeeinheiten]
P5.1 StUn | g/mg/ct/oz/ozt/dwt/t/mom/G [Standardwägeeinheit, z.B. “g”]
P5.2 mg | YES/no [mg - Milligram]
P5.3 Ct | YES/no [ct Karat]
P5.4 oZ | YES/no [oz Unze]
P5.5 oZt | YES/no [ozt – Troy Unze]
P5.6 dwt | YES/no [dwt Pennyweight]
P5.7 t | YES/no [t Tael]
P5.8 nno | YES/no [mom - Momme]
P5.9 Gr | YES/no [gr Grain]
P6 Func [Betriebsarten]
P6.1 FFun | ALL/PcS/HiLo/PrcA/Prcb/d_Co/d_Li [Auswahl aktivierter Betriebsarten]
P6.2 PcS | YES/no [Stückzählen]
P6.3 HiLo | YES/no [Wägen mit Toleranzkontrolle]
P6.4 PrcA | YES/no [Prozentwägung, Referenzgewichtsermittlung „Wägung“]
P6.5 Prcb | YES/no [Prozentwägung, Referenzgewichtsermittlung „numerisch“]
P6.6 d_Co | YES/no [Dichtebestimmung “Festkörper”]
P6.7 d_Li | YES/no [Dichtebestimmung “Flüssigkeit”]
P7 othEr [Weitere nützliche Funktionen]
P7.1 bL | On/Aut/OFF [Hinterleuchtung der Anzeige]
P7.2 bEEP | On/OFF [Tastenton]
P7.3 PrnS | [Ausdruck “Waagenparameter”]
26
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

9.1 Navigation im Menü

Tastaturübersicht im Menü:
Taste Funktion
Aufruf Hauptmenü
Aufruf des ersten Parameters einer Funktion
Auswahl der Ziffer, die verändert werden soll nach rechts
Parameterauswahl (abwärts)
Minderung des Werts für ausgewählte Ziffer oder Zahl
Parameterauswahl (aufwärts)
Erhöhung des Werts für ausgewählte Ziffer oder Zahl
Zurück ins Hauptmenü
Auswahl der Ziffer, die verändert werden soll nach links
Bestätigen/Speichern der Einstellungen
Verlassen des Menüs, ohne speichern
Speichern / Rücksprung in den Wägemodus
Die vorgenommenen Änderungen im Waagenspeicher werden erst gesichert durch den Abspeichervorgang.
Dazu ist die
Durch Drücken der chert.
Zum Verwerfen der Änderungen die -Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
-Taste mehrmals zu betätigen, bis Anzeige „SAVE“? erscheint.
-Taste werden die vorgenommenen Änderungen abgespei-
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
27

10 Wiegefunktionen P6 Func

Bedienung: Anzeige:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten. Die Waage
führt einen Selbsttest durch.
Ö Sobald die Gewichtsanzeige „0.00" anzeigt, ist die
Waage wägebereit
Ö Wägegut auflegen, der Gewichtswert wird ange-
zeigt. Warten bis Stabilitätsanzeige erscheint . Ablesen des Wägewertes.
Ö Zum Ausschalten der Waage die ON/OFF-Taste
drücken
0.00 g
19.68 g

10.1 Tarieren

Das Eigengewicht beliebiger Wägebehälter lässt sich auf Knopfdruck wegtarieren, damit bei nachfolgenden Wägungen das Nettogewicht des Wägegutes angezeigt wird.
Bedienung: Anzeige:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö Sobald die Gewichtsanzeige „0.00" anzeigt, ist
Ihre Waage wägebereit
Ö Wägebehälter auflegen, der Gewichtswert wird
angezeigt.
Ö Drücken Sie die TARE-Taste um den Tariervor-
gang zu starten. Das Gewicht des Behälters wird nun intern gespeichert.
Ö Legen Sie das Wägegut in den Tarabehälter.
Lesen Sie jetzt das Gewicht des Wägegutes in der Anzeige ab.
Der Tariervorgang kann beliebige Male wiederholt werden, beispielsweise beim Ein­wiegen von mehreren Komponenten zu einer Mischung (Zuwiegen). Die Grenze ist dann erreicht, wenn der gesamte Wägebereich ausgelastet ist. Nach Abnehmen des Taragefäßes erscheint das Gesamtgewicht als Minus-Anzeige.
0.00 g
19.68 g
0.00 g
53.25 g
28
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

10.2 Standardwägeeinheit

Selektierte Gewichtseinheit bleibt auch nach Trennung vom Netz bestehen.
Bedienung: Anzeige:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste mehrmals drücken bis „P5 Unit“ erscheint
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste erneut drücken, die aktuell eingestellte Wägeein-
heit blinkt
Ö UNIT-Taste sooft drücken bis die gewünschte Wägeein-
heit erscheint
[g] [mg] [ct] [oz] [ozt] [dwt] [t] [mom] [G] [g]
Hinweis:
Bei geeichten Modellen kann nur zwischen
[g] [mg] [ct] ausgewählt werden
0.00 g
P1 CAL
P5 Unit
P5.1 StUn
„g“
(Bsp.)
mg
(Bsp.)
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage
kehrt zurück ins Menü.
Ö TARE-Taste wiederholt drücken bis „SAVE“? erscheint
Mit der PRINT-Taste die vorgenommenen Änderungen abspeichern. Die Waage kehrt in den Wägemodus zurück, in der An­zeige erscheint die eingestellte Wägeeinheit. Die eingestellte Gewichtseinheit bleibt auch nach Tren­nung vom Netz bestehen
P5.1 StUn
„SAVE“
0,0 mg

10.3 Wägeeinheitenumschaltung

Umschaltmöglichkeit einer Gewichtseinheit durch Mehrfachdruck der UNIT-Taste:
[g] [mg] [ct] [oz] [ozt] [dwt] [t] [mom] [G] [g]
Hinweis:
Bei geeichten Modellen kann nur zwischen [g] [mg] [ct] ausgewählt werden
Die verschiedenen Waagenmodelle haben unterschiedliche Fremdwägeeinheiten integriert. Die Details können Kap. 1 „Technische Daten“ entnommen werden.
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
29

10.4 Unterflurwägung

Mit Hilfe der Unterflurwägung können Gegenstände, welche aufgrund ihrer Größe oder Form nicht auf die Waagschale gestellt werden können, gewogen werden. Gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie die Waage aus.
Öffnen sie den Verschlussdeckel am Waagenboden.
Haken zur Unterflurwägung vorsichtig und vollständig einhängen.
Stellen Sie die Waage über eine Öffnung.
Hängen Sie das Wägegut an den Haken und führen Sie die Wägung durch.
Abb. 1: Einrichten der Waage für Unterflurwägungen
!
VORSICHT
Achten Sie unbedingt darauf, dass alle angehängten Gegenstände stabil genug sind, um das gewünschte Wägegut sicher zu halten (Bruchgefahr).
Niemals Lasten über die angegebene Höchstlast (Max) hinaus anhängen (Bruchgefahr)
Es ist stets darauf zu achten, dass sich unter der Last keine Lebewesen oder Ge­genstände befinden, die Schaden nehmen könnten.
HINWEIS
Nach Beendigung der Unterflurwägung muss die Öffnung am Waagenboden unbe­dingt wieder verschlossen werden (Staubschutz).
30
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

10.5 Betriebsarten-Auswahl

Im Menü „P6 Func“ können Funktionen aktiviert bzw. deaktiviert werden, die der Bediener dann zur Verfügung gestellt bekommt ohne jedes Mal ins Menü gehen zu müssen. Alle aktivierten Betriebsarten können kann direkt über die -Taste aufge- rufen werden.
Bedienung: Anzeige: Beschreibung:
Ö Waage mit ON/OFF-Taste ein-
schalten
Ö F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken
bis „P6 Func“ erscheint
Ö Mit der F-Taste bestätigen
Ö F-Taste erneut drücken
Ö UNIT-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken
0.00 g
P1 CAL
P6 Func
P6.1 Ffun
Alle Betriebsarten
ALL
PcS
HiLo
PrcA
über -Taste aufrufbar, die in Menü P6.2 bis P6.7 freigegeben sind
Stückzählen
Toleranzwägung
Prozentanzeige
Ö UNIT-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken
Einstellungen mit der PRINT-Taste bestätigen. Es erfolgt der Rücksprung ins Unter­menü 6.1.Ffun.
Wenn im Menü 6.1.Ffun der Parameter auf ALL gesetzt ist, kann mit der -Taste auf die Funktionen zugegriffen werden, die im Menü P6 Func auf YES gesetzt sind. (siehe Kap. 10.5.1 )
Wird im Menü 6.1.Ffun hingegen nur einer der obigen Parameter ausgewählt z.B. PcS, so kann mit der
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
-Taste lediglich dieser eine Menüpunkt aufgerufen werden.
Prcb
d_Co
d_LI
Prozentanzeige über ma­nuelle Vorgabe
Dichtebestimmung „Fest­körper“
Dichtebestimmung „Flüs­sigkeit“
31

10.5.1 Einstellungen zum Menüpunkt P6.1 Ffun zu „ALL“

Hier wird die Auswahl der Menüpunkte getroffen, die dann mit der -Taste aus­wählbar sind. no – Funktion nicht verfügbar. YES – Funktion ist verfügbar.
Bedienung: Anzeige:
Ö Auswahl des Menüpunktes
Ö Mit der F-Taste bestätigen
Ö UNIT-Taste drücken, die Betriebsart „Stückzählen“
erscheint
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung erscheint :
no“ = deaktiviert, „yes“ = aktiviert
Ö Mit der UNIT-Taste wird die Einstellung geändert.
Ö Mit der PRINT-Taste wird die Einstellung übernom-
men
Ö UNIT-Taste drücken, die Betriebsart „Toleranzwä-
gung“ erscheint. Die Aktivierung erfolgt wie bei der Stückzählung beschrieben
Diesen Vorgang für jede weitere verfügbare Betriebsart wiederholen.
P6 Func
P6.1 Ffun
P6.2 PcS
YES
P6.2 PcS
P6.3 HiLo
no
Die TARE-Taste mehrmals drücken, bis Anzeige SavE ? erscheint. Mit der PRINT- Taste die vorgenommenen Änderungen abspeichern.
32
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

11 Allgemeine Funktionen “P3 rEAd”

11.1 Filtereinstellungen

Unter diesem Menüpunkt kann die Waage für bestimmte Umgebungsbedingungen und Messzwecke angepasst werden.
Bedienung: Anzeige:
Ö Menüaufruf „P3 rEAd”:
F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P3 rEAd“ erscheint
Ö Mit der F-Taste bestätigen, die Funktion “P3.1 AuE“ erscheint
Ö F-Taste erneut drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Filtereinstel-
lungen auswählen:
FASt = Empfindlich und schnell
(sehr ruhiger Aufstellort)
StAnd = Standard Slouu = Unempfindlich aber langsam
(sehr unruhiger Aufstellort)
0,0000 g
P1 CAL
P3 rEAd
P3.1 AuE
FASt
StAnd
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT –Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE –Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
P3.1 AuE
SAVE ?
0,0000 g
33

11.2 Stillstandkontroll-Anzeige

Bedienung: Anzeige:
Ö Menüpunkt „P3 rEAd” aufrufen:
F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P3 rEAd“ erscheint
Ö F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken bis „P3. 2 ConF“ erscheint
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Filtereinstel-
lungen auswählen:
FASt_rEL = Stillstandskontrolle schnell FASt = Stillstandskontrolle schnell + genau rEL = Stillstandskontrolle genau
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
0,0000 g
P1 CAL
P3 rEAd
P3.1 AuE
P3. 2 ConF
FASt_rEL
FASt
P3. 2 ConF
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT –Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE –Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
SAVE ?
0,0000 g
34
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

11.3 Auto-Zero

Mit dieser Funktion werden kleine Gewichtsschwankungen automatisch tariert. Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene „Stabilitätskompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (z.B. langsames herausfliesen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter, Verdampfungsprozesse). Bei Dosierungen mit kleinen Gewichtsschwankungen empfiehlt es sich daher, diese Funktion auszuschalten.
Bedienung: Anzeige:
Ö Menüpunkt „P3 rEAd” aufrufen:
F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P3 rEAd“ erscheint
Ö F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken bis „P3.3 Auto“ erscheint
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Filtereinstel-
lungen auswählen:
on = Auto-Zero Funktion eingeschaltet
off = Auto-Zero Funktion ausgeschaltet
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
0,0000 g
P1 CAL
P3 rEAd
P3.1 AuE
P3.3 Auto
On
OFF
P3.3 Auto
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT –Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE –Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
SAVE ?
0,0000 g
35

11.4 Ändern der Ablesbarkeit – Nachkommastelle

Bei den Waagen kann die Ablesbarkeit erforderlichenfalls um eine Stelle verringert werden. Die letzte Dezimalstelle wird in diesem Fall gerundet und aus der Anzeige entfernt.
Bedienung: Anzeige:
Ö Menüpunkt „P3 rEAd” aufrufen:
F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P3 rEAd“ erscheint
Ö F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken bis „P3.4 Ldi9“ erscheint
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Filtereinstel-
lungen auswählen:
AlwAYS =letzte Nachkommastelle wird angezeigt nEuEr =letzte Nachkommastelle wird nicht angezeigt uu_StAb =letzte Nachkommastelle wird nur bei stabilen
Wägewerten angezeigt
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
0,0000 g
P1 CAL
P3 rEAd
P3.1 AuE
P3.4 Ldi9
AlwAYS
nEuEr
P3.4 Ldi9
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT –Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE –Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
36
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
SAVE ?
0,0000 g

12 Weitere nützliche Funktionen „P7 othEr“

Hier können Parameter gesetzt werden, die die Bedienung der Waage beeinflussen, wie z.B. Hintergrundbeleuchtung und Tastentöne.

12.1 Hinterleuchtung der Anzeige

Bedienung: Anzeige:
Ö Menüpunkt „P7 othEr” aufrufen:
F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P7 othEr“ erscheint
Ö F-Taste drücken
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Filtereinstel-
lungen auswählen:
ON = Hinterleuchtung eingeschaltet OFF = Hinterleuchtung ausgeschaltet Aut = Hinterleuchtung schaltet sich 10 Sekunden nach Errei-
chen eines stabilen Wägewertes automatisch ab
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
0,0000 g
P1 CAL
P7 othEr
P7.1 bl
On
OFF
P7.1 bl
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT –Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE –Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
SAVE ?
0,0000 g
37

12.2 Akustisches Signal für Tastenbedienung

Bedienung: Anzeige:
Ö Menüpunkt „P7 othEr” aufrufen:
F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P7 othEr“ erscheint
Ö F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Filtereinstel-
lungen auswählen:
ON = Akustisches Signal eingeschaltet OFF = Akustisches Signal ausgeschaltet
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
0,0000 g
P1 CAL
P7 othEr
P7.1 bl
P7.2 bEEP
On
OFF
P7.2 bEEP
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT –Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE –Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
SAVE ?
0,0000 g
38
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

12.3 Ausdruck der Waagenparameter

Bedienung: Anzeige:
Ö Menüpunkt „P7 othEr” aufrufen:
F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P7 othEr“ erscheint
Ö F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste drücken bis „P7.3 PrnS“ erscheint
Ö F-Taste drücken, die Ausgabe der Waagenparameter erfolgt über
RS 232 Schnittstelle
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Ö Durch Drücken der PRINT –Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE –Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
0,0000 g
P1 CAL
P7 othEr
P7.1 bl
P7.3 PrnS
P7.3 PrnS
SAVE ?
0,0000 g
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
39

13 GLP/ISO-Protokollierung „P2 GLP“

N
In Qualitätssicherungs-Systemen werden Ausdrucke von Wägeergebnissen sowie der korrekten Waagenjustierung unter Angabe von Datum und Uhrzeit sowie der Waagen-Identifikation verlangt. Am einfachsten ist dies über einen angeschlossen Drucker möglich.
Der Inhalt der Datenausgabe wird im Menü „P2 GLP“ festegelegt. Alle auf „YES“ ge­setzten Parameter werden ausgegeben. Beispiele:
P2 GLP
P2.1 uSr | max. 8 Zeichen P2.2 PrJ | max. 8 Zeichen P2.3 Ptin | YES P2.4 PdAt | YES P2.5 PuS | YES P2.6 PPrJ | YES P2.7 Pid | YES P2.8 PFrn | YES
P2.8 PFrn: YES P2.8 PFrn: no
---------------------------------------
Date :20.03.07 Time :11.31.07 UserID :Mustermann Balance ID :180151
Date :20.03.07 Time :11.31.07 UserID :Mustermann Balance ID :180151
19.3406 g
----------------------------------------
19.3406 g
Festlegung eines Standardprotokolls:
Bedienung: Anzeige:
Ö Menüpunkt „P2 GLP” aufrufen:
F-Taste drücken
Ö UNIT-Taste wiederholt drücken bis „P2 GLP“ erscheint
Ö F-Taste drücken. Der Menüpunkt „P2.1 Usr“ zur Eingabe des
Benutzernamens erscheint.
Ö F-Taste drücken, die erste Stelle blinkt
Ö Mit den Pfeiltasten Benutzername oder –nummer (max. 8 Zei-
chen) eingeben
0,0000 g
P1 CAL
P2 GLP
P2.1 Usr
_
Bsp. Dateneingabe:
HEM
Datenausgabe:
KERN
40
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
Navigation mit den Pfeiltasten:
Erhöhung des Werts für die ausgewählte Ziffer oder Zahl
Auswahl der Ziffer, die
verändert werden soll nach links (die jeweils aktive Stelle blinkt)
Minderung des Werts für die ausgewählte Ziffer oder Zahl
Auswahl der Ziffer, die
verändert werden soll nach rechts (die jeweils aktive Stelle blinkt)
Übersicht Dateneingabe/Datenausgabe:
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
P2.1 Usr
Ö UNIT-Taste drücken, der nächste Menüpunkt „P2.2 PrJ“zur Ein-
gabe des Projektnamens erscheint.
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
P2.2 PrJ
41
Ö F-Taste drücken, die erste Stelle blinkt
Ö Mit den Pfeiltasten Projektname oder –nummer (max. 8 Zeichen)
eingeben
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
Ö UNIT-Taste drücken, der nächste Menüpunkt „P2.3 Ptin“zur Aus-
gabe der Uhrzeit erscheint.
Ö F-Taste drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö Mit der UNIT-Taste können Sie zwischen folgenden Einstellungen
auswählen:
no = keine Ausgabe der Uhrzeit YES = Ausgabe der Uhrzeit
_
P2.2 PrJ
P2.3 Ptin
no
YES
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zu-
rück ins Menü.
Ö UNIT-Taste drücken, der nächste Menüpunkt „P2.4 PdAt“zur Aus-
gabe des Datums erscheint.
Die Eingabe für die weiteren GLP-Parameter erfolgt analog.
Menü-Übersicht:
P2.1 Usr | _ [Benutzer]
P2.2 PrJ | _ [Projekt]
P2.3 Ptin | YES/no [Ausdruck Uhrzeit]
P2.4 PdAt | YES/no [Ausdruck Datum]
P2.5 PUSr | YES/no [Ausdruck Benutzer]
P2.6 PPrJ | YES/no [Ausdruck Projekt]
P2.7 Pid | YES/no [Ausdruck Seriennummer Waage]
P2.8 PFr | YES/no [Ausdruck einrahmen]
Ö TARE-Taste wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
P2.3 Ptin
P2.4 PdAt
SAVE ?
Ö Durch Drücken der PRINT –Taste werden die vorgenommenen
Änderungen abgespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die
TARE –Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rück-
sprung in den Wägemodus.
42
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
0,0000 g

14 Betriebsarten „P6 Func“

Unter diesem Menüpunkt können folgende Betriebsarten aktiviert/deaktiviert werden:
Stückzählen
Wägen mit Toleranzbereich
Prozentbestimmung
Dichtbestimmung von Festkörpern/Flüssigkeiten
Aufruf der Betriebsarten (siehe auch Kap. 10.5):
die erste Funktion „F1 basic“ erscheint
Mit der - oder -Taste werden
die weiteren Funktionen angesteuert
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
43

14.1 Stückzählen

Bevor die Waage Teile zählen kann, muss sie das durchschnittliche Stückgewicht (die so genannte Referenz) kennen. Dazu muss eine bestimmte Anzahl der zu zäh­lenden Teile aufgelegt werden. Die Waage ermittelt das Gesamtgewicht und teilt es durch die Anzahl der Teile (die so genannte Referenzstückzahl). Auf Basis des be­rechneten durchschnittlichen Stückgewichts wird anschließend die Zählung durchge­führt. Hier gilt:
Je höher die Referenzstückzahl, desto größer die Zählgenauigkeit.
Zählfunktion aufrufen
Mit der UNIT-Taste die gewünschte Referenzstückzahl auswählen.
Referenzstückzahl 10, 20 oder 50
Die aktuelle Einstellung erscheint
44
Ausgewählte Referenzstückzahl durch Drücken der PRINT-Taste bestätigen (z.B. 20)
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
Referenz bilden So viele Zählteile auflegen, wie die eingestellte Referenzstückzahl verlangt.
falls nötig tarieren
Referenzgewicht abnehmen. Die Waage befindet sich nun im Stückzähl-Modus und zählt alle Teile, die sich auf der Wägeplatte befinden.
bei Auswahl „frei wählbare Referenzstückzahl“ FrEE
Mit der F-Taste die zu ändernde Stelle auswählen
Mit der UNIT-Taste die Ziffer auswählen
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
45
Eingegebene Referenzstückzahl mit der PRINT-Taste bestätigen
Im Display erscheint „LoAd“
So viele Zählteile auf die Wägeplatte legen, wie die eingestellte Referenz-
stückzahl verlangt, mit der PRINT-Taste bestätigen. Hinweis:
Befinden sich beim Drücken der PRINT-Taste keine Teile auf der Wägeplat­te , erscheint kurz „Er5 outr“ im Display und die Anzeige der Waage kehrt automatisch in den Wägemodus zurück.
Referenzgewicht abnehmen. Die Waage befindet sich nun im Stückzähl­Modus und zählt alle Teile, die sich auf der Wägeplatte befinden
Zurück in den Wägemodus
46
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

14.2 Wägen mit Toleranzbereich

Beim Wägen mit Toleranzbereich sind eine oberer und unterer Grenzwert individuell programmierbar. Bei Toleranzkontrollen wie Dosieren, Portionieren oder Sortieren zeigt die Waage die Über- oder Unterschreitung der Grenzwerte mit der eingeblende­ten Toleranzmarke an.
Die dreieckige Toleranzmarke (S) im oberen Teil der Anzeige zeigt an, ob das Wä­gegut sich innerhalb der zwei Toleranzgrenzen befindet. Die Toleranzmarke ist nur während der Betriebsart Toleranzwägung in Betrieb, sonst ist sie nicht sichtbar.
Die Toleranzmarke liefert folgende Information:
Lo
ok
Hi
lo
ok
Hi
Funktion aufrufen
0.0000
Wägegut unterhalb unterer Toleranzgrenze Wägegut im Toleranzbereich Wägegut oberhalb oberer Toleranzgrenze
g
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
47
untere Toleranzgrenze „Lo“ setzen
LQ
000.0000
Mit der F-Taste die zu ändernde Stelle auswählen, die jeweils aktive Stelle blinkt
Mit der UNIT-Taste die Ziffer auswählen
Mit der PRINT-Taste die eingegebene untere Toleranzmarke bestätigen
obere Toleranzgrenze „Hi“ setzen
g
HKK
008.8900
g
000.0000
Mit der F-Taste die zu ändernde Stelle auswählen, die jeweils aktive Stelle blinkt
Mit der UNIT-Taste die Ziffer auswählen
Mit der PRINT-Taste die eingegebene untere Toleranzmarke bestätigen
Die Waage befindet sich nun im Kontrollwäge-Modus. Wägegut auflegen, die Tole­ranzkontrolle wird gestartet.
48
g
009.5500
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
g
Hinweis:
Bei unzulässigen Eingaben, wie z.B. untere Toleranzgrenze größer als obere Tole­ranzgrenze gibt die Waage eine Fehlermeldung „Er8 outr“aus und kehrt automatisch in den Wägemodus zurück.
zurück in den Wägemodus

14.3 Prozentbestimmung

Die Prozentbestimmung ermöglicht die Gewichtsanzeige in Prozent, bezogen auf ein Referenzgewicht.

14.3.1 Ermittlung des Referenzgewichts durch Wägung (Funktion F4 PrcA)

Funktion aufrufen
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
49
Referenz bilden
Referenzgewicht auflegen
Mit der PRINT-Taste bestätigen
das Gewicht wird als Referenz (100%) übernommen.
Referenzgewicht abnehmen. Die Waage befindet sich nun im Prozentbestimmungs­Modus. Wägegut auflegen, der Prozentwert zum Referenzkörper wird im Display an­gezeigt:

14.3.2 Ermittlung des Referenzgewichts durch numerische Eingabe (Funktion F4 Prcb)

Funktion aufrufen
50
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
Referenz bilden
Mit der blinkenden Anzeige werden Sie zur Eingabe des Referenzgewichts
aufgefordert
Mit der F-Taste die zu ändernde Stelle auswählen, die jeweils aktive Stelle
blinkt.
Mit der UNIT-Taste die Ziffer auswählen
Mit der PRINT-Taste das eingegebene Referenzgewicht bestätigen
Nun können Sie Prüflinge auf die Wägeplatte legen, der Prozentwert zum Referenz­körper wird im Display angezeigt:
zurück in den Wägemodus
wiederholt drücken

14.4 Dichtebestimmung – Funktionen „d_Co“ und „d_Li“

Durchführung der Dichtebestimmung von Feststoffen und Flüssigkeiten siehe Be­triebsanleitung „Dichteset“
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
51

15 Datenausgang RS 232C „P4 Print“

15.1 Technische Daten

8-bit ASCII Code 8 Datenbits, 1 Stoppbit, kein Paritätsbit Baudrate wählbar auf 2400 - 19200 Baud Bei Betrieb mit Schnittstelle ist der fehlerfreie Betrieb nur mit dem entsprechen-
den KERN- Schnittstellenkabel (max. 2m) sichergestellt
Es sind verschiedene Übertragungsmodi möglich:
Manuell nach Betätigen der PRINT-Taste
Kontinuierlich, nach Einstellung
Automatisch nach Stabilitätsanzeige
Auf Anforderung durch externes Gerät (Fernsteuerbefehle, siehe Kap. 15.5))

15.2 Pinbelegung des Waagenausgangssteckers (Frontansicht)

5 1
Pin 2: Receive data Pin 3: Transmit data Pin 5: Signal ground
9 6
52
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

15.3 Schnittstellenkabel

PC 25-polig
Waage
PC 9-polig
Drucker
Waage
Waage
Waage
2 (RxD) 3 (TxD) 4 (DTR) 5 (GND) 6 (DSR)
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
53

15.4 Parameter der RS 232C Schnittstelle

15.4.1 Navigation im Menü

Ö Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
Ö F-Taste drücken, der erste Menüpunkt „P1 CAL“ erscheint
Ö UNIT-Taste mehrmals drücken bis „P4 Print“ erscheint
Ö Mit der F-Taste bestätigen, das erste Untermenü zur Einstellung der Baudrate
P4.1 b Aud“ erscheint
Ö UNIT-Taste solange drücken bis ihre gewünschte Auswahl erscheint
P4.1 b Aud P4.2 b CntA P4.3 b Cntb P4.4 rEPL P4.5 PStb P4.6 LoP4.1 b Aud
Ö F-Taste erneut drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Ö UNIT-Taste so oft drücken bis die gewünschte Einstellung erscheint (siehe Kap.
15.4.2)
Ö Einstellung mit der PRINT-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zurück ins Menü.
Falls gewünscht Einstellungen an weiteren Menüpunkten wie zuvor beschrieben vornehmen.
Ö TARE-Taste wiederholt drücken bis „SAVE“? erscheint
Durch Drücken der PRINT -Taste werden die vorgenommenen Änderungen ab­gespeichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE-Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.

15.4.2 Menübersicht

Funktion
F-Taste
P4.1 b Aud
P4.2 b CntA
Auswahl
UNIT-
Taste
2400 4800 9600 19200 no
yes
Beschreibung der Auswahlmöglichkeiten
2400 bps 4800 bps 9600 bps 19200 bps Kontinuierliche Ausgabe in der Standardwägeinheit deaktiviert, Ausgabe nur bei Tastendruck Kontinuierliche Ausgabe in der Standardwägeinheit
54
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
P4.3 b Cntb
P4.4 rEPL
Nur Modelle in nicht eichfähiger Einstellung
P4.5 PStb
P4.6 Lo
no
yes no yes
no yes 000,005
Kontinuierliche Ausgabe in der aktuellen Wägeeinheit deaktiviert, Ausgabe nur bei Tastendruck Kontinuierliche Ausgabe in der aktuellen Wägeeinheit Manuelle Ausgabe nach Drücken der PRINT-Taste Automatische Ausgabe des ersten stabilen Wägewerts Prozedur:
1. Tarieren
2. Gewicht auflegen, Ausgabe des ersten stabilen Wägewerts
3. Erneute Ausgabe erst wieder nach Abnehmen des Gewichts. Voraussetzung: Anzeige +/- 50 Anzeige­schritte vom Nullpunkt.
4. Nächstes Gewicht auflegen
Ausgabe auch bei instabilem Wägewert Ausgabe nur bei stabilem Wägewert Eingabe Minimalgewicht für automatische Ausgabe:
Mit der F-Taste die zu ändernde Stelle auswählen
Mit der UNIT-Taste die Ziffer auswählen
Mit der PRINT-Taste bestätigen
Ein Wägewert wird automatisch ausgegeben, wenn der aktuelle Wägewert über dem eingegebenen Min­malgewicht liegt. Der nächste Wägewert wird erst aus­gegeben, wenn zwischenzeitlich der Wägewert unter den eingegebenen Gewichtswert gesunken ist.
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
55

15.5 Kommunikationsprotokoll/Fernsteuerbefehle

Anweisung : Bedeutung der Anweisung:
Z
T
S
SI
SU
SUI
C1
C0
CU1
CO1
PC
Gewichtsanzeige auf Null setzen
Tarieren
Gewichtswert sofort senden
Stabilen Gewichtswert senden
Stabilen Gewichtswert in aktueller Wägeeinheit senden
Gewichtswert sofort in aktueller Wägeeinheit senden
Kontinuierliche Übertragung in Standardwägeeinheit einschalten
Kontinuierliche Übertragung in Standardwägeeinheit ausschalten
Kontinuierliche Übertragung in aktueller Wägeeinheit einschalten
Kontinuierliche Übertragung in aktueller Wägeeinheit ausschalten
Senden aller implementierten Anweisungen
Jede Anweisung ist mit CR LF abzuschließen.

15.5.1 Manuelle Ausgabe

Der Benutzer kann durch Drücken der PRINT-Taste die Ausgabe manuell starten (Einstellungen siehe Kapitel 15.4.2).
Datensatzformat :
1 2 3 4 - 12 13 14 - 16 17 18
Stabilitätsanzeiger
Leerzeichen
Vorzeichen
Gewicht
Leerzeichen
Einheit
CR
LF
56
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
g
Stabilitäts Anzeiger : Leerzeichen wenn stabil, ? wenn nicht stabil ^ wenn Überlast v wenn Unterlast Vorzeichen : Leerzeichen, wenn positiv Minuszeichen, wenn negativ Gewicht : 9 Zeichen, rechtsbündig Einheit : 3 Zeichen, linksbündig

15.5.2 PC-gesteuerte Ausgabe

Rückmeldung der Waage nach dem Senden eines Fernsteuerbefehls : XX_ Anweisung XX_A CR LF Anweisung akzeptiert und wird ausgeführt XX_ I CR LF Anweisung erhalten, kann aber nicht ausgeführt werden
XX_^ CR LF Anweisung erhalten, aber time overflow Fehler aufgetreten
XX_v CR LF Anweisung erhalten, aber Unterlast XX_E CR LF Fehler während der Ausführung, Zeitüberschreitung für stabilen
Wägewert überschritten
Datensatzformat :
1 - 3 4 5 6 7 8 - 16 17 18 - 20 21 22
er
LF
befehl
Fernsteuer-
Stabilitäts-
Leerzeichen
anzei
mark
Leerzeichen
Gewicht
Leerzeichen
Einheit
CR
Anweisung : 1. bis 3. Zeichen Stabilitätsanzeiger : Leerzeichen wenn stabil, ? wenn nicht stabil ^ wenn Überlast v wenn Unterlast Vorzeichen : Leerzeichen, wenn positiv Minuszeichen, wenn negativ Gewicht : 9 Zeichen, rechtsbündig Einheit : 3 Zeichen, linksbündig

15.5.3 Ausgabe von Datum/Uhrzeit

Die Ausgabe von Datum und Uhrzeit wird im Menüpunkt „P2 GLP“ aktiviert:
PdAt – yes
Ptin - yes
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
57

16 Fehlermeldungen

Er1 Hi
Er2 nuLL
Er3 FuL1
Er4 FuL2
Er5 rout
Er7 tout
Er8 outr
Er9 Lock
Er10 cal
Startgewichts-Fehler
Wert unterhalb des zulässigen Bereichs
Wert oberhalb des zulässigen Bereichs
Wägebereich überschritten Wert außerhalb des zulässigen Bereichs
z.B. Tarawert <= 0, Referenzgewicht = 0
Abschaltzeit war zu kurz Eingabe außerhalb des Bereichs
z.B. bei Toleranzkontrolle: Eingabe Obergrenze<Untergrenze Funktion gesperrt
Justierfehler z.B. falsches Justiergewicht)

17 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

17.1 Reinigen

Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät bitte von der Betriebsspannung.
Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.Ä.), sondern nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden.
Verschüttetes Wägegut sofort entfernen.

17.2 Wartung, Instandhaltung

Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen.

17.3 Entsorgung

Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa­lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
58
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722

18 Kleine Pannenhilfe

Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden.
Hilfe:
Störung Mögliche Ursache
Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.
Die Gewichtsanzeige ändert sich fortwährend
Das Wägeergebnis ist offensichtlich falsch
Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen.
Die Waage ist nicht eingeschaltet.
Die Verbindung zum Netz ist unterbrochen (Netz-
kabel nicht eingesteckt/defekt).
Die Netzspannung ist ausgefallen.
Die Batterien/ Akkus sind falsch eingelegt oder
leer
Es sind keine Batterien / Akkus eingelegt.
Luftzug/Luftbewegungen
Vibrationen des Tisches/Bodens
Die Wägeplatte hat Berührung mit Fremdkörpern.
Elektromagnetische Felder/ Statische Aufla-
dung(anderen Aufstellort wählen/ falls möglich stö­rendes Gerät ausschalten)
Die Waagenanzeige steht nicht auf Null
Die Justierung stimmt nicht mehr.
Es herrschen starke Temperaturschwankungen.
Die Anwärmzeit wurde nicht eingehalten.
Elektromagnetische Felder / Statische Aufladung
(anderen Aufstellort wählen / falls möglich, stören­des Gerät ausschalten )
ALJ_N/ALS_N-BA-d-0722
59
Loading...