17 Manualetto in caso di guasto ...................................................................... 72
ABT-BA-i-1312
5
1 Dati tecnici
Piatto bilancia, acciaio i-
KERN ABT 100-5M ABT 120-4M
Leggibilità (d) 0,01 mg 0,1 mg
Portata (Max) 101 g 120 g
Carico minimo (Min.) 1 mg 10 mg
Valore di taratura (e) 1 mg 1 mg
Categoria di taratura I I
Riproducibilità 0,05 mg 0,1 mg
Linearità ± 0,15 mg ± 0,2 mg
Tempo di assestamento 10 sec 3 sec
Peso di calibratura interno
Unità di pesatura
(dispositivi tarati)
g, ct
Peso parziale più piccolo
del pezzo in caso di con-
1 mg 1 mg
teggio dei pezzi
Quantità di riferimento per
conteggio pezzi
nossidabile
Dimensioni della custodia
(L x P x H) [mm]
Dimensioni Paravento in
vetro [mm]
Spazio di pesatura 168 x172 x223
10, 20, 50,100
ø 80mm
217 x 356 x 338
Peso netto (kg) 7
Condizioni ambientali
ammesse
Da +10° C fino a +30° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa
Tensione d’ingresso AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz
Tensione secondaria di
alimentatore
Grado d’inquinamento 2
Categoria di sovratensione Categoria II
Altezza d’installazione in m Fino a 2000 m
Posto di collocazione Solo in ambienti chiusi
ABT-BA-i-1312
DC 12 V, 1 A
6
Piatto bilancia, acciaio inos-
KERN ABT 220-4M ABT 320-4M
Leggibilità (d) 0,1 mg 0,1 mg
Portata (Max) 220 g 320 g
Carico minimo (Min.) 10 mg 10 mg
Valore di taratura (e) 1 mg 1 mg
Categoria di taratura I I
Riproducibilità 0,1 mg 0,1 mg
Linearità ± 0,2 mg ± 0,2 mg
Tempo di assestamento 3 sec
Peso di calibratura interno
Unità di pesatura
(dispositivi tarati)
g, ct
Peso parziale più piccolo
del pezzo in caso di conteg-
1 mg 0,1 mg
gio dei pezzi
Quantità di riferimento per
conteggio pezzi
sidabile
Dimensioni della custodia (L
x P x H) [mm]
Dimensioni Paravento in
vetro [mm]
Spazio di pesatura 168 x172 x223
10, 20, 50,100
ø 80mm
217 x 356 x 338
Peso netto (kg) 7
Condizioni ambientali
ammesse
Da +10° C fino a +30° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa
Tensione d’ingresso AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz
Tensione secondaria di ali-
mentatore
Grado d’inquinamento 2
Categoria di sovratensione Categoria II
Altezza d’installazione in m Fino a 2000 m
Posto di collocazione Solo in ambienti chiusi
DC 12 V, 1 A
ABT-BA-i-1312
7
Piatto bilancia, acciaio inos-
KERN ABT 120-5DM ABT 220-5DM
Leggibilità (d) 0,01/0,1 mg 0,01/0,1 mg
Portata (Max) 42 g/120 g 82 g/220 g
Carico minimo (Min.) 1 mg 1 mg
Valore di taratura (e) 1 mg 1 mg
Categoria di taratura I I
Riproducibilità ±0,02/ 0,1 mg ±0,05/ 0,1 mg
Linearità ± 0,05/0,2 mg ± 0,1/0,2 mg
Tempo di assestamento 3sec./10 sec.
Peso di calibratura intern
Unità di pesatura
(dispositivi tarati)
g, ct
Peso parziale più piccolo
del pezzo in caso di conteg-
1 mg
gio dei pezzi
Quantità di riferimento per
conteggio pezzi
sidabile
Dimensioni della custodia (L
x P x H) [mm]
Dimensioni Paravento in
vetro [mm]
Spazio di pesatura 168 x172 x223
10, 20, 50,100
ø 80mm
217 x 356 x 338
Peso netto (kg) 7
Condizioni ambientali
ammesse
Da +10° C fino a +30° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa
Tensione d’ingresso AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz
Tensione secondaria di ali-
mentatore
Grado d’inquinamento 2
Categoria di sovratensione Categoria II
Altezza d’installazione in m Fino a 2000 m
Posto di collocazione Solo in ambienti chiusi
ABT-BA-i-1312
DC 12 V, 1 A
8
2 Dichiarazi one di conformità
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of
conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu
s níže uvedenými normami.
E
Declaración de
conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de
conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la
présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di
conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteitverklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking
heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de
conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta
declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
ECEC-Dichiarazione di conformit à EC-Conformiteitverklaring
EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode
EC-Deklaracja zgodnościEC-Заявление о соответствии
Electronic Balan ce: KERN ABT
2004/108/EC EN 61326-1:2006
2006/95/EC EN 61010-1: 2010
Date
Signatur
ABT-BA-i-1312
9
3 Sommario della tastiera e delle visualizzazioni
Denominazio-
ne
Premere una volta e rila-
(stampante, PC)
stata assegnata nessuna funzione.
ABT 100-5M
ABT 220-5DM
3.1 Descrizione della tastiera
Nella modalità di pesatura:
Tasto
Tenere premuto per circa 3 secondi
Attiva/disattiva il segnale acustico dei tasti
Richiamare la calibratura oppure scelta del
menu.
sciare
Commutazione tra le mo-
[ON/OFF]
[CAL]
[TARE] Tarare o portare il segnale di peso sullo zero
dalità di servizio e standby.
Richiamare la calibratura
oppure scelta del menu.
[UNIT] Commutazione delle visualizzazioni
Stampa del valore del
[PRINT]
peso su dispositivi esterni
ABT 120-4M
ABT 220-4M
[1d/10d]
ABT 320-4M
ABT 120-5DM
Stampa della data e dell’ora su dispositivi
esterni.
Con impostazione legalizzata il disinserimento dell’ultima posizione è possibile solo
nei modelli con la precisione di lettura pari
a 0,01 mg.
In tutti gli altri modelli al tasto 1/10d non è
ABT-BA-i-1312
10
Nel menu:
Denomi-
nazione
Tenere premuto per circa
3 secondi
Tasto
Premere una volta e rilasciare
[ON/OFF]
Indietro nel menu Per rientrare in regime di pesatura
[CAL]
Selezione del menù
[TARE]
[UNIT]
[PRINT] Assegnazione di valori numerici. Sposta il punto che lampeggia.
Selezione parametri
Memorizzare impostazioni
Assegnazione di valori numerici. Il valore numerico del punto che lampeggia
aumenta di 1.
[1d/10d]
Nessun effetto.
ABT-BA-i-1312
11
3.2 Descrizione del display
Display
Denominazione
Descrizione
Visualizzazione di
arresto
dell’elemento di menu contraddistingue l’impostazione attuale
Appare durante la calibratura. Lampeggia prima che parta la cali-
dell'ampiezza.
Simbolo numerico
Indica l'immissione di valore numerico.
è bloccato.
Asterisco
Indica che il valore numerico indicato non è un valore di peso.
Simbolo di addizione
Indica l'impostazione del modo operativo di addizione.
sono ON.
Indica bassa tensione della batteria durante l'uso della bilancia
con le batterie opzionali.
Simbolo di stampa
automatica
Segnale di stand-by
Appare durante il modo operativo di stand-by della bilancia.
Simbolo di triangolo
rovesciato
peso specifico di solidi.
Display capacità
Display unità
Indica che il valore di pesatura è stabile. Durante la scelta
bratura automatica.
Simbolo di peso
Simbolo di menu
Simbolo di comunicazione
Simbolo batteria
▼
Appare durante la scelta del parametro per la regolazione. Lampeggia per indicare la necessità di eseguire una calibratura
Appare durante la selezione del menu. Appare sempre se il menu
Lampeggia durante la comunicazione con dispositivi esterni tramite il cavo RS-232C. Appare quando le funzioni di comunicazione
Indica l'impostazione della funzione di stampa automatica.
S'illumina come parte della visualizzazione della misurazione del
ABT-BA-i-1312
12
4 Avvertenze fondamentali (generalità)
4.1 Applicazioni consentite
La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del peso di prodotti da pesare. Non è previsto un uso di “bilancia automatica”, ciò significa che i prodotti da pesare vengono posizionati a mano e con cura al centro sul piano di pesatura. Dopo il
raggiungimento di un valore di peso stabile si può rilevare il valore di peso.
4.2 Uso non conforme
Non impiegare la bilancia per pesature dinamiche con aggiunta o sottrazione di ridotte quantità di prodotto da pesare. A causa della funzione di compensazione di stabilità della bilancia, potrebbero venire indicati risultati erronei di pesatura! (Esempio: La
lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia.)
Non sottoporre il piano di pesatura a carichi costanti; può risultarne danneggiato il
meccanismo di misurazione.
Evitare assolutamente urti e sovraccarichi oltre il carico massimo consentito dichiarato, dedotto l’eventuale carico di tara già applicato. La bilancia ne potrebbe risultare
danneggiata.
Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il modello di serie non è
protetto contro le esplosioni.
Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare risultati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia.
La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi divergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN.
4.3 Garanzia
La garanzia decade quando
• non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per l’uso
• non viene usata in conformità agli impieghi descritti
• avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio
• danneggiamenti di origine meccanica e danni dovuti all’ambiente, liquidi ad usura
e logorio ordinari.
• montaggio o installazione elettrica non conforme
• sovraccarico del sistema di misurazione
ABT-BA-i-1312
13
4.4 Verifica dei mezzi di controllo
Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le caratteristiche
di misurazione della bilancia e del peso di controllo ove esistente. L’operatore responsabile deve definire l’intervallo adatto e le modalità della verifica. Informazioni in
merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di controllo sono disponibili sul sito Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD di calibratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance rapidamente e a basso costo (retroazione alla norma nazionale).
5 Norme di sicure zza fondamentali
5.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso
Prima del montaggio e della messa in servizio, leggere attentamente le istruzioni per
l’uso, anche se Lei ha già lavorato con bilance KERN.
5.2 Formazione del personale
L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusivamente da personale
qualificato
6 Trasporto e immagazzinamento
6.1 Controllo alla consegna
Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio presentino eventuali
danni esterni visibili.
ABT-BA-i-1312
14
6.2 Imballaggio
Conservare tutte le parti dell’imballaggio per un’eventuale
Per la rispedizione va usato solamente l’imballaggio origina-
Prima della spedizione sezionare tutti i cavi collegati e le al-
rispedizione ove necessaria.
le.
tre parti mobili.
Applicare eventuali dispositivi di sicurezza di trasporto.
Collocare tutti gli accessori al come piatti di pesatura, ali-
mentatore ecc. al sicuro da cadute e danneggiamenti.
ABT-BA-i-1312
15
ABT-BA-i-1312
16
7 Disimballaggio, installazione e messa in servizio
7.1 Luogo d’installazione/ d’impiego
La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesatura affidabili in condizioni d’impiego consueti.
Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del luogo d’installazione
della bilancia.
Osservare il seguente sul luogo d’installazione:
• Lo strumento può essere usato esclusivamente in ambienti chiusi
• installare la bilancia su una superficie stabile e diritta;
• evitare calore estremo ed anche cambiamenti della temperatura installandola
in vicinanza di termosifoni o in luoghi con sole diretto;
• proteggere la bilancia contro correnti d’aria dirette a causa di finestre e porte
aperte;
• evitare vibrazioni durante la pesatura;
• proteggere la bilancia contro l’umidità, vapori e polvere;
• non esporre l’apparecchio a forte umidità per un periodo prolungato. Può pre-
sentarsi condensa indesiderata (acqua di condensa sull’apparecchio), se
l’apparecchio freddo viene portato in ambienti molto più caldi. In questo caso,
acclimatizzare l’apparecchio sezionato dalla rete per ca. 2 ore a temperatura
ambiente.
• evitare l’accumulo di cariche statiche nel materiale da pesare e contenitori.
In caso di campi elettromagnetici e correnti di cariche elettrostatici ed anche erogazione di energia elettrica instabile sono possibili grandi deviazioni d’indicazione (risultati di pesatura errati). In questi casi, il luogo d’installazione va cambiato.
7.2 Disimballaggio
Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’ involucro di plastica
e sistemarla al posto di lavoro previsto.
ABT-BA-i-1312
17
7.2.1 Volume di fornitura
Accessori di serie:
Bilancia
Piatto di pesatura
Supporto per la piastra di
pesatura
Schermo anulare
Adattatore di rete
Supporto cavo adattatore
Calotta di protezione
Istruzioni per l'uso
ABT-BA-i-1312
18
7.2.2 Assemblaggio
• Collegare il supporto del cavo adatta-
• Applicare supporto del piatto di pesa-
• Livellare la bilancia con i piedi a vite,
• Fissare il rivestimento protettivo da
rivestimento sulla pulsantiera.
tore. Rimuovere la pellicola protettiva
adesiva sul supporto e incollarla sul
retro della bilancia come indicato nella figura.
tura, piatto di pesatura ed anello
schermo secondo la sequenza.
finché la bolla d’aria si trova nel cerchio prescritto all’interno della livella.
applicare durante l'uso. Se occorre
proteggere dallo sporco e dall'usura
la pulsantiera e il display, sistemare il
ABT-BA-i-1312
19
1
7.3 Allacciamento da rete
3
4
L’alimentazione elettrica avviene tramite apparecchio esterno. Il valore di tensione
sopraindicato deve corrispondere alla tensione locale.
Usare solo apparecchi di collegamento alla rete KERN originali. L’uso di prodotti di
fabbricazione diversa necessita dell’autorizzazione di Kern.
7.4 Collegamento di strumenti periferici
Prima di collegare o sezionare apparecchi addizionali (stampante, PC) con
l’interfaccia dati, la bilancia va sezionata dalla rete.
Per la Vostra bilancia, utilizzare esclusivamente accessori e apparecchi periferici
KERN, sintonizzati perfettamente con la Vostra bilancia.
Uscita unità periferiche:
1 Interfaccia RS -232
2 Allacciamento da rete
3 Dispositivo di sicurezza antifurto (per catene o altri fissaggi)
4 Collegamento morsetto a terra
ABT-BA-i-1312
20
7.5 Prima messa in esercizio
1. Alimentare la bilancia con corrente tra-
ter utilizzare la bilancia.
2. Azionare il tasto [ON/OFF]. Dopo la
parirà quella dei grammi (g).
3. Ripremendo il pulsante [ON/OFF] si
Un tempo di riscaldamento di 4 ore dopo aver acceso l’apparecchio stabilizza i valori
di misurazione.
La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione di caduta locale.
Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo CALIBRATURA.
7.5.1 Accensione dell’elettricità
mite l’adattatore di rete. Dopo che la bilancia avrà eseguito un autodiagnosi,
seguirà l'esecuzione automatica della
calibratura. Durante questo processo il
display cambierà come segue. “CHE 5”,
“CHE 4”...... “CHE 0”, “CHE 2”, “CHE 1”
, “CAL 2 – CAL 0” , “CAL-End”, “oFF”.
Questa calibratura può essere interrotta
direttamente dopo l’attivazione
dell’alimentazione di corrente azionando
il tasto [ON/OFF]. Tuttavia, è necessa-
ria almeno una calibratura prima di po-
comparsa di tutte le visualizzazioni, ap-
riporta la bilancia nella condizione di
stand-by (riscaldamento). Viene visualizzata l’ora del momento (vedere capitolo 13.5).
ABT-BA-i-1312
21
8 Calibratura
Visto che il valore di accelerazione terrestre non è uguale dappertutto, ogni bilancia
deve essere adattata sul luogo d’installazione all’accelerazione terrestre locale, secondo il principio di pesatura fisico fondamentale (solo se la bilancia non è già stata
calibrata in fabbrica per il luogo d’installazione). Questo processo di aggiustaggio
deve essere eseguito durante la prima messa in servizio, dopo ogni cambiamento di
posizione come anche dopo cambiamenti della temperatura. Per ottenere valori di
misurazione precisi si raccomanda inoltre di aggiustare la bilancia periodicamente
anche durante l’esercizio di pesatura.
Provvedere a che le condizioni ambientali siano stabili. Per la stabilizzazione è’ necessario un tempo di riscaldamento di 1 ora fino a 4 ore (nei modelli d = 0,01 mg).
Attenzione: non si deve trovare alcun oggetto sul piatto della bilancia.
8.1 Calibratura automatica tramite PSC
Le bilance della serie ABT sono regolate in fabbrica ("PSC ON"), in modo da eseguire una calibratura automatica tramite la funzione PSC.
Utilizzando un sensore della temperatura questa funzione esegue una calibratura
completamente automatica con il peso di calibratura interno, non appena viene rilevata una modifica della temperatura.
Se la funzione PSC viene lasciata attiva ON (regolazione di fabbrica), ogni volta che
avviene un cambiamento della temperatura che inciderebbe sulla sensibilità, segue
una calibratura ampiezza automatica per mantenere la sensibilità della bilancia. La
calibratura si svolge automaticamente nella modalità di pesatura alle seguenti condizioni:
(1) Se c'è un cambiamento nella temperatura ambiente (0,5°C);
(2) Se sono trascorse circa quattro ore dalla calibratura precedente;
(3) se la bilancia viene commutata dallo stato di standby nella modalità di
pesatura oppure se è stata soddisfatta la condizione (1) o (2).
(4) se la bilancia è stata separata dalla rete
Se nella modalità di pesatura è stata soddisfatta una delle suddette condizioni, il
simbolo del peso lampeggia per quasi due minuti fino all’indicazione della calibratura
imminente, quindi sul visualizzatore viene visualizzato "PSC run". Durante l'operazione la visualizzazione cambierà automaticamente e si sentirà il rumore del motore
del sistema di carico peso. Per garantire un corretto esercizio PSC, prevenire vibrazioni e correnti d'aria. Non appena appare la visualizzazione dei grammi tramite
PSC dopo la fine della calibratura, la bilancia si trova di nuovo nella modalità di pesatura.
La sensibilità prima e dopo la calibratura differisce leggermente. Non è possibile inoltre eseguire misurazioni durante la calibratura. Per evitare che la calibratura venga
avviata possibilmente in mezzo ad una serie di misurazioni, è necessario azionare il
tasto [ON/OFF] non appena il simbolo del peso lampeggia. La calibratura automatica
viene quindi interrotta.
Premere ripetutamente il tasto [CAL] fino a quando appare
"SettinG".
Premere il tasto [TARE]. Apparirà “CAL dEF” sul display.
Azionare ripetutamente il tasto [CAL] fino a quando appare la regolazione “PSC:∗∗” attuale:
Per commutare la regolazione, è necessario azionare il tasto
[TARE]se appare" PSC:∗∗".
Con il tasto [CAL] è possibile scegliere tra le seguenti regolazioni:
“PSC-on”Funzione attivata
“PSC-oF” Funzione disattivata
La regolazione attuale viene contraddistinta dalla visualizzazione
di arresto ().
Con il tasto [TARE] confermare la propria scelta
Le funzioni PSC e Clock-CAL possono essere attivate e disattivate indipendentemente tra di loro. Il simbolo del peso () apparirà nel display per il controllo imposta-
zioni (vedi cap. 12.6) se sono state attivate le funzioni di PSC e Clock-CAL separatamente o congiuntamente.
Con il tasto [ON/OFF] abbandonare la funzione.
Azionare brevemente il tasto ON/OFF:
Indietro nel menu precedente.
Azionare a lungo il tasto ON/OFF:
Indietro alla modalità di pesatura.
ABT-BA-i-1312
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.