Kern 572-30, 572-31, 572-32, 572-33, 572-35 User guide [fr]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Mode d'emploi Balances de précision/ compactes et de plate-forme
KERN 572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ
Version 7.0
07/2013 F
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
2
F
KERN 572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ
Version 7.0 07/2013
Mode d’emploi Balances de précision/ compactes et de plate-forme
Table des matières
1 MODE – MENUE ...................................................................................................... 3
2 Données techniques ............................................................................................... 5
2.1 KERN 572 ..............................................................................................................................................5
2.2 KERN 573 ..............................................................................................................................................8
2.3 KERN KB ..............................................................................................................................................9
2.4 KERN DS .............................................................................................................................................13
2.5 KERN FCB ..........................................................................................................................................18
2.6 KERN FKB ..........................................................................................................................................19
3 Indications fondamentales (généralités) ............................................................ 22
3.1 Utilisation conforme à la destination de l´appareil ........................................................................22
3.2 Utilisation inadéquate .......................................................................................................................22
3.3 Garantie ..............................................................................................................................................22
3.4 Vérification des moyens de contrôle ...............................................................................................23
4 Indications fondamentales concernant la sécurité ............................................ 23
4.1 Observez les indications du mode d´emploi ..................................................................................23
4.2 Formation du personnel....................................................................................................................23
5 Transport et stockage........................................................................................... 23
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil................................................................................................23
5.2 Emballage ...........................................................................................................................................23
6 Déballage, installation et mise en service .......................................................... 24
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ................................................................................................24
6.2 Déballage ............................................................................................................................................24
6.2.1 Installation ............................................................................................................................................24
6.3 Raccordement au secteur .................................................................................................................24
6.4 Régime sur piles FKB ........................................................................................................................25
6.5 Raccordement de périphériques ......................................................................................................25
6.6 Première mise en service ..................................................................................................................25
6.7 Ajustage ..............................................................................................................................................25
6.8 Ajuster (voir 7.2.6)..............................................................................................................................26
6.8.1 Ajustage pour la vérification (KERN 573; FKB-M; KB-NM ; FCB-M ; DS-M) .......................................26
6.9 Etalonnage .........................................................................................................................................27
7 Fonctionnement .................................................................................................... 28
7.1 Panneau de commande d’affichage ................................................................................................28
7.2 Commandes .......................................................................................................................................29
7.3 Illumination de l'afficheur .................................................................................................................35
7.4 Interface pour sortie de données RS 232 C ....................................................................................35
7.5 Transmission de données via interface RS 232 C ..........................................................................36
7.5.1 Description de transfert de données ....................................................................................................37
7.5.2 Numérateur ..........................................................................................................................................37
7.6 Imprimante de valeurs mesurées .....................................................................................................37
7.7 Pesage par en dessous .....................................................................................................................38
8 Maintenance, entretien, élimination .................................................................... 39
8.1 Nettoyage ...........................................................................................................................................39
8.2 Maintenance, entretien ......................................................................................................................39
8.3 Elimination .........................................................................................................................................39
9 Aide succincte en cas de panne .......................................................................... 40
10 Déclaration de conformité ................................ .................................................... 41
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
1 MODE – MENUE
Modèles 572/573/KB/DS/FKB/FCB:
Important !
Les réglages modifiés – ainsi comme l’ajustage – doivent être enregistrées par la touche ON/OFF pendant la mise à l’arrêt.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 3
4
Modèles KBJ :
Important !
Les réglages modifiés – ainsi comme l’ajustage – doivent être enregistrées par la touche ON/OFF pendant la mise à l’arrêt.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
2 Données techniques
KERN
572-30
572-31
572-32
572-33
Lisibilité (d)
0,001 g
0,001 g
0,001 g
0,01 g
Plage de pesée (max)
240 g
300 g
420 g
1 600 g
Plage de tarage (par soustraction)
240 g
300 g
420 g
1 600 g
Reproductibilité
0,001 g
0,002 g
0,002 g
0,01g
Linéarité
±0,003 g
±0,005 g
±0,005 g
±0,03 g
Plus petit poids à la pièce
0,001 g
0,001 g
0,001 g
0,01 g
Points d’ajustage
50/100/
200/240 g
50/100/
200/300 g
100/200/
300/400 g
0,5/1,0/
1,5/1,6 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
200 g
200 g +100 g
200 g + 200 g
1 kg + 500 g
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
4 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
180 x 310 x 90
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
Ø 106
Ø 106
Ø 106
Ø 150
Unités
voir menu
Poids kg (net)
2,3
2,3
2,3
2,3
Interface données
oui (RS232)
2.1 KERN 572
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 5
6 KERN
572-35
572-37
572-39
572-43
Lisibilité (d)
0,01 g
0,01 g
0,01 g
0,1 g
Plage de pesée (max)
2 400 g
3 000 g
4 200 g
10 000 g
Plage de tarage (par soustraction)
2 400 g
3 000 g
4 200 g
10 000 g
Reproductibilité
0,01 g
0,02 g
0,02 g
0,1g
Linéarité
±0,03 g
±0,05 g
±0,05 g
±0,3 g
Plus petit poids à la pièce
0,01 g
0,01 g
0,01 g
0,1 g
Points d’ajustage
0,5/1,0/
2,0/2,4 kg
1,0/1,5/
2,0/3,0 kg
1,0/2,0/
3,0/4,0 kg
2/5/10 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
2 kg
2 kg + 1 kg
2 kg + 2 kg
10 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
4 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
180 x 310 x 90
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
Ø 150
Ø 150
Ø 150
160 x 200
Unités
voir menu
Poids kg (net)
2,3
2,3
2,3
2,7
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
KERN
572-45
572-49
572-55
572-57
Lisibilité (d)
0,05 g
0,1 g
0,05 g
0,1 g
Plage de pesée (max)
12 000 g
16 000 g
20 00 g
24 000 g
Plage de tarage (par soustraction)
12 000 g
16 000 g
20 000 g
24 000 g
Reproductibilité
0,05 g
0,1 g
0,1 g
0,1g
Linéarité
±0,15 g
±0,3 g
±0,25 g
±0,3 g
Plus petit poids à la pièce
0,05 g
0,1 g
0,05 g
0,1 g
Points d’ajustage
2/5/10/12 kg
5/10/15/16 kg
5/10/15/20 kg
5/10/15/20/24 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
10 kg
10 kg + 5 kg
20 kg
20 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
180 x 310 x 90
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
160 x 200
160 x 200
160 x 200
160 x 200
Unités
voir menu
Poids kg (net)
2,7
2,7
2,7
2,7
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 7
8
KERN
573-34NM
573-46NM
Catégorie de précision
II
II
Lisibilité (d)
0,01 g
0,1 g
Echelon d’étalonnage (e)
0,1 g
1 g
Plage de pesée (max)
650 g
6 500 g
Charge minimale (Min)
0,5 g
5 g
Plage de tarage (par soustraction)
650 g
6 500 g
Reproductibilité
0,01 g
0,1 g
Linéarité
±0,03 g
±0,3 g
Plus petit poids à la pièce
0,01 g
0,1 g
Points d’ajustage
200g/500g/600g
2/5/6 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
500 g + 100 g
5 kg + 1 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 30 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
180 x 310 x 90
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
Ø 150
160 x 200
Unités
g, kg
g, kg
Poids kg (net)
2,3
2,7
Interface données
oui (RS232)
2.2 KERN 573
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
KERN
KB 120-3N
KB 240-3N
KB 360-3N
Lisibilité (d)
0,001 g
0,001 g
0,001 g
Plage de pesée (max)
120 g
240 g
360 g
Plage de tarage (par soustraction)
120 g
240 g
360 g
Reproductibilité
0,001 g
0,001 g
0,002 g
Linéarité
±0,003 g
±0,003 g
±0,005 g
Plus petit poids à la pièce
0,001 g
0,001 g
0,001 g
Points d’ajustage
20/50/100/120 g
100/150/
200/240 g
100/200/
300/360 g
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
100 g
200 g
200 g + 100 g
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
4 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
167 x 250 x 85
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
Ø 81
Ø 81
Ø 81
Unités
voir menu
Poids kg (net) 1 1
1
Interface données
oui (RS232)
2.3 KERN KB
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 9
10 KERN
KB 1200-2N
KB 2000-2N
KB 2400-2N
KB 3600-2N
Lisibilité (d)
0,01 g
0,01 g
0,01 g
0,01 g
Plage de pesée (max)
1 200 g
2 000 g
2 400 g
3 600 g
Plage de tarage (par soustraction)
1 200 g
2 000 g
2 400 g
3 600 g
Reproductibilité
0,01 g
0,01 g
0,01 g
0,02 g
Linéarité
±0,03 g
±0,03 g
±0,03 g
±0,05 g
Plus petit poids à la pièce
0,01 g
0,01 g
0,01 g
0,01 g
Points d’ajustage
0,2/0,5/1,0/1,2 kg
0,5/1,0/1,5/2,0 kg
1,0/1,5/2,0/2,4 kg
1,0/2,0/3,0/3,6 kg
Poids d’ajustage F1 conseillé (non indiqué)
1 000 g
2 000 g
2 000 g
2 kg + 1 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
4 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
167 x 250 x 85
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
130 x 130
130 x 130
130 x 130
130 x 130
Unités
voir menu
Poids kg (net)
1,5
1,5
1,5
1,5
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
KERN
KB
10000 -1N
KB
10k0.05N
Lisibilité (d)
0,1 g
0,05 g
Plage de pesée (max)
10 000 g
10 000 g
Plage de tarage (par soustrac­tion)
10 000 g
10 000 g
Reproductibilité
0,1 g
0,05 g
Linéarité
0,3 g
0,15 g
Plus petit poids à la pièce
0,1 g
0,05 g
Points d’ajustage
2/5/10 kg
2/5/10 kg
Poids d’ajustage F1 conseillé
(non indiqué)
10 kg
10 kg
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
3 sec.
Température ambiante autori­sée
+10 °C ... + 40 °C
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
167 x 250 x 85
167 x 250 x 85
Plateau de pesée acier inox mm
150 x 170
150 x 170
Unités
voir menu
voir menu
Filtre vibrant
oui
oui
Poids kg (net)
1,7
1,7
Interface données
oui (RS232)
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 11
12
KERN
KB
650-2NM
KB
6500-1NM
KBJ
650-2NM
Catégorie de précision
II
II
II
Lisibilité (d)
0,01 g
0,1 g
0,01 g
Echelon d’étalonnage (e)
0,1 g
1 g
0,1 g
Plage de pesée (max)
650 g
6 500 g
650 g
Charge minimale (Min)
0,5 g
5 g
0,5 g
Plage de tarage (par soustraction)
650 g
6 500 g
650 g
Reproductibilité
0,01 g
0,1 g
0,01 g
Linéarité
±0,03 g
±0,3 g
±0,03 g
Plus petit poids à la pièce
0,01 g
0,1 g
0,01 g
Points d’ajustage
200/500/600 g
2/5/6 kg
-
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
600 g
6,0 kg
Int. Ajustage
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 30 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
167 x 250 x 85
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
130 x 130
150 x 170
130 x 130
Unités
g, kg, ct
Poids kg (net)
1,5
1,7
2,1
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
2.4 KERN DS
KERN
DS
3K0.01S
DS
5K0.05S
DS
8K0.05
DS
10K0.1S
Lisibilité (d)
0,01 g
0,05 g
0,05 g
0,1 g
Plage de pesée (max)
3 000 g
5 000 g
8 000 g
10.000 g
Plage de tarage (par soustraction)
3 000 g
5 000 g
8 000 g
10 000 g
Reproductibilité
0,02 g
0,05 g
0,05 g
0,1 g
Linéarité
±0,05 g
±0,15 g
±0,15 g
±0,3 g
Plus petit poids à la pièce
0,01 g
0,05 g
0,05 g
0,1 g
Points d’ajustage
1/2/3 kg
1/2/5 kg
2/4/5/7/8 kg
2/5/10 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
3 kg
5 kg
5 kg + 2 kg
10 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
228 x 228 x 70
228 x 228 x 70
315 x 305 x 70
228 x 228 x 70
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
228 x 228
228 x 228
315 x 305
228 x 228
Unités
voir menu
voir menu
voir menu
voir menu
Poids kg (net)
5,5
5,5
7,5
5,5
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 13
14
KERN
DS
16K0.1
DS
20K0.1
DS
30K0.1
Lisibilité (d)
0,1 g
0,1 g
0,1 g
Plage de pesée (max)
16 000 g
20 000 g
30 000 g
Plage de tarage (par soustraction)
16 000 g
20 000 g
30 000 g
Reproductibilité
0,1 g
0,1 g
0,2 g
Linéarité
±0,3 g
±0,3 g
±0,5 g
Plus petit poids à la pièce
0,1 g
0,1 g
0,1 g
Points d’ajustage
5/10/15/16 kg
5/10/15/20 kg
10/15/20/30 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
10 kg + 5 kg
20kg
20 kg + 10 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
315 x 305 x 70
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
315 x 305
315 x 305
315 x 305
Unités
voir menu
voir menu
voir menu
Poids kg (net)
7,5
7,5
7,5
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
KERN
DS
36K0.2
DS
30K0.1L
DS
36K0.2L
DS
60K0,2
Lisibilité (d)
0,2 g
0,1 g
0,2 g
0,2 g
Plage de pesée (max)
36 000 g
30 000 g
36 000 g
60 000 g
Plage de tarage (par soustraction)
36 000 g
30 000 g
36 000 g
60 000 g
Reproductibilité
0,2 g
0,2 g
0,2 g
0,4 g
Linéarité
±0,6 g
±0,5 g
±0,6 g
±1,0 g
Plus petit poids à la pièce
0,2 g
0,1 g
0,2 g
0,2 g
Points d’ajustage
10/15/20/
30/36 kg
10/15/20/
30 kg
10/15/20/
30/36 kg
20/30/50/60 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
20 kg + 10 kg
20 kg + 10 kg
20 kg + 10 kg
50 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
315 x 305 x 70
450 x 350 x 115
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
315 x 305
450 x 350
Unités
voir menu
voir menu
voir menu
voir menu
Poids kg (net)
7,5
9,5
9,5
9,5
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 15
16
KERN
DS
65K0.5
DS
100K0.5
DS
150K1
Lisibilité (d)
0,5 g
0,5 g
1 g
Plage de pesée (max)
65 000 g
100 000 g
150 000 g
Plage de tarage (par soustraction)
65 000 g
100 000 g
150 000 g
Reproductibilité
0,5 g
0,5 g
1 g
Linéarité
±1,5 g
±1,5 g
±3 g
Plus petit poids à la pièce
0,5 g
0,5 g
1 g
Points d’ajustage
20/30/50/60 kg
20/50/100 kg
50/100/150 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
50 kg
50 kg + 50 kg
3 x 50 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
450 x 350 x 115
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
450 x 350
Unités
voir menu
voir menu
voir menu
Poids kg (net)
9,5
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
KERN
DS
65K1M
Catégorie de précision
II
Lisibilité (d)
1 g
Echelon d’étalonnage (e)
10 g
Plage de pesée (max)
65 000 g
Charge minimale (Min)
50 g
Plage de tarage (par soustraction)
65 000 g
Reproductibilité
1 g
Linéarité
±2 g
Plus petit poids à la pièce
1 g
Points d’ajustage
20/30/50/60 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
50 kg
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 30 °C
Temps de préchauffage
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
450 x 350 x 115
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
450 x 350
Unités
s. Menue
Poids kg (net)
9,5
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 17
18
KERN
FCB
6K0.02B
FCB
12K0.05B
FCB
12K0.1B
FCB
24K0.1B
FCB
24K0.2B
Lisibilité (d)
0,02 g
0,05 g
0,1 g
0,1 g
0,2 g
Plage de pesée (max)
6 000 g
12 000 g
12 000 g
24 000 g
24 000 g
Plage de tarage (par soustraction)
6 000 g
12 000 g
12 000 g
24 000 g
24 000 g
Reproductibilité
0,04 g
0,05 g
0,1 g
0,1 g
0,2 g
Linéarité ±
0,1 g
0,15 g
0,3 g
0,3 g
0,6 g
Poids à la pièce plus petit
0,02 g
0,05 g
0,1 g
0,1 g
0,2 g
Points d’ajustage
2/5/6 kg
2/5/10/12 kg
2/5/10/12 kg
5/10/15/
20/24 kg
5/10/15/
20/24 kg
Poids d’ajustage F1
recommandé (n’est pas joint)
5 kg
10 kg
10 kg
20 kg
20 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typi­que)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+ 10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
2 heures
2 heures
Filtre vibrant
oui
Coffret (L x P x h) mm
270 x 345 x 106
270 x 345 x 106
270 x 345 x 106
270 x 345 x 106
270 x 345 x 106
Plateau de pesée, acier inox
253x228
253x228
253x228
253x228
253x228
Unités
voir menu
Filtre vibrant
oui
Poids kg (net)
3,3
3,3
3,3
3,3
3,3
Interface données
oui (RS232)
2.5 KERN FCB
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
KERN
FKB
6K0.02
FKB
8K0.05
FKB
16K0.05
FKB
16K0.1
Lisibilité (d)
0,02 g
0,05 g
0,05 g
0,1 g
Plage de pesée (max)
6 000 g
8 000 g
16 000 g
16 000 g
Plage de tarage (par soustraction)
6 000 g
8 000 g
16 000 g
16 000 g
Reproductibilité
0,04 g
0,05 g
0,1 g
0,1g
Linéarité
±0,1 g
±0,15 g
±0,25 g
±0,3 g
Plus petit poids à la pièce
0,02 g
0,05 g
0,05 g
0,1 g
Points d’ajustage
2/4/5/6 kg
2/4/5/7/8 kg
5/10/15/16 kg
5/10/15/16 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
5 kg
5 kg + 2 kg
10 kg + 5 kg
10 kg + 5 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
350 x 390 x 120
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
340 x 240
340 x 240
340 x 240
340 x 240
Unités
voir menu
voir menu
voir menu
voir menu
Poids kg (net)
6,5
6,5
6,5
6,5
Interface données
oui (RS232)
2.6 KERN FKB
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 19
20
KERN
FKB
36K0.1
FKB
36K0.2
FKB
65K0.2
FKB
65K0.5
Lisibilité (d)
0,1 g
0,2 g
0,2 g
0,5 g
Plage de pesée (max)
36 000 g
36 000 g
65 000 g
65 000 g
Plage de tarage (par soustraction)
36 000 g
36 000 g
65 000 g
65 000 g
Reproductibilité
0,2 g
0,2 g
0,4 g
0,5 g
Linéarité
±0,5 g
±0,6 g
±1,0 g
±1,5 g
Plus petit poids à la pièce
0,1 g
0,2 g
0,2 g
0,5 g
Points d’ajustage
10/20/30/36 kg
10/20/30/36 kg
20/30/50/60 kg
20/30/50/60 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
20 kg + 10 kg
20 kg + 10 kg
50kg
50kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 40 °C
Temps de préchauffage
4 heures
2 heures
4 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
350 x 390 x 120
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
340 x 240
340 x 240
340 x 240
340 x 240
Unités
voir menu
voir menu
voir menu
voir menu
Poids kg (net)
6,5
6,5
6,5
6,5
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
KERN
FKB
8K0.1M
FKB
65K1M
Catégorie de précision
II
II
Lisibilité (d)
0,1 g
1 g
Echelon d’étalonnage (e)
1,0 g
10 g
Plage de pesée (max)
8 000 g
65 000 g
Charge minimale (Min)
5,0 g
50 g
Plage de tarage (par soustraction)
8 000 g
65 000 g
Reproductibilité
0,1 g
1 g
Linéarité
±0,3 g
±3 g
Plus petit poids à la pièce
0,1 g
1 g
Points d’ajustage
2/5/7/8 kg
20/30/50/60 kg
Poids d’ajustage F1
conseillé (non indiqué)
5 kg + 2 kg
50 kg
Degré hygrométrique
max. 80% rel. (non condensant)
Essai de stabilité (typique)
3 sec.
Température ambiante autorisée
+10 °C ... + 30 °C
+10 °C ... + 30 °C
Temps de préchauffage
2 heures
2 heures
Boîtier (larg x prof x haut) mm
350 x 390 x 120
Filtre vibrant
oui
Plateau de pesée acier inox mm
340 x 240
340 x 240
Unités
voir menu
voir menu
Poids kg (net)
6,5
6,5
Interface données
oui (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 21
22
3 Indications fondamentales (généralités)
Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, il est impératif d’étudier et
d’appliquer la totalité du mode d’emploi.
3.1 Utilisation conforme à la destination de l´appareil
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de ma­tières . Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c.à. d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quanti­tés de matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de sta­bilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme, cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle en série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification construction de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
- de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
- d´utilisation outrepassant les applications décrites
- de modification ou d´ouverture de l´appareil
- d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides
- de détérioration naturelle et d´usure
- de mise en place ou d´installation électrique inadéquates
- de surcharge du système de mesure
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
Toutes les versions en langues étrangères incluent une tra­duction sans engagement. Seul fait foi le document allemand original.
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuelle­ment utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle néces­saires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et écono­mique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
4 Indications fondamentales concernant la sécurité
4.1 Observez les indications du mode d´emploi
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. En cas de dommages visibles, demandez au livreur une confirmation signée de ces der­niers. Ne pas modifier la marchandise et l’emballage, ne retirer aucune des pièces livrées.
Signalez immédiatement (en l’espace de 24h) par écrit les dommages au transporteur du
paquet.
5.2 Emballage
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine dans le cas où l´appareil de­vrait être renvoyé au fabricant. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine, enlevez le plateau de pe­seé. Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les pièces démontables/amovibles. Installez les éventuelles sécurités prévues pour le transport. Veillez à ce qu´aucune pièce, par ex. la cage ou le plateau de pesée, le bloc d´alimentation secteur etc., ne puisse glis­ser et être endommagée.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 23
24
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
- Placer la balance sur une surface solide et plane;
- Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de tem-
pérature, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directe­ment aux rayons du soleil;
- Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fe­nêtres ou des portes ouvertes;
- Eviter les secousses durant la pesée;
- Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de
la poussière;
- N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
- Eviter une charge électrostatique des matières à peser, du récipient et de la cage de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que d´éléctricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer la balance à un autre endroit.
6.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et instal­ler la balance au poste de travail prévu à cet effet.
6.2.1 Installation
La balance doit être installée de manière à ce que le plateau de pesée soit placé exacte­ment à l´horizontale.
6.3 Raccordement au secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de Kern.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
6.4 Régime sur piles FKB
Retirer le couvercle du compartiment à piles (6 x 1,5 V) pour insérer les piles. Ôter le
couvercle à l’aide d’une monnaie.
Dans chacun des tuyaux de piles, insérer trois piles dans le même sens de polarité. Visser de nouveau le couvercle du compartiment de piles.
Pour ménager les piles, l’éclairage arrière-plan peut être éteint (voir au chap. 7.3). En outre la fonction AUTO-OFF peut être activée (voir au chap. 7.2.10). Si la tension de la pile descend au-dessous d’une valeur critique pour la fiabilité du fontionnement, ça est affiché dans l’affichage par l’information “BATT LOW“.
6.5 Raccordement de périphériques
Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur.
N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.
6.6 Première mise en service
Un temps de chauffe de deux heures intervenant après la mise en marche stabilise les valeurs de mesure.
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
6.7 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque chan­gement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodi­quement la balance en fonctionnement de pesée.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 25
26
Commutateur à droite
Accès libre à la fonction d’ajustage.
Cette régulation doit être prise avant d’initier le
procès d’ajustage.
Ajustage selon chapitre 7.2 „Commandes“ du
mode d’emploi.
Après l’ajustage, la fonction d’ajustage doit être
bloquée en mettre le commutateur à gauche.
Commutateur à gauche
La fonction d’ajustage est bloquée.
Après l’ajustage, la fonction d’ajustage doit être
bloquée au moyen de ce commutateur.
Cette régulation doit être pris avant de initier le procès de vérification.
La balance est maintenant préparée pour le pro­cès de vérification.
Après la vérification, le commutateur d’ajustage
doit être munie avec une plaque de vérification pour éviter l’accès non autorisé.
6.8 Ajuster (voir 7.2.6)
L’exactitude de la balance peut être à tout moment contrôlée et réglée à nouveau au moyen d ‘un poids d ‘ajustage.
Attention:
Dans le cas des balances vérifiées, la possibilité d’ajustage est rendue impossible.
Procédure d’ajustage:
Il faut vérifier que les conditions de l’environnement sont stables. Pour la stabilisation, un temps de chauffage court est approprié, d’environ 15 minutes.
6.8.1 Ajustage pour la vérification (KERN 573; FKB-M; KB-NM ; FCB-M ; DS-M) Généralités
Avant le procès de vérification, la balance doit être ajustée. Avantage :
L’ajustage est seulement possible quand le commutateur d’ajustage ne se trouve pas à
position de blocage. Le commutateur d’ajustage se trouve au sol du carter entre les deux pieds tournants. Sur le modèle FKB il faut enlever le panneau de revêtement du fond du boîtier.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
6.9 Etalonnage
Sans les „cachets“, l’étalonnage de la balance n’est pas valable.
Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors circuit, lorsque:
le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs maximales
tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un
poids de contrôle connu (env. 1/3 de la charge max.) et comparez le résultat avec la valeur affichée.
L’échéancier pour l’étalonnage périodique est dépassé.
Généralités: D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage
lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise est dé-
terminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que pour
les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques. c) A des fins officielles d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local. Indications concernant l’étalonnage
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à l’étalonnage dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit ci­dessus dans un domaine soumis à l´obligation d’étalonnage, elle doit alors faire l´objet d´un étalonnage et être régulièrement vérifiée par la suite. Les étalonnages ultérieurs doivent être effectués selon les prescriptions légales respecti­ves des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité de l’étalonnage pour les balances est de 2 ans en règle générale. Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 27
28
7 Fonctionnement
MARCHE / ARRET
Imprimer le résultat de pesée
en MODE: non / vers le bas
En mode % et de comptage:
Elaborer la référence
en MODE: oui / vers le haut
MODE de configuration
(voir diagramme structure de mode p. 2)
Pesée de recette
en MODE: vers la gauche commutation g- pieces
Conversion d’unité
en MODE: vers la droite
Tarage
en MODE: retour en mode de pesée
Symbole affiché
Signification
==OVERLOAD==
Surcharge: la plage de pesée est dépassée
= ============
Sous-charge: la plage de pesée n’est pas atteinte
<< .
En mode de comptage et de %: pièce trop légère
.
AUTO TARE active / en fonctionnement d’étalonnage affichage zéro
PTA .
Preselect tare Présélection de tare active
D .
Différence en % lors de la pesée en pourcentage
Net .
Poids net du composant lors de la préparation de recettes
SUM .
Poids brut de plusieurs composants lors de la préparation de recettes
.
La balance est en mode de comptage et affiche actuellement la valeur du poids de la quantité à compter
.
Pour balance à plusieurs gammes fonctionnement d’étalonnage
l’indication de la gamme
III
7.1 Panneau de commande d’affichage
Clavier
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
7.2 Commandes
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 29
30
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 31
32
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
7.2.13 Pesée d’animaux:
 Activer sur Mode/Animal weigh. Y/N (4xMode)  Placer le conteneur sans objet à peser sur le bac de pesée et tarer  Mettre l’objet à peser (animal) dans le conteneur et démarrer sur la touche REF/YESLa formation de la moyenne pondérée est montrée dans l’afficheur avec AVG ainsi
que par l’extinction des blocs de caractères individuels et la valeur sur l’affichage fixée après.
Imprimer et effacer la valeur moyenne sur la touche PRINT Effacement simple possible en appuyant sur la touche TARE.
7.2.14 Swap:
Filtration forte
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 33
34
Var 1 Type xx = Brut
MODE
Var 1 Row xx XXxx
MODE
Var 1 Type 02 = Brut
Var 1 Row 02
Var 1 Col 14
Ligne 2
Colonne 14
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1. Ligne xxxxxxxxxxxxxG 15000.0g xxxxxx 2. Ligne
Impression “Brut“ ligne 2 / colonne 14
REF / YES
MODE
Var 2 Type xx = Net
Var 3 Type xx = Tare
Var 4 Type xx = Pretare
Var 5 Type xx = Pcs / %
Var 6 Type xx = * / Mw
Var 7 Type xx = Numerator
Printerform
Var 1 Col xx
7.2.15 Contenu de l’impression du formulaire:
MODE / PRINTER / PRINTERFORM
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
5 1
9 6
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground
Réglage du vitesse de transmission en baud
Affichage
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche « MODE » jusqu’à ce que « PRINTER? » apparaisse.
2. Appuyez sur « YES ».
3. Appuyez plusieurs fois sur « MODE » jusqu’à ce que la baud rate de­mandé soit affiché (ex. 4800 bauds).
4. Appuyez sur « YES » pour 4800 bauds, le X valide le réglage nou­veau.
5. Appuyez plusieurs fois sur « MODE » jusqu’à ce que la balance af­fiche à nouveau des grammes ou alors appuyez sur « TARE ».
PRINTER?
2400 Baud 4800 Baud
4800 Baud
X
0,0 g
7.3 Illumination de l'afficheur
Lorsque la balance est en marche et lorsque l’affichage est sur zéro, sélectionner par
pression sur la touche „MODE“ le point du menu „Backlight“. Valider sur la touche „YES“ l’illumination permanente de l’éclairage d’arrière-plan de l’afficheur. L’éclairage d’arrière­plan est désactivé en appuyant sur la touche „NO“.
Si l’éclairage d’arrière-plan doit être mis hors circuit par une minuterie (pour ménager la
batterie), le point du menu „Backlight auto“ peut être sélectionné sur la touche „MODE“ et validé sur la touche „YES“. La coupure s’opère alors automatiquement 10 sec. après
qu’une valeur stable de pesée a été atteinte.
7.4 Interface pour sortie de données RS 232 C
Caractéristiques techniques
Code ASCII de 8 bits 1 bit de départ, 8 bits de données, 1 bit d’arrêt aucun bit de parité Vitesse de transmission réglable entre 2400, 4800 et 9600 bauds (configuration au
départ de l’usine) et 19200 bauds.
Prise SUB-D á 9 pôles nécessite En utilisant un interface l’usage correct est seulement assuré avec le câble interface
KERN (max. 2m) correspondant.
Affectation de la douille
Vitesse de transmission en baud
La vitesse de transmission en baud servant à transmettre les valeurs mesurées est réglée à l’aide de la touche MODE. Dans l‘exemple suivant, le baud rate est modifié de 2400 à 4800 bauds :
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 35
36
7.5 Transmission de données via interface RS 232 C Transmission de données via interface RS 232 C
Information générale
Le transfert des données entre la balance et un appareil périphérique (p. ex. imprimante, PC ...) fonctionne seulement à la condition que les deux appareils ont été réglés sur le même paramètre d’interface (p. ex. Baud rate, parité ...)
Il y a 5 méthodes de transfert de données:
Transfert de données par la touche « PRINT »
On peut déclencher le procédé d’impression par la touche « TARE ». Les réglages « AU­TOPRINT » et « AUTOPRINT PC » devraient être désactivés.
AUTOPRINT (Transfert de données après la charge)
Le réglage « AUTOPRINT » se trouve dans le chemin « PRINTER » et peut être actionné ou désactionné. Si « AUTOPRINT PC » est activé, des valeurs actuelles de pesée seront envoyées en façon continuelle via l’interface RS 232 C.
AUTOPRINT PC (Transfert continuel)
Le réglage « AUTOPRINT PC » se trouve dans le chemin « PRINTER » et peut y être ac­tionné ou désactionné. Si « AUTPRINT PC » est activé, des valeurs actuelles de pesée seront envoyées en façon continuelle via l’interface RS 232 C.
Transfert de données par télécommande
Les fonctions suivantes peuvent être déclenchées au niveau de la balance grâce à des ordres de commande à distance transmis à la balance comme signes ASCII. t Tarage. w Une valeur pesée (même instable) est envoyée par la balance par l’intermédiaire de
l’interface sérielle.
s Une valeur pesée stable est envoyée par la balance par l’intermédiaire de l’interface
sérielle.
Après avoir reçu l’un des deux signes w ou s, la balance envoie des données à l’imprimante sans observer une pause d’impression entre les signes.
Edition sur imprimante à code à barres
Le mode de transmission des données est à commuter en „BA Pr“ ( chapitre 8.5.1). Une imprimante du modèle LP2824 est prévue comme imprimante à code à barres. Il faut observer ici que le format d’édition de la balance est défini à demeure et ne peut pas être modifié.
Le format d’impression est mémorisé dans l’imprimante. Ceci revient à dire qu’en cas de
défectuosité l’imprimante ne peut pas être interchangée simplement contre un autre sor-
tant de fabrication, mais le logiciel doit y être enregistré au préalable par KERN. Cette imprimante et la balance doivent être interconnectées hors circuit par le câble
d’interface joint. Après mise en circuit des deux appareils et rétablissement de la remise en ordre de
marche est éditée une étiquette après pression sur la touche .
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
Bit-Nr.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 B* N N N B B B B B
0 . 0 0 E E E
CR
LF
7.5.1 Description de transfert de données
Chaque transmission de données a la structure suivante:
N = Numéroteur B*: = Espace ou dans la gamme du point zéro si Autotara est activé B, 0, ., g: = Espace ou valeur de pesage avec unité, dépendant de la charge sur le plateau E = unité CR: = Carriage Return LF: = Line Feed
7.5.2 Numérateur
Le numérateur se trouve dans le menu « Printer » et peut-être activé ou désactivé. Lors de l’affichage des données grâce à la touche d’impression, le numérateur est élevé auto­matiquement au chiffre supérieur.
7.6 Imprimante de valeurs mesurées
Une imprimante peut être raccordée à toutes les balances disposant d’une interface de
sortie de données RS 232 C.
Dans l’impression figure le poids en grammes. En mode de comptage, le nombre de
pièces ou le poids est imprimé. En mode de détermination de pourcentages, les pourcentages ou le poids sont imprimés. L’impression se fait par pression de la touche « PRINT ». Avec le numéroteur, toute impression peut être numérotée de façon continue. Pour remettre le numéroteur à zéro (000), il suffit d’arrêter la balance ou d’actionner la Touche « CLEAR ».
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 37
38
! ATTENTION !
Veillez à ce que le crochet servant au pesage par en dessous soit bien stable afin d’obtenir un bon
résultat de pesage (risque de rupture).
S’assurer toujours qu’il n’y a ni êtres vivants ni matériaux qui pourraient être de ce fait blessés ou
subir des dommages.
! NOTE !
Refermez impérativement l’ouverture sous la balance (protection anti-poussière) à la fin du pesage par en dessous.
7.7 Pesage par en dessous
Des objets, qui par leur taille ou leur forme ne peuvent être déposés sur le plateau de la balance, peuvent être pesés grâce au système de pesage par en-dessous.
Procédez de la manière suivante:
Eteindre la balance.  Retourner la balance, et faire attention ici, que le plateau ne soit pas surchargé.  Ouvrir le couvercle situé sur le fond de la balance.  Suspendre le crochet de pesage par en dessous .  Placer la balance au-dessus d’une ouverture. Suspendre le corps à peser au crochet et procéder à la pesée.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
8 Maintenance, entretien, élimination
8.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement. N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais
uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chif­fon doux sec. Les restes d´échantillon peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
8.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
8.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 39
40
Anomalie
Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
La balance n´est pas en marche.
La connexion au secteur est coupée (câble
de secteur pas branché/défectueux).
Panne de tension de secteur.
L´affichage de poids change
Courant d´air/circulation d´air
continuellement
Vibrations de la table/du sol
Le plateau de pesée est en contact avec des
corps étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge élec-
trostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Il est évident que le résultat de pesée est erroné
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro L´ajustage n´est plus bon.
Changements élevés de température. Champs électromagnétiques/ charge élec-
trostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
9 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pen­dant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. Si le message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
10 Déclaration de conformité
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
Mark applied
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61000-6-3:2007 EN 55011:2009/A1:2010 EN 55022:2010/AC:2011 EN 55024:2010 EN 45501:1992-10+AC:1993-08 OIML R 76-1:2006
2006/95/EC
EN 60950
Signatur
Signature
Datum
Date
08.04.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Déclaration de conformité
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN 572 / 573 / FCB / FKB / KB..N / DS
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370 41
42
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 55011: 2009+A1:2010 EN 61000-3-2 : 2006-04+A1: 2009 + A2 : 2009 EN 61000-3-3 : 2008 EN 55022: 2010 OIML R 76-1 : 2006 EN45501 : 1992-10+AC : 1993-08 EN 55024 : 2010
(Limit class B) (Limit class A)
(Limit class B)
2006/95/EC
EN60950
Signatur
Signature
Datum
Date
19.07.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Déclaration de conformité
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN KBJ_NM
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-f-1370
Loading...