Kern ABT 100-5M, ABT 120-4M, ABT 220-4M, ABT 320-4M, ABT 120-5DM User guide [ru]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
info@kern-sohn.com
Инструкция обслуживания Весы аналитические
KERN ABT
Версия 1.2
03/2013
RUS
D-72336 Balingen E-mail:
Факс: +49-[0]7433-9933-149 Сайт:
ABT-BA-rus-1312
2
KERN ABT
Весы аналитические
RUS
Версия 1.2 03/2013
Инструкция обслуживания
Содержание
1 Технические данные .................................................................................... 4
2 Декларация соответствия .......................................................................... 7
3 Вид клавиатуры и показаний ..................................................................... 8
3.1 Просмотр клавиатуры ........................................................................................................... 8
3.2 Вид показания ....................................................................................................................... 10
4 Базовые указания (общие информации) ............................................... 11
4.3 Гарантия ................................................................................................................................. 11
4.4 Надзор над контрольными средствами ........................................................................... 12
5 Базовые указания безопасности ............................................................. 12
5.1 Соблюдение указаний содержащихся в инструкции обслуживания .......................... 12
5.2 Обучение обслуживающего персонала ............................................................................ 12
6 Транспортировка и складирование ........................................................ 12
6.1 Контроль при принятии ....................................................................................................... 12
6.2 Упаковка / возврат ................................................................................................................ 13
7 Распаковка, установка и запуск ............................................................... 15
7.1 Место установки, место эксплуатации ............................................................................. 15
7.2 Распаковка ............................................................................................................................. 15
7.2.1 Объём поставки ...................................................................................................................... 16
7.2.2 Установка................................................................................................................................. 17
7.3 Сетевое гнездо ...................................................................................................................... 18
7.4 Подключение периферийного оборудования ................................................................ 18
7.5 Первый запуск ....................................................................................................................... 19
7.5.1 Подключение питания ............................................................................................................ 19
8 Калибровка.................................................................................................. 20
8.1 Автоматическая юстировка с помощью функции PSC ................................................. 20
8.1.1 Включение и выключение функции PCS: .............................................................................. 21
8.2 Автоматическая юстировка с помощью функции Clock-CAL ...................................... 22
8.2.1 Установка времени для функции Clock-CAL ........................................................................ 23
8.3 Юстировка с помощью предварительно установленного процесса ......................... 24
8.3.1 Выбор предварительно установленного процесса юстировки ........................................... 24
8.3.2 Предварительная установка: юстировка с внутренним весом............................................ 25
8.3.3 Предварительная установка: тест юстировки с внутренним весом ................................... 25
8.3.4 Предварительная установка: тест юстировки с наружным весом: ..................................... 26
8.4 Проведение альтернативного процесса юстировки ..................................................... 27
8.4.1 Юстировка с внутренним весом ............................................................................................ 27
8.4.2 Тест юстировки с внутреннеим весом ................................................................................... 28
8.4.3 Тест юстировки с наружным весом ....................................................................................... 29
9 Поверка ........................................................................................................ 30
10 Протокол ISO/GLP ...................................................................................... 32
10.1 Установка распечатки протокола данных юстировки ................................................... 32
10.2 Установка идентификационного номера весов .............................................................. 33
10.3 Установка распечатки даты ................................................................................................ 34
10.3.1 Распечатка даты и времени, без значения массы .......................................................... 34
ABT-BA-rus-1312
3
11 Базовый режим .......................................................................................... 35
11.1 Взвешивание ......................................................................................................................... 35
11.2 Тарирование .......................................................................................................................... 35
11.3 Переключивание индикатора ............................................................................................. 36
11.4 Переключивание диапазона взвешивания только для моделей ............................. 37
11.5 Изменение точности результата ........................................................................................ 37
11.6 Взвешивание под полом ..................................................................................................... 38
12 Меню ............................................................................................................. 39
12.1 Введение изменения установки ......................................................................................... 39
12.2 Пробег изменений установок ............................................................................................. 39
12.3 Вызов меню ........................................................................................................................... 40
12.4 Выбор главного меню ......................................................................................................... 41
12.5 Просмотр меню ..................................................................................................................... 42
12.6 Блокировка меню ................................................................................................................. 45
12.7 Восстановление меню ......................................................................................................... 45
12.8 Указатель контроля установки........................................................................................... 46
13 Описание отдельных функций ................................................................ 47
13.1 Фильтр стабилизации .......................................................................................................... 47
13.1.1 Стандартный режим ........................................................................................................... 47
13.1.2 Антиконвекционный режим ................................................................................................ 48
13.1.3 Режим высокой стабильности ........................................................................................... 48
13.1.4 Режим дозирования............................................................................................................ 49
13.2 Указатель стабилизации...................................................................................................... 50
13.3 Авто - Ноль ............................................................................................................................. 51
13.4 Установка даты ..................................................................................................................... 52
13.5 Установка время ................................................................................................................... 53
13.6 Указатель возможности ....................................................................................................... 54
14 Функции применений ................................................................................. 55
14.1 Суммирование штук ............................................................................................................. 55
14.2 Обозначивание процесса .................................................................................................... 56
14.3 Определение густоты .......................................................................................................... 57
14.3.1 Определение густоты инородных тел .............................................................................. 57
14.3.2 Определение густоты жидкости ........................................................................................ 58
14.4 Функция автоматической распечатки (Auto Print) .......................................................... 59
14.5 Режим суммирования .......................................................................................................... 60
14.6 Режим рецептуры ................................................................................................................. 63
15 Выход данных ............................................................................................ 65
15.1 Интерфейс RS 232C .............................................................................................................. 65
15.2 Форматы данных .................................................................................................................. 65
15.3 Команда дальнего управления .......................................................................................... 67
15.4 Стандартные установки ...................................................................................................... 68
15.5 Установка обслуживающего ............................................................................................... 69
15.5.1 Установка скорости коммуникации ................................................................................... 70
15.5.2 Установка знака окончания ................................................................................................ 70
15.5.3 Установка чётности ............................................................................................................ 70
15.5.4 Установка бита сплава ....................................................................................................... 71
15.5.5 Установка формата входа и выхода данных ................................................................... 71
15.5.6 Установка Handshake ......................................................................................................... 71
16 Консервирование, удерживание в исправном сосотоянии,
утилизация ............................................................................................................. 72
16.1 Чистка........................................................................................................................................... 72
16.2 Консервирование, удерживание в исправном сосотоянии .............................................. 72
16.3 Утилизация ............................................................................................................................. 72
17 Помощь в случае мелких аварий ............................................................ 73
ABT-BA-rus-1312
4

1 Технические данные

Платформа весов с
KERN ABT 100-5M ABT 120-4M
Точность результата взвешиания (d)
0,01 мг 0,1 мг
Диапазон взвешивания (макс.) 101 г 120 г
Минимально возможный вес (мин.)
1 мг 10 мг
Воспроизводимость (e) 1 мг 1 мг
Класс поверки I I
Повторяемость 0,05 мг 0,1 мг
Линейность ± 0,15 мг ± 0,2 мг
Время нарастания сигнала 10 с 3 с
Калибровочный вес внутренний
Единицы измерения (поверяемое оборудование)
Мин. единичный вес при суммировании штук
Количество референционных штук при суммировании штук
1 мг 1 мг
10, 20, 50,100
г, ct,
нержавеющей стали
Размер корпуса (S x G x W) [мм]
Размеры стеклянной ветрозащитной ветрины [мм]
Камера взвешивания 168 x172 x223
ø 80 мм
217 x 356 x 338
Вес нетто (кг) 7
Допустимые условия окружающей среды
от +10°C до +30°C
Влажность воздуха макс. 80%,относительная,
(отсутствие конденсации)
Входное напряжение AC 100 -240 B, 400 mA 50/60Hz
Вторичное напряжение блока питания
DC 12 В, 1 A
Степень загрязнения 2
Категория перенапряжения Категория II
Высота установки в метрах до 2000 м
Место установки Только в закрытых помещениях
ABT-BA-rus-1312
5
Платформа весов с
KERN ABT 220-4M ABT 320-4M
Точность результата взвешиания (d)
0,1 мг 0,1мг
Диапазон взвешивания (макс.) 220 г 320 г
Минимально возможный вес (мин.)
10 мг 10 мг
Воспроизводимость (e) 1 мг 1 мг
Класс поверки I I
Повторяемость 0,1мг 0,1 мг
Линейность ± 0,2 мг ± 0,2 мг
Время нарастания сигнала 3 с
Калибровочный вес внутренний
Единицы измерения (поверяемое оборудование)
Мин. единичный вес при суммировании штук
Количество референционных штук при суммировании штук
1 мг 0,1 мг
10, 20, 50,100
г, ct,
нержавеющей стали
Размер корпуса (S x G x W) [мм]
Размеры стеклянной ветрозащитной ветрины [мм]
Камера взвешивания 168 x172 x223
ø 80 мм
217 x 356 x 338
Вес нетто (кг) 7
Допустимые условия окружающей среды
от +10°C до +30°C
Влажность воздуха макс. 80%,относительная, (отсутствие
конденсации)
Входное напряжение AC 100 -240 B, 400 mA 50/60Hz
Вторичное напряжение блока питания
DC 12 В, 1 A
Степень загрязнения 2
Категория перенапряжения Категория II
Высота установки в метрах до 2000 м
Место установки Только в закрытых помещениях
ABT-BA-rus-1312
6
Платформа весов с
KERN ABT 120-5DM ABT 220-5DM
Точность результата взвешиания (d)
0,01/0,1 мг 0,01/0,1 мг
Диапазон взвешивания (макс.) 42 г/120г 82 г/220 г
Минимально возможный вес (мин.)
1 мг 1 мг
Воспроизводимость (e) 1 мг 1 мг
Класс поверки I I
Повторяемость ±0,02/ 0,1 мг ±0,05/ 0,1 мг
Линейность ± 0,05/0,2 мг ± 0,1/0,2 мг
Время нарастания сигнала 3 с/10с
Калибровочный вес внутренний
Единицы измерения (поверяемое оборудование)
Мин. вес един. изм. при сумировании штук
Количество референционных штук при суммировании их
10, 20, 50,100
г, ct,
1 мг
нержавеющей стали
Размер корпуса (S x G x W) [мм]
Размеры стеклянной ветрозащитной ветрины [мм]
Камера взвешивания 168 x172 x223
ø 80 мм
217 x 356 x 338
Вес нетто (кг) 7
Допустимые условия окружающей среды
от +10°C до +30°C
Влажность воздуха макс. 80%, относительная, (отсутствие
конденсации)
Входное напряжение AC 100 -240 B, 400 mA 50/60Hz
Вторичное напряжение блока
DC 12 В, 1 A
питания
Степень загрязнения 2
Категория перенапряжения Категория II
Высота установки в метрах до 2000 м
Место установки Только в закрытых помещениях
ABT-BA-rus-1312
7

2 Декларация соответствия

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Signature
Datum
27.03.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Postfach 4052
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Декларация соответствия
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformit à EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balan ce: KE RN ABT
2004/108/EC EN 61326-1:2006
2006/95/EC EN 61010-1: 2010
Date
ABT-BA-rus-1312
Signatur
8

3 Вид клавиатуры и показаний

Нажать раз а потом
(stan-by).
(принтер, компьютер)
ABT 120-4M
ABT 320-4M
Выключение последней последней
не приписана никакая функция.
ABT 100-5M
ABT 220-5DM

3.1 Просмотр клавиатуры

В режиме взвешивания:
Клавиш
а
Обозначение
[ON/OFF]
(вкл/выкл)
[TARE] Тарирование или установка на нуль показателя веса
[UNIT] Переключение показаний
[PRINT]
[1d/10d]
[CAL]
отпустить
Переключатель между режимом взвешивания и режимом готовности
Вызов юстовки или екрана выбора меню.
Передача результата взвешивания на внешнее оборудование
ABT 220-4M
ABT 120-5DM
Придержать втиснутый ок. 3 секунд
Включание/выключание акустической контроли нажатия клавиши.
Вызов юстировки или екрана выбора меню.
Передача даты и времени на внешнее оборудование
позиции в случае поверенной настройки возможно только в моделях с точностью отсчета 0,01 мг. Во всех других моделях кнопке 1/10d
ABT-BA-rus-1312
9
В меню:
Клави
ша
Обозначе
ние
[ON/OFF]
(вкл/выкл)
Нажать раз а потом отпустить
Возвращение в меню
Придержать втиснутый ок. 3
Возвращение в режим взвешивания
[CAL]
Выбор меню
[TARE]
[UNIT]
[PRINT] Ввод численной величины. Передвижение мигающей позиции.
Выбор параметров Запоминание установок
Ввод численной величины. Увеличение численной величины мигающей позиции на 1.
[1d/10d]
Отсутствие функции.
секунды
ABT-BA-rus-1312
10

3.2 Вид показания

й
Показатель устабилизирован
Видим, когда численная величина стабильная. Во время выбора элемента меню обозначает актуальную установку
юстировки.
Численный знак
Показывает введение численной величины.
всегда, когда меню заблокировано.
Астериск (звёздочка)
Информирует, что высветленная численная величина не является величиной веса.
Символ сумирования
что функции коммуникации установлены как ON (включено).
Если весы работают с помощью опционального аккумулятора,
аккумулятора.
печатания
(stand-by)
Перевёрнутый
треугольника
Указатель возможности
Показатель ед. Изм.
Диспле
Обозначение Описание
Символ веса
Высветливается во время юстировки. Мигает перед началом автоматической юстировки. Высветливается во время выбора параметра юстировки. Мигает в случае уведомления о необходимости проведение
Символ меню
Символ коммуникации
Символ аккумулятора
Высветливается во время выбора меню. Высветливается
Информация о установке режима сумирования.
Высветливается во время коммуникации с внешним оборудованием с помощью кабеля RS232C. Сигнализирует,
символ засветится сразу после обнижения напряжения
Символ автоматического
Символ готовности
символ
Показывает установку функции автоматического печатания.
Высветливается, когда весы находятся в режиме stand-by.
Высветливается как часть показателя измерения густоты.
ABT-BA-rus-1312
11

4 Базовые указания (общие информации)

4.1 Применение в соответствии с назначением
Приобретённые Вами весы применяються к определению веса (результата взвешивания) взвешиваемого продукта. Предусмотрены они к применению как «весы не самостоятельные», это означает, что взвешиваемый продукт следует вручную осторожно разместить на середине платформы весов. Результат взвешивания можна отчитать после достижения стабильного результата.
4.2 Применение не соответствующее с назначением.
Не взвешивать на весах динамично. Если количество взвешиваемого продукта будет незначительно уменьшено или увеличено, тогда имеющийся в весах «компесационно-стабилизирующий» механизм может вызывать показание ошибочных результатов взвешивания! (Пример: Медленное вытекание жидкости с упаковки находящейся на весах). Не допускать, что бы на платформе весов долго находился взвешиваемый продукт. Может это привести к повреждению взвешивающего механизма. Категорически избегать ударений и взвешивания продуктов весом превышающим максимально (макс.) допустимый объём взвешивания, с учётом веса тары. Это может быть причиной повреждения весов. Никогда не пользоваться весами в помещении, в котором есть угроза взрыва. Весы серийных марок не имеют противовзрывной защиты. Запрещается производить изменения конструкции весов. Это может быть причиной ошибочных результатов взвешивания, нарушение технических условий безопасности, а также повреждения весов. Весы могут быть эксплуатированы только в соответствии с описанными указаниями. Иной диапазон употребления / область применения требуют письменного согласия фирмы KERN.

4.3 Гарантия

Гарантия не действительна в случае:
несоблюдения наших указаний, содержащихся в инструкции обслуживания
применения не соответствующего с описанным назначением
осуществление изменений либо открытия оборудования
механического повреждения и повреждения в результате деятельности
электросети, жидкости, натурального износа
неправильной установки или не соответствующей электросети
перегрузки измерительного устройства
ABT-BA-rus-1312
12

4.4 Надзор над контрольными средствами

В пределах системы обеспечения качества, следует в регулярных отрезках времени проверять технические данные измерительной способности весов а также по возможности доступного образца гири. С этой целью ответственный пользователь должен определить соответствующий предел времени, а также вид и периодичность проведения контрольного осмотра. Информация относительно надзора над контрольными средствами, которыми являються весы, как и необходимые образцы гирь доступны на сайте фирмы KERN (www.kern-sohn.com). Образцы гирь и весы можна быстро и дёшево калибровать в акридитированной DKD (Deutsche Kalibrierdienst) калибрационной лаборатории фирмы KERN (востановление в соответствии с нормами обязывающими в данной стране).

5 Базовые указания безопасности

5.1 Соблюдение указаний содержащихся в инструкции обслуживания

Перед тем как установить и запустить весы, следует внимательно прочитать данную инстукцию обслуживания, даже тогда, когда у Вас есть опыт работы с весами фирмы KERN.

5.2 Обучение обслуживающего персонала

Оборудование может обслуживать и консервировать только обученный персонал.

6 Транспортировка и складирование

6.1 Контроль при принятии

Немедленно после получения пачки следует проверить, нет ли на ней заметных повреждений, и это же касаеться оборудования, после снятия упаковки.
ABT-BA-rus-1312
13

6.2 Упаковка / возврат

Все части оригинальной упаковки следует сохранять на
случай возможного возврата.
В случае возврата следует использовать только
оригинальную упаковку.
Перед тем, как выслать, следует отключить все
подключенные кабеля и свободные/подвижные части.
Если в наличии имеются предохранительные элементы,
на время транспортировки следует их снова закрепить.
Все детали, стеклянную ветрозащитную витрину,
платформу весов, блок питания и т.п. следует предохранить от соскальзывания и повреждений.
ABT-BA-rus-1312
14
ABT-BA-rus-1312
15

7 Распаковка, установка и запуск

7.1 Место установки, место эксплуатации

Весы сконструированы таким образом, что бы в нормальных условиях эксплуатации были получены достоверные результаты взвешивания. Правильный выбор локализации весов обеспечивает их точность и быстроту работы.
Поэтому выбирая место установки, следует соблюдать нижеследующие
правила:
весы устанавливать на стабильной, плоской поверхности;
избегать экстремальных температур, как и резких изменений
температуры, например в случае установки возле калориферов или в местах, подвержённых на непосредственную деятельность солнечных лучей;
предохранять от сквозняков, которые появились в следствии открытия
двери и окна;
избегать сотрясений во время взвешивания;
предохранять весы от большой влажности воздуха, опарами и пылью;
не поддавать оборудования длительному влиянию высокой влажности.
не желаемое оседание влаги (конденсация влажности, содержащейся в воздухе, на оборудование) может появиться, когда холодное оборудование поместить в помещение со значительно высшей температурой. В таком случае отключенное от электросети оборудование, следует ок. 2 часов аклиматизировать в соответствии с температурой окружающей среды.
избегать статического наэлектризования, исходящего со взвешиваемых
продуктов, ёмкости для взвешивания и предохраняемого от ветра колпака.
В случае наявности электромагнетического поля, статистических напряжений, как питания с помощью колебающегося напряжения в сети, возможны большие отклонения результатов взвешивания (ошибочный результат взвешивания). В таком случае следует изменить локализацию весов.

7.2 Распаковка

Осторожно вынять весы с упаковки, снять пластиковый кулёк, установить
весы в предусмотренном для них месте.
ABT-BA-rus-1312
16

7.2.1 Объём поставки Серийные аксесуары:

весы
Платформа весов
Кронштейн весов
Предохраняющее кольцо
Сетевой питатель
Зажим питающего кабеля
Рабочая крышка
Инструкция обслуживания
ABT-BA-rus-1312
17

7.2.2 Установка

Закрепить зажим питающего
Поочерёдно смонтировать
Установить весы в горизонтальном
Установить рабочий защитный
стеранием.
кабеля. Снять самоприклеивающуюся предохраняющую ленту с зажима питающего кабеля и приклеить питатель с тыльной стороны весов, так как показано на рисунке.
кронштейн платформы весов, платформу весов, и предохраняющее кольцо.
положении с помощью регулируемые ножек , пузырёк воздуха в сферическом уровне должен находится в зазначенном пункте. Wypoziomować wagę za pomocą łap ze śrubami, pęcherzyk powietrza w libelce (poziomnicy) musi znajdować się w zaznaczonym obszarze.
чехол, что бы предохранять клавиши и дисплей от пыли и
ABT-BA-rus-1312
18
1

7.3 Сетевое гнездо

3
4
Электропитание производится с помощью внешнего сетевого электропитателя. Напечатанный показатель напряжения должен соответствовать локальному напряжению электросети. Следует пользоваться только оригинальными электропитателями фирмы KERN. Применение иных продуктов требует согласия фирмы KERN.

7.4 Подключение периферийного оборудования

Перед подключением или отключением дополнительного оборудования (принтер, компьютер) к интерфейсу данных, весы следует обязательно отключить с электросети. Аксесуары и периферийное оборудование используемое с весами должно быть исключительно производства фирмы KERN. Является оно оптимально приспособлено к весам. Вместе с весами следует пользоваться аксесуарами и периферийным оборудованием исключительно фирмы KERN, которые оптимально приспособлены к весам. Razem z wagą należy używać wyłącznie akcesoriów i urządzeń peryferyjnych firmy KERN, które zostały dopasowane do wagi w sposób optymalny. Wyjście urządzeń zewnętrznych:
1 Интерфейс RS-232 2 Сетевое гнездо 3 Защита от кражи (к цепи или иного крепления) 4 Продключение зажима заземления
ABT-BA-rus-1312
19

7.5 Первый запуск

1. Подключить весы с помощью
одну юстировку.
2. Нажать клавишу [ON/OFF]. После
видим будет символ грамма (г).
3. Повторное нажатие клавиши
Время нагревания 4 часа после включения, даёт возможность стабильных результатов взвешивания. Точность весов зависит от локального ускорения Земли. Категорически следует придерживаться указаний, содержащихся в разделе «Калибровка».

7.5.1 Подключение питания

сетевого питателя. После самопроверки весы автоматически переключаються в режим юстировки. Во время этого процесса на W czasie tego procesu na дисплее высветливается следующая
информация: „CHE 5”, „CHE 4”.....
„CHE 0”, „CHE 2”, „CHE 1” , „CAL 2 – CAL 0” , „CAL-End”, „oFF”. Непосредственно после включения питания юстировку можно остановить нажимая клавишу
[ON/OFF]. Но всё таки важно, что бы
перед началом эксплуатации весов, обязательно произвести минимум
того как высветляться все показания
[ON/OFF] активирует символ
готовности (stand-by) и причиняется к переходу весов в режим stan-by (подгревание). Высветливается действительное время (см. разд.
13.5).
ABT-BA-rus-1312
20

8 Калибровка

В связи с тем, что ускорение земли есть иное в разных местах Земного шара, каждые весы следует настроить – в соответствии с правилами взвешивания, исходящими с основ физики – к соответствующему ускорению Земного шара, на территории, где они будут эксплуатированы (только в случае если весы не были юстированы производителем на месте эксплуатации). Такой процес калибровки следует выполнить во время первого запуска, каждый раз в случае изменения местонахождения, как и в случае изменения температуры окружающей среды. Для того, что бы получать точный результат взвешивания, дополнительно следует циклично юстировать весы, также во время взвешивания.
Заботится о стабильных условиях окружающей среды. Для получения стабилизации весов требуется последующее время нагревания: 1 час или 4 часа (для моделей от = 0,01 мг). Следует при этом обращать внимание что бы на платформе весов не было никаких предметов.

8.1 Автоматическая юстировка с помощью функции PSC

Весы серии ABT, прошедшие фабричную юстировку настроены таким образом („PSC ON”), что автоматическая юстировка происходит с помощью
функции
Благодаря применению чувствительного прибора, реагирующего на изменение температуры, функция эта даёт возможность проведения автоматической юстировки с внутренним калибровочным весом, сразу после зафиксирования изменения температуры. Если функция PSC установлена как ON (включена), производится она автоматически сразу после изменения температуры, которая могла бы ограничить чувствительность весов. Юстировка происходит в режиме взвешивания в случае нижеследующих обстоятельств:
PSC.
(1) когда происходит изменение температуры окружающей среды (0,5°C);
(2) если последняя юстировка производилась более четырёх часов назад;
(3) если после переключения весов с состояния готовности (stand-by) в
режим взвешивания исполнены условия (1) или (2)..
(4) когда весы отключены от электросети.
После исполнения, в режиме взвешивания, одного с вышеуказаных условий, символ веса мигает в течении двух минут, как указатель приближающейся юстировки, потом на дисплее высветливается символ „PSC run”. Во время работы индикатор переключается автоматически и становится слышим шум работы двигателя системы загрузки веса. Что бы обеспечить правильную работу функции PSC следует ограничить вибрацию и поток воздуха (сквозняк). Весы опять находятся в режиме взвешивания сразу после того, как после окончания юстировки опять высветливается указатель грамма. Чувствительность весов до и после юстировки незначительно отличается. Во время юстировки не следует производить взвешивания. Что бы избежать
ABT-BA-rus-1312
21
начала процеса юстировки во время взвешивания, следует нажать клавишу
[ON/OFF], во время мигания символа веса. В результате этого автоматическая
юстировка будет остановлена.

8.1.1 Включение и выключение функции PCS:

Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „SettinG”.
Нажать клавишу [TARE]. На дисплее высветлится символ „CAL dEF”.
Многократно нажимать клавишу [CALC], до высветления актуальной установки „PSC:” :
Если хотим переключить установку, следует нажать клавишу
[TARE], во время высветливания символа „PSC:” .
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора следующих
установок:
Функции PSC и Clock-CAL можна включать и выключать независимо друг от друга. На контрольном индикаторе (см. разд. 12.6) символ веса ( )
высветливается тогда, когда функции PSC и/или Clock-CAL находятся в активном состоянии.
„PSC-on” функция активирована „PSC-oF” функция дезактивирована
Актуальная установка указывается с помощью указателя стабильности ( ).
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Выйти с функции меню с помощью клавиши [ON/OFF].
Короткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение обратно в меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
22

8.2 Автоматическая юстировка с помощью функции Clock-CAL (Только для моделей ABT 100-5M, ABT 120-5DM, ABT 220-5DM)

Весы можна настроить таким способом, что с помощью их внутреннего калибровочного веса и вмонтированных часов, автоматическая юстировка будет производится в определённое время (до трёх раз в течении дня). Функция Clock-CAL является особо полезной в случае, когда требуются отчёты о регулярно проводимой юстировке или юстировка должна проводится во время перерыва, что бы исключить перерывы во время процесса взвешивания. Символ веса мигает около двух минут, как указатель приближающегося
времени юстировки. Нажатие клавиши [ON/OFF] во время высветления этого
указателя даёт возможность задержания автоматической юстировки.
Включение и выключение функции Clock-CAL:
Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „SettinG”.
Нажатьклавишу [TARE]. На дисплее высветлится символ „CAL dEF”.
Многократно нажимать клавишу [CALC], до высветления актуальной установки „tCAL:” :
Если хотим переключить установку, следует нажать клавишу
[TARE], во время высветливания символа „tCal: Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между
нижеследующими установками:
“tCAL-on” функция активированная “tCAL-oF” функция дезактивированная
Актуальная установка указывается с помощью указателя стабильности ( ).
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Выйти с функции меню с помощью клавиши [ON/OFF].
Короткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение обратно в меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
23

8.2.1 Установка времени для функции Clock-CAL

(dla ustawienia 1)
Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „SettinG”.
Нажать клавишу [TARE]. На дисплее высветлится символ „CAL dEF”.
Многократно нажимать клавишу [CALC], до высветления символа „tCAL t*”:
Нажать клавишу [TARE], до высветления символа
„t*HH:MM”. Позиция * символизирует числа от 1 до 3 (3 определённых часа автоматической юстировки). Актуально установленное время высветливания находится в формате „HH:MM” (HH - часы, MM - минуты), при чём первая позиция с левой стороны мигает. Если не введено ни одной установки, время высветливается как „_ _:_ _”. Символ и обозначение # показывают, что весы находятся в состоянии численного введения.
Нажатие клавиши [PRINT] даёт возможность передвижения
мигающей позиции на одну позицию в правую сторону.
Клавиша [UNIT] даёт возможность изменения результата мигающей позиции. Нажатие клавиши [UNIT] даёт
возможность увеличения численной величины мигающей позиции на 1. Очерёдность цифр следующая: 012...9_0... Установить время в диапазоне от 00 до 23 и минуты в диапазоне от 00 до 59. Закончить установку
с помощью клавиши [TARE]. На дисплее опять высветлится
символ „t CAL t*”.
Что бы сделать возможным установку очередного времени, с
помощью клавиша [CAL] следует выбрать следующую
установку „t CAL t*” а время ввести таким же способом.
Многократно нажимать клавишу [ON/OFF]. Даёт возможность
это возвращение весов в меню/режим взвешивания
Касация установок
Установку времени от „tCAL t1” do „tCAL t3” можна в любое время ресетировать до состояния „_ _:_ _”, вышеуказанным
способом (шаг 3). .
Функции PSC и Clock-CAL можна включать и выключать независимо друг от друга. На контрольном индикаторе (см. разд. 12.6) символ веса (
PSC и/или Clock-CAL находятся в активном состоянии.
) высветливается тогда, когда функции
ABT-BA-rus-1312
24

8.3 Юстировка с помощью предварительно установленного процесса

Предварительно установленный процесс юстировки можна привести в действие без вхождения в меню. Установленный процес юстировки можна
производить с режима взвешивания нажимая клавишу [CAL], а потом клавиши
[TARE].

8.3.1 Выбор предварительно установленного процесса юстировки

Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „SettinG”.
Нажать клавишу [TARE]. На дисплее высветлится символ „CAL dEF”.
Нажать клувишу [TARE]. На диспелее высветлится символ „E CAL”.
Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления
требуемой установки. Указатель стабильности ( ) будет видим, высветлится актуальная установка юстировки.
Указать свой выбор среди четырёх нижеследующих типов:
Неудокументированные
Тест юстировки с наружным весом (см. разд. 8.3.4)
Юстировка с внутренним весом (patrz rozdz. 8.3.2)
Тест юстировки с внутренним весом (см. разд. 8.3.3)
Потвердить свою установку, нажимая клавишу [TARE]. На
дисплее высветлится симвод „CAL dEF”.
Выйти с меню функции с помощью клавиши [ON/OFF].
Короткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение к предварительному меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.Выбранную юстировку
можна воспроизвести нажимая на клавишу [CAL], а потом на клавишу [TARE].
ABT-BA-rus-1312
25

8.3.2 Предварительная установка: юстировка с внутренним весом

Затем в течении нескольких секунд высветливается разница,
Предварительное условие: активированная функция „i tCAL” (см. разд. 8.3.1)
Нажать клавишу [CAL]. На дисплее высветлится символ „i-
CAL”.
Нажать клавишу [TARE]. Индикатор автоматисчески
поочерёдно переключается: „CAL 2”, „CAL 1”, „CAL 0” i „CAL End”. После успешно законченной юстировки весы автоматически перключаются обратно в режим взвешивания. В случае ошибочной юстировки (например на платформе весов находится продукт) на дисплее высветливается информация о ошибке, повторить процесс юстировки.

8.3.3 Предварительная установка: тест юстировки с внутренним весом

Во время теста юстировки записанный в памяти показатель калибрационного веса сравнивается с действительным весом. Происходит это с точки зрения проверки, означает это что никакие показатели не подлежат изменению.
Предварительное условие: активированна функция „i tESt” (см. разд. 8.3.1)
Нажать клавишу [CAL]. На дисплее высветливается символ
„i-tESt”.
Нажать клавишу [TARE]. Индикатор переключается
автоматически поочерёдно: „tESt 2”, „tESt 1”, „tESt 0”
исходящая с предварительной юстировки.
После высветления символа „tESt End” весы автоматически переключаются в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
26

8.3.4 Предварительная установка: тест юстировки с наружным весом:

(Przykład)
Предварительное условие: активированная функция: „E tESt” (см. разд. 8.3.1)
Нажать клавишу [CAL]. На дисплее высветливается символ
„E-tESt”.
Нажать клавишу [TARE]. Процес проверки начался и мигает
показатель нулевого пункта (следует при этом обратить внимание, что бы на платформе весов не было никаких предметов).
Подождать, пока высветлится мигающий результат веса процесса юстировки.
Поставить требуемый калибрационный вес на платформе весов.
Подождать, пока опять высветлится мигающий показатель нуля (может это происходить ок. 30 сек.).
Снять калибрационный вес с платформы весов.
Затем в течении нескольких секунд высветливается разница исходящая с предварительной юстировки.
После высветления символа „tESt End” весы автоматически переключаются в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
27

8.4 Проведение альтернативного процесса юстировки

В этом случае юстировка проводится с помощью выбора установки в меню.

8.4.1 Юстировка с внутренним весом

Многокоатно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE]. Высветлится символ „CAL”.
Нажать клавишу [TARE]. Высветлится символ „E CAL”.
Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „i CAL”.
Нажать клавишу [TARE]. Индикатор автоматически
переключается поочерёдно: „CAL 2”, „CAL 1”, „CAL 0” i „CAL
End”.
После успешно законченной юстировки весы автоматически перключаются обратно в режим взвешивания. В случае ошибочной юстировки (например на платформе весов находится продукт) на дисплее высветливается
информация о ошибке, повторить процесс юстировки.
ABT-BA-rus-1312
28

8.4.2 Тест юстировки с внутреннеим весом

Затем в течении нескольких секунд высветливается разница,
Во время теста юстировки, записанный в памяти показатель калибрационного веса сравнивается с действительным весом. Происходит это с точки зрения проверки, означает это что никакие показатели не подлежат изменению.
Многокоатно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE]. Высветлится символ „CAL”.
Нажать клавишу [TARE]. Высветлится символ „E CAL”.
Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „i tESt”.
Нажать клавишу [TARE]. Индикатор автоматически
переключается поочерёдно: „tESt 2”, „tESt 1”, „tESt 0”
исходящая с предварительной юстировки.
После высветления символа „tESt End” весы автоматически переключаются в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
29

8.4.3 Тест юстировки с наружным весом

Затем в течении нескольких секунд высветливается разница,
Многокоатно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE]. Высветлится символ „CAL”.
Нажать клавишу [TARE]. Высветлится символ „E CAL”.
Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления символа „i tESt”.
Нажать клавишу [TARE]. Процес проверки начался и мигает
показатель нулевого пункта.
(Следует при этом обратить внимание, что бы на платформе весов не было никаких предметов).
(Przykład)
Подождать, пока высветлится мигающий результат веса процесса юстировки.
Поставить требуемый калибрационный вес на платформе весов.
Подождать, пока опять высветлится мигающий показатель нуля (может это происходить ок. 30 сек.).
Снять вес с платформы весов.
исходящая с предварительной юстировки.
После высветления символа „tESt End” весы автоматически переключаются в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
30

9 Поверка

Пломбы
Общие информации:
В соответствии с директивой WE 90/384/EWG весы должны быть пpоверенные, если используются следующим способом (предел определён законом):
a) в торговом обороте, когда цена товара определяется на основании его
веса,
b) во время изготавливания медпрепаратов в аптеках, а также во время
проведения анализов в медицинских и фармокологических
лабораториях,
c) по надобности госучреждений,
d) при производстве готовых упаковок.
В сомнительных случаях следует обратиться в локальную Палату Мер и Весов.
Указания касающиеся поверки
Весы, обозначенные в технических данных как поверяемые, имеют допуск типа, обязывающие на територии Евросоюза. Если весы будут использованы в описанных выше пределах, требуемых поверки, то поверка должна проводиться и регулярно понавливаться. Повторная поверка должна проводиться в соответствии с законодательством данной страны. Например в Германии срок годности поверки весов 2 года. Следует придерживаться параграфов законодательства, обязывающего в стране пользователя! После поверки весы пломбируются в обозначенной позиции.
Поверка весов без «пломбы» является недействительной.
Положение „пломб”:
ABT-BA-rus-1312
31
Весы подлежащее поверке следует исключить с эксплуатации, если:
- результат взвешивания весов превышает допустимую погрешность.
Поэтому весы следует регулярно проверять гирей – эталаоном, известного веса (ок. 1/3 максимально возможного веса взвешивания) и высветливаемый вес сравнивать с весом – эталаоном.
- Истёк срок очередной поверки.
ABT-BA-rus-1312
32

10 Протокол ISO/GLP

В системах обеспечения качества нужны распечатки результатов взвешивания и правильной юстировки весов с обозначением даты и времени, а также индификационного номера весов. Лучше всего получить эти данные с помощью подключенного принтера.

10.1 Установка распечатки протокола данных юстировки

Функция эта даёт возможность автоматической распечатки протокола после каждой юстировки. Протоколы эти могут быть распечатаны с помощью опционального принтера. В совокупности с функцией Clock-CAL (см. разд. 8.2) выполняются автоматически и периодические юстировки и создаваемые протоколы. Сначала следует ввести настройки способом, описанным в разделе 15.4 „KERN-YKB-01N. Затем распечатку протокола можно установить следующим образом:
Многокоатно нажимать клавишу [CAL], до высветления символа
„SettinG”.
Нажать клавишу [TARE]. На диспелее высветливается символ „CAL dEF”.
Многокоатно нажимать клавишу [CALC], до высветления символа „GLP:**” (символ обозначает актуальную установку).
Что бы переключить установку, следует нажать клавишу [TARE],
когда высветливается символ „GLP:**”.
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между нижеследующих
установок:
„GLP-on” функция активированная „GLP-oF” функция дезактивированная
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Многократное нажатие клавиши [ON/OFF]. Весы возвращаются в
меню/режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
33

10.2 Установка идентификационного номера весов

Установка эта относится к индентификационному номеру весов, который печатается на протоколе юстировки.
Многократное нажатие клавиши [CAL], до высветления
символа „SettinG”.
Нажать клавишу [TARE]. На дисплее высветливается символ „CAL dEF”.
Многократное нажатие клавиши [CALC], до высветления символа „id:****” (символ представляет актуальную
установку).
Нажать клавишу [TARE]. В верхней части поля показаний
высветливается символ информирующие, что весы находятся в состоянии численного введения. Первая позиция с левой стороны символа ∗ мигает. Численная величина первой позиции может изменится.
и обозначение #
Нажатие клавиши [UNIT] даёт возможность увеличения
численной величины мигающей позиции каждый раз о 1.
Клавиша [PRINT] даёт возможность определения стоимость
мигающей позиции и передвижение мигающего пункта на одну позицию в право. Потвердить свою установку с помощью
клавиши [TARE].
Многократное нажатие клавиши [ON/OFF]. Весы
возвращаются в меню/режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
34

10.3 Установка распечатки даты

Установка эта определяет, будут или нет печатаны на протоколе дата и время, подаваемые часовым механизмом вмонтированным в весы.
Многоразово нажать на клавишу [CAL], до высветления
символа „SettinG”.
Нажать клавишу [TARE]. На дисплее высветлится символ „CAL dEF”.
Многократно нажать [CALC], до высветления символа „Prtdt:” (символ представляет актуальную установку).
Что бы переключить установку, следует нажать клавишу
[TARE], во время высветливания символа „Prtdt:” . Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между
нижеследующими установками:

10.3.1 Распечатка даты и времени, без значения массы

Для того, чтобы распечатать дату и время без ввода значения массы, следует
нажать и в течение 3 с придержать нажатой кнопку [PRINT].
“Prtdt-on” дата и время будут печатаны “Prtdt-oF” дата и время не будут печатаны
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
Потверди свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Многократно нажми клавишу [ON/OFF]. Весы возвращаются в
меню/режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
35

11 Базовый режим

11.1 Взвешивание

Указание: Для стабилизации весов, требуется последующее время
нагревания 1 час или 4 часа (для моделей от = 0,01 мг).
Включить весы клавишей [ON/OFF]. Происходит самопроверка весов.
Весы готовы к процессу взвешивания сразу после высветления
показателя веса „0.0000 g”. Указание: Клавиша [TARE] даёт возможность, в случае потребности и в
любое время, установки на нуль..
Положить взвешиваемый продукт. Подождать до высветления
показателя стабилизации ( ), затем отчитать результат взвешивания.

11.2 Тарирование

Собственный вес любой ёмкости, употребляемой при взвешивании, можна вытарировать нажимая клавишу, благодаря чему во время следующих процесов взвешивания высветлятся будет вес нетто взвешиваемого продукта
Установить пустую ёмкость тары на платформе весов. Высветлится
полный вес поставленной ёмкости
Что бы начать процес тарирования нажать клавишу [TARE]. Вес
ёмкости записывается в память весов.
Взвешиваемый продукт положить в ёмкость тары.
Затем отчитать вес взвешиваемого продукта.
Указание:
Весы могут всегда помнить только вес тары. Если на весах нет взвешиваемого продукта, вес тары который находится в памяти весов, высветливается со знаком „минус”. Для того что бы выбросить с памяти вес тары следует, освободить платформу
весов от продукта, а затем нажать клавишу [TARE].
Процес тарирования можна повторять довольное количество раз. Предел достигается в моменте исчерпания полного режима взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
36

11.3 Переключивание индикатора

Многократное нажатие клавиши [UNIT] даёт возможность переключать
индикатор между активированными режимами определения единиц измерения, количества штук, определения процентов и густоту
Фабричная установка даёт следующие возможности:
[g] [%] [Pcs] [ct] [g]
Иные установки можна активировать в меню:
(Przykład)
Многократное нажатие клавиши [CAL], до высветления
символа „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
символа „Unit.SEL”.
Нажать клавишу [TARE].
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора своих установок:
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
Потверди свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Что бы дезактивировать единицу измерения или функцию
следует нажать клавишу [TARE], когда соответствующая
установка, указавшаяся на индикаторе с помощью показания стабилизировалась.
Многократное нажатие клавиши [ON/OFF]. Весы
возвращаются в меню/режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
37

11.4 Переключивание диапазона взвешивания только для моделей

Диапазон верхний:
(Только для моделей ABT 100-5M, ABT 120-5DM, ABT 220-5DM)
Сразу после подключения питания и включению моделей ABT 120-5DM i ABT 220-5DM, это оборудование настраивается на „нижний диапазон” с точностью 0,01мг. Что бы переключить весы на „верхний диапазон” с точностью
взвешивания 0,1 мг, следует нажать клавишу [1d/10d].
Если во время взвешивания будет превышен максимальный диапазон взвешивания (82 г для ABT 220-5DM, 42 г для ABT 120-5DM), произойдёт автоматическое переключение весов на верхний диапазон. Тарирование весов в верхнем диапазоне устанавливается на постоянно. Что бы опять перейти на нижний диапазон, после высветления обозначения
стабильности ( ) следует нажать клавишу [TARE].
Диапазон нижний:

11.5 Изменение точности результата

В моделях ABT 120-4M, ABT 220-4M и ABT 320-4M можна в случае потребности
уменьшить точность отчитываемого результата на одно место. В таком случае последнее место десятинное заокругливается и удаляется с показания.
Нажать клавишу [1d/10d]. Последнее место после запятой
(Standard)
удаляется.
Что бы обратно вернуть стандартную установку точности
результата, нажать клавишу [1d/10d].
ABT-BA-rus-1312
38

11.6 Взвешивание под полом

!
1
Взвешивание под полом даёт возможность взвешивать предметы, которые в связи с их размерами или форму нельзя разместить в чашке весов. Следует выполнить следующие действия::
Выключить весы.
Вынять заглушку (1) в основании весов.
Установить весы над отверстием.
Повесить взвешиваемый предмет на крючке и произвести взвешивание.
Рис. 1: Снаряжение для взвешивания под полом
ОСТОРОЖНО
Обязательно следует обращать внимание на то, что бы все вешанные
предметы были достаточно стабильные, а взвешиваемый продукт был
хорошо закреплён (угроза срыва).
Никогда не вешать предметов, превышающих максимально (макс.)
допустимый вес.
(угроза срыва).
Всё время нужно обращать внимание, что бы под взвешиваемым предметом не находились живые организмы и предметы, которые могли бы быть ранены
или повреждены.
УКАЗАНИЕ
После закончения взвешивания под полом обязательно следует закрыть
отверстие в основании весов (предохранение от пыли).
ABT-BA-rus-1312
39

12 Меню

Рабочее меню весов даёт возможность настроить весы в соответствии с Вашими требованиями. Фабричное рабочее меню установлено таким способом, что в большинстве правил не требуется введение никаких изменений. В случае особых условий применения, с помощью рабочего меню весы можна настроить в соответствии со своими желаниями.

12.1 Введение изменения установки

Для того что бы произвести изменение установки определённой функции следует выбрать данную функцию.
Изменение функции происходит с помощью выполнения трёх действий:
выбор менюустановка функциипотверждение и запись в памяти
При установке функции клавиши ON/OFF, CAL и TARE имеют специальные
функции.

12.2 Пробег изменений установок

Клавиша CAL = выбор меню и просмотр пунктов меню с верху в
низ ().
Клавиша TARE = выбор функции. После выбора на индикаторе функции с помощью клавиши CAL,
будет она вызвана с целью введения изменения с помощью
клавиши TARE.
Клавиша CAL = выбор, возможной в диапазоне функции,
установки. Просмотр пунктов меню с верху в низ.
Клавиша TARE = потверждение и запись в памяти с помощью клавиши TARE установки, клторая в данный момент
высветливается на дисплее. Клавиша стабильности указывает, какую установку в данный момент имеет функция.
Клавиша ON/OFF = выход с функции Kороткое нажатие клавиши ON/OFF:
возвращение к предыдущему меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF:
возвращение в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
40

12.3 Вызов меню

Просим попробовать самостоятельно изменить функцию. Изменить функцию „Auto-Zero” на OFF, а затем опять на ON.
Включить весы клавишей ON/OFF. Нажать клавишу CAL, до высветления символа „FUnC.SEL”. Ещё раз нажать клавишу TARE, до высветления символа „CAL”. Ещё раз нажать клавишу CAL, до высветления символа „trC :on”. Ещё раз нажать клавишу TARE.
Выбрана функция „Auto-Zero”. Указатель стабильности указывает какую установку в данный момент имеет функция.
Нажать клавишу CAL
это означает: trC-oF функция „Auto-Zero” выключена trC-on функция „Auto-Zero” включена Выбрать „trC-oF”
Ещё раз нажать клавишу TARE
Высветливается двоеточие во время записывания изменения в память „trC: oF
Нажать клавишу ON/OFF
С целью выхода с меню клавишу ON/OFF
придержать втиснутую дольше чем 2 сек.
Указание: В случае ввода в рабочее меню нескольких установок не нужно каждый раз выходить с меню. Можна произвести несколько изменений одно за другим, а потом выйти с меню.
ABT-BA-rus-1312
41

12.4 Выбор главного меню

P0VR�1nG�
(функция применений, группа меню единичных установок)
Установка стабильности и реакции (см. разд. 13.1)
В режиме взвешивания нажать клавишу [CAL]. Высветливается первая
функция „i-Cal” (пример).
Следующее нажатие клавиши [CAL] даёт возможность просмотра разных
функций меню.
Режим взвешивания
Предварительно установлен процес юстировки (см. разд. 8.3)
Неудокументированное
Показатель контроля установки (см. разд. 12.6)
Режим стандартный
Режим дозирования
Режим антиконвекционный
Режим высокой стабильности
Переход к другому уровню
Переход к третьему уровню (группа меню системных установок)
Переход к четвёртому уровню (группа меню установок коммуникации)
Режим взвешивания
ABT-BA-rus-1312
42

12.5 Просмотр меню

0.0000
порядок взвешивания
порядок взвешивания
порядок взвешивания
порядок взвешивания
порядок взвешивания
порядок взвешивания
порядок взвешивания ConvECt
порядок взвешивания
порядок взвешивания
i CAL (Bsp.)
SEtwin
St. b1 t (Bsp.)
Stnd
PoUr inG
Hi-Stb
FunC. SEL
Установка юстировки раздел ( 8.3))
не подтвержённый документами
Индикатор контроли установок раздел ( 12.6)
Стандартный режим раздел ( 13.1.1)*
Дозировка раздел ( 13.1.4)
Антиконвекция раздел ( 13.1.2)
Высокая стабильность раздел (
CAL
E CAL
E tESt
i CAL
i tESt
trC: on
trC-on*
trC-oF
bAnd: 1
b-1*
b-5
b-10
Выполнение альтернативной юстировки раздел ( 8.4)
не подтвержённый документами
( 8.4.3)Тест юстировки наружной гирей раздел
( 8.4.1)Тест юстировки внутренней гирей раздел
( 8.4.2)Тест юстировки внутренней гирей раздел
Auto-Zero ( 13.3)раздел
Включённый
Выключенный
Символ стабильности раздел ( 13.2)
1 счёт
5 счёта
10 счёта
* = фабричная установка
Unit. SEL
AtPrt: on
AdiSP: on
U- g*
U- %*
U- PCS*
U- ct*
U- ,d*
U- d
Ap-on
Ap-oF*
Ad-on*
Ad-oF
Переключение индикаторов раздел ( 11.3)
gставление/отменяние единицы
/ ( 14.2)Установка сброс определения процента раздел
/ ( 14.1)Установка сброс подсчета штук раздел
ctставление/отменяние единицы
/ ( 14.3.1)Установка сброс определения плотности твердых тел раздел
/ ( 14.3.2)Установка сброс определения плотности жидкостей раздел
Автоматическая распечатка раздел (
Включённый
Выключенный
Показатель степени нагрузки раздел ( 13.6)
Включённый
Выключенный
ABT-BA-rus-1312
43
ABT-BA-rus-1312
44
ABT-BA-rus-1312
45

12.6 Блокировка меню

Что бы избежать не желаемых изменений установки меню, дальнейшие процесы установок можна заблокировать. Функция эта обозначена как блокировка меню. Блокировку меню можна активировать в соответствии с нижеследующей инструкцией:
Включить питание весов и подождать до высветления
символа „oFF”. Нажать клавишу [CAL], до высветления символа „LoCKEd”.
Блокировка меню активирована, высветливается обозначение MENU. Затем опять высветливается символ „oFF”.
В случае пробы изменения элемента меню с активированной блокировкой меню, высветлится коммунике „LoCKEd” а выбор меню прекратится. Что бы дезактивировать блокаду меню, следует поступить следующим образом:
Отключить весы от питания и за какое то время включить.
Сразу после высветления символа „oFF”, нажать клавишу
[CAL], до высветления символа „rELASE”. Блокировка меню дезактивирована.

12.7 Восстановление меню

С помощью этой функции все установки будут возвращены к установленным значениям. При этом будут погашены ранее записанные в памяти референционные значения сумирования штук или пересчёта процентов. Заданные установки обозначенные в меню с помощью знака „#”.
Многократное нажатие клавиши [CAL], до высветления
символа „SettinG”.
Нажать клавишу [TARE]. На дисплее высветлится символ „CAL dEF”.
Многократно нажать клавишу [CALC], до высветления символа „rESET”.
ABT-BA-rus-1312
Нажать клавишу [TARE]. На дисплее высветлится
потверждающий вопрос „rESET?.
Нажатие клавиши [TARE] производит автоматическое возвращение весов в режим взвешивания.
46

12.8 Указатель контроля установки

Установка стабилизации и реакции
Установка стабилизации и реакции
Видим, когда
Видим, при включенной автоматической юстировке с помощью функции
или
Clock-CAL.
Видим, когда включен выход данных юстировки.
Что бы получить потверждение актуальной установки, в режиме взвешивания следует многократно нажать клавишу [CAL], до высветления символа „St. b1 t” (пример).
PSC
St: режим стандартный Co: режим антиконвекционный Hi: режим высокой стабильности Po: режим дозирования
b1: 1 сумирование b5: 5 сумирование b10: 10 сумирование
включена функция „Auto-Zero”.
Символ веса высветливается, если включена или автоматическая юстировка с помощью функции PSC или Clock-CAL, или с помощью двух этих функций.
ABT-BA-rus-1312
47

13 Описание отдельных функций

Указатель контроля установки
(В случае выбора стандартного

13.1 Фильтр стабилизации

В принципе обнижает время быстроты реакции с целью получения более высокой стабильности установленной обработки данных во время, когда ускорение времени имеет влияние на нагрузку стабильности. Весы серии ABT запроектированы всё таки таким образом, что бы обеспечить оба свойства, тоесть быстрое время реакции и высокую стабильность. Измерения могут производится в основном с фабричной установкой весов, тоесть в стандартном режиме. Для определения условий внешнего окружения и в зависимости от того с какой целью производим измерения можна дополнительно производить измерения в режиме антиконвекционном, режиме высокой стабильности и режиме дозирования. Актуально установленный режим видим на указателю контроля установки (см. разд. 12.6).

13.1.1 Стандартный режим

Это фабричная установка. Этим режимом следует пользоваться в случае если нет конечности увеличения стабильности или уменьшения времени реакции.
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления символа
„Stnd”.
В случае установки стандартного режима, нажать клавишу
[TARE].
Установку этого режима можна потвердить только на
указателе контроля установки (см. разд. 12.6).
ABT-BA-rus-1312
48

13.1.2 Антиконвекционный режим

Указатель контроля устан
(В случае выбора антиконвеционного режима
Указатель контроля установки
(в случае выбора режима высокой стабильности)
Если измерения должны производится в не благоприятных окружающих условиях (напр. переключаемый кондиционер), конвекция выступающая в камере взвешивания может привести к колебанию показателей взвешивания, даже после высветления указателя стабильности. Нижний диапазон (точность 0,01 мг) весов серии ABT особо податливый на такой эфект. Режим антиконвекционный регулирует время высветливания указателя стабилизации. Следует обратить внимание, что в таком случае указатель стабилизации будет высветлён позже.
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
символа „ConvECt”.
овки
С целью установки антиконвекционного режима, нажать
клавишу [TARE].
Установку этого режима можна потвердить только на
)
указателе контроля установки (см. разд. 12.6).

13.1.3 Режим высокой стабильности

Весы серии ABT сконструированы таким образом, что только в минимальной степени поддаются на воздействие повлечённые вибрацией или потоком воздуха. Если всё таки весы должны быть установлены в особо не благоприятных условиях, следует воспользоваться этой функцией, что бы в большей степени ограничить влияние вибрации или потока воздуха. В результате этого время реакции весов будет незначительно понижено, но показания будут стабильные.
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
символа „ConvECt”.
С целью установки режима высокой стабильности, нажать
клавишу [TARE].
Установку этого режима можна потвердить только на
указателе контроля установки (см. разд. 12.6).
ABT-BA-rus-1312
49

13.1.4 Режим дозирования

P0VR�1nG�
nQlnAL.Eno�
5TABL.Eno�
nQlnAL.Eno�
Un5TABL.Eno
очень не спокойная локализация/не чувствит
PQ.S.B1T�
PQ.n.B1T�
PQ.U.B1T�
Этой функцией следует пользоваться в случае когда есть необходимость увеличения скорости показаний, напр. в случае дозирования. Следует всё таки обратить внимание, что весы очень чувствительны на окружающие условия. Степень чувствительности можна всё таки установить в зависимости от локализации (спокойная/неспокойная).
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
символа „PoUr inG”.
Нажать клавишу [TARE], на дисплее высветлится
актуальная установка чувствительности.
Установку этого режима можна потвердить только на
указателе контроля установки (см. разд. 11.6).
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между
следующими установками:
„StAbl.Env” очень спрокойная
локализация/чувствительная и быстрая
„normL.Env” нормальная локализация/средняя
установка
„UnStAbl.Env”
но медленная
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Установка режима на показателе контроля установки (см. разд. 12.6):
очень спокойная локализация/чувствительная и быстрая
нормальная локализация/средняя установка
Очень не спокойная локализация/не чувствительная но медленная
ABT-BA-rus-1312
50

13.2 Указатель стабилизации

Если на дисплее высветливается указатель стабилизации ( ), весы находятся в стабильном состоянии. Условие оценки стабильности может определить обслуживающая персона. Можна выбрать один с трёх уровней: 1 суммирование, 5 суммирование, и 10 суммирование. Фабричная установка – 1 суммирование.
Установку показания стабильности можна проверить на основании указателя контроля установки (см. разд.patrz ).
Установка показателя стабилизации
(пример)
Многоразово нажать клавишу [CAL], до высветления
символа „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
актуальной установки „b And:***”.
Нажать клавишу [TARE].
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между
следующими установками:
„b-1” 1 суммирование „b-1” 5 суммирование „b-1” 10 суммирование
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Выйти с меню функций с помощью клавиши [ON/OFF].
Короткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в предварительное меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
51

13.3 Авто - Ноль

Функция эта даёт возможность автоматического тарирования маленьких колебаний веса. Если количество взвешиваемого продукта незначительно уменьшается или увеличивается, то вмонтированный в весах «компенсационно­стабилизационный» механизм может причинятся к высветливанию ошибочных результатов взвешивания (например медленное вытекание жидкости с ёмкости находящейся на весах, процессы испарения). Во время дозирования с маленькими колебаниями веса, рекомендуется выключить эту функцию.
(Пример)
Многократное нажатие клавиша [CAL], довысветления
символа „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократное нажатие клавиши [CAL], до высветления
актуальной установки „trC:**”.
Нажать клавишу [TARE].
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между
следующими установками:
„trC-on” функция активированная „trC-oF” функция дезактивированная
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
ABT-BA-rus-1312
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Выйти с меню функции с помощью клавиши [ON/OFF].
Краткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в предварительное меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.
52

13.4 Установка даты

Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления символа
„SettinG”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажать клавишу [CAL], высветлится символ
даты „d-MM.DD” (MM i DD всегда 2- позиционные, введение
месяца и дня). Нажать клавишу [TARE]. Высветлится актуально
(15. марта 2003)
(2. ноя. 2004)
установленная дата. В верхней части поля показателей высветливается символ и знак # информирующий, что весы находятся в состоянии численного введения. Первая позиция с левой стороны мигает.
Нажать клавишу [UNIT] даёт возможность увеличения
численного показания мигающей позиции каждый раз на 1.
Клавиша [PRINT] даёт возможность определения показания
мигающей позиции и передвижение мигающего пункта на одну позицию в правую сторону. Потвердить свою установку с
помощью клавиши [TARE]. Выйти с меню функциии с помощью клавиши [ON/OFF].
Краткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в предварительное меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
53

13.5 Установка время

Весы серии ABT оснащены встроенным часовым механизмом. Время следует установить до применения функции Clock-CAL (разд. 8.2) или проктокола GLP (разд. 10). Следует обратить внимание, что актуальное время высветливается в статусе stand-by (разд. 7.5.1).
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления символа
„SettinG”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажать клавишу [CAL], высветлится символ
даты „t-HH.MM” (HH и MM всегда 2-позиционные, ввод часов и
минут). Нажать клавишу [TARE]. Высветлится актуально
установленное время. В верхней части поля показателей высветливается символ и знак # информирующий, что весы находятся в состоянии чмсленного введения. Первая
позиция с левой стороны мигает. Нажатие клавиши [UNIT] даёт возможность увеличения
численной величины мигающей позиции каждый раз на 1.
Клавиша [PRINT] даёт возможность определения величины
мигающего пункта на одну позицию в правую сторону.
Потвердить свою установку с помощью клавиши [TARE]. Выйти с меню функции с помощью клавиши [ON/OFF].
Краткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в предварительное меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
54

13.6 Указатель возможности

Эта функция даёт возможность предьявления показателя веса, находящегося на платформе весов в виде столбиковой диаграммы. Помогает она избегать внезапно появляющихся состояний „oL” (перегрузка) во время процеса взвешивания.
Презентацию показаний возможности можна включить или выключить.
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
символа „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
актуальной установки „AdiSP:**”.
Нажать клавишу [TARE].
Клавиша [CAL] даёт возможность между следующими
установками:
„Ad-on” функция активированная „Ad-oF” функция дезактивированная
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
Потвердить свою установку с помощью клавиши [TARE].
Выйти с меню функциии с помощью клавиши [ON/OFF].
Краткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в предварительное меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.
Указание, в случае когда использована почти одна третья возможностей..
ABT-BA-rus-1312
55

14 Функции применений

14.1 Суммирование штук

Во время суммирования штук можна или додавать докладываемые в ёмкость порции, или отнимать порции вынимаемые с ёмкости. Что бы была возможность подсчитывать большее количество порций, следует определить средний вес одной порции с помощью малого количества порций (количество референционных штук) Чем большее количество референционных штук, тем более высокая точность суммирования. В случае малых или очень разнообразных порций референционная величина должна быть особо высокая. Процес работы делится на четыре этапа:
тарирование ёмкости весов
определение количества референционных штук
взвешивание количества референционных штук
подсчёт штук
Предварительное условие: активированная функция „U- PSC” (разд. 11.3)
Многократно нажать клавишу [UNIT], до высветления процентного режима. Высветлится символ показания PCS.
(когда функция PCS используется первый раз)
(в случае 20 порций)
Если используется ёмкость весов, произвести тарирование
с помощью клавиши [TARE].
С целью определения количества референционных штук положить на весы 10, 20, 50 lub 100 суммированных порций.
Нажать клавишу [CAL].
Многократное нажатие клавиши [CAL] даёт возможность
изменений между очередными количествами референционных штук „Ld 10”, „Ld 20”, „Ld 50” и „Ld 100”.
Важное: Чем большее количество референционных штук, тем более точное суммирование штук.
После успешного завершения контроля стабилизации ( ) потвердить своё количество референционных штук с
помощью клавиши [TARE].
На дисплее в течении нескольких секунд высветливается символ „SEt” и количество штук записывается в памяти.
ABT-BA-rus-1312
56
Отнять реферинционный вес.
Теперь можна вложить считаемые части в емкость. Монитор покажет соответствующее число штук.
Переключение единиц, например: [g] → [%] → [Pcs] → [ct] кнопкой.
Указание:
Если высветливается коммунике „Err 20”, вес количества референционных штук является недостаточным.

14.2 Обозначивание процесса

Процентное взвешивание даёт возможность высветливания веса в процентах, относительно рефернционного веса. Высветливаемая величина веса принимается как постоянная, предварительная процентная величина (стандартная установка: 100%).
Предварительное условие: активированная функция „U- %” (разд. 11.3)
(Когда функция PCS используется первый раз)
Многократное нажатие клавиши [UNIT], до высветления
режима определения процента. Высветлится символ
показания %.
Если используется ёмкость весов, произвести тарирование
с помощью клавиши [TARE].
Положить рефенционный вес (=100%) (минимальный вес: точность показания d x 100)
После успешного окончания контроля стабильности ( )
нажать клавишу [CAL]. Референционная величина
записывается в памяти.
Снять референционный вес.
С этого момента положенный вес высветливается в %.
Многократное нажатие клавиши [UNIT] производит переключение величины показателя, напр.: [g] [%] [Pcs] [ct]
ABT-BA-rus-1312
57

14.3 Определение густоты

позиции и передвижение мигающего пункта на одну позицию в
Ниже описан способ определения густоты с помощью оборудования, с помощью которого производится взвешивание под полом. Ещё проще определить густоту с помощью опционального комплекта предназначенного до определения густоты. Больше информации по этому вопросу можна найти в инструкции обслуживания, которая прилагается к комплекту определяющему густоту.
1. Снять крышку крючка до взвешивания под полом в нижней части весов, после расслабления двух прикрепляющих болтов.
2. Прикрепить на крючок приготовленную чашку весов и опустить её в ёмкость с жидкостью.

14.3.1 Определение густоты инородных тел

Предварительное условие: активирована функция „,d” густота инородных тел
См. разд. 11.3.
(Пример)
(Пример)
Многократно нажимать клавишу [CAL], до высветления
символа „SettinG”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажимать клавишу [CALC], до высветления символа „LSG SEt”.
Нажать клавишу [TARE]. Высветлится актуально
установленная густота измеряемой жидкости. Ве верхней части поля показателей высветливается символ и знак
# информирующие, что весы находятся в сосотояниии чмсленного введения. Первая позиция слева мигает.
Ввести густоту своей измеряемой жидкости. Нажатие
клавиши [UNIT] даёт возможность увеличения численной величины мигающей позиции каждый раз на 1. Клавиша [PRINT] даёт возможность определения величины мигающей
право. Потвердить свою установку с помощью клавиши
[TARE].
Многократно нажать клавиш [ON/OFF], до перехода весов в
режим взвешивания.
ABT-BA-rus-1312
58
Многократно нажать клавишу [UNIT], до высветления режима
определения густоты твёрдого тела „,d”. Следует обращать внимаение, что во время измерения веса в воздухе также
высветливается символ „g”. Нажать клавишу [TARE]. Положить измерительный предмет
на чашке весов.
После законченного успехом контроля стабилизации нажать
клавишу [CAL].
Положить измерительный предмет на погруженной чашке весов завешиваемых. На дисплее высветлится густота измерительного предмета. В случае необходимости, с пустой чашкой весов высветлится символ „dSP oL”, и это нормально.

14.3.2 Определение густоты жидкости

Предварительное условие: активирована функция „d” (густота жидкости). См.
разд. 11.3.
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления символа
„SettinG”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажать клавишу [CALC], до высветления символа „Sv SEt”.
Нажать клавишу [TARE]. Высветлится актуально
(Пример)
установленная густота грузика. В верхней части поля показаний высветливается символ и знак # информирующий, что весы находятся в состоянии численного ввода. Первая позиция с левой стороны мигает.
Ввести густоту своего грузика. Нажатие клавиши [UNIT] даёт
(Пример)
возможность увеличения численной величины мигающей позиции каждый раз на 1. Клавиша [PRINT] даёт возможность
определения величины мигающей позиции и передвижение мигающего пункта на одну позицию в право. Потвердить свою
установку с помощью клавиши [TARE].
ABT-BA-rus-1312
59
Многократно нажать клавиш [ON/OFF], до перехода весов в
режим взвешивания.
Многократно нажать клавишу [UNIT], до высветления режима
определения густоты жидкости „,d”. Следует обращать внимаение, что во время измерения веса в воздухе также высветливается символ „g”.
Нажать клавишу [TARE]. Положить грузик на чашке весов.
После законченного успехом контроля стабилизации нажать
клавишу [CAL].
Погрузить грузик без пузырьков. На дисплее высветливается густота пробной жидкости. В случае необходимости, с пустой чашкой весов высветлится символ „dSP oL”, и это нормально.

14.4 Функция автоматической распечатки (Auto Print)

Функция автоматической печати даёт возможность автоматической распечатки данныхс помощью интерфейса RS-232C, без конечности нажатия клавиши
[PRINT] для каждого отдельного измерения. Выход происходит после успешно
законченного контроля стабилизации ( ). Следующее измерение может начинаться после снятия предмета с платформы весов а показатель переключается на величину в пределе ± 3-кратного нулевого диапазона.
Указания:
Режим этот можна применять для каждой любой единицы
измерения.
Предварительная загрузка весов должна местится в пределах ± 5-
кратного нулевого диапазона.
Полный вес пробки 10 x нулевого диапазона (нулевой диапазон =
0,25 e)
(Пример)
ABT-BA-rus-1312
Многократно натиснуть клавишу [CAL], до высвеления
символа „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
актуальной установки „AtPrt:**”.
Нажать клавишу [TARE].
60
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между
следующими установками:
„AtPrt-on” функция активирована

14.5 Режим суммирования

Произвольно много единичных измерений автоматически суммируется, определяя полную сумму, например все единичные взвешивания одной партии или тогда, когда нужно произвести много измерений очень маленьких пробок. После успешного контроля стабилизации ( ) взвешиваемая величина автоматически высылается на опциональный принтер. Высветленная величина добавляется в память суммы. Затем происходит автоматическое тарирование. Процес этот повторяется для каждой пробки, которые поочерёдно кладутся на чашку весов. После окончания последнего единичного взвешивания полная
сумма („TOTAL=”) высветливается после нажатия клавишии [ON/OFF].
Указания:
Режим этот можна применять для каждой любой единицы
Предварительная загрузка весов должна местится в пределах ± 5-
Полный вес пробки 10 x нулевого диапазона (нулевой диапазон =
Если в случае весов многофункционных самая низкая единица
„AtPrt-oF” функция дезактивирована
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Выйти с меню функции с помощью клавиши [ON/OFF].
Короткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в предварительное меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания. Если функция „Auto­Print” активная, на дисплее высветливается символ [AP].
измерения.
кратного нулевого диапазона.
0,25 e)
точности результата выключена с помощью клавиши [1d/10d], то
оценка результата базируется на следующей высветливающейся численной величине.
ABT-BA-rus-1312
61
Активация функции:
Многократно нажать на клавишу [CAL], до высветления
клавиши „FUnC.SEL”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
(Пример)
актуальной установки „Addon:**”.
Нажать клавишу [TARE].
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между
следующими установками:
„Adon-on” функция активирована
„Adon-oF” функция дезактивирована
Актуальная установка указывается с помощью показателя стабилизации ( ).
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Происходит распечатка „-------- ADDON MODE ---------”.
Выйти с меню функции с помощью клавиши [ON/OFF].
Короткое нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в предварительное меню.
Длительное нажатие клавиши ON/OFF: возвращение в режим взвешивания.
Если функция суммирования активная, на дисплее высветливается символ суммирования [ ].
ABT-BA-rus-1312
62
Суммирование:
5.0003�
0.0000�
5.0017�
0.0000�
5.0010�
15.0030�
---ADDON Mode---
CMP001=
5,0003 г
CMP002=
5,0017 г
CMP003=
5,0010 г
TOTAL=
15,0030 г
Обслуживание Указание
Применяется ёмкость, которая стоит на платформе весов и вытарирована.
Перед взвешиванием компонентов 1 x нажать клавишу
[PRINT].
Взвесить первый компонент.
Подождать, до высветления показателя стабильности ( ), величина взвешивания 1.компонента (CMP001) автоматически высылается на опциональный принтер. Затем происходит автоматическое тарирование.
Взвесить другой компонент.
Подождать, до высветления показателя стабильности ( ), величина взвешивания 2. компонента (CMP002) автоматически высылается на принтер опционального принтера. Затем происходит автоматическое тарирование.
Взвесить третий компонент
После окончания последнего единичного взвешивания полная сумма („TOTAL=”) высветливается после нажатия
клавиши [ON/OFF].
г
г
г
г
г
г
Распечатка:
Указание: В случае трёх функций Auto-Print, суммирование и рецептура
всегда может быть активирована (on) только одна функция.
После активирования функции автоматически не производится
юстировка (PSC/Clock-CAL). Мигает всё таки символ , который информирует о необходимости произведения юстировки.
ABT-BA-rus-1312
63

14.6 Режим рецептуры

0.0000 г
0.5361
0.5361
0.0000
0.5422
0.54221
0.0000
0.4488
1.5271
С помощью функции рецептуры можна довзвесить разные компоненты мешанки. С целью контроля можна воспроизвести полный вес всех компонентов (отдельная память веса ёмкости тары и всех компонентов мешанки рецептуры).
Активация функции „FormU: on” (см. разд. 14.5 Суммирование):
Если функция рецептуры активна, на дисплее высветливается символ „FormU
–on” [ M].
Обслуживание Указание
Применяется ёмкость, которая стоит на платформе весов и вытарирвана.
Взвесить первый компонент.
После успешного контроля стабилизации ( ) взвешиваемая величина 1. компонента (CMP001) высылается на опциональный принтер после нажатия
клавиши [PRINT]. Высветливаемая величина
записывается в память суммы. Затем производится автоматическое тарирование.
Взвесить второй компонент.
После успешного контроля стабилизации ( ) взвешиваемая величина 2. компонента (CMP002) высылается на опциональный принтер после нажатия
клавиши [PRINT]. Высветливаемая величина
записывается в память суммы. Затем производится автоматическое тарирование.
Докладывать последующие компоненты.
г
г
г
г
г
г
г
После окончания последнего единичного взвешивания полная сумма (Total) высветливается
после нажатия клавиши [ON/OFF].
Снять мешанку с платформы весов. Весы готовы производить следующие измерения.
ABT-BA-rus-1312
г
64
Распечактка:
---Formulation Mode---
CMP001=
0,5361 г
CMP002=
0,5422 г
CMP003=
0,4488 г
TOTAL=
1,5271 г
Указание: В случае трёх функций Auto-Print, суммирование и рецептура
всегда может быть активирована (on) только одна функция.
После активирования функции автоматически не производится
юстировка (PSC/Clock-CAL). Мигает всё таки символ , который информирует о необходимости произведения юстировки.
ABT-BA-rus-1312
65

15 Выход данных

Nr pinu
Сигнал
2
TXD
3
RXD
6
DSR
7
SG
20
DTR
5
CTS
4
RTS
(ex.) S -200.000gDL
Стабилиза
Поляризация
(ex.) U -oLDL
стабилиза
ция
Поляризация

15.1 Интерфейс RS 232C

Нагрузка пинов вилки выхода весов:

15.2 Форматы данных

Указание: пробел или двойной пробел (DL) кода знака коньца.
1. Формат входящих данных BEFEHLSCODE + DL (код заданий + DL) (см. 15.2.3)
2. Формат выходящих данных В режиме взвешивания
ция
Данные поляризация
Позитивная (положительная): пробел () Отрицательная: минус (-)
Информация о стабилизации (если выход содержит информацию о
стабилизации) Стабильная: S Не стабильная: U
На показателе „oL” lub „-oL”.
Данные поляризации
Позитивная (положительная): пробел () Отрицательная: минус (-)
Информация о стабилизации (если выход содержит информацию о стабилизации) Стабильная: S Не стабильная: U
ABT-BA-rus-1312
66
3. Формат данных
Код ASCII (JIS) Скорость трансмиссии, чётность и длина бита знак конца, бит сплава,
формат и протокол Handshake отличаются в зависимости от выбора элемента меню.
ABT-BA-rus-1312
67

15.3 Команда дальнего управления

Код команд
Функция
Описание
мс.
D05
Выдача 1-разовая
После нажатия клавиши [PRINT].
печати
U: если указатель стабильности не высветливается
стабильности
сразу после высветл указателя стабилизации.
останавливается.
и режимом измерения.
T
Тарирование
Соответствует нажатию клавиши [O/T].
стабилизации
сразу после высветл символа стабилизации.
C18
Калибровка напряжения
суммирования
ресетированы.
мг
единица мг
PERCENT
обозначения процентов
PCS
суммирование штук
CT
единица ct
SDENCE
густота твёрдого тела
LDENCE
густота жидкости
%
установка 100%
G переключение г, %
- g
удаление единицы г
- mg
удаление единицы мг
процентов
- PCS
удаление суммирования штук
- CT
удаление единицы ct
тела
- LDENCE
Удаление густоты жидкости
Внимание: Введение иных, от ниже представленных знаков или кодов команд к весам может привести не только к изменению предыдущих установок весов, но и к ошибочным измерениям. Если случайно введены в весы не представленные ниже знаки или коды команд, следует немедленно вытянуть сетевой кабель и подключить его обратно по истечению ок. 10 секунд.
D01 Безпрерывная выдача
D06
D07
D08
D09 Перерыв выдачи
Q Переключение ВКЛ/ВЫКЛ
TS
+
R Полное ресетирование
Функция автоматической
1-разовая выдача
информации о стабилизации
Выход 1 разовый в сост.
Тарирование после указ.
Измерения в режиме
Весы высылают данные безпрерывно каждые 110
См. 14.4
Статус показателя стабилизации содержится в
заглавии данных.
S: если высветливается указатель стабильности
После введения команды данные будут высланы
Функция автомат печати и безпрерывная выдача
Переключение между режимом готовности (stand-by)
После введения команды, тарирование происходит
см. Разд. 14.5
Все измерения применений будут закончены и
- PERCENT
- SDENCE
удаление обозначения
удаление густоты твёрдого
ABT-BA-rus-1312
68
стабильности
антиконвекционного режима
режима
установка на 1 суммирование
установка на 5 суммирование
суммирование
C07
функция Auto-Zero включена
C08
Auto-Zero выключена
C10
автомат. CAL включена
C11
автомат. CAL выключена
установок
а выдаются в сокращённом виде.
Показате
меню
Установка
стандартная 1
Установка
стандартная 2
Установка
стандартная 3
Установка
стандартная 4
odwrotna
(7)
установка
(см 15.5)
KERN –
YKB-01N
C02
установка режима высокой
C13
C14
C05
C06
C15
C17
установка
установка стандартного
указатель стабильности.
указатель стабильности,
указатель стабильности,
установка на 10
высветление статуса

15.4 Стандартные установки

ль при
выборе
Скорость трансмисс
ии
Условия меню установлены с помощью выбора меню
Знак
окончани
я
Чётность
(Длина
бита)
Бит
сплава
Формат
данных
Handsha
ke
iF:F1 1200 C/R brak (8) 1 dF1 серийный
iF:F2 1200 C/R brak (8) 1 dF2 серийный
iF:F3 2400 C/R+L/F prosta (7) 1 dF3 серийный
iF:F4 1200 C/R+L/F
обслуживающ
его
iF:USEr
установка
обслуживаю
щего
iF:USEr 1200 C/R brak (8) 1 dF1 off
Выбор стандартных установок:
Многократное нажатие клавиши [CAL], до высветления
символа „intFACE”.
Нажать клавишу [TARE].
установка
обслужива
ющего
установка
обслужива
ющего
1 dF4 серийный
установка
обслужива
ющего
установка
обслужива
ющего
обслужива
установка
ющего
Многократно нажать клавишу [CAL], до высветления
требования стандартного высветления.
ABT-BA-rus-1312
69
Потвердить свой выбор с помощью клавиши [TARE].
Многократно нажать клавишу [ON/OFF]. Весы возвращаются в режим взвешивания.

15.5 Установка обслуживающего

Установки обслуживаюющего дают возможность введения индивидуальных установок каждого единичного коммуникации.
Многократное нажатие клавишу [CAL], до высветления
символа „intFACE”.
Нажать клавишу [TARE].
Многократное нажатие клавишу [CAL], высветливается
символ „iF:USEr”.
(Przykład)
Нажать клавишу [TARE].
Клавиша [CAL] даёт возможность выбора между следующими
устанвками (знаки **** определяет актуальную установку, oт 2 до 4 знаков):
„io.b:****” скорость комуникации „io.d:****” знак окончания „io.P:****” чётность „io.S:****” бит сплава „io.F:****” формат данных „io.H:****” Handshake
Потвердить свой выбор [TARE] и установить заданный
параметр в следующим способом.
ABT-BA-rus-1312
70

15.5.1 Установка скорости коммуникации

Показание во
установки
Показание во время
устанавливания
9600 bps
трансмиссии
19.2Kbps
трансмиссии
38.4Kbps
трансмиссии
Показания во время
установки
Показание во время
установки
отсутствие
(восемь битов)
чётность „не
(семь битов)
1. Показатель изменяется от „io.b:****” do „b-300”. Переключение показания с
помощью клавиши [CAL]. Указатель стабильности ( ) информирует о
актуальной установке.
время
Специфическая
установка
b-300 b-600 b-1200 b-2400 b-4800
300 bps
Скорость
трансмиссии
600 bps
Скорость
трансмиссии
1200 bps
Скорость
трансмиссии
2400 bps
Скорость
трансмиссии
трансмиссии
4800 bps
Скорость
b-9600 b-19.2K b-38.4K
Специфическая
установка
Скорость
Скорость
Скорость
2. Потвердить требование установки с помощью клавиши [TARE].
3. Возвращение к установке „io.S:****” можна, нажимая клавишу [ON/OFF].

15.5.2 Установка знака окончания

1. Показание подлежит изменению от „io.d:****” до „d-Cr”. Переключение указания
происходит с помощью клавиши [CAL]. Показатель стабильности ( )
указывает актуальную стабильность.
d-Cr d-LF d-CrLF d-Cn d-win 1 d-win -
Специфические
установки
C/R L/F C/R + L/F запятая неудокументировано
2. Потвердить требование установки с помощью клавиши [TARE].
3. Возвращение к установке „io.d:****” можна, нажимая клавишу [ON/OFF].

15.5.3 Установка чётности

Показание подлежит изменению от „io.P:****” do „P-no”. Переключение указания происходит с помощью клавиши [CAL]. Показатель стабильности ( ) указывает
актуальную стабильность.
P-no P-odd P-EvEn
Специфическая
установка
чётности
чётная”
чётность „чётная”
(семь битов)
1. Потвердить требуемую установку с помощью клавиши [TARE].
2. Возвращение к установке „io.P:****” можна, нажимая клавишу [ON/OFF].
ABT-BA-rus-1312
71

15.5.4 Установка бита сплава

Указание во время
установки
Указание во
установки
F-dF1
F-dF2
F-dF3
F-dF4
стандартный
Указание во время
установки
1. Показание изменяется от „io.S:****” do „S-S1”. Переключение указания
происходит с помощью клавиши [CAL]. Показатель стабилизации ( )
указывает актуальую установку.
S-S1 S-S2
Установка
специфическая
bit stopu, 1 bit bit stopu, 2 bity
2. Потвердить требуемую установку с помощью клавиши [TARE].
3. Вернутся к установке „io.S:****” можна нажимая клавишу [ON/OFF].

15.5.5 Установка формата входа и выхода данных

1. Показание изменяется от „io.F:****” do „F-dF1”. Переключение показания
происходит с помощью клавиши [CAL]. Показатель стабильный ( ) указывает
актуальную установку.
время
Установка
специфическая
Формат данных 1. формат
Формат данных 2. неудокументировано
Формат данных 3. неудокументировано
Формат данных 4. неудокументировано
2. Потвердить требуемую установку с помощью клавиши [TARE].
3. Вернутся к установке „io.F:****” можна, нажимая клавишу [ON/OFF].
Указание: Если весы будут установлены на формат данных 2, результат
измерений будет выслан на команды получаемые с компьютера.

15.5.6 Установка Handshake

1. Показание изменяется от „io.H:****” do „H-oFF”. Переключение указания
происходит с помощью клавиши [CAL]. Показатель стабилизации ( )
показывает актуальную устанвку.
H-oFF H-Soft H-HArd H-tr
Установка
специфическая
Отсутствие
Handshake
Handshake
програмный
Handshake
оборудования
Handshake
временный
2. Потвердить требуемую установку с помощью клавиши [TARE].
3. Вернутся к установке „io.H:****” можна, нажимая клавишу [ON/OFF].
ABT-BA-rus-1312
72
16 Консервирование, удерживание в исправном сосотоянии,
утилизация

16.1 Чистка

Перед началом чистки, оборудование следует отключить от источника питания.
Не следует применять агресивных чистящих средств (растворитель, и т.д.), только чистить оборудование тряпкой напитанной мягким мыльным щёлоком. Следует при этом, обращать внимание на то, что бы жидкость не попала во внутрь оборудования, а после этого вытереть весы на сухо мягкой тряпкой. Остатки взвешиваемых продуктов / порошок можна осторожно удалить с помощью кисточки или ручного пылесоса.
Рассыпавшийся взвешиваемый продукт немедленно удалить.

16.2 Консервирование, удерживание в исправном сосотоянии

Оборудование может обслуживать и консервировать только обученный и авторизированный фирмой KERN персонал.
Перед тем как открыть весы нужно одключить их од сети питания.

16.3 Утилизация

Утилизацию упаковки и оборудования следует производить в соответствии с требованиями соответствующих государственных или региональных норм и правил, обязывающих по месту эксплуатации оборудования.
ABT-BA-rus-1312
73

17 Помощь в случае мелких аварий

Высветливаемые коды
ошибок
Обьяснение
Способ устранения
Большие передвижения
юстировки
Большие отклонения
PCAL.
Применить
калибровочный вес
Большие отклонения
время юстировки
CHE X (X не является
задержится)
Err 0X (X не явл числом)
Внутренние помехи.
Вызвать наладчика.
Высветливается после
величины.
Ошибка напряжения эл. сети.
Проверить напряжение эл. сети.
Перед
Индикатор остаётся
Не правильно подключен
весы.
Проверить питание и
Во время
Индикатор мигает.
символ „CAL d”.
Вибрация или сквозняк.
Изменить место установки.
В случае расстройства функционирования программы, весы следует на минуту выключить и отключить с сети. После этого процес взвешивания начать на ново.
Таблица кодов ошибок
CAL E2
CAL E3
CAL E4
числом) (если указатель здесь
Err 20
нулевой точки во время
величины измерения в
величины измереня во
Внутренние помехи. Вызвать наладчика
пробы установки неправильной
Err 24
Возможные причины ошибок:
Снять предмет с чашки весов
соответствующий
Ввести правильную численную величину или десятичный пункт.
Когда Признаки Возможные причины Способ устранения
измерен ием
измерен ий
ABT-BA-rus-1312
пустой.
Указатель стабилизации не высветливается как положено.
Могут повторятся ошибочные результаты измерений.
Часто высветливается
питатель напряжения. Не правильное напряжение в сети. Отключен доступ напряжения в помещение в котором находятся
правильно подклюить оборудование.
Изменить установку стабилизации и реакции или показатель стабильности.
74
Измерение летучих веществ.
Приктрыть субстанции крышкой.
Взвешиваемый предмет
Взвешивать в
взвешиваемых предметов.
Температура пробок и
Измерять с одинаковой
высокой стабильности.
Потоки воздуха в камере весов.
Если весы не
1-2 см.
Воздействие электрических
электромагнетических волн.
Отодвинуть весы от Внутренние помехи весов.
Вызвать наладчика.
Нагрузка на чашке весов
Взвешивать продукты
положить чашку весов.
Часто производится
юстировка.
Сильное колебание температуры
оборудовании.
Установить весы в место с
температуры.
Указание ошибочное.
Не произведена юстировка.
Правильно произвести юстировку.
Перед началом взвешивания не
Нажатьклавишу [TARE], что
ноль.
Не установлено
.
Единица не была активирована.
Предварительно
Не пересылаются
компьютер.
Ошибочная комуникационная
Ввести правильную Высветливается информ о ошибке.
Прочитать в таблице кодов ошибок.
Во время
и
Высветливается
Прочитать в таблице
Во
меню.
Нельзя изменить
Меню заблокировано.
Удалить блокировку меню.
наэлектризован.
температура внутри помещения отличаются.
помех или силных
Указание „oL” lub „-oL”
автоматическая
превышает норму. Чашка свободная.
в помещение или в
металической ёмкости. Взвешивать с помощью металических предметов больших размеров от
теампературе. Передвзвеш. Предмет разместить в камере для взвешив. Изменить режим взвешивания на режим
употребляются, стеклянные двери камеры оставить приоткрытми на
источников помех.
только допустимого веса взвешивания. Правильно
мнейшими колебаниями
было произведено тарирование.
единицы взвешивания с помощью клавиши
[UNIT]
данные на
юстировк
времы выбора
информ о ошибке..
установок меню.
установка.
бы перед взвешиванием показатель установить на
установить единицу.
установку комуникации.
кодов ошибок.
ABT-BA-rus-1312
Loading...