Kern ABT 100-5M, ABT 120-4M, ABT 220-4M, ABT 320-4M, ABT 120-5DM User guide

...

KERN & Sohn GmbH

Ziegelei 1

Tel: +49-[0]7433- 9933-0

D-72336 Balingen

Fax: +49-[0]7433-9933-149

E-Mail: info@kern-sohn.com

Internet: www.kern-sohn.com

Betriebsanleitung Analysenwaage

Operating instruction Analytical balance

Mode d’emploi Balance d’analyse

KERN ABT

Version 1.2 0 /2013

ABT-BA-def-1312

Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals

Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals

Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals

Más versiones de idiomas se encuentran online bajowww.kern-sohn.com/manuals

Rohkem keeli internetis aadressil www.kern-sohn.com/manuals

Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals

Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals

A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető le

Trovate altre versioni di lingue online inwww.kern-sohn.com/manuals

Ytterligere språkversjoner finner du online under www.kern-sohn.com/manuals

Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals

Encontram-se online mais versões de línguas em www.kern-sohn.com/manuals

Inne wersje językowe znajdą Państwo na stroniewww.kern-sohn.com/manuals

Другие языковые версии Вы найдете по адресу в Интернете www.kern-sohn.com/manuals

Ytterligare språkversioner finns online under www.kern-sohn.com/manuals

Muita kieliversioita löydät osoitteesta www.kern-sohn.com/manuals

Ostale jezikovne različice boste našli online na www.kern-sohn.com/manuals

Diğer lisan versiyonlarını internetten www.kern-sohn.com/manuals adresinden temin edeblirsiniz

 

 

KERN ABT

 

 

D

Version 1.2 03/2013

 

 

 

Betriebsanleitung

 

 

 

Analysenwaage

 

Inhaltsverzeichnis

 

 

1

Technische Daten ..........................................................................................

4

2

Konformitätserklärung ..................................................................................

7

3

Tastaturund Anzeigenübersicht.................................................................

8

3.1

Tastaturübersicht

.....................................................................................................................

8

3.2

Anzeigenübersicht .................................................................................................................

10

4

Grundlegende ......................................................Hinweise (Allgemeines)

11

4.1

Bestimmungsgemäße .....................................................................................Verwendung

11

4.2

Sachwidrige Verwendung......................................................................................................

11

4.3

Gewährleistung.......................................................................................................................

 

11

4.4

Prüfmittelüberwachung .........................................................................................................

12

5

Grundlegende ...........................................................Sicherheitshinweise

12

5.1

Hinweise in der Betriebsanleitung .......................................................................beachten

12

5.2

Ausbildung des Personals ....................................................................................................

12

6

Transport und .............................................................................Lagerung

12

6.1

Kontrolle bei Übernahme.......................................................................................................

12

6.2

Verpackung/Rücktransport ...................................................................................................

13

7

Auspacken, Aufstellung ...........................................und Inbetriebnahme

15

7.1

Aufstellort, Einsatzort ............................................................................................................

15

7.2

Auspacken ..............................................................................................................................

 

15

7.2.1

Lieferumfang.............................................................................................................................

 

16

7.2.2

Aufstellen..................................................................................................................................

 

17

7.3

Netzanschluss ........................................................................................................................

 

18

7.4

Anschluss von Peripheriegeräten ........................................................................................

18

7.5

Erstinbetriebnahme................................................................................................................

19

7.5.1

Einschalten der Stromversorgung ............................................................................................

19

8

Justierung ....................................................................................................

 

20

8.1

Automatische Justierung ...................................................................................durch PSC

20

8.1.1

Einund Ausschalten .................................................................................der PCS-Funktion:

21

8.2

Automatische Justierung ........................................................................durch Clock-CAL

22

8.2.1

Einstellung der Uhrzeit ......................................................................................für Clock-CAL

23

8.3

Justierung durch ...............................................................ein voreingestelltes Verfahren

24

8.3.1

Auswahl des voreingestellte ........................................................................Justierverfahrens

24

8.3.2

Voreinstellung: Justierung .....................................................................mit internem Gewicht

25

8.3.3

Voreinstellung: Justiertest .....................................................................mit internem Gewicht

25

8.3.4

Voreinstellung: Justiertest ....................................................................mit externem Gewicht

26

8.4

Durchführung alternativer ........................................................................Justierverfahren

27

8.4.1

Justierung mit internem ..............................................................................................Gewicht

27

8.4.2

Justiertest mit internem ..............................................................................................Gewicht

28

8.4.3

Justiertest mit externem .............................................................................................Gewicht

29

9

Eichung.........................................................................................................

 

30

10

ISO/GLP-Protokollierung.............................................................................

31

10.1

Einstellung des Protokollausdrucks .....................................................Ihrer Justierdaten

31

10.2

Einstellung der Waagen ....................................................................................-ID-Nummer

32

10.3

Einstellung des Datumsausdrucks.......................................................................................

33

10.3.1

Ausdruck Datum ..............................................................und Uhrzeit, ohne Gewichtswert

33

ABT-BA-d-1312

 

2

11

Basisbetrieb .................................................................................................

34

11.1

Wägen......................................................................................................................................

34

11.2

Tarieren ...................................................................................................................................

34

11.3

Umschalten der Anzeige........................................................................................................

35

11.4

Ändern der Ablesbarkeit........................................................................................................

36

11.5

Unterflurwägung.....................................................................................................................

37

12

Das Menü......................................................................................................

38

12.1

Einstellungsänderungen durchführen .................................................................................

38

12.2

Ablauf der Einstellungsänderungen.....................................................................................

38

12.3

Aufrufen des Menüs...............................................................................................................

39

12.4

Hauptmenüauswahl................................................................................................................

40

12.5

Menü-Übersicht ......................................................................................................................

41

12.6

Menüsperre .............................................................................................................................

44

12.7

Menürückstellung...................................................................................................................

44

12.8

Einstellungskontroll-Anzeige................................................................................................

45

13

Beschreibung einzelner Funktionen ..........................................................

46

13.1

Stabilitätsfilter.........................................................................................................................

46

13.1.1

Standard-Modus...................................................................................................................

46

13.1.2

Antikonvektions-Modus ........................................................................................................

47

13.1.3

Hochstabilitäts–Modus .........................................................................................................

47

13.1.4

Dosier-Modus.......................................................................................................................

48

13.2

Stillstandsanzeige ..................................................................................................................

49

13.3

Auto-Zero ................................................................................................................................

50

13.4

Datumseinstellung .................................................................................................................

51

13.5

Uhrzeiteinstellung ..................................................................................................................

52

13.6

Kapazitätsanzeige ..................................................................................................................

53

14

Applikationsfunktionen ...............................................................................

54

14.1

Stückzählen.............................................................................................................................

54

14.2

Prozentbestimmung ...............................................................................................................

55

14.3

Dichtebestimmung .................................................................................................................

56

14.3.1

Dichtebestimmung von Festkörpern ....................................................................................

56

14.3.2

Dichtebestimmung von Flüssigkeiten ..................................................................................

57

14.4

Automatische Druck-Funktion (Auto Print) .........................................................................

59

14.5

Summier-Modus .....................................................................................................................

60

14.6

Rezeptur-Modus .....................................................................................................................

62

15

Datenausgang ..............................................................................................

64

15.1

RS 232C Schnittstelle.............................................................................................................

64

15.2

Datenformate ..........................................................................................................................

64

15.3

Fernsteuerbefehle ..................................................................................................................

65

15.4

Standardeinstellungen...........................................................................................................

66

15.5

Bedienereinstellungen...........................................................................................................

66

15.5.1

Einstellung der Kommunikationsgeschwindigkeit ................................................................

68

15.5.2

Endezeicheneinstellungen ...................................................................................................

68

15.5.3

Paritätseinstellungen............................................................................................................

68

15.5.4

Stopp-Bit-Einstellungen........................................................................................................

69

15.5.5

Einstellung der Dateneingabeund Datenausgabe-Formate ..............................................

69

15.5.6

Handshake-Einstellung ........................................................................................................

69

16

Wartung, Instandhaltung, Entsorgung.......................................................

70

16.1

Reinigen ..................................................................................................................................

70

16.2

Wartung, Instandhaltung .......................................................................................................

70

16.3

Entsorgung .............................................................................................................................

70

17

Kleine Pannenhilfe.......................................................................................

71

3

ABT-BA-d-1312

1 Technische Daten

KERN

ABT 100-5M

 

ABT 120-4M

Ablesbarkeit (d)

0,01 mg

 

0,1 mg

 

 

 

 

Wägebereich (Max)

101 g

 

120 g

 

 

 

 

Mindestlast (Min)

1 mg

 

10 mg

 

 

 

 

Eichwert (e)

1 mg

 

1 mg

 

 

 

 

Eichklasse

I

 

I

 

 

 

 

Reproduzierbarkeit

0,05 mg

 

0,1 mg

 

 

 

 

Linearität

± 0,15 mg

 

± 0,2 mg

 

 

 

 

Einschwingzeit

10 sec

 

3 sec

 

 

 

 

Justiergewicht

 

intern

 

 

 

 

Wägeeinheiten

 

g, ct

(geeichte Geräte)

 

 

 

 

Kleinstes Teilegewicht bei

1 mg

 

1 mg

Stückzählung

 

 

 

 

Referenzstückzahlen bei

 

10, 20, 50,100

Stückzählung

 

 

 

 

Wägeplatte, Edelstahl

 

ø 80mm

 

 

 

 

Abmessungen Gehäuse

 

217 x 356 x 338

(B x T x H) [mm]

 

 

 

 

Abmessungen

Wägeraum 168 x172 x223

Glaswindschutz [mm]

 

 

 

Nettogewicht (kg)

 

7

 

 

 

 

 

Zulässige Umgebungs-

 

+10° C bis +30° C

bedingung

 

 

 

 

Luftfeuchtigkeit

max. 80 % relativ (nicht kondensierend)

 

 

 

 

Netzteil

AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz

Eingangspannung

 

 

 

Waage

 

DC 12 V, 1 A

Eingangspannung

 

 

 

 

Verschmutzungsgrad

 

2

 

 

 

Überspannungskategorie

 

Kategorie II

 

 

 

Höhenmeter

 

Bis 2000 m

 

 

Aufstellort

Nur in geschlossenen Räumen

 

 

 

 

ABT-BA-d-1312

4

KERN

ABT 220-4M

 

ABT 320-4M

Ablesbarkeit (d)

0,1 mg

 

0,1 mg

 

 

 

 

Wägebereich (Max)

220 g

 

320 g

 

 

 

 

Mindestlast (Min)

10 mg

 

10 mg

 

 

 

 

Eichwert (e)

1 mg

 

1 mg

 

 

 

 

Eichklasse

I

 

I

 

 

 

 

Reproduzierbarkeit

0,1 mg

 

0,1 mg

 

 

 

 

Linearität

± 0,2 mg

 

± 0,3 mg

 

 

 

 

Einschwingzeit

 

3 sec

 

 

 

Justiergewicht

 

intern

 

 

 

 

Wägeeinheiten

 

g, ct

(geeichte Geräte)

 

 

 

 

Kleinstes Teilegewicht bei

1 mg

 

0,1 mg

Stückzählung

 

 

 

 

Referenzstückzahlen bei

 

10, 20, 50,100

Stückzählung

 

 

 

 

Wägeplatte, Edelstahl

 

ø 80mm

 

 

 

 

Abmessungen Gehäuse

 

217 x 356 x 338

(B x T x H) [mm]

 

 

 

 

Abmessungen

Wägeraum 168 x172 x223

Glaswindschutz [mm]

 

 

 

Nettogewicht (kg)

 

7

 

 

 

 

 

Zulässige Umgebungs-

 

+10° C bis +30° C

bedingung

 

 

 

 

Luftfeuchtigkeit

max. 80 % relativ (nicht kondensierend)

 

 

 

 

Netzteil

AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz

Eingangspannung

 

 

 

Waage

 

DC 12 V, 1 A

Eingangspannung

 

 

 

 

Verschmutzungsgrad

 

2

 

 

 

Überspannungskategorie

 

Kategorie II

 

 

 

Höhenmeter

 

Bis 2000 m

 

 

Aufstellort

Nur in geschlossenen Räumen

 

 

 

 

5

ABT-BA-d-1312

KERN

ABT 120-5DM

 

ABT 220-5DM

Ablesbarkeit (d)

0,01/0,1 mg

 

0,01/0,1 mg

 

 

 

 

Wägebereich (Max)

42 g/120 g

 

82 g/220 g

 

 

 

 

Mindestlast (Min)

1 mg

 

1 mg

 

 

 

 

Eichwert (e)

1 mg

 

1 mg

 

 

 

 

Eichklasse

I

 

I

 

 

 

 

Reproduzierbarkeit

±0,02 / 0,1 mg

 

±0,05/ 0,1 mg

 

 

 

 

Linearität

± 0,05 / 0,2 mg

 

± 0,1/0,2 mg

 

 

 

 

Einschwingzeit

 

3sec./10 sec.

 

 

 

Justiergewicht

 

intern

 

 

 

 

Wägeeinheiten

 

g, ct

(geeichte Geräte)

 

 

 

 

Kleinstes Teilegewicht bei

 

1 mg

Stückzählung

 

 

 

 

Referenzstückzahlen bei

 

10, 20, 50,100

Stückzählung

 

 

 

 

 

 

 

Wägeplatte, Edelstahl

 

ø 80mm

 

 

 

 

Abmessungen Gehäuse

217 x 356 x 338

(B x T x H) [mm]

 

 

 

Abmessungen

Wägeraum 168 x172 x223

Glaswindschutz [mm]

 

 

 

Nettogewicht (kg)

 

7

 

 

 

 

 

Zulässige Umgebungs-

+10° C bis +30° C

bedingung

 

 

 

Luftfeuchtigkeit

max. 80 % relativ (nicht kondensierend)

 

 

 

 

Netzteil

AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz

Eingangspannung

 

 

 

Waage

 

DC 12 V, 1 A

Eingangspannung

 

 

 

 

Verschmutzungsgrad

 

2

 

 

 

Überspannungskategorie

 

Kategorie II

 

 

 

Höhenmeter

 

Bis 2000 m

 

 

Aufstellort

Nur in geschlossenen Räumen

 

 

 

 

ABT-BA-d-1312

6

2 Konformitätserklärung

KERN & Sohn GmbH

D-72322 Balingen-Frommern

Tel: 0049-[0]7433- 9933-0

Postfach 4052

Fax: 0049-[0]7433-9933-149

E-Mail: info@kern-sohn.de

Internet: www.kern-sohn.de

Konformitätserklärung

EC-Konformitätserklärung ECDéclaration de conformité

EC-Dichiarazione di conformità ECDeclaração de conformidade EC-Deklaracja zgodności

EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring

ECProhlášení o shode EC-Заявление о соответствии

D

Konformitäts-

Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich dieseErklärung bezieht,

 

erklärung

mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.

GB

Declaration of

We hereby declare that the product to which this declaration refers conform

 

conformity

with the following standards.

CZ

Prohlášení o

Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je vsouladu

 

shode

s níže uvedenými normami.

E

Declaración de

Manifestamos en la presente que el producto al que se ref

 

conformidad

declaración está de acuerdo con las normas siguientes

F

Déclaration de

Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la

 

conformité

présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.

I

Dichiarazione di

Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si rifer-

 

conformitá

sce è conforme alle norme di seguito citate.

NL

Conformiteit-

Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekk

 

verklaring

heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.

P

Declaração de

Declaramos por meio da presenteque o produto no qual se refere e

 

conformidade

declaração, corresponde às normas seguintes.

PL

Deklaracja

Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,

 

zgodności

jest zgodny z poniższymi normami.

RUS

Заявление о

Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,

соответствии

соответствует перечисленным ниже нормам.

Electronic Balance: KERN ABT

 

 

 

2004/108/EC

 

EN 61326-1:2006

 

 

 

2006/95/EC

 

EN 61010-1: 2010

 

 

 

 

Datum

27.03.2013

Signatur

Date

 

Ort der Ausstellung

72336 Balingen

Signature

 

Albert Sauter

Place of issue

 

 

KERN & Sohn GmbH

 

 

 

Geschäftsführer

 

 

 

Managing director

KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0

Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com

7

ABT-BA-d-1312

3 Tastaturund Anzeigenübersicht

3.1Tastaturübersicht

Im Wägemodus:

Taste

Bezeichnung

 

Einmal drücken und

 

Ca. 3 Sekunden gedrückt halten

 

wieder freigeben

 

 

 

 

 

 

 

[ON/OFF]

Schaltet zwischen Betriebs-

 

Schaltet die akustische Tastenkontrolle

 

und Standby-Modus um.

 

ein/aus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[CAL]

 

Ruft die Justierung oder die

 

Ruft die Justierung oder die Menü-

 

 

Menü-Auswahl auf.

 

Auswahl auf.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[TARE]

Tarieren oder Gewichtsanzeige auf Null setzen

 

 

 

 

 

 

 

[UNIT]

 

Umschalten der Anzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[PRINT]

 

Ausgabe des Gewichtswertes

 

Ausgabe von Datum und Uhrzeit an ex-

 

 

an externe Geräte (Drucker,

 

 

 

 

ternen Geräten.

 

 

 

PC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ABT 120-4M

 

Das Abschalten der letzten Stelle ist bei

 

 

 

ABT 220-4M

 

 

 

 

 

geeichter Einstellung nur bei den Model-

 

[1d/10d]

 

ABT 320-4M

 

 

 

 

len mit 0,01 mg möglich.

 

 

ABT 100-5M

 

 

 

 

 

Bei allen anderen Modellen hat die 1/10d

 

 

 

ABT 120-5DM

 

 

 

 

 

– Taste keine Funktion.

 

 

 

ABT 220-5DM

 

 

 

 

 

 

ABT-BA-d-1312

8

Im Menü:

Taste

 

Bezeich-

 

Einmal drücken und wieder freigeben

Ca. 3 Sekunden gedrückt halten

 

nung

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON/OFF]

 

Zurück ins Menü

Zurück in den Wägemodus

 

 

 

 

 

 

 

 

[CAL]

 

Menüauswahl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[TARE]

 

Parameterauswahl

 

 

 

 

Speichern von Einstellungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[UNIT]

 

Eingabe numerischer Werte. Erhöht den numerischen Wert der blinkenden

 

 

 

Stelle um 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[PRINT]

 

Eingabe numerischer Werte. Verschiebt die blinkende Stelle.

 

 

 

 

 

 

 

 

[1d/10d]

 

Keine Funktion.

 

 

 

 

 

 

 

9

ABT-BA-d-1312

3.2Anzeigenübersicht

 

 

Kapazitätsanzeige

 

 

Einheitenanzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

Bezeichnung

 

Beschreibung

 

 

 

Stillstandsanzeige

Zeigt an, dass der Wägewert stabil ist. Kennzeichnet während der

 

 

 

Menüelement-Auswahl die aktuelle Einstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

Erscheint während der Justierung. Blinkt, bevor die automatische

 

 

 

Gewichtssymbol

Justierung startet.

 

 

 

Erscheint während der Parameter-Auswahl zur Justierung. Blinkt,

 

 

 

 

 

 

 

 

um auf die Notwendigkeit der Justierung hinzuweisen.

 

 

 

Nummernzeichen

Zeigt die Eingabe numerischer Werte an.

 

 

 

Menüsymbol

Erscheint während der Menüauswahl. Erscheint immer, wenn das

 

 

 

Menü gesperrt ist.

 

 

 

 

 

 

 

Asterisk

Gibt an, dass der angezeigte numerische Wert kein Gewichtswert

 

 

 

ist.

 

 

 

 

 

 

 

Additionssymbol

Gibt an, dass der Additionsmodus eingerichtet wird.

 

 

 

Kommunikationssym

Leuchtet während der Kommunikation mit externen Geräten über

 

 

 

das RS-232C-Kabel auf. Signalisiert, dass die Kommunikations-

 

 

 

bol

 

 

 

funktionen auf ON gesetzt sind.

 

 

 

 

 

 

 

Batteriesymbol

Wenn die Waage mit dem optionalen Akku betrieben wird, leuch-

 

 

 

tet dieses Symbol auf, sobald die Akkuspannung nachlässt.

 

 

 

 

 

 

 

Symbol

Zeigt die Einrichtung der automatischen Druck-Funktion an.

 

 

 

automatischen Druck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standby-Symbol

Leuchtet auf, wenn sich die Waage im Standby-Modus befindet.

 

Umgekehrtes

Leuchtet als Teil der Dichtemessungs-Anzeige auf.

 

Dreiecksymbol

 

 

 

 

 

 

 

ABT-BA-d-1312

10

4 Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

4.1Bestimmungsgemäße Verwendung

Die von Ihnen erworbene Waage dient zum Bestimmen des Wägewertes von

Wägegut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das Wägegut wird manuell, vorsichtig und mittig auf die Wägeplatte aufgebracht. Nach

Erreichen eines stabilen Wägewertes kann der Wägewert abgelesen werden.

4.2Sachwidrige Verwendung

Waage nicht für dynamische Verwiegungen verwenden, wenn kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt werden. Durch die in der Waage vorhandene

„Stabilitätskompensation“ könnten falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (Beispiel: Langsames Herausfließen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter.)

Keine Dauerlast auf der Wägeplatte belassen. Diese kann das Messwerk beschädigen.

Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast (Max), abzüg-

lich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Waage könnte hierdurch beschädigt werden.

Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Die Serienausführung ist nicht Ex-geschützt.

Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägergebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage

führen.

Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abweichende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben.

4.3Gewährleistung

Gewährleistung erlischt bei

Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung

Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen

Veränderung oder Öffnen des Gerätes

Mechanische Beschädigung und Beschädigung durch Medien, Flüssigkeiten natürlichem Verschleiß und Abnützung

Nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation

Überlastung des Messwerkes

11

ABT-BA-d-1312

4.4Prüfmittelüberwachung

Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der

Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERNHompage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkreditierten DKDKalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüfgewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).

5 Grundlegende Sicherheitshinweise

5.1Hinweise in der Betriebsanleitung beachten

Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen.

Alle Sprachversionen beinhalten eine unverbindliche Übersetzung. Verbindlich ist das deutsche Originaldokument.

5.2Ausbildung des Personals

Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden.

6 Transport und Lagerung

6.1Kontrolle bei Übernahme

Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim

Auspacken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.

ABT-BA-d-1312

12

6.2Verpackung/Rücktransport

Alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendigen Rücktransport aufbewahren.

Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwenden.

Vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und losen/beweglichen Teile trennen.

Evt. vorgesehene Transportsicherungen wieder anbringen.

Alle Teile z.B. Glaswindschutz, Wägeplatte, Netzteil etc. gegen Verrutschen und Beschädigung sichern.

13

ABT-BA-d-1312

Kern ABT 100-5M, ABT 120-4M, ABT 220-4M, ABT 320-4M, ABT 120-5DM User guide

ABT-BA-d-1312

14

7 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme

7.1Aufstellort, Einsatzort

Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuverlässige Wägeergebnisse erzielt werden.

Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wählen.

Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes:

Das Gerät darf nur in geschlossenen Innenräumen verwendet werden.

Waage auf eine stabile, gerade Fläche stellen;

extreme Wärme sowie Temperaturschwankungen z.B. durch Aufstellen neben der Heizung oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden;

Waage vor direktem Luftzug durch geöffnete Fenster und Türen schützen;

Erschütterungen während des Wägens vermeiden;

Waage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen und Staub schützen;

Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit starker Feuchtigkeit aus. Eine nicht erlaubte Betauung (Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann auftreten, wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung gebracht wird. Akklimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur.

statische Aufladung von Wägegut, Wägebehälter vermeiden.

Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern, bei statischen Aufladungen sowie

 

bei

instabiler

Stromversorgung

sind

große

Anzeigeabweichungen

(falsche

Wägergebnisse) möglich. Der Standort muss dann gewechselt werden.

 

7.2Auspacken

Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen.

15

ABT-BA-d-1312

7.2.1 Lieferumfang

Serienmäßiges Zubehör:

Waage

Wägeplatte

Träger für Wägeplatte

Schirmring

Netzadapter

Adapterkabelhalter

Arbeitsschutzhaube

Betriebsanleitung

ABT-BA-d-1312

16

7.2.2 Aufstellen

• Bringen Sie den Adapterkabelhalter an. Ziehen Sie die selbstklebende Schutzfolie von dem Adapterkabelhalter ab und kleben Sie den Halter auf die Rückseite der Waage, wie abgebildet.

• Träger der Wägeplatte, Wägeplatte und Schirmring der Reihenfolge nach anbringen.

• Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftblase in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet.

• Bringen Sie die Arbeitsschutzhaube an, um Tastenfeld und Display vor

Schmutz und Abrieb zu schützen.

17

ABT-BA-d-1312

7.3Netzanschluss

Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Spannungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen.

Verwenden Sie nur KERNOriginalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von KERN.

7.4Anschluss von Peripheriegeräten

Vor Anschluss oder Trennen von Zusatzgeräten (Drucker, PC) an die Datenschnitstelle muss die Waage unbedingt vom Netz getrennt werden.

Verwenden Sie zu Ihrer Waage ausschließlich Zubehör und Peripheriegeräte von

KERN, diese sind optimal auf Ihre Waage abgestimmt. Ausgang externer Geräte:

1

2

3

4

1RS-232 Schnittstelle

2Netzanschluss

3 Antidiebstahlsicherung (für Ketten oder andere Befestigungen)

4Anschluss Erdungsklemme

ABT-BA-d-1312

18

7.5Erstinbetriebnahme

Eine Anwärmzeit von 8 Stunden nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte.

Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten.

7.5.1Einschalten der Stromversorgung

1.Waage über den Netzadapter mit Strom versorgen. Nachdem die Waage einen Selbsttest durchgeführt hat, erfolgt automatisch die Justierung. Während dieses Vorgangs erscheinen auf dem Display folgende Meldungen: “CHE 5”,

“CHE 4”..... “CHE 0”, “CHE 2”, “CHE 1” , “CAL 2 – CAL 0” , “CAL-End”, “oFF”. Diese Justierung kann unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung kann durch Betätigung der [ON/OFF]-Taste abgebrochen werden. Es ist jedoch mindestens eine Justierung erforderlich, bevor die Waage benutzt werden kann.

2.Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste.

Nachdem alle Anzeigen erschienen sind, wird das Gramm-Symbol (g) dargestellt.

3.Nochmalige Betätigung der [ON/OFF]-

Taste aktiviert das Standby-Symbol und versetzt die Waage in den StandbyStatus (Aufwärmen). Die aktuelle Uhrzeit (siehe Kap. 13.5) wird angezeigt.

19

ABT-BA-d-1312

8 Justierung

Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss jede Waage – gemäß dem zugrunde liegenden physikalischen Wägeprinzip – am Aufstellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden ( nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Justiervorgang muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden. Um genaue Messwerte zu erhalten, empfiehlt es sich zudem, die Waage auch im Wägebetrieb periodisch zu justieren.

Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine Anwärmzeit von 8 Std. zur Stabilisierung ist erforderlich. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände auf der Wägeplatte befinden.

8.1Automatische Justierung durch PSC

Die Waagen der Serien ABT sind werkseitig so eingestellt („PSC ON“), dass sie eine automatische Justierung über die PSC-Funktion durchführen.

Unter Verwendung eines Temperaturfühlers führt diese Funktion eine vollautomatische Justierung mit dem internen Justiergewicht durch, sobald eine Temperaturänderung festgestellt wird.

Sofern PSC auf ON (Werkseinstellung) gesetzt bleibt, wird diese Funktion automatisch ausgeführt, sobald eine Temperaturänderung eintritt, die die Empfindlichkeit der Waage beeinträchtigen könnte. Die Justierung läuft im Wägemodus unter folgenden Umständen automatisch ab:

(1)wenn eine Veränderung in der Umgebungstemperatur ( 0,5 °C) vorliegt;

(2)wenn seit der letzten Justierung über vier Stunden vergangen sind;

(3)wenn die Waage vom Standby-Status in den Wägemodus umgeschaltet wird und Bedingung (1) oder (2) erfüllt worden ist.

(4)wenn die Waage vom Netz getrennt wurde

Wenn im Wägemodus eine der obigen Bedingungen erfüllt ist, blinkt das Gewichtssymbol etwa zwei Minuten lang als Hinweis auf die bevorstehende Justierung, danach wird im Display „PSC run“ angezeigt. Während des Betriebs schaltet die Anzeige automatisch um und das Motorengeräusch des Gewichtsladesystems wird hörbar.

Um den korrekten PSC-Betrieb zu gewährleisten, müssen Vibrationen und Luftströme vermieden werden. Sobald die Grammanzeige nach Abschluss der Justierung mittels PSC wieder erscheint, befindet sich die Waage wieder im Wägemodus.

Die Empfindlichkeit der Waage vor und nach der Justierung weicht geringfügig voneinander ab. Während der Justierung können keine Messungen durchgeführt werden. Um zu verhindern, dass die Justierung möglicherweise mitten in einer Messreihe gestartet wird, müssen Sie die [ON/OFF]-Taste betätigen, sobald das Gewichtssymbol blinkt. Die automatische Justierung wird daraufhin abgebrochen.

ABT-BA-d-1312

20

8.1.1 Einund Ausschalten der PSC-Funktion:

 

[CAL]-Taste wiederholt drücken bis „SettinG“ erscheint.

 

 

 

[ TARE ]-Taste drücken. Im Display erscheint „CAL dEF“.

 

 

 

Betätigen Sie wiederholt die [CAL]-Taste, bis die aktuelle

 

“PSC: ” –Einstellung erscheint:

 

 

 

Um die Einstellung umzuschalten, müssen Sie die [TARE]-Taste

 

betätigen, wenn “ PSC: ” erscheint.

 

 

 

Mit der [CAL]-Taste können Sie zwischen folgenden Einstellungen

 

wählen:

 

“PSC-on”

Funktion aktiviert

 

“PSC-oF”

Funktion deaktiviert

 

Die aktuelle Einstellung wird durch die Stillstandsanzeige ( ) ge-

 

kennzeichnet.

 

 

 

 

Mit der [ TARE ]-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl

 

 

 

Mit der [ON/OFF]-Taste verlassen Sie die Funktion.

 

Kurzes Betätigen der ON/OFF –Taste:

 

Zurück in die das vorhergehende Menü.

 

Langes Betätigen der ON/OFF –Taste:

 

Zurück zum Wägemodus.

 

 

 

PSC und Clock-CAL können unabhängig voneinander einund ausgeschaltet werden. In der Einstellungskontroll-Anzeige (siehe Kap. 12.6) erscheint das Gewichtssymbol ( ), wenn PSC oder Clock-CAL oder beide Funktionen aktiviert sind.

21

ABT-BA-d-1312

8.2Automatische Justierung durch Clock-CAL

(Nur Modelle ABT 100-5M, ABT 120-5DM, ABT 220-5DM)

Die Waage kann so eingerichtet werden, dass sie mit Hilfe ihres internen Justiergewichtes und ihrer eingebauten Uhr zu festgelegten Uhrzeiten (bis zu drei Mal täglich) eine automatische Justierung vornimmt. Clock-CAL ist besonders dann sehr nützlich, wenn Justierberichte über regelmäßige Justierungen gewünscht werden oder Justierungen in Pausenzeiten durchgeführt werden sollen, um Unterbrechungen der Messtätigkeiten auszuschließen.

Das Gewichtssymbol blinkt etwa zwei Minuten lang als Hinweis auf die bevorstehende Justierung. Bei Betätigung der [ON/OFF]-Taste während dieses Hinweises kann die automatische Justierung angehalten werden.

Einund Ausschalten der Clock-CAL-Funktion:

[CAL]-Taste wiederholt drücken bis „SettinG“ erscheint.

[ TARE ]-Taste drücken. Im Display erscheint „CAL dEF“.

Betätigen Sie wiederholt die [CAL]-Taste, bis die aktuelle “tCAL: ” –Einstellung erscheint:

Um die Einstellung umzuschalten, müssen Sie die [ TARE ]-Taste betätigen, wenn “ tCal: ” erscheint.

Mit der [CAL]-Taste können Sie zwischen folgenden Einstellungen wählen:

“tCAL-on” Funktion aktiviert

“tCAL-oF” Funktion deaktiviert

Die aktuelle Einstellung wird durch die Stillstandsanzeige ( ) gekennzeichnet.

Mit der [ TARE]-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl

Mit der [ON/OFF]-Taste verlassen Sie die Funktion.

Kurzes Betätigen der ON/OFF –Taste:

Zurück in die das vorhergehende Menü.

Langes Betätigen der ON/OFF –Taste:

Zurück zum Wägemodus.

ABT-BA-d-1312

22

8.2.1 Einstellung der Uhrzeit für Clock-CAL

[CAL]-Taste wiederholt drücken bis „SettinG“ erscheint.

[ TARE]-Taste drücken. Im Display erscheint „CAL dEF“.

Betätigen Sie wiederholt die [CAL]-Taste, bis “tCAL t*” erscheint:

(für Einstellung1)

Betätigen Sie die [ TARE]-Taste, so dass “t *HH:MM” angezeigt wird. Die * -Position symbolisiert eine Ziffer zwischen 1 und 3 (3 festgelegte Uhrzeiten für die autom. Justierung). Die aktuell eingestellte Uhrzeit wird im Format “HH:MM” (HH für Stunden, MM für Minuten) dargestellt, wobei die erste Stelle links blinkt. Wenn keine Einstellung vorgenommen worden ist, erscheint die Uhrzeit als

“_ _:_ _”. Das -Symbol und das #-Zeichen zeigen an, dass sich die Waage im nummerischen Eingabestatus befindet.

Durch Betätigung der [PRINT]-Taste kann die blinkende Stelle um jeweils eine Position nach rechts verschoben werden. Über die

[UNIT]-Taste können Sie den Wert der blinkenden Stelle ändern.

Mit jeder Betätigung der [UNIT]-Taste wird der numerische Wert der blinkenden Stelle um 1 heraufgesetzt. Die Ziffernfolge lautet:

0→1→2→...→9→_→0... Stellen Sie die Stunden im Bereich zwischen 00 und 23 und die Minuten im Bereich von 00 bis 59 ein. Schließen Sie die Einstellung mit der [ TARE]-Taste ab. Die Anzeige kehrt zu “t CAL t*” zurück.

Um eine weitere Uhrzeit einstellen zu können, müssen Sie über die [CAL]-Taste die nächste “t CAL t*”-Einstellung aufrufen und die Uhrzeit auf dieselbe Weise eingeben.

[ON/OFF]-Taste wiederholt betätigen. Sie kehren zurück ins Menü/Wägemodus

Löschen der Einstellungen

Die Uhrzeiteinstellungen “tCAL t1” bis “tCAL t3” können über die in Schritt 3 beschriebene Vorgehensweise jeweils wieder auf

“_ _:_ _” zurückgesetzt werden.

PSC und Clock-CAL können unabhängig voneinander einund ausgeschaltet werden. In der Einstel-

lungskontroll-Anzeige (siehe Kap. 12.6) erscheint das Gewichtssymbol ( ), wenn PSC oder ClockCAL oder beide Funktionen aktiviert sind.

23

ABT-BA-d-1312

8.3Justierung durch ein voreingestelltes Verfahren

Sie können ein voreingestelltes Justierverfahren starten, ohne in das Menü gehen zu müssen. Das eingestellte Justierverfahren kann durch einfache Betätigung der

[CAL]-Taste, gefolgt von [ TARE ], aus dem Wägemodus heraus ausgeführt werden

8.3.1 Auswahl des voreingestellte Justierverfahrens

[CAL]-Taste wiederholt drücken bis „SettinG“ erscheint.

[ TARE ]-Taste drücken. Im Display erscheint „CAL dEF“.

[ TARE ]-Taste drücken. Im Display erscheint „E CAL“.

Drücken Sie wiederholt die [CAL]-Taste, bis die gewünschte Einstellung erscheint. Die Stillstandsanzeige ( ) erscheint, wenn die aktuelle Justiereinstellung angezeigt wird.

Treffen Sie aus den folgenden vier Typen Ihre Auswahl:

Nicht dokumentiert

Justiertest mit externem Gewicht (siehe Kap. 8.3.4)

Justierung mit internem Gewicht (siehe Kap. 8.3.2)

Justiertest mit internem Gewicht (siehe Kap. 8.3.3)

Ihre Einstellung mit der [ TARE ]-Taste bestätigen. Im Display erscheint „CAL dEF“.

Mit der [ON/OFF]-Taste verlassen Sie die Funktion.

Kurzes Betätigen der ON/OFF –Taste: Zurück in die das vorhergehende Menü.

Langes Betätigen der ON/OFF –Taste: Zurück zum Wägemodus.

Die ausgewählte Justierung kann nun durch einfache Betätigung der [CAL]-Taste, gefolgt von [ TARE ], ausgeführt werden.

ABT-BA-d-1312

24

8.3.2 Voreinstellung: Justierung mit internem Gewicht

Voraussetzung: Funktion „i tCAL“ aktiviert (siehe Kap. 8.3.1)

[CAL]-Taste drücken. Auf dem Display erscheint “i-CAL”.

[ TARE ]-Taste drücken. Die Anzeige schaltet automatisch in folgender Reihenfolge um: “CAL 2”, “CAL 1”, “CAL 0” und “CAL

End”. Nach erfolgreicher Justierung kehrt die Waage automatisch in den Wägemodus zurück.

Bei einem Justierfehler (z. B. Gegenstände befinden sich auf der Wägeplatte) erscheint im Display eine Fehlermeldung, Justiervorgang wiederholen.

8.3.3 Voreinstellung: Justiertest mit internem Gewicht

Während des Justiertests vergleicht die Waage den gespeicherten Wert des Justiergewichtes mit dem tatsächlichen. Es findet nur eine Überprüfung statt, d.h. es werden keine Werte verändert.

Voraussetzung: Funktion „i tESt“ aktiviert (siehe Kap. 8.3.1)

[CAL]-Taste drücken. Auf dem Display erscheint “i-tESt”.

[ TARE ]-Taste drücken. Die Anzeige schaltet automatisch in folgender Reihenfolge um: “tESt 2”, “tESt 1”, “tESt 0”

Danach wird für mehrere Sekunden die Differenz zur vorherigen Justierung angezeigt.

Nachdem “tESt End” angezeigt worden ist, kehrt die Waage automatisch in den Wägemodus zurück

25

ABT-BA-d-1312

8.3.4 Voreinstellung: Justiertest mit externem Gewicht

 

Voraussetzung: Funktion „E tESt“ aktiviert (siehe Kap. 8.3.1)

 

[CAL]-Taste drücken. Auf dem Display erscheint “E-tESt”.

 

 

 

[ TARE ]-Taste drücken. Die Überprüfung wird gestartet und die

 

Nullanzeige blinkt (Achten Sie darauf, dass sich keine Gegen-

 

stände auf der Wägeplatte befinden).

 

 

 

Warten Sie bis der Gewichtswert für die Justierung blinkend an-

(Beispiel)

gezeigt wird.

 

 

 

 

Stellen Sie das geforderte Justiergewicht auf die Wägeplatte.

 

Warten Sie, bis die blinkende Nullanzeige erneut erscheint. (Dies

 

kann etwa 30 Sekunden dauern.)

 

Nehmen Sie das Gewicht von der Wägeplatte.

 

 

 

Danach wird für mehrere Sekunden die Differenz zur vorherigen

 

Justierung angezeigt.

 

Nachdem “tESt End” angezeigt worden ist, kehrt die Waage au-

 

tomatisch in den Wägemodus zurück

 

 

ABT-BA-d-1312

26

8.4Durchführung alternativer Justierverfahren

Hier starten Sie Ihre Justierung durch die Auswahl einer Einstellung im Menü.

8.4.1 Justierung mit internem Gewicht

[CAL]-Taste wiederholt drücken bis „FUnC.SEL“ erscheint.

[ TARE ]-Taste drücken. “CAL” wird angezeigt.

[ TARE ]-Taste drücken. “E CAL” wird angezeigt.

[CAL]-Taste wiederholt drücken, bis “i CAL” erscheint.

[ TARE ]-Taste drücken. Die Anzeige schaltet automatisch in folgender Reihenfolge um: “CAL 2”, “CAL 1”, “CAL 0” und “CAL End”.

Nach erfolgreicher Justierung kehrt die Waage automatisch in den Wägemodus zurück.

Bei einem Justierfehler (z. B. Gegenstände befinden sich auf der Wägeplatte) erscheint im Display eine Fehlermeldung, Justiervorgang wiederholen.

27

ABT-BA-d-1312

8.4.2 Justiertest mit internem Gewicht

Während des Justiertests vergleicht die Waage den gespeicherten Wert des Justiergewichtes mit dem tatsächlichen. Es findet nur eine Überprüfung statt, d.h. es werden keine Werte verändert.

[CAL]-Taste wiederholt drücken bis „FUnC.SEL“ erscheint.

[ TARE ]-Taste drücken. “CAL” wird angezeigt.

[ TARE ]-Taste drücken. “E CAL” wird angezeigt.

[CAL]-Taste wiederholt drücken, bis “i tESt” erscheint.

[ TARE ]-Taste drücken. Die Anzeige schaltet automatisch in folgender Reihenfolge um: “tESt 2”, “tESt 1”, “tESt 0”

Danach wird für mehrere Sekunden die Differenz zur vorherigen Justierung angezeigt.

Nachdem “tESt End” angezeigt worden ist, kehrt die Waage automatisch in den Wägemodus zurück

ABT-BA-d-1312

28

8.4.3 Justiertest mit externem Gewicht

 

[CAL]-Taste wiederholt drücken bis „FUnC.SEL“ erscheint.

 

 

 

[ TARE ]-Taste drücken. “CAL” wird angezeigt.

 

 

 

[ TARE ]-Taste drücken. “E CAL” wird angezeigt.

 

 

 

[CAL]-Taste wiederholt drücken, bis “i tESt” erscheint.

 

 

 

[ TARE ]-Taste drücken. Die Überprüfung wird gestartet und die

 

Nullanzeige blinkt.

 

(Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände auf der

 

Wägeplatte befinden).

 

 

 

Warten Sie bis der Gewichtswert für die Justierung blinkend an-

(Beispiel)

gezeigt wird.

 

 

 

 

Stellen Sie das geforderte Justiergewicht auf die Wägeplatte.

 

Warten Sie, bis die blinkende Nullanzeige erneut erscheint. (Dies

 

kann etwa 30 Sekunden dauern.)

 

Nehmen Sie das Gewicht von der Wägeplatte.

 

 

 

Danach wird für mehrere Sekunden die Differenz zur vorherigen

 

Justierung angezeigt.

 

Nachdem “tESt End” angezeigt worden ist, kehrt die Waage au-

 

tomatisch in den Wägemodus zurück

 

 

29

ABT-BA-d-1312

Loading...
+ 186 hidden pages