EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
EC-
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring
EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode
EC-Deklaracja zgodnościEC-Заявление о соответствии
Electronic Balan ce: KERN ABT
2004/108/EC EN 61326-1:2006
2006/95/EC EN 61010-1: 2010
Date
ABT-BA-p-1312
Signatur
Apertar uma vez e
soltar
PC)
ABT 320-4M
ABT 220-5DM
3 Teclado e indicadores
3.1 Teclado
No modo de pesagem:
Botão
Descrição
Comutaçăo entre modo
[ON/OFF]
[CAL]
[TARE] Taragem ou zeragem do indicador de peso.
[UNIT] Comutaçăo de unidades.
[PRINT]
[1d/10d]
de trabalho e estado de
alerta.
Escolha do ajustamento
ou menu.
Impressăo da massa
pesada nos dispositivos
exteriores (impressora,
ABT 120-4M
ABT 220-4M
ABT 100-5M
ABT 120-5DM
Ligamento/desligamento de controle sonoro de botőes.
Escolha do ajustamento ou menu.
Transmissăo de data e hora para dispositivos
exteriores.
O desligamento de última posição ao ajuste aferido é
possível só em modelos com precisão de leitura 0,01
mg.
Em todos os outros modelos nenhuma funçăo foi
atribuída à tecla 1/10d.
Pressionar e segurar por cerca de 3 segundos
ABT-BA-p-1312 9
10
No menu:
Pressionar e segurar por cerca
de 3 segundos
Botão Descrição Apertar uma vez e soltar
[ON/OFF]
[CAL]
[TARE]
[UNIT]
[PRINT] Introduçăo de valores numéricos. A transição para a próxima posição.
[1d/10d]
Volta ao menu.
Escolha do menu.
Seleçăo de parâmetros.
Memorizaçăo dos parâmetros.
Introduçăo de valores numéricos. Aumento de valor numeral no lugar cintilante
em 1.
Sem funçăo.
Volta à pesagem.
ABT-BA-p-1312
3.2 Indicadores
Símbolo
Descriçăo
Significado
estabilidade
algum elemento, o menu mostra seu atual ajuste.
Aparece durante o ajustamento. Cintila antes que o ajustamento
Passa rápido, indicando a necessidade do ajustamento.
Sinal numérico
Indica a introduçăo de valores numéricos.
Símbolo do
menu
Aparece na escolha do menu. Aparece sempre quando o menu
está bloqueado.
Asterisco
Informa que o valor numeral mostrado năo é massa.
Adicionamento
Informa sobre a inserçăo do adicionamento.
Acende-se durante a comunicaçăo com os dispositivos exteriores
estão ON (ligadas).
Se a balança é alimentada por bateria, este símbolo acende-se
quando a bateria está fraca.
Impressăo
automática
Estado de alerta
Acende-se quando a balança está no estado de alerta.
invertido
Indicador do grau da carga
Unidades
Comunicaçăo
▼
Estado de
Peso
Bateria
Triângulo
Significa que a balança está estável. No caso da seleçăo de
automático comece.
Aparece durante a escolha dos parâmetros de ajustamento.
via cabo RS-232C. Sinaliza que as funções de comunicação
Informa sobre a inserçăo da funçăo de impressăo automática.
Acende-se como parte do indicador de mediçăo da densidade.
ABT-BA-p-1312 11
12
4 Informações básicas (gerais)
4.1 Uso em conformidade com o fim previsto
A balança adquirida por vocês serve para determinar o peso de objetos. Não é uma
balança „automática“, isto é, deve-se colocar o objeto manualmente e com cuidado
no meio do prato. Quando a balança se estabilizar, poderá-se ler o peso.
4.2 Uso incorreto
Não usar a balança para pesagem dinâmica, quando pequenas quantidades do
objeto pesado podem se separar dele ou se juntar a ele. A „compensação de
estabilidade“ que age na balança poderia causar indicação do resultado incorreto de
pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra
sobre a balança).
Não deixar duma maneira permanente nenhum objeto sobre o prato. Isso pode
causar dano no mecanismo de medição.
Evitar rigorosamente os golpes e sobrecargas da balança acima de determinada
carga máxima, sem contar eventual efeito de tara. Isso poderia danificar a balança.
Não usar a balança em zonas com risco de explosão. A balança na versão serial
não é protegida contra explosão.
É proibido mudar a construção da balança. Isso pode levar à falsificação de
resultados de pesagem, defeitos técnicos e destruição da balança.
A balança deve ser utilizada exclusivamente em conformidade com estas
recomendações. Outros tipos de uso/condições de trabalho requerem o
consentimento escrito de KERN.
4.3 Garantia
A garantia se extingue no caso de
• inobservância das recomendações contidas na presente instrução de uso
• utilização da balança para fins outros que os especificados na instrução
• alteração ou abertura da balança
• danificação mecânica e danificações por mídias, líquidos e resultantes de
desgaste natural
• montagem ou instalação elétrica inadequada
• sobrecarga do mecanismo de medição
ABT-BA-p-1312
4.4 Controle de instrumentos de calibração
Nos quadros do sistema de asseguração da qualidade deve-se em intervalos
regulares de tempo verificar as propriedades técnicas dos instrumentos de
calibração da balança e eventualmente também do peso-padrão. O usuário
responsável por isto deve determinar os intervalos de tempo adequados e o tipo e
escopo desta verificação. As informações sobre o controle dos instrumentos de
calibração de balanças e pesos padrões necessários estão disponíveis no site de
KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos padrões e balanças podem ser rapidamente
e a preço baixo calibrados no laboratório de calibração KERN que é acreditado pelo
DKD (Instituto de Calibração Alemão) (conforme norma nacional).
5 Princípios básicos de se gura nç a
5.1 Observância da instrução do uso
Antes da instalação e movimentação da balança é indispensável tomar profundo
conhecimento desta instrução, mesmo se você já utilizou as balanças de KERN.
5.2 Qualificações de pessoal
Somente os funcionários devidamente treinados podem operar e conservar os
dispositivos.
6 Transporte e armazenagem
6.1 Controle ao recebimento
A embalagem tem que ser verificada já no momento da chegada dos produtos.
Diretamente após a desembalagem verificar se o aparelho não está danificado
externamente.
ABT-BA-p-1312 13
14
6.2 Embalagem / transporte de retorno
Todas as peças da embalagem original deverão ser
guardadas para a eventualidade de um envio de retorno.
Para o transporte de retorno deve-se utilizar só a
embalagem original.
Antes do envio deverão ser desligadas todas as peças
soltas/móveis e os cabos.
Devem ser montados novamente os dispositivos de
segurança no transporte, se existirem.
Todas as peças, p. ex. a proteção contra o vento em vidro,
prato de pesagem, transformador etc., devem ser
protegidas contra deslizamentos e danificações.
ABT-BA-p-1312
ABT-BA-p-1312 15
16
7 Desembalagem, colocação e arranque
7.1 Lugar de instalação, condições de uso
Construção de balanças permite a obtenção dos resultados infalíveis de pesagem
em condições normais.
A balança pesa com precisão e rapidez quando está colocada no lugar correto.
Lugar de instalação deve cumprir os requisitos abaixo:
• O aparelho pode ser usado exclusivamente em locais fechados
• a balança tem que ficar sobre uma superfície plana e estável;
• evitar calor e oscilações extremas da temperatura, p. ex. sem colocar a
balança perto do aquecedor ou num lugar ensolarado;
• proteger a balança contra correntes diretas de ar e sopros violentos do vento,
sem colocá-la perto de janelas e portas abertas.
• evitar abalos durante a pesagem;
• proteger a balança contra grande umidade, vapor e poeira;
• não expor a balança à ação prolongada da umidade. Umedecimento
inadmissível (causado pela condensação de umidade do ar perto do
dispositivo) pode ocorrer ao deixar a balança fria no ambiente muito quente.
Neste caso é preciso aclimatar o aparelho desligado da rede por cerca de 2
horas na temperatura do ambiente.
• evitar eletrização estática dos objetos pesados e recipientes.
No caso de ocorrência dos campos eletromagnéticos, eletrização estática ou
variações da tensão podem aparecer grandes diferenças nas indicações da balança
(resultados incorretos de pesagem). É preciso então mudar o lugar de colocação da
balança.
7.2 Desembalagem
Tirar com cuidado a balança de dentro da embalagem, remover a proteção plástica e
colocar a balança no lugar previsto.
ABT-BA-p-1312
7.2.1 Escopo do fornecimento
Equipamento em séri e:
Balança
Prato
Descanso para prato
Anel de proteção
Alimentador
Puxador para alimentador
Cobertura protetora de
trabalho
Instrução de uso
ABT-BA-p-1312 17
18
7.2.2 Instalação
• Fixar o puxador para cabo
• Fixar nesta ordem: descanso para
• Nivelar a balança girando as suas
• Colocar a cobertura protetora de
desgaste.
alimentador. Remover a folha autoadesiva protetora do puxador de
cabo alimentador e colar este
puxador na parte traseira da balança,
como mostra o desenho.
prato, prato e anel de proteção.
perninhas para que a bolha de ar,
que se encontra na niveladora, fique
na posição indicada.
trabalho sobre o teclado e monitor
para protegê-los contra a sujeira e
ABT-BA-p-1312
1
7.3 Ligação à rede
3
4
A balança é alimentada pelo alimentador de rede externo. Voltagem descrita na
balança deve ser conforme a tensão elétrica local.
Usar exclusivamente acessórios originais KERN. Para usar acessórios de outros
fabricantes, é necessário o consentimento de KERN.
7.4 Ligação dos dispositivos periféricos
Antes de ligar ou desligar os aparelhos adicionais (impressora, computador) de
interface dos dados, deve-se desconectar a balança da rede.
Usar exclusivamente acessórios e dispositivos periféricos de KERN. Eles são
optimizados para a balança.
Saída para os dispositivos externos:
1 Interface RS-232
2 Tomada de rede
3 Proteção contra roubo (para cadeinha ou outras proteções)
4 Junção de ligação à terra
ABT-BA-p-1312 19
20
7.5 Primeiro arranque
1. Ligar a balança através do alimentador
iniciar o funcionamento da balança .
2. Apertar o botão [ON/OFF]. Depois da
aparece o símbolo do grama (g).
3. O novo aperto de botão [ON/OFF] ativa
Tempo de aquecimento é de 4 horas. Depois desse tempo a balança se estabiliza.
A precisão da balança depende da aceleração gravitacional local.
Observar as recomendações incluídas no capítulo „Ajustamento“.
7.5.1 Ligação à alimentação da rede
à rede elétrica. Após a realização do
autoteste de balança, começa o
ajustamento automático. Durante este
processo aparecem no monitor os
registros seguintes: “CHE 5”, “CHE
4”..... “CHE 0”, “CHE 2”, “CHE 1”, “CAL
2 – CAL 0”, “CAL-End”, “oFF”. O
ajustamento pode ser interrompido
diretamente após a ligação à
alimentação da rede pressionando o
botão [ON/OFF]. Pelo menos uma
ajustação é indispensável antes de
projeção de todos os indicadores
o símbolo Standby e deixa a balança no
estado de alerta (aquecimento). O
monitor mostra o tempo atual (veja o
cap. 13.5).
ABT-BA-p-1312
8 Ajustamento
O valor da aceleração da gravidade não é igual em todos os lugares da terra. Por
isso, cada balança – conforme princípio básico de pesagem – deve ser adaptada à
aceleração da gravidade que predomina no lugar de utilização da balança (se a
balança já não foi ajustada na fábrica no lugar de uso da balança). É necessário
fazer o ajustamento no primeiro arranque, após cada mudança de lugar e no caso de
oscilações da temperatura do ambiente. A fim de obter medições exatas recomendase também o ajustamento periódico da balança.
Manter estáveis as condições de ambiente. O tempo de aquecimento requerido para
estabilização é de 1 ou 4 horas. (para os modelos d = 0,01 mg). Não pode haver
nenhuns objetos sobre o prato da balança.
8.1 Ajustamento automático via PSC
As balanças da série ABT saem de fábrica equipadas com a função de ajustamento
automático por PSC(„PSC ON“).
Usando um sensor de temperatura, esta função efetua o ajustamento automático
completo através do peso interno no momento da mudança de temperatura.
Se a função PSC permanecer ligada (ON, como no ajuste de fábrica), realizará o
ajustamento automaticamente a cada variação de temperatura podendo influenciar a
precisão da balança. O ajustamento percorre automaticamente no modo de
pesagem nas seguintes circunstâncias:
(1) houve variação de temperatura do ambiente (de 0,5 °C);
(2) Desde o último ajustamento passaram-se mais de 4 horas;
(3) a balança passou do estado de alerta para o modo de pesagem e a
condição (1) ou (2) está cumprida;
(4) a balança foi desligada da rede elétrica.
Quando no modo de pesagem ocorrer alguma das condições acima mencionadas,
em primeiro lugar durante aproximadamente dois minutos lampejará o símbolo do
peso, informando sobre o ajustamento que está para acontecer, depois no monitor
aparecerá „PSC run“. No modo de funcionamento o indicador se comuta
automaticamente, o que dá para ouvir pelo ruído do motor de sistema de
carregamento. Para que o processo PSC percorra corretamente, a balança deve ser
colocada numa superfície não sujeita às vibrações, correntes de ar e refregas de
vento. Acabado o ajustamento via PSC, o símbolo de grama aparece de novo e a
balança passa para o modo de pesagem.
Precisão da balança antes e depois do ajustamento varia um pouco. Durante o
ajustamento não se pode fazer nenhumas medições. Para evitar o eventual começo
do ajustamento no decurso da medição, é só apertar o botão [ON/OFF] quando o
símbolo do peso cintilar. Assim o ajustamento automático ficará interrompido.
ABT-BA-p-1312 21
22
8.1.1 Ligamento e desligamento de PSC:
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilização ().
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„CAL dEF“.
Apertar o botão [CAL] até aparecer o ajustamento atual “PSC:∗∗”.
Para comutar o ajustamento, pressionar o botão [TARE], quando
aparecer “PSC:∗∗”.
Com o botão [CAL] pode-se escolher um dos dois parâmetros:
“PSC-on”função ativa
“PSC-oF” função inativa
Confirmação da escolha com o botão [ TARE ].
PSC e Clock-CAL podem ser ligadas e desligadas independentemente. Quando a
função PSC ou Clock-CAL está ativa, ou ambas funções simultaneamente, o símbolo
do peso () fica visível no monitor de controle dos parâmetros (veja o capítulo 12.6).
Saída da função com o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
volta à pesagem.
ABT-BA-p-1312
8.2 Ajustamento automático por Clock-CAL
aparecer “ tCal:∗∗”.
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilização ().
volta à pesagem.
(somente nos modelos ABT 100-5M, ABT 120-5DM, ABT 220-5DM)
A balança pode ser ajustada para que possa, através do seu próprio peso interno e
relógio incorporado, independentemente efetuar ajustamento automático em horas
determinadas (máximo três vezes por dia). Clock-CAL é muito útil quando o usuário
precisa de relatórios dos ajustamentos regulares ou quando ajustamentos têm de ser
realizados nos momentos de paragem da balança para evitar intervalos durante a
pesagem.
O símbolo do peso cintila por cerca de 2 minutos informando sobre o ajustamento
que está para acontecer. Com o aperto do botão [ON/OFF] durante a cintilação de
símbolo do peso é possível suspender o ajustamento automático.
Ligamento e desligamento da funçãoClock-CAL:
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„CAL dEF“.
Apertar o botão [CAL] até aparecer o ajustamento atual “tCAL:∗∗”.
Para comutar o ajustamento, pressionar o botão [TARE], quando
Com o botão [CAL] pode-se escolher um dos dois parâmetros:
“tCAL-on”função ativa
“tCAL-oF” função inativa
Confirmação da escolha com o botão [ TARE ].
Saída da função com o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
ABT-BA-p-1312 23
24
8.2.1 Acerto do relógio para Clock-CAL
(para ajuste 1)
no modo da inserção de ajustes numéricos.
Pressionando o botão [PRINT] passa-se para uma posição à
t*”.
[CAL] a regulação “t CAL t*” e entrar o tempo do mesmo jeito.
3.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„CAL dEF“.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer “tCAL t*”:
Pressionar o botão [TARE] para que apareça a indicação
“t*HH:MM”. Posição *
fixados para o ajustamento automático). O tempo atualmente
ajustado é mostrado no formato “HH:MM” (HH significa hora, MM
minutos), e a primeira posição esquerda à esquerda. Se
não foram feitos nenhuns ajustes, então a indicação tem formato
“_ _:_ _”. Símbolo e sinal # significam que a balança está
direita. Com o botão [UNIT] pode-se alterar o valor da posição
cintilante. Cada aperto do botão [UNIT] aumenta em 1 o valor
numeral na posição cintilante. A fileira de números fica assim:
0→1→2→...→9→_→0... Horas podem ser introduzidas da faixa
00-23 e minutos da faixa de 00 a 59. Terminar a entrada de
parâmetros com o aperto do botão [TARE]. Monitor volta a “t CAL
Para acertar o próximo tempo, é preciso escolher com o botão
O pressionamento repetido do botão[ON/OFF] causa o retorno ao
menu / modo de pesagem.
Anulação dos ajustamentos
Ajustamentos de tempos “tCAL t1” até “tCAL t3” podem ser
sempre retirados para “_ _:_ _” da maneira mencionada na ação
PSC e Clock-CAL podem ser ligadas e desligadas independentemente. Quando a
função PSC ou Clock-CAL está ativa, ou ambas funções simultaneamente, o símbolo
do peso () fica visível no monitor de controle dos parâmetros (veja o capítulo 12.6).
ABT-BA-p-1312
8.3 Ajustamento programado
Você pode escolher entre quatro possibilidades:
botão [CAL], e depois [TARE].
Para iníciar o ajustamento programado anteriormente, sem entrar no menu, basta
pressionar o botão [CAL], e depois [TARE] no modo de pesagem.
8.3.1 Escolha do ajustamento programa do
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„CAL dEF“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„E CAL“.
Pressionar o botão[CAL]até aparecer o parâmetro desejado. O
ajustamento atual é sinalizado pelo aparecimento de símbolo de
estabilização ().
Sem documentaçăo
Teste de ajustamento com peso externo (veja o
capítulo8.3.4)
Teste de ajustamento com peso interno (veja o
capítulo8.3.2)
Teste de ajustamento com peso interno (veja o
capítulo8.3.3)
Confirmar a regulação com o botão [ TARE ]. „CAL dEF“ aparece
no monitor.
Para finalizar, apertar o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
volta ao modo de pesagem.
Para realizar o ajustamento escolhido, basta pressionar agora o
ABT-BA-p-1312 25
26
8.3.2 Programação: ajustamento com peso interno
Apertar o botão [CAL]. “i-CAL” aparece no monitor.
…
Condição: função ativa „i tCAL“ (veja o capítulo8.3.1)
Apertar o botão [ TARE ]. O monitor altera-se automaticamente
na seguinte sequência: “CAL 2”, “CAL 1”, “CAL 0” e “CAL End”.
Depois da realização do ajustamento a balança volta
automaticamente ao modo de pesagem.
No caso de erro de ajustamento (quando p. ex. há um objeto
sobre o prato) no monitor aparece o registro de erro. Deve-se
então repetir o ajustamento.
8.3.3 Programação: teste de ajustamento com peso interno
No teste de ajustamento a balança compara o valor lembrado com valor real do
peso. É só uma comparação, isto é nenhuns valores são mudados.
Condição: função ativa „i tESt“ (veja o capítulo8.3.1)
Apertar o botão [CAL]. “i-tESt” aparece no monitor.
Apertar o botão [ TARE ]. O monitor altera-se automaticamente
na seguinte sequência: “tESt 2”, “tESt 1”, “tESt 0”
Durante alguns segundos está sendo mostrada a diferença em
relação ao ajustamento anterior.
Depois do aparecimento de “tESt End” a balança retorna
automaticamente ao modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312
8.3.4 Programação: teste de ajustamento com peso externo
(Exemplo)
Tirar o peso do prato.
Durante alguns próximos segundos está sendo mostrada a
Condição: função ativa „E tESt“ (veja o capítulo8.3.1)
Apertar o botão [CAL]. “i-tESt” aparece no monitor.
Apertar o botão [ TARE ]. O teste começa, a indicação do zero
cintila (não pode haver nenhum objeto sobre o prato).
Aguardar o aparecimento da indicação cintilante do peso de
calibração.
Colocar o peso de calibração sobre o prato.
Aguardar até que novamente apareça o zero cintilante (o que
pode durar cerca de 30 segundos).
diferença em relação ao ajustamento anterior.
Depois do aparecimento de “tESt End” a balança retorna
automaticamente ao modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312 27
28
8.4 Ajustamentos alternativos
na seguinte ordem: “CAL 2”, “CAL 1”, “CAL 0” i “CAL End”.
então repetir o ajustamento.
O ajuste do usuário começa pela seleção de parâmetros no menu.
8.4.1 Ajustamento com peso inter no
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece “CAL”.
Apertar o botão [ TARE ]. Pojawia się “E CAL”.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer “i CAL”.
Apertar o botão [ TARE ]. O monitor altera-se automaticamente
Depois da realização do ajustamento a balança retorna
automaticamente ao modo de pesagem.
No caso de erro de ajustamento (quando p. ex. há um objeto
sobre o prato) no monitor aparece o registro de erro. Deve-se
ABT-BA-p-1312
8.4.2 Teste de ajustamento com peso interno
…
No teste de ajustamento a balança compara o valor lembrado com o valor real do
peso. É só uma comparação, isto é, nenhuns valores são mudados.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece “CAL”.
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece “E CAL”.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer “i tESt”.
Apertar o botão [ TARE ]. O monitor altera-se automaticamente
na seguinte ordem: “tESt 2”, “tESt 1”, “tESt 0”
Durante alguns próximos segundos está sendo mostrada a
diferença em relação ao ajustamento anterior.
Depois do aparecimento de “tESt End” a balança retorna
automaticamente ao modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312 29
30
8.4.3 Teste de ajustamento com peso externo
(Exemplo)
Tirar o peso do prato.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece “CAL”.
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece “E CAL”.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer “i tESt”.
Apertar o botão [ TARE ]. O teste começa, a indicação do zero
cintila (não pode haver nenhum objeto sobre o prato).
Aguardar o aparecimento da indicação cintilante de ajustamento
do peso de calibração.
Colocar o peso de calibração sobre o prato.
Aguardar até que novamente apareça o zero cintilante (o que
pode durar cerca de 30 segundos).
Durante alguns próximos segundos está sendo mostrada a
diferença em relação ao ajustamento anterior.
Depois do aparecimento de “tESt End” a balança retorna
automaticamente ao modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312
9 Calibração
Deve-se retirar do uso a balança sujeita ao dever de calibração se:
Selo
Em geral:
Segundo a Directiva 90/384/CEE do Conselho as balanças devem ser calibradas se
estão utilizadas nas categorias abaixo:
a) determinação do peso para as operações comerciais.
b) determinação do peso para preparação de medicamentos com receita na
farmácia e determinação do peso nas análises efetuadas em laboratórios
médicos e farmacêuticos.
c) para fins oficiais.
d) determinação do preço na base do peso para as transações de venda direta
ao público e durante a embalagem.
Na dúvida, contate o Instituto de Calibração mais próximo.
Indicações à calibragem
Junto com as especificações técnicas de balanças anexamos o certificado da
Aprovação Técnica UE. Se a balança é usada em qualquer uma das categorias
acima mencionadas, então deve ser regularmente submetida à calibração.
As balanças estão calibradas em conformidade com as leis vigentes em dado país.
P.ex. na Alemanha a calibragem da balança tem geralmente o prazo de validade de
2 anos.
Observar as leis e regulamentos vigentes no país da utilização da balança!
Depois da calibração a balança está carimbada no lugar marcado.
Calibração da balança sem este selo não é válida.
Lugar do selo:
- resultado de pesagem da balança ultrapassa os limites toleráveis de erro.
Por isso as balanças precisam ser verificadas em intervalos regulares de
tempo, colocando determinado peso padrão (aprox. 1/3 da carga máxima) e
comparando seu peso real com a indicação de balança.
- o prazo de calibração expirou.
ABT-BA-p-1312 31
32
10 Protocolo ISO/GLP
parâmetro atual).
quando aparecer “GLP:**”.
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilização ().
Nos sistemas de asseguração da qualidade exigem-se impressões dos resultados de
pesagem e do ajustamento da balança corretamente realizado, specificando a data,
horas e identificação da balança. Por isso seria mais fácil ter a impressora
conectada à balança.
10.1 Impressão de protocolo do ajustamento
Esta função permite a impressão automática do protocolo de cada ajustamento. É
possível imprimir o protocolo na impressora ajuntada. Isso, junto com a função
Clock-CAL (cap. 8.2) permite realizar ajustamentos completamente automáticos com
seus protocolos.
Primeiro deve-se entrar ajustes da maneira descrita no cap. 15.4 no ponto „KERNYBK-01N”.
Depois pode-se acertar a impressão de protocolo da seguinte maneira:
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„CAL dEF“.
Apertar o botão [CAL] até aparecer “GLP:**“ (∗∗ indicam o
Para mudar a regulação, é preciso pressionar o botão [TARE],
Com o botão [CAL] pode-se escolher um dos dois parâmetros:
“GLP-on” função ativa
“GLP-oF” função inativa
Confirmação da escolha com o botão [TARE ] .
O pressionamento repetido do botão[ON/OFF] causa o retorno ao
menu / modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312
10.2 Identificação da balança
parâmetro atual).
se mudar o valor numeral neste primeiro lugar.
botão [ TARE ].
Regulação do número de identificação da balança, que será imprimido no protocolo
do ajustamento.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„CAL dEF“.
Apertar o botão [CAL] até aparecer “id:**“ (∗∗ indicam o
Apertar o botão [ TARE ]. Na parte de cima do monitor os
símbolos e # indicam que a balança está no modo de
ajustes numéricos. Primeiro lugar ∗∗∗∗ da esquerda cintila. Pode-
Ao pressionar o botão [UNIT] pode-se mudar o valor numeral da
primeira posição a cada vez por 1. Com o botão [PRINT] passase para uma posição à direita. Confirmação de regulagens com o
O pressionamento repetido do botão[ON/OFF] causa o retorno ao
menu / modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312 33
34
10.3 Impressão de data
parâmetro atual).
aparecer “ Prtdt:∗∗”.
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilidade ().
Esta regulagem faz com que a data e hora estejam imprimidas no protocolo. A data e
hora estão conforme o relógio incorporado na balança.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„CAL dEF“.
Apertar o botão [CAL] até aparecer “Prtdt:∗∗” (∗∗ indicam o
Para alterar a regulação, pressionar o botão [TARE], quando
Com o botão [CAL] pode-se escolher um dos dois parâmetros:
“Prtdt-on”data e hora são imprimidas
“Prtdt-oF” data e hora não são imprimidas
Confirmação da escolha com o botão [TARE ] .
O pressionamento repetido (algumas vezes) do botão[ON/OFF]
causa o retorno ao menu / modo de pesagem.
10.3.1 Impressão de data e hora, sem valor do peso
Para imprimir a data e hora sem entrar o valor do peso, é preciso pressionar e
segurar por 3 s a tecla [PRINT].
ABT-BA-p-1312
11 Modo básico de funcionamento
11.1 Pesagem
Atenção: tempo de aquecimento exigido para estabilização da balança é de 1 ou
4 horas. (para os modelos d = 0,01 mg).
Ligar a balança com o botão [ON/OFF]. A balança realiza o autoteste.
Quando aparecer „0.0000 g", a balança estará pronta para o trabalho.
Atenção: com o botão [TARE] é sempre possível zerar a balança.
Colocar o objeto num prato. Aguardar o aparecimento do símbolo de
estabilidade ( ), ler o resultado.
11.2 Taragem
O peso do recipiente, dentro do qual está sendo pesado o objeto, pode-se tarar a fim
de determinar o peso líquido do objeto.
Colocar o recipiente vazio sobre o prato de balança. A balança indicará
o peso do recipiente.
Apertar o botão [ T ARE ], para iniciar a taragem. O peso de recipiente
ficará guardado na memória da balança.
Colocar o objeto a ser pesado no recipiente tarado.
Ler o peso de objeto pesado no monitor.
Atenção:
A balança guarda em sua memória sempre só uma tara.
Quando a balança está vazia, a tara lembrada é indicada como valor negativo.
Para apagar a tara da memória, esvaziar o prato e apertar o botão [TARE].
A taragem pode ser repetida muitas vezes. O limite fica ultrapassado quando a faixa
inteira de pesagem estiver utilizada.
ABT-BA-p-1312 35
36
11.3 Comutaçăo do monitor
(Exemplo)
O pressionamento repetido (algumas vezes) do botão [ON/OFF]
Botão [UNIT] serve para mostrar os modos de funcionamento ativos: unidades,
contagem de peças, determinação de desvio do objeto pesado do peso padrão,
determinação da densidade de corpos sólidos e líquidos.
Ajustes de fábrica oferecem as seguintes possibilidades:
[g] → [%] → [Pcs] → [ct] → [g] →…
Outros ajustamentos devem ser ativados no menu:
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „Unit.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ].
Com o botão [CAL] pode-se escolher o parâmetro desejado:
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilidade ().
Confirmação da escolha com o botão [TARE ] .
Para desativar a unidade ou função, é preciso pressionar o
botão [TARE], quando aparecer a regulação apropriada com o
símbolo de estabilidade.
ABT-BA-p-1312
causa o retorno ao menu / modo de pesagem.
11.4 Mudança da faixa de pesagem
(Padrão)
(somente nos modelos ABT 100-5M, ABT 120-5DM, ABT 220-5DM)
Após a conexão à alimentação de rede e ligação, os modelos ABT 120-5DM i ABT
220-5DM estão ajustados para a „faixa inferior“ com exatidão da leitura 0,01 mg.
Para passar para „faixa superior“ com exatidão da leitura 0,1 mg, é preciso apertar o
botão [1d/10d].
Se no decorrer da medição o peso do objeto ultrapassar a faixa inferior máxima de
pesagem (82g para ABT 220-5DM, 42 g para ABT 120-5DM), a balança
automaticamente se mudará para faixa superior.
Taragem da balança na faixa superior é permanente. Para retornar à faixa inferior,
deve-se depois do aparecimento do símbolo de estabilidade () apertar o botão
[TARE].
Faixa inferior:
Faixa superior:
11.5 Alteração na exatidão da leitura
Em modelos ABT 120-4M, ABT 220-4M e ABT 320-4M é possível modificar a
exatidão de leitura quanto a uma casa decimal. Última casa decimal fica então
arredondada e não aparece no monitor.
Apertar [1d/10d]. Última casa depois da vírgula desaparece.
Para restabelecer a precisão normal da leitura, apertar o botão
[1d/10d].
ABT-BA-p-1312 37
38
11.6 Pesagem rebaixada
(1)
!
Pesagem rebaixada serve para pesar os objetos cujos tamanhos não permitem que
sejam pesados sobre o prato de balança.
A pesagem se realiza da seguinte maneira:
• Desligar a balança.
• Tirar a proteção (1) de fundo da balança.
• Colocar a balança sobre o furo.
• Pendurar o objeto no ganchinho e pesar.
Desenho 1: Pesagem rebaixada
ATENÇÃO
• Os objetos pendurados devem ser bastante estáveis para não pôr em perigo o
objeto pesado (risco de quebradura).
• Não pendurar pesos que ultrapassam a dada carga máxima (risco de
quebradura).
Debaixo da carga pendurada não podem se encontrar nem os organismos nem as
coisas que poderiam sofrer dano.
CONSELHO
Depois de terminar a pesagem, fechar a abertura no fundo da balança (proteção
contra poeira).
ABT-BA-p-1312
12 Menu
Menu permite adaptar a balança às exigências do usuário. Na fábrica o menu foi
ajustado assim que, em geral nenhumas regulações são necessárias. Se, no
entanto, o usuário utiliza a balança para as aplicações especiais, pode reajustá-la às
suas necessidades individuais.
12.1 Mudança de parâmetros
Para mudar os parâmetros da função dada, é preciso primeiro escolher esta função.
A alteração ocorre em três passos:
Abertura do m enu
Ajustamento da funçăo
Confirmação e memorização
Para a regulagem das funções particulares servem os botões ON/OFF, CAL e TARE
que têm neste modo funções especiais.
12.2 Procedimento de mudança de parâmetros
•CAL = escolha do menu e revisão de pontos consecutivos do menu de
cima para baixo (↓).
•TARE = seleção da funçăo.
Depois de escolher a função com o botão CAL, é possível alterar os
parâmetros desta função com o botão TARE.
•CAL = seleção deum dos possíveis parâmetros da função. Revisão dos
pontos consecutivos do menu de cima para baixo.
•TARE = confirmação e memorização de regulações que estão
atualmente visíveis no monitor.
Símbolo de estabilização mostra o ajuste atual de determinada
função.
•ON/OFF = saída da função
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
volta ao modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312 39
40
12.3 Abertura do menu
Tente independentemente realizar a modificação da função. Altere a função „AutoZero“ para OFF e novamente para ON.
Ligar a balança com o botão ON/OFF.
Apertar o botão CAL enquanto não aparecer FUnC.SEL.
Apertar o botão TARE, aparece CAL.
Apertar o botão CAL, aparece trC : on.
Apertar o botão TARE.
Função „Auto-Zero“ foi escolhida.
Símbolo de estabilidade mostra o ajuste atual de determinada
função.
Apertar o botão CAL.
Isso significa:
trC-oF função Auto-Zero está desligada
trC-on função Auto-Zero está ligada
Escolher trC-oF.
Apertar o botão TARE.
Ao lembrar as mudanças, aparecem pontos duplos perto de oF.
Apertar o botão ON/OFF.
Para sair do menu é preciso pressionar e segurar o botão ON/OFF por
mais de 2 segundos.
Atenção:
Se você quer mudar vários ajustamentos, não precisa após cada ajuste singular sair
do menu. Pode primeiro inserir todas as modificações, e só depois disso deixar o
menu.
ABT-BA-p-1312
12.4 Menu principal
P0VR�1nG�
(funções aplicativas, grupo do menu para ajustes singulares)
Entrada para a quarta plataforma (grupo do menu para ajustes de
comunicação)
Regulação da estabilização e reação
(capítulo 13.1)
Apertar o botão [CAL] no modo de pesagem. A primeira função “i-CAL”
aparece (Exemplo).
Apertando várias vezes o botão [CAL] pode-se revisar as funções diversas do
menu.
Modo de pesagem
Ajustamento programado (capítulo 8.3)
Sem documento
Indicador de controle dos parâmetros (capítulo 12.6)
Modo-padrăo
Dosagem
Funçăo anticonvectiva
Funçăo da alta estabilidade
Entrada para a segunda plataforma
Entrada para a terceira plataforma (grupo do menu para ajustes de sistema)
Modo de pesagem
ABT-BA-p-1312 41
42
12.5 Revisão do menu
* = ajuste de fábrica
ABT-BA-p-1312
ABT-BA-p-1312 43
44
ABT-BA-p-1312
do bloqueio do menu:
automaticamente ao modo de pesagem.
12.6 Bloqueio do menu
Para impedir alteração indesejada dos ajustes do menu, é possível bloquear outros
ajustamentos. Esta função se chama bloqueio do menu. Bloqueio do menu ativa-se
da seguinte maneira:
Ligar a alimentação da balança e esperar até aparecer „oFF“.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „LoCKEd“.
Bloqueio do menu está ativo, aparece o símbolo de MENU. Em
seguida novamente „oFF“ torna-se visível.
Ao tentar selecionar qualquer dos elementos do menu durante o bloqueio ativo,
aparece a informação “LoCKEd” e escolha do menu fica interrompida. Desativação
Desligar a balança da alimentação e ligar novamente após certo
tempo.
Quando aparecer “oFF”, apertar o botão [CAL] enquanto não se
tornar visível „rELASE“. Bloqueio do menu está inativo.
12.7 Reset do menu
Reset de todos os parâmetros para ajustes anteriores. O valor referencial para a
contagem de peças e pesagem percentual é apagado da memória. Os ajustes
anteriores estão marcados no menu com o símbolo “#”.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ]. No monitor aparece„CAL dEF“.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer “rESET“.
Apertar o botão [ TARE ]. A pergunta de confirmação “rESET?
aparece no monitor.
Confirmar com o botão [TARE], a balança retorna
ABT-BA-p-1312 45
46
12.8 Controle dos parâmetros
Regulação da estabilização e reação
Regulação da estabilização e reação
Aparece quando a
Aparece quando o ajustamento automático via
PSC ou Clock
Aparece quando o envio de dados do
ajustamento está ligado.
Para receber a confirmação de regulações atuais, deve-se no modo de pesagem
pressionar o botão [CAL] enquanto não aparecer „St. b1 t“ (Exemplo).
-CAL está ligado.
St: Modo-padrăo
Co: Funçăo anticonvectiva
Hi: Funçăo da alta estabilidade
Po: Dosagem
b1: 1 contagem
b5: 5 contagens
b10: 10 contagens
funçăo Auto-Zero está
ligada
O símbolo do peso aparece quando o ajustamento automático via PSC ou ClockCAL está ligado ou ambas estas funções.
ABT-BA-p-1312
13 Descr i çã o de funções particulares
Monitor de controle
dos parâm
(no modo padrão)
13.1 Filtro de estabilidade
Geralmente o processamento de dados voltado para a obtenção da maior
estabilidade causa atraso no tempo da reação. Enquanto isso, aceleração do tempo
da reação dificulta a estabilidade. A construção de balanças da série ABT permite
contudo unir estas duas qualidades, isto é, a reação rápida com grande estabilidade.
As medições, em sua maioria, podem ser efetuados aos ajustes de fábrica, no modo
padrão. Além do mais, em certas condições do ambiente estão disponíveis para uso
as funções: anticonvectiva, de estabilidade máxima e de dosagem. O modo
atualmente ajustado está visível no monitor de controle dos parâmetros (capítulo
12.6).
13.1.1 Modo Padrăo
É o ajuste de fábrica. É usado quando nem a estabilidade nem o tempo de reação
precisam ser aumentados ou diminuídos.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „Stnd“.
etros
Apertar o botão [ TARE ] para estabelecer o modo padrão.
A confirmação do ajuste deste modo só é possível no monitor de
controle dos parâmetros (capítulo 12.6).
ABT-BA-p-1312 47
48
13.1.2 Funçăo anticonvectiva
Monitor de controle
dos parâmetros
(no modo padrão)
Monitor de controle
dos parâmetros
(no modo padrão)
Quando as medições estão sendo realizadas em condições instáveis do ambiente
(p.ex. aparelhos de climatização que funcionam periodicamente), a convecção na
câmara de pesagem pode causar fluctuação de indicações da balança já depois de
projetada a informação que a balança está estável. A faixa inferior da leitura
(exatidão 0,01 mg) de balanças da série ABT é particularmente sensível para esse
tipo de fenômeno.
Função anticonvectiva regula o momento de aparecimento do símbolo de
estabilidade. Nesse caso o símbolo de estabilidade aparece atrasado.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „ConvECt“.
Apertar o botão [TARE] para ajustar a funçăo anticonvectiva.
A confirmação do ajuste desta função só é possível no monitor
de controle dos parâmetros (capítulo 12.6).
13.1.3 Funçăo da alta estabilidade
As balanças da série ABT estão construidas de modo para que vibrações ou sopros
de ar as influenciem no mínimo grau. Se esta balança tem de ser utilizada em
condições extremamente desfavoráveis, deve-se usar esta função para minimizar os
efeitos da ação de vibrações ou sopros de ar. Tempo de reação da balança será por
isso só um pouco mais lento, mas em troca, as indicações bem mais estáveis.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „ConvECt“.
Apertar o botão [TARE] para ajustar a funçăo da alta
estabilidade.
A confirmação do ajuste desta função só é possível no monitor
de controle dos parâmetros (capítulo 12.6).
ABT-BA-p-1312
13.1.4 Dosagem
P0VR�1nG�
nQlnAL.Eno�
5TABL.Eno�
nQlnAL.Eno�
Un5TABL.Eno�
Confirmação da escolha com o botão [TARE ] .
PQ.S.B1T�
PQ.n.B1T�
PQ.U.B1T�
condições muito instáveis/balança insensível, porém lenta
Usa-se esta função para aumentar a velocidade das indicações p.ex. ao dosar. No
entanto, é necessário lembrar que a balança é muito sensível às condições do
ambiente. O grau da sensibilidade pode ser adaptado ao ambiente (estável/instável).
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „PoUr inG“.
Pressionar o botão [TARE], no monitor aparece atual ajuste
da sensibilidade.
A confirmação do ajuste desta função só é possível no monitor
de controle dos parâmetros (capítulo 12.6).
Com o botão [CAL] pode-se escolher o parâmetro desejado:
“StAbl.Env”condições muito estáveis/balança sensível e
rápida
“normL.Env” condições normais/sensibilidade média
“UnStAbl.Env” condições muito instáveis/balança
insensível, porém lenta
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilidade ().
Regulagem da função no monitor de controle dos parâmetros (capítulo 12.6):
condições muito estáveis/balança sensível e rápida
condições normais/sensibilidade média
ABT-BA-p-1312 49
50
13.2 Símbolo de estabilidade
(Exemplo)
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilidade ().
O símbolo de estabilidade () se torna visível no monitor quando a balança entra no
estado de estabilidade. As condições de avaliação do grau de estabilidade podem
ser fixadas pelo usuário. A escolher 3 graus: 1 contagem, 5 contagens e 10
contagens. Ajuste de fábrica é 1.
A confirmação do ajuste desta função só é possível no monitor de controle dos
parâmetros (capítulo 12.6).
Regulagem da indicação de estabilidade
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] até aparecer o ajustamento atual „b
And:**“.
Apertar o botão [ TARE ].
Com o botão [CAL] pode-se escolher o parâmetro desejado:
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
volta ao modo de pesagem.
13.3 Auto-Zero
(Exemplo)
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilidade ().
A função possibilita a taragem automática mesmo de pequenas variações do peso.
Quando as pequenas quantidades se separam ou juntam ao objeto pesado, a
„compensação de estabilidade“ que age na balança pode causar a indicação do
resultado errado de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente
que se encontra sobre a balança, processos da evaporação).
É recomendado desligar esta função ao dosar pequenos pesos.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] até aparecer o ajustamento atual „trC:**“.
Apertar o botão [TARE].
Com o botão [CAL] pode-se escolher o parâmetro desejado:
“trC-on” função ativa
“trC-oF” função inativa
Confirmação da escolha com o botão [TARE ].
Para finalizar, apertar o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
ABT-BA-p-1312 51
Pressão longa do botão ON/OFF:
volta ao modo de pesagem.
52
13.4 Acerto da data
significa 2 lugares tanto para mês como para dia).
de 2004)
Confirmação de regulagens com o
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] até aparecer “d-MM.DD“ (formato MM e DD
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece a data atualmente acertada.
(15 de março de
2003)
Na parte de cima do monitor os símbolos e # indicam que a
balança está no modo de ajustes numéricos. Primeira casa da
esquerda cintila.
Ao pressionar o botão [UNIT] pode-se mudar o valor numeral da
primeira posição a cada vez por 1. Com o botão [PRINT] passa-
(2 de novembro
se para uma posição à direita.
botão [TARE ].
Para finalizar, apertar o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
volta ao modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312
13.5 Acerto do relógio
significa 2 lugares para hora e 2 para minutos).
Confirmação de regulagens com o
As balanças da série ABT estão equipadas com o relógio incorporado. O relógio
precisa ser acertado antes do uso da função Clock-CAL (capítulo 8.2) ou protocolo
GLP (capítulo 10). Atual hora está projetada no estado de alerta (capítulo 7.5.1).
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] até aparecer “t-HH.MM“ (formato HH e MM
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece a hora atualmente acertada.
Na parte de cima do monitor os símbolos e # indicam que a
balança está no modo de ajustes numéricos. Primeira casa da
esquerda cintila.
Ao pressionar o botão [UNIT] pode-se mudar o valor numeral da
primeira posição a cada vez por 1. Com o botão [PRINT] passase para uma posição à direita.
botão [TARE ].
Para finalizar, apertar o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
volta ao modo de pesagem.
ABT-BA-p-1312 53
54
13.6 Indicador do grau da carga
„AdiSP:**“.
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilidade ().
volta ao modo de pesagem.
Função na forma de faixa, indica qual parte do peso da carga máxima da balança foi
utilizada. Serve para evitar a sobrecarga súbita (estado „oL”) durante a medição.
Esta função pode ser ligada ou desligada.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] até aparecer o ajustamento atual
Apertar o botão [ TARE ].
Com o botão [CAL] pode-se escolher um dos dois parâmetros:
“Ad-on” função ativa
“Ad-oF” função inativa
Confirmação da escolha com o botão [TARE ] .
Para finalizar, apertar o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
Indicação de aproxim. 1/3 da carga completa.
ABT-BA-p-1312
14 Funções aplicativas
primeira vez)
com o botão [ TARE ].
balança 10, 20, 50 ou 100 detalhes.
mais exata será a contagem de peças.
14.1 Contagem de peças
Ao contar as peças, pode-se contar detalhes no recipiente ou calcular detalhes do
recipiente. Para contar maior número de peças, é preciso de quantidade menor
(referencial) calcular o peso médio por detalhe. Quanto maior for o número
referencial de peças, tão mais exata será a contagem. Referência tem que ser
particularmente elevada no caso das pequenas quantidades de vários detalhes.
O procedimento se divide em quatro passos:
• Taragem do recipiente
• Fixação do número referencial de peças
• Pesagem do número referencial de peças
• Contagem de peças
Condição: função ativa „U- PSC“ (capítulo11.3)
(Se PSC é usado pela
Ao apertar o botão [CAL] pode-se mudar o número referencial
(Para 20 detalhes)
Apertar o botão [UNIT] até que o monitor passe para o modo
percentual. O símbolo PSC aparece.
Se o recipiente está usado para a pesagem, deve-se tará-lo
Para estabelecer o número referencial de peças, colocar na
Apertar o botão [CAL].
de peças: “Ld 10”, “Ld 20”,“Ld 50” e “Ld 100”.
Importante: quanto maior for o número referencial de peças, tão
Após o controle da estabilidade () confirmar o número
referencial de peças com o botão [TARE].
No monitor aparece por alguns segundos “SEt” e o número
referencial de peças memorizado é indicado.
ABT-BA-p-1312 55
56
primeira vez)
com o botão [ TARE ].
mínimo: exatidão da leitura d x 100)
O peso de referência fica memorizado.
A partir daí o peso colocado na balança será mostrado em %.
[g] → [%] → [Pcs] → [ct]
Tirar o peso de referência.
Agora pode-se colocar as peças contadas no recipiente.
O mostrador indicará o número de peças correspondente.
Comutaçăo de unidades, p. ex.: [g] → [%] → [Pcs] → [ct] com o
botão [UNIT].
Atenção:
Aparecimento do registro de erro „Err 20“ significa que o peso para o número
referencial de peças é pequeno demais.
14.2 Pesagem percentual
Pesagem percentual permite determinar o peso em % do peso referencial. O peso
indicado no monitor estará memorizado como valor percentual programado (ajuste
padrão: 100%).
Condição: função ativa „U- %“ (capítulo11.3)
Apertar o botão [UNIT] até que o monitor passe para o modo
percentual. O símbolo % aparece.
(Se PSC é usado pela
Se o recipiente está usado para a pesagem, deve-se tará-lo
Colocar sobre a balança o peso de referência (=100%) (peso
Após o controle da estabilidade () apertar o botão [CAL].
Remover o peso de referência.
Apertando o botão [UNIT] pode-se alterar valor indicado p.ex.:
14.3 Determinação da densidade
Determina-se a densidade através de um aparelho para pesagem rebaixada.
De uma maneira ainda mais simples, a densidade pode ser determinada graças a
um conjunto opcional para a leitura da densidade. Maiores informações sobre este
tema encontram-se na instrução de uso anexa ao conjunto.
1. Remover a proteção do ganchinho de pesagem pendurado no fundo de
balança, desenroscando dois parafusos de fixação.
2. Pendurar o prato preparado no ganchinho e mergulhá-lo num recipiente com
líquido.
ABT-BA-p-1312
14.3.1 Determinação da densidade dos corpos sólidos
à direita. Confirmação de regulagens com o botão [TARE ].
medição do peso no ar aparece também “g”.
balança está vazio, aparece “dSP oL”, o que é normal.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer “LSG SEt“.
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece a densidade atualmente
(Exemplo)
ajustada. Na parte de cima do monitor os símbolos e #
indicam que a balança está no modo de ajustes numéricos.
Primeira casa da esquerda cintila.
Introduzir a densidade do líquido pesado. Ao pressionar o botão
(Exemplo)
[UNIT] pode-se mudar o valor numeral da casa decimal cintilante
cada vez por 1. Com o botão [PRINT] passa-se para uma posição
Apertar o botão [ON/OFF] até que a balança passe para o modo
de pesagem.
Apertar o botão [UNIT] até que a balança passe para o modo de
determinação da densidade dos corpos sólidos “,d”. Durante a
Apertar o botão [ TARE ]. Colocar o objeto sobre o prato de
balança.
Após o controle da estabilidade apertar o botão [CAL].
Colocar o objeto sobre o prato mergulhado de balança. No
monitor aparece a densidade do objeto. Quando o prato de
ABT-BA-p-1312 57
58
14.3.2 Determinação da densidade do líquido
Confirmação de regulagens com o botão [TARE ] .
balança está vazio, aparece “dSP oL”, o que é normal.
Condição: função ativa “d” (Densidade do líquido). Veja o capítulo 11.3.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „SettinG“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer “Sv SEt“.
Apertar o botão [ TARE ]. Aparece a densidade atualmente
(Exemplo)
ajustada do pistão. Na parte de cima do monitor os símbolos
e # indicam que a balança está no modo de ajustes
numéricos. Primeira casa da esquerda cintila.
Inserir a densidade do pistão. Ao pressionar o botão [UNIT] pode-
(Exemplo)
se mudar o valor numeral da casa decimal cintilante cada vez por
1. Com o botão [PRINT] passa-se para uma posição à direita.
Apertar o botão [ON/OFF] até que a balança passe para o modo
de pesagem.
Apertar o botão [UNIT] até que a balança passe para o modo de
determinação da densidade do líquido “d”. Durante a medição do
peso no ar aparece também “g”.
Apertar o botão [ TARE ]. Colocar o pistão sobre o prato de
balança.
Após o controle da estabilidade apertar o botão [CAL].
Mergulhar o pistão sem fazer bolhas no líquido. No monitor
aparece a densidade do líquido de amostra. Quando o prato de
ABT-BA-p-1312
14.4 Impressão automática(Auto Print)
(Exemplo)
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilidade ().
ativa, o símbolo [AP] fica visível no monitor.
Função de impressão automática permite imprimir os dados automaticamente via
interface RS-232C sem a necesssidade de escolher o botão [PRINT] após cada medição. A impressăo começa depois da execução de controle de estabilidade (). A
medição seguinte pode ser iniciada depois de retirar objetos do prato da balança
quando o monitor voltar ao valor ± 3 x faixa de zero.
Atenção:
Este modo pode ser usado com a unidade de livre escolha.
A carga da balança deve caber em ± 5 x faixa de zero.
Peso da amostra ≥ 10 x faixa de zero (faixa de zero = 0,25 e)
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [TARE].
Apertar o botão [CAL] até aparecer o ajustamento atual
„AtPrt:**“.
Apertar o botão [ TARE ].
Com o botão [CAL] pode-se escolher um dos dois parâmetros:
“ AtP rt-on ”função ativa
“ AtP rt-oF ” função inativa
Confirmação da escolha com o botão [TAR E ] .
Para finalizar, apertar o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
volta ao modo de pesagem. Quando a função Auto-Print está
ABT-BA-p-1312 59
60
14.5 Adição
(Exemplo)
Qualquer quantidade de pesagens particulares é automaticamente somada quando
trata-se de p.ex. algumas pesagens do mesmo objeto ou várias medições de
amostras muito pequenas.
Após o controle de estabilidade () o peso medido é automaticamente transferido
para a impressora conectada. O valor indicado é adicionado à memória da soma. Em
seguida a taragem automática acontece. Este procedimento é repetido com cada
amostra colocada no prato da balança. Para projetar a soma total, deve-se apertar o
botão [ON/OFF] depois de terminar a última pesagem.
Atenção:
Este modo pode ser usado com a unidade de livre escolha.
A carga da balança deve caber em ± 5 x faixa de zero.
Peso da amostra ≥ 10 x faixa de zero (faixa de zero = 0,25 e)
Se na balança de diversas faixas a menor precisão de leitura estiver
desligada com o botão [1d/10d], o cálculo se baseia no valor numeral
previamente indicado.
Ativação da função:
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „FUnC.SEL“.
Apertar o botão [ TARE ].
Apertar o botão [CAL] até aparecer o ajustamento atual
„Addon:**“.
Apertar o botão [ TARE ].
Com o botão [CAL] pode-se escolher um dos dois parâmetros:
“ Adon-on ”função ativa
“ Adon-oF ” função inativa
Parâmetro atual é marcado pelo símbolo de estabilidade ().
Confirmação da escolha com o botão [ TARE ]. Começa a
impressăo “-------- ADDON MODE ---------”.
Para finalizar, apertar o botão [ON/OFF].
Breve pressão do botão ON/OFF:
volta ao menu anterior.
Pressão longa do botão ON/OFF:
ABT-BA-p-1312
volta ao modo de pesagem. Quando a função de adição está
ativa, o símbolo [ ] fica visível no monitor.
Ação
Indicação
No caso da utilização do recipiente, é necessário colocá-lo sobre
Pesar o primeiro componente.
5.0003
memória da soma. Em seguida ocorre a taragem automática.
0.0000
5.0017
memória da soma. Em seguida ocorre a taragem automática.
0.0000
5.0010
terminar a última pesagem.
15.0030
Atenção: Destas três funções: Auto impressão, adição e receita, sempre somente
uma pode ser ativada (on).
Quando a função está ativa, o ajustamento automático (PSC/Clock-CAL)
não ocorre. Contudo, quando o símbolo cintilar, é a indicação que deve-se
efetuar o ajustamento.
Adição:
a balança e tarar.
Antes da pesagem dos componentes, apertar 1 x botão [PRINT].
Após o controle de estabilidade () o peso medido do 1
componente (CMP001) é transferido com o botão [PRINT] para
a opcional impressora. O valor indicado é adicionado à
g
g
Pesar o segundo componente.
Após o controle de estabilidade () o peso medido do 2
componente (CMP002) é transferido com o botão [PRINT] para a opcional impressora. O valor indicado é adicionado à
Pesar o terceiro componente.
Para ler a soma total, apertar o botão [ON/OFF] depois de
g
g
g
g
ABT-BA-p-1312 61
62
Impressão:
---ADDON Mode---
CMP001=
5,0003 g
CMP002=
5,0017 g
CMP003=
5,0010 g
TOTAL=
15,0030 g
Ação
Indicação
lo sobre a balança e tarar.
0.0000 g�
Pesar o primeiro componente.
0.5361 g
0.5361
0.0000
0.5422
taragem.
0.54221
0.0000
0.4488
de terminar a última pesagem.
1.5271
para outras medições.
14.6 Preparação de misturas de acordo com as receitas previstas
Esta função permite preparar as misturas compostas de vários componentes. Para
fins de controle é possível projetar o peso total de todos os componentes (memória
separada para a tara do recipiente e ingredientes da fórmula).
Ativação da função „FormU: on“ (capítulo 14.5 Adição):
Quando a função da fórmula está ativa, o símbolo „FormU –on“ [M] fica visível no
monitor.
No caso da utilização do recipiente, é necessário colocá-
Após o controle de estabilidade () o peso medido do 1
componente (CMP001) é transferido com o botão
[PRINT] para a opcional impressora. O valor indicado
é adicionado à memória da soma. Em seguida ocorre a
taragem.
Pesar o segundo componente.
Após o controle de estabilidade () o peso medido do 2
componente (CMP002) é transferido com o botão
[PRINT] para a opcional impressora. O valor indicado
é adicionado à memória da soma. Em seguida ocorre a
Pesar outros componentes.
Para ler a soma total, apertar o botão [ON/OFF] depois
g
g
g
g
g
g
g
Tirar o objeto do prato de balança. A balança está pronta
ABT-BA-p-1312
Impressão:
---Formulation Mode---
CMP001=
0,5361 g
CMP002=
0,5422 g
CMP003=
0,4488 g
TOTAL=
1,5271 g
Atenção: Dessas três funções: Auto impressão, adição e receita, sempre somente
uma pode ser ativada (on).
Quando a função está ativa, o ajustamento automático (PSC/Clock-CAL)
não ocorre. Contudo, quando o símbolo cintilar, é a indicação que deve-se
efetuar o ajustamento.
ABT-BA-p-1312 63
64
15 S a ída de dados
No. PIN
Sinal
2
TXD
3
RXD
6
DSR
7
SG
20
DTR
5
CTS
4
RTS
(ex.) S -200.000gDL
Estabilidade
Polaridade
(ex.) U -oLDL
Estabilidade
Polaridade
15.1 Interface RS 232C
Distribuição de pino de tomada de saída da balança:
15.2 Formatos de dados
Atenção: significa sinal vazio, e DL sinal de fim.
1. Formato de dados de entrada
CÓDIGO DE INSTRUÇÃO + DL (veja 15.2.3)
2. Formato de dados de saída
No modo de pesagem
Dados de pólos
Positivo: sinal vazio () Negativo: menos (-)
Informação sobre a estabilidade (se a impressão contém informações sobre
a estabilidade)
Estável: S
Instável: U
Na indicação “oL” ou “-oL”
Dados de pólos
Positivo: sinal vazio () Negativo: menos (-)
ABT-BA-p-1312
Informação sobre a estabilidade (se a impressão contém informações sobre
Código de
instruçăo
D01
Impressăo contínua
Balança imprime os dados a cada 110 ms.
D05
Impressăo individual
Corresponde ao botăo [PRINT].
D06
Impressăo automática
Veja 14.4.
U: Indicador de estabilidade năo aparece
Após a entrada de instrução os dados são
de estabilidade.
Suspensão da impressão automática e
contínua.
Comutaçăo entre o estado de alerta e estado
de mediçăo.
T
Taragem
Corresponde ao botăo [O/T].
Após a entrada de instrução a taragem
estabilidade.
de medição
Medições no modo de
soma
Todas as medições aplicativas estão
acabadas e zeradas.
mg
Unidade mg
percentagem
PCS
Contagem de peças
a estabilidade)
Estável: S
Instável: U
3. Formato de dados
ASCII (JIS)-Code
Baud Rate, paridade (e comprimento de bits), sinal de fim, bit de paragem,
formato e troca de informação diferem entre si dependendo da escolha dos
elementos de menu.
15.3 Instruções à dist ância
Atenção:
Entrada para a balança de sinais e códigos de instrução outros que os apresentados
abaixo pode não só mudar os ajustes da balança, como também falsificar resultados
de medições.
No caso da inserção errônea na balança do sinal ou comando outro que os
mencionados abaixo, deve-se imediatamente desligar o alimentador da balança de
rede e ligá-lo de novo após cerca de 10 segundos.
Funçăo Descriçăo
D07
D08
D09 Suspensão da impressão
Q Comutaçăo LIG / DESLIG
TS
C18
Impressăo singular com o
relatório de estabilidade
Impressăo singular na
estabilidade
Taragem depois de
aguardar a estabilidade
Calibração da amplitude
Adição do estado de indicador de
estabilidade à impressão dos dados.
S: indicador de estabilidade aparece
imprimidos à primeira aparição do indicador
ocorre à primeira aparição do indicador de
+
R Zeragem total
PERCENT
ABT-BA-p-1312 65
Determinação da
Veja o capítulo 14.5.
66
Código de
instruçăo
CT
Unidade ct
sólidos
LDENCE
Densidade de líquido
%
Ajustamento 100%
G
Comutaçăo g, %
- g
Anulação da unidade g
- mg
Anulação da unidade mg
percentagem
Anulação da contagem
de peças
- CT
Anulação da unidade ct
Anulação da densidade
dos corpos sólidos
do líquido
Ajustamento da funçăo
Ajustamento da funçăo
anticonvectiva
Regulagem do modo
Indicador de estabilidade,
C07
Auto-Zero ligado
C10
CAL autom. ligado
Mostra o estado de
ajustes
Funçăo Descriçăo
SDENCE
- PERCENT
- PCS
- SDENCE
- LDENCE
C02
C13
C14
Densidade dos corpos
Anulação de
determinação da
Anulação da densidade
da alta estabilidade
padrão
C05
C06
C15
C08 Auto-Zero desligado
C11 CAL autom. desligado
C17
Indicador de estabilidade,
ajuste para 1 contagem
ajuste para 5 contagens
Indicador de estabilidade,
ajuste para 10 contagens
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „intFACE“.
Apertar o botão [ TARE ].
Paridade
(comprim
. de bit)
Bit de
paragem
1 dF1 Hardware
1 dF2 Hardware
Formato
de dados
Handshake
Pressionar o botão[CAL]até aparecer o parâmetro-padrão
desejado.
Apertar o botão [ON/OFF]. A balança volta ao modo de pesagem.
15.5 Ajustes do usuário
Usuário pode inserir seus próprios ajustes para cada singular parâmetro de
comunicaçăo.
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „intFACE“.
Apertar o botão [TARE].
Apertar o botão [CAL] enquanto não aparecer „iF:USEr“.
Apertar o botão [TARE].
ABT-BA-p-1312 67
68
Com o botão [CAL] pode-se escolher um dos dois parâmetros
ajustes de parâmetros desejados.
Indicação durante o
ajustamento
Indicação durante o
ajustamento
Característica de
ajustamento
(**** indicam o ajuste presente, 2 até 4 sinais):
“io.b:****” velocidade de comunicação
“io.d:****” sinal de fim
“io.P:****” paridade
“io.S:****” bit de paragem
“io.F:****” formato de dados
“io.H:****” handshake
Confirmação da escolha com o botão [TARE ] e introdução dos
15.5.1 Regulagem da velocidade de comunicação
1. Indicação se muda de “io.b:****” para “b-300”. Comutação através do botão [CAL].
Símbolo de estabilidade () mostra o ajuste atual.
b-300 b-600 b-1200 b-2400 b-4800
Característica de
ajustamento
300bps
Baud Rate
600bps
Baud Rate
1200bps
Baud Rate
Baud Rate
b-9600 b-19.2K b-38.4K
9600bps
Baud Rate
19.2Kbps
Baud Rate
38.4Kbps
Baud Rate
2. Confirmação da regulação desejada com o botão [TARE ].
3. Volta a “io.S:****” com o botão [ON/OFF].
2400bps
4800bps
Baud Rate
ABT-BA-p-1312
15.5.2 Regulagem de sinal de fim
Indicação durante o
ajustamento
Indicação durante o
ajustamento
Indicação durante o
ajustamento
1. Indicação se muda de “io.d:****” para “d-Cr”. Comutação através do botão [CAL].
Símbolo de estabilidade () mostra o ajuste atual.
d-Cr d-LF d-CrLF d-Cn d-win 1 d-win -
Característica de
ajustamento
C/R L/F C/R + L/F Vírgula
Não
documentado
2. Confirmação da regulação desejada com o botão [TARE ].
3. Volta a “io.d:****” com o botão [ON/OFF].
15.5.3 Ajuste de paridade
1. Indicação se muda de “io.P:****” para “ P-no”. Comutação através do botão [CAL].
Símbolo de estabilidade () mostra o ajuste atual.
P-no P-odd P-EvEn
Característica de
ajustamento
Falta de paridade
(8 bits)
Paridade ímpar
(7 bits)
Paridade par
(7 bits)
2. Confirmação da regulação desejada com o botão [TARE ].
3. Retorno a “io.P:****” com o botão [ON/OFF].
15.5.4 Regulação do bit de paragem
1. Indicação se muda de “io.S:****” para “ S-S1”. Comutação através do botão [CAL].
Símbolo de estabilidade () mostra o ajuste atual.
S-S1 S-S2
Característica de
ajustamento
Bit de paragem, 1 bit
Bit de paragem, 2
bits
2. Confirmação da regulação desejada com o botão [TARE ].
3. Volta a “io.S:****” com o botão [ON/OFF].
ABT-BA-p-1312 69
70
15.5.5 Regulagem dos formatos de entrada e saída de dados
Indicação durante o
ajustamento
F-dF1
F-dF2
F-dF3
F-dF4
Formato de
padrăo
Formato de
documentado
Formato de
documentado
Formato de
documentado
Indicação durante o
ajustamento
1. Indicação se muda de “io.F:****” para “ F-dF1”. Comutação através do botão
[CAL]. Símbolo de estabilidade () mostra o ajuste atual.
Característica do
ajustamento
dados
1.
Formato
dados
2.
Năo
dados
3.
Năo
dados
4.
Năo
2. Confirmação da regulação desejada com o botão [TARE ].
3. Volta a “io.F:****” com o botão [ON/OFF].
Atenção: A balança ajustada para o formato de dados 2 sempre enviará o resultado
do processo de acordo com a instrução recebida do computador.
15.5.6 Regulagem de handshake
1. Indicação muda-se de “io.H:****” para “ H-oFF”. Comutação através do botão
[CAL]. Símbolo de estabilidade () mostra o ajuste atual.
H-oFF H-Soft H-HArd H-tr
Característica do
ajustamento
Sem
Handshake
Software-
Handshake
Hardware-
Handshake
Timer-
Handshake
4. Confirmação da regulação desejada com o botão [TARE ].
5. Volta a “io.H:****” com o botão [ON/OFF].
ABT-BA-p-1312
16 Serviço, manutençăo, remoção
16.1 Limpeza
Antes de começar a limpeza, desconectar a balança da rede elétrica.
Não usar detergentes agressivos (solventes etc.) mas o pano umectado por álcali do
sabão suave. Tomar cuidado para que os líquidos não penetrem o interior do
dispositivo. Após a limpeza secar com um pano mole.
Os restos de amostras/pós têm que ser cuidadosamente removidos com uma pinça
ou aspirador manual.
Remover imediatamente os objetos dispersados de pesagem.
16.2 Serviço, manutençăo
O dispositivo pode ser aberto exclusivamente pelo técnico treinado e autorizado por
KERN.
Antes da abertura desligar o aparelho da rede elétrica.
16.3 Remoção
O usuário removerá a embalagem e o aparelho em conformidade com as leis
nacionais e locais vigentes.
ABT-BA-p-1312 71
72
17 Ajuda no caso de pequenas avarias
Código de erro
Explicação
Procedimento
de zero durante o ajustamento
balança.
Grande desvio no valor medido
em PCAL.
Usar o peso de calibração
correto.
no ajustamento.
CHE X (X é número)
(quando o monitor parar)
Err 0X (X é número)
Defeito interno
Contactar o serviço.
Aparece à tentativa de
introduzir valor incorreto.
Entrar o valor numeral ou
pontos decimais corretos.
Err 24
Erro de alimentação de rede
Verificar a voltagem.
a
Antes da
O monitor permanece
Adaptador de corrente alternada
alimentação de rede.
Verificar alimentação
Durante a
Avaria do monitor
freqüentemente.
Vibrações ou sopros de ar.
Mudar o lugar de instalação.
Medição das substâncias voláteis
Cobrir a substância com a
Objeto pesado está carregado
Pesar o objeto num
No caso da ocorrência de distúrbios durante o funcionamento de programas,
desconectar a balança da rede por um momento. Em seguida recomeçar a pesagem
desde início.
Tabela de códigos de erro:
CAL E2
CAL E3
CAL E4
Err 20
Possíveis causas:
Momento
de
occorênci
medição
vazio.
Sintoma Possíveis causas Procedimento
Grande deslocamento do ponto
Grande desvio no valor medido
Defeito interno Contactar o serviço.
está mal conectado. Quadros de
distribuição do local estão
desconectados. Avaria de
Remover objetos do prato de
elétrica e conectar bem o
dispositivo.
medição
ABT-BA-p-1312
Indicador de
estabilidade năo se
projeta corretamente.
Resultados de
mediçőes se repetem
mal.
“CAL d” aparece
eletricamente.
Alterar os ajustes de
estabilidade e tempo de
reaçăo ou indicador de
estabilidade.
tampa
recipiente metálico. Pesar
com objeto metálico maior
que o objeto pesado.
Temperatura de amostra e
temperatura do local diferem.
Medir na mesma
Sopros súbitos de ar no local.
Deixar as portinhas de vidro
Influência de fortes distúrbios ou
Afastar a balança da fonte
Defeito interno da balança.
Contactar o serviço.
Indicação “oL” ou “-
Sobrecarga do prato de balança. O
Usar balança somente em
Ajustamento
Fortes oscilações de temperatura
Instalar a balança num lugar
Indicação errada.
Ajustamento não foi realizado.
Fazer o ajustamento.
Antes da pesagem a balança não
Apertar o botão [TARE]
Não se pode ativar a
A unidade não foi ativada
Ajustar a unidade.
Falta de comunicação
Maus ajustes de comunicação.
Regular a comunicação
O registro de erro
Verificar na tabela de
Durante o
O registro de erro
Verificar na tabela de
Durante a
Não se pode mudar
Menu está bloqueado.
Desbloquear o menu.
temperatura. Antes da
medição deixar objeto
pesado
alta estabilidade.
. Aplicar a funçăo da
da câmara de pesagem
abertas por 1-2 cm quando
a balança não está usada.
oL”
automático freqüente
unidade de peso
desejada com o botão
[UNIT].
entre a balança e o
computador.
ondas eletromagnéticas.
prato está afrouxado.
no local ou na própria balança.
foi tarada a zero.
anteriormente.
de perturbações.
conformidade com a faixa
de pesagem. Instalar o
prato corretamente.
de menores oscilações de
temperatura.
para zerar as indicações
antes da pesagem.
corretamente.
aparece.
ajustame
nto
escolha
do menu.
aparece.
os ajustes do menu.
ABT-BA-p-1312 73
códigos de erro.
códigos de erro.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.