Kern ALJ 160-4A, ALJ 250-4A, ALJ 310-4A, ALS 160-4A, ALS 250-4A User guide [pt]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
E-mail: info@kern-sohn.com
Instrução de uso Balanças analíticas e balanças de precisão
KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS
Versão 3.7
03/2013
P
D-72336 Balingen
Fax: +49-[0]7433-9933-149
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
ALJ/ALS/PLJ/PLS
Balanças analíticas e balanças de precisão eletrônicas
P
KERN
Versão 3.7 04/2013
Instrução de uso
Índice
1 Dados técnicos .............................................................................................. 4
2 Explicação do símbolo gráfi co „ ! “ ........................................................... 14
3 Indicações básicas (informações gerais) .................................................. 14
3.1 Uso adequado ..........................................................................................................14
3.2 Uso inadequado........................................................................................................14
3.3 Garantia ....................................................................................................................15
3.4 Inspeção sobre os meios de controle .......................................................................15
4 Indicações básicas de segurança .............................................................. 16
4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso ........................................16
4.2 Treinamento do pessoal ...........................................................................................16
5 Transporte e armazenagem ........................................................................ 16
5.1 Controle no recebimento...........................................................................................16
5.2 Embalagem / transporte de retorno ..........................................................................17
6 Desembalagem, montagem e colocação em uso ..................................... 18
6.1 Locais de montagem e exploração ...........................................................................19
6.2 Desembalagem ........................................................................................................19
6.2.1 Montagem ................................................................................................................................. 20
6.2.2 Extensão de fornecimento / acessórios de série ...................................................................... 22
6.3 Revisão dos equipamentos .......................................................................................23
6.3.1 Lado dianteiro da balança ........................................................................................................ 23
6.3.2 Lado traseiro e fundo da balança ............................................................................................. 24
6.4 Elementos de uso .....................................................................................................25
6.4.1 Revisão do visor ....................................................................................................................... 25
6.4.2 Revisão do teclado ................................................................................................................... 25
6.5 Ligamento e desligamento da alimentação ...............................................................26
6.6 Funcionamento a pilhas (dependendo do modelo, ver cap. 1) ..................................
6.7 Ligação de equipamentos periféricos .......................................................................27
6.8 Primeira colocação em uso .......................................................................................27
6.8.1 Indicador de estabilização ........................................................................................................ 27
6.8.2 Mostrador zero da balança ....................................................................................................... 27
26
7 Ajustar........................................................................................................... 27
7.1 Modelos com peso externo (KERN ALS/PLS) ..........................................................28
7.1.1 Ajustar com peso de calibração recomendado (ajuste de fábrica) .......................................... 28
7.1.2 Ajustar com pesos de outros valores nominais ........................................................................ 29
7.2 Modelos com peso interno (KERN ALJ/PLJ).............................................................31
7.2.1 Ajustamento dos modelos PLJ-M ............................................................................................. 32
7.2.2 Sobrescritura do peso de calibração interno ............................................................................ 33
7.3 Aferição ....................................................................................................................34
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 2
8 Modo básico ................................................................................................. 36
8.1 Pesagem sob o piso .................................................................................................37
9 Menu do usuário .......................................................................................... 38
9.1 Unidade de pesagem ................................................................................................44
9.2 Tipo de saída de dados ............................................................................................45
9.3 Velocidade de transmissão .......................................................................................46
9.4 Função Auto Zero .....................................................................................................47
9.5 Filtro .........................................................................................................................49
9.6 Indicador de controle de estabilização ......................................................................50
9.7 Ajuste do contraste do visor ......................................................................................51
9.8 Retroiluminação do visor ..........................................................................................53
9.9 Função de autodesconectante „AUTO OFF” no m odo stand-by ..............................54
10 Menu do usuário .......................................................................................... 55
10.1 Cont agem de peças ..................................................................................................56
10.1.1 Comutação entre indicação do número de peças e indicação do peso .............................. 58
10.1.2 Optimizaçăo automática do valor de referência ................................................................... 58
10.1.3 Inserção numérica do peso de referência ............................................................................ 59
10.2 Cálculo densimét rico (pesagem hidrostática) ...........................................................60
10.2.1 Cálculo densimétrico de corpos sólidos ............................................................................... 60
10.2.2 Cálculo densimétrico de líquidos.......................................................................................... 62
10.3 Funçăo de totalizar ...................................................................................................64
10.4 Pesagem com margem de tolerânc ia .......................................................................66
10.5 Cálculo perc ent ual ....................................................................................................68
10.5.1 Introdução do peso de referência através da pesagem ....................................................... 68
10.5.2 Inserção numérica do peso de referência ............................................................................ 69
10.6 Funç ão de pesagem de animais ...............................................................................70
10.7 Funç ão do valor máximo ...........................................................................................72
11 Saída de dados RS 232C ............................................................................. 73
11.1 Dados técnicos .........................................................................................................73
11.2 Dist r ibuição de pinos de t omada de saída da balança ..............................................73
11.3 Interface ...................................................................................................................74
11.4 Transferência de dados ............................................................................................74
11.5 Formatos da transferência de dados ........................................................................75
11.6 Com andos de c ont r ole r em oto ..................................................................................77
11.7 Modo de impressor a .................................................................................................77
12 Comunicados de erros ................................................................................ 80
13 Conservação, manutenção em bom estado, utilização ............................ 81
13.1 Limpeza ....................................................................................................................81
13.2 Conser vação, manutenção em bom estado ..............................................................81
13.3 Utilização ..................................................................................................................81
14 Auxílio em caso de pequenas avarias ....................................................... 82
15 Declaração de conformidade ...................................................................... 83
3 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337

1 Dados técnicos

ção contra o
KERN ALJ 160-4A ALJ 250-4A ALJ 310-4A
Gama de pesagem (máx.) 160 g 250 g 310 g Precisão de leitura (d) 0.1 mg 0.1 mg 0.1 mg Reprodutibilidade 0.1 mg 0.1 mg 0.1 mg Linearidade ± 0.3 mg ± 0.3 mg ± 0.3 mg Tempo de aumento do
volume do sinal (típico) O peso mínimo das peças
para a contagem de peças Tempo de aquecimento 8 horas Peso de calibração interno Número de peças de
referência para a contagem de peças
Unidades de pesagem
Alimentação eléctrica 24 V AC, 500mA Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar máx. 80% (sem condensação) Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 330
4 sec. 4 sec. 4 sec.
> 0,5 mg > 0,5 mg > 0,5 mg
10, 25, 50, 100 livremente selecionado
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
Medidas da prote vento (L x P x A) mm
Prato de pesagem (aço inox) Ø 80 mm Peso kg (líquido) 6.5 kg Interface RS 232C
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 4
160 x 140 x 205 (internas)
190 x 195 x 225 (externas)
KERN ALS 160-4A ALS 250-4A
Gama de pesagem (máx.) 160 g 250 g Precisão de leitura (d) 0.1 mg 0.1 mg Reprodutibilidade 0.1 mg 0.1 mg Linearidade ± 0.3 mg ± 0.3 mg Tempo de aumento do volume do
sinal (típico) O peso mínimo das peças para a
contagem de peças Tempo de aquecimento 8 horas Peso de calibração recomendável,
não acrescentado (classe) Número de peças de referência
para a contagem de peças
Unidades de pesagem
Alimentação eléctrica 24 V AC, 500mA Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar max. 80 % (sem condensação) Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 330
4 sec. 4 sec.
> 0,5 mg > 0,5 mg
150 g (E2) 200 g (E2)
10, 25, 50, 100 livremente selecionado
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
Medidas da proteção contra o vento (L x P x A) mm
Prato de pesagem (aço inox) Ø 80 mm Peso kg (líquido) 5.7 kg Interface RS 232C
5 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
160 x 140 x 205 (internas)
190 x 195 x 225 (externas)
volume do sinal (típico)
KERN PLJ 310-3F PLJ 420-3F PLJ 720-3A
Gama de pesagem (máx.) 310 g 420 g 720 g Precisão de leitura (d) 0.001 g 0.001 g 0.001 g Reprodutibilidade 0.001 g 0.001 g 0.001 g Linearidade ± 0.003 g ± 0.003 g ± 0.002 g
Tempo de aumento do
O peso mínimo das peças para a contagem de peças
3 sec. 2 sec. 2 sec.
> 5 mg > 5 mg > 5 mg
Tempo de aquecimento 2 horas 4 horas 4 horas Peso de calibração interno
Número de peças de referência para a contagem
10, 25, 50, 100 livremente selecionado
de peças Unidades de pesagem
Alimentação eléctrica Temperatura de trabalho
Humidade do ar Dispositivo para pesagens
suspensas
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
230V/50 Hz
(Euro) 9V DC
-
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
230V/50 Hz
(Euro) 9V DC
230V/50 Hz
(Euro) 24V AC
+ 5° C / + 35° C
máx. 80% (sem condensação)
-
olhal de engate,
de série Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 160 Proteção contra o vento mm
Ø internas 150, altura 60
sim sim sim
Ø externas 160, altura 70 Prato de pesagem (aço inox) Ø 11 cm Ø 11 cm Ø 11 cm Peso kg (líquido) 4 kg 4.5 kg Interface RS 232C
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 6
KERN PLJ 1200-3A PLJ 1200-3DA PLJ 3100-2F
Gama de pesagem (máx.) 1200 g 720 g/1200 g 3100 g Precisão de leitura (d) 0.001 g 0.001 g/0.01 g 0.01 g Reprodutibilidade 0.001 g 0.001 g/0,01 g 0.01 g Linearidade ± 0.003 g ± 0.003 g/0.03 g Tempo de aumento do
volume do sinal (típico) O peso mínimo das peças
para a contagem de peças
2 sec. 2 sec. 2 sec.
> 5 mg > 5 mg > 50 mg
± 0.03 g
Tempo de aquecimento 8 horas 4 horas 4 horas Peso de calibração interno Número de peças de
referência para a contagem
10, 25, 50, 100 livremente selecionado
de peças
Unidades de pesagem
Alimentação eléctrica
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
230V/50 Hz (Euro)24 V AC
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
230V/50 Hz
(Euro)9 V DC Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar máx. 80% (sem condensação) Dispositivo para pesagens
suspensas
olhal de engate,
de série
olhal de engate,
de série
-
Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 160 Proteção contra o vento mm
Ø internas 150, altura 60
sim sim sim
Ø externas 160, altura 70 Prato de pesagem (aço inox) Ø 11 cm Ø 11 cm Ø 16 cm Peso kg (líquido) 4.5 kg Interface RS 232C
7 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
para a contagem de peças
olhal de engate,
KERN PLJ 4200-2F PLJ 6200-2A PLJ 6200-2DA
Gama de pesagem (máx.) 4200 g 6200 g 4200 g /6200 g Precisão de leitura (d) 0.01 g 0.01 g 0.01 g /0.1 g Reprodutibilidade 0.02 g 0.01 g 0.01 g /0.1 g Linearidade ± 0.04 g ± 0.03 g ± 0.03 g / 0.3 g
Tempo de aumento do volume do sinal (típico)
O peso mínimo das peças
2 sec. 2 sec. 2 sec.
> 50 mg > 50 mg > 50 mg
Tempo de aquecimento 4 horas Peso de calibração interno
Número de peças de referência para a contagem
10, 25, 50, 100, livremente selecionado
de peças Unidades de pesagem
Alimentação eléctrica
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
230V/50 Hz
(Euro)9V DC
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
230V/50 Hz (Euro)24V AC
Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar máx. 80% (sem condensação) Dispositivo para pesagens
suspensas
-
de série
olhal de engate,
de série Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 100 210 x 340 x 100 210 x 340 x 100 Proteção contra o vento mm
Ø internas 150, altura 60 Ø externas 160, altura 70
Prato de pesagem (aço inox) Ø 16 cm Ø 16 cm Ø 16 cm Peso kg (líquido) 4.5 kg 5 kg 5.0 kg Interface RS 232C
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 8
não não não
KERN PLJ 720-3AM PLJ 6200-2AM
Gama de pesagem (máx.) 720 g 6200 g Precisão de leitura (d) 0.001 g 0.01 g Reprodutibilidade 0.001 g 0.01 g Linearidade ± 0.002 g ± 0.02 g Legibilidade (e) 10 mg 100 mg Classe de aferição II II Carga mínima (mín.) 20 mg 50 mg Tempo de aumento do
volume do sinal (típico) O peso mínimo das peças
para a contagem de peças Tempo de aquecimento 4 horas Peso de calibração interno Número de peças de
referência para a contagem de peças
Unidades de pesagem ct, g Alimentação eléctrica 220V – 240 V AC, 50 Hz Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar max. 80 % (sem condensação) Dispositivo para pesagens
suspensas
2 sec. 2 sec.
> 50 mg > 50 mg
10, 25, 50, 100, livremente selecionado
olhal de engate, de série
Caixa (L x P x A) mm 210 x 340 x 100 Proteção contra o vento mm
internas Ø 150, 60 altura externas Ø 160, 70 altura
Prato de pesagem (aço inox) Ø 11 cm Ø 16 cm Peso kg (líquido) 4.5 kg Interface RS 232C
9 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
sim
KERN PLS 310-3F PLS 420-3F PLS 510-3A
Gama de pesagem (máx.) 310 g 420 g 510 g Precisão de leitura (d) 0.001 g 0.001 g 0.001 g Reprodutibilidade 0.002 g 0.002 g 0.001 g Linearidade ± 0.003 g ± 0.004 g ± 0.002 g Tempo de aumento do
volume do sinal (típico) O peso mínimo das peças
para a contagem de peças
3 sec. 3 sec. 2 sec.
> 5 mg > 5 mg > 5 mg
Tempo de aquecimento 2 horas 2 horas 4 horas Peso de calibração
recomendável, não
300 g (E2) 400 g (E2) 500 g (E2)
acrescentado (classe) Número de peças de
referência para a contagem
10, 25, 50, 100, livremente selecionado
de peças Unidades de pesagem
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
Alimentação eléctrica 230V/50 Hz (Euro)9V DC
Pilha
tempo de carregamento 10 horas
Autonomia 30 horas
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
230V/50 Hz
(Euro)24V AC
-
Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar máx. 80% (sem condensação) Dispositivo para pesagens
suspensas
olhal de engate, de série
Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 160
Ø internas 150, altura 60
Proteção contra o vento mm
Ø externas 160, altura 70 Prato de pesagem (aço inox) Ø 11 cm Peso kg (líquido) 4 kg 4.5 kg Interface RS 232C
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 10
KERN PLS 720-3A PLS 1200-3A PLS 1200-3DA
Gama de pesagem (máx.) 720 g 1200 g Precisão de leitura (d) 0.001 g 0.001 g Reprodutibilidade 0.001 g 0.001 g Linearidade ± 0.002 g ± 0.003 g
Tempo de aumento do volume do sinal (típico)
O peso mínimo das peças para a contagem de peças
2 sec. 2 sec. 2 sec.
> 5 mg > 5 mg > 5 mg
720 g /1,200 g
0.001 g /0.01 g
0.001 g /0.01 g
± 0.002 g / 0.02 g
Tempo de aquecimento 4 horas 8 horas 4 horas Peso de calibração
recomendável, não
600 g (E2) 1 kg (E2) 1 kg (E2)
acrescentado (classe) Número de peças de
referência para a contagem
10, 25, 50, 100, livremente selecionado
de peças Unidades de pesagem
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
Alimentação eléctrica 230V/50 Hz (Euro)24V AC Pilha
-
- -
Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Dispositivo para pesagens suspensas
olhal de engate, de série
Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 160 210 x 340 x 160 210 x 340 x 160 Proteção contra o vento mm
Ø internas 150, altura 60
sim sim sim
Ø externas 160, altura 70 Prato de pesagem (aço inox) Ø 11 cm Ø 11 cm Ø 11 cm
Peso kg (líquido) 4.5 kg 4.5 kg 4.5 kg Interface RS 232C
11 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
Proteção contra o vento mm
KERN PLS 3100-2F PLS 4200-2F PLS 4200-2A
Gama de pesagem (máx.) Precisão de leitura (d) Reprodutibilidade Linearidade Tempo de aumento do
volume do sinal (típico) O peso mínimo das peças
para a contagem de peças
3100 g 4200 g
0.01 g 0.01 g
0.02 g 0.02 g
± 0.03 g ± 0.04 g
4200 g
0.01 g
0.01 g
± 0.02 g
3 sec. 3 sec. 2 sec.
> 50 mg > 50 mg > 50 mg
Tempo de aquecimento 2 horas 2 horas 4 horas Peso de calibração
recomendável, não
3 kg (E2) 4 kg (E2) 4 kg (E2)
acrescentado (classe) Número de peças de
referência para a contagem
10, 25, 50, 100 livremente selecionado
de peças Unidades de pesagem
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
Alimentação eléctrica 230V/50 Hz (Euro)9V DC
Pilha
tempo de carregamento 10 horas
Autonomia 30 horas
230V/50 Hz
(Euro)24V AC
não
Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar máx. 80% (sem condensação) Dispositivo para pesagens
suspensas
olhal de engate, de série
Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 160 210 x 340 x 100 210 x 340 x 100
Ø internas 150, altura 60
não não não
Ø externas 160, altura 70 Prato de pesagem (aço
inox)
Ø 16 cm Ø 16 cm Ø 16 cm
Peso kg (líquido) 4 kg 4 kg 4.5 kg Interface RS 232C
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 12
KERN PLS 6200-2A PLS 6200-2DA
PLS 20000-1F
Gama de pesagem (máx.) 6200 g 4200 g/6200 g 20 kg Precisão de leitura (d) 0.01 g 0.01 g/0.1 g 0.1 g Reprodutibilidade 0.01 g 0.01 g/0.1 g 0.1 g Linearidade ± 0.03 g ± 0.02 g / 0.2 g ± 0.4 g Tempo de aumento do
volume do sinal (típico) O peso mínimo das peças
para a contagem de peças
2 sec. 2 sec. 3 sec.
> 50 mg > 50 mg > 500 mg
Tempo de aquecimento 4 horas 2 horas 2 horas Peso de calibração
recomendável, não
5 kg (E2) 5 kg (E2) 20 kg (E2)
acrescentado (classe) Número de peças de
referência para a contagem
10, 25, 50, 100, livremente selecionado
de peças Unidades de pesagem Alimentação eléctrica
tl (HK), tl (Singap. Malays), tl (Tw), pen
230V/50 Hz (Euro)24V AC
ct, g, gn, lb, mo, oz, ozt,
230V/50 Hz
(Euro)9V DC Temperatura de trabalho + 5° C …. + 35° C Humidade do ar máx. 80% (sem condensação) Dispositivo para pesagens
suspensas
olhal de engate, de série
Caixa (L x P x A) m m 210 x 340 x 100 210 x 340 x 100 210 x 340 x 100 Proteção contra o vento não não não Prato de pesagem (aço inox) Ø 16 cm Ø 16 cm 200 x 175 mm Peso kg (líquido) 4.5 kg 4.5 kg 4 kg Interface RS 232C
13 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337

2 Explicação do símbolo gráfico „ ! “

„Atenção! Favor observar as recomendações incluídas no documento anexo“, ev. “Favor observar as recomendações contidas na instrução de uso “

3 Indicações básicas (informações gerais)

3.1 Uso adequado

A balança que você adquiriu serve para a determinação de pesos (valores de pesagem) de materiais pesados. Deve ser tratada como “balança não-autônoma”, isto é, os objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável.

3.2 Uso inadequado

Não utilizar a balança para pesagem dinâmica. Caso a quantidade de material pesado for aumentada ou diminuída inexpressivamente, o mecanismo de “compensação e estabilização” inserido na balança poderá então causar que resultados de pesagem erróneos sejam mostrados! (Exemplo: o fluxo lento do líquido existente no reservatório da balança). O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode acarretar danificação do mecanismo de medição.
Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo (max.) dado, diminuindo o valor de tara já existente. Isso poderia danificar a balança. Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção em série não possui proteção anti-explosão. Jamais realizar modificações na construção da balança. Isto pode causar resultados de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança, bem como destruição do equipamento. A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas. Outros modos de uso ou aplicação dependem de permissão por escrito por parte da firma KERN.
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 14

3.3 Garantia

A garantia expira em caso de:
não observação de nossas determinações contidas na instrução de uso;
uso em desacordo com as devidas aplicações;
modificações ou abertura do equipamento;
danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos ou resultante de
desgaste natural;
regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta;
sobrecarga do mecanismo de medição.

3.4 Inspeção sobre os m e ios de controle

Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares fazer a revisão das propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso padrão disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles. Informações sobre o supervisionamento sobre os meios de controle, tais como as balanças, como também pesos padrões indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país).
15 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337

4 Indicações básicas de segurança

Antes de regular e colocar em funcionamento a balança,
se ler com muita atenção a presente instrução de uso,
mesmo no caso de você já possuir experiência com balanças
vinculativa. O documento original em língua alemã é

4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso

deve­da empresa KERN.
Todas as versões linguísticas contêm a tradução não vinculativo.

4.2 Treinamento do pe s s oa l

O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados.

5 Transporte e armazenagem

5.1 Controle no rec e bimento

Deve-se imediatamente ao recebimento do pacote conferir se existem danos visíveis, sendo o mesmo feito após a desembalagem do dispositivo.
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 16

5.2 Embalagem / transporte de r e t orno

Todas as peças da embalagem original deverão ser guardadas
para a eventualidade de um envio de retorno.
Para o transporte de retorno deve-se utilizar só a embalagem
original.
Antes do envio deverão ser desligadas todas as peças
soltas/móveis e os cabos.
Devem ser montados novamente os dispositivos de segurança no
transporte, se existirem.
Todas as peças, p. ex. a proteção contra o vento em vidro, prato
de pesagem, transformador etc., devem ser protegidas contra deslizamentos e danificações.
17 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
Modelos ALJ/ALS:
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 18

6 Desembalagem, montagem e colocação em uso

6.1 Locais de montagem e exploração

As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa.
Por isto também, ao escolher um local para a instalação, sejam observados os seguintes critérios:
instalar a balança numa área estável e plana;
evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que
podem surgir p.ex. próximo a aquecedores ou em locais expostos diretamente à ação dos raios solares;
proteger contra a ação direta de correntezas de vento causada pela permanência de portas e janelas abertas;
evitar golpes durante a pesagem;
proteger a balança da ação de alta humidade do ar, vapores e poeira;
Não colocar o equipamento sob a ação por tempo prolongado de forte
humidade. Uma humidificação imprópria (condensação da humidade do ar no dispositivo) poderá surgir, se o equipamento em estado frio for colocado num local significativamente mais quente. Neste caso, o equipamento deverá permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede, para que haja uma devida aclimatização ao meio.
evitar cargas estáticas oriúndas do material pesado, embalagem da balança e proteção contra o vento.
Em caso de surgimento de pólos eletromagnéticos (p.ex. de telemóveis ou equipamentos de rádio), cargas estáticas, como também carregamento elétrico instável, podem ocorrer consideráveis erros nos resultados da pesagem. Deve-se então mudar a localização da balança ou eliminar a fonte de interferência.

6.2 Desembalagem

Retirar a balança da embalagem com prudência, removendo a bolsa plástica e instalando a balança no lugar destinado para a operação da mesma.
19 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337

6.2.1 Montagem

Montagem da balança:
Modelos ALS/ALJ Modelos PLS/PLJ, d = 1 mg
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 20
Nivelar a balança através dos pés de rosca reguláveis. A bobina de ar na niveladora deve estar no lugar
Modelos PLS/PLJ, d = 100 mg Modelos PLS/PLJ, d = 10 mg
determinado.
21 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
Remoção do dispositivo de segurança no transporte: Ao lado esquerdo no fundo da balança inserir o parafuso dourado na superfície
prateada (veja o rótulo).

6.2.2 Extensão de fornecimento / acessórios de série

Balança (veja cap. 6.2.1)
Transformador
Instrução de uso
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 22
1
Tampa da proteção contra o vento
2
Niveladora
3
Proteção contra o vento
4
Visor LCD
5
Teclas de função
6
Pés de suporte de altura ajustável

6.3 Revisão dos equipam ent os

6.3.1 Lado dianteiro da balança

23 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
2
3
4
5
6
5

6.3.2 Lado traseiro e fundo da balança

1. Prato de pesagem
2. Interface RS232C
3. Pés de rosca reguláveis
4. Tomada do transformador
5. Parafusos da caixa (nos modelos com 4 pés desatarraxar primeiro dois pés traseiros)
6. Dispositivo para pesagens suspensas
ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337 24

6.4 Elementos de uso

6.4.1 Revisão do visor

6.4.2 Revisão do teclado

Tecla Marcaçăo pressão breve da tecla pre ssão prolongada da
tecla até silenciar o sinal acústico
Tecla MENU
Tecla de seta
Tecla ON/OFF
Tecla CAL
Tecla de seta
Tecla PRINT
Tecla de seta
chamada do menu do usuário
Escolha do ponto do menu – rebobinamento para frente
Inserção do valor numérico – rebobinamento para trás
ligar/desligar
saída do menu do usuário
ajustar
escolha do ponto do menu – rebobinamento para
trás
inserção do valor numérico – rebobinamento para frente
transferência dos dados de pesagem através da interface
confirmação/gravação dos parâmetros
inserção do valor numérico – seleçăo de algarismos
chamada do menu do
usuário
saída do menu do usuário
comutaçăo do visor
tarar
Tecla TARE
25 ALJ/ALS/PLJ/PLS-BA-p-1337
zerar
Loading...
+ 58 hidden pages