Kern 572-30, 572-31, 572-32, 572-33, 572-35 User guide [ru]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-Mail: info@kern-sohn.com
sohn.com
Инструкция по эксплуатации
Прецизионные/ компактные
весы и весы с платформой
KERN 572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ
Bерсия 7.0
07/2013 RUS
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
2
RUS
KERN 572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ
Версия 7.1 07/2013
Инструкция по эксплуатации - Прецизионные/ компактные весы и весы с платформой
Содержание
1 Mеню - режимы ........................................................................................................ 3
2 Технические данные ............................................................................................... 5
2.1 KERN 572 ............................................................................................................................................... 5
2.2 KERN 573 ............................................................................................................................................... 8
2.3 KERN KB ................................................................................................................................................ 9
2.4 KERN DS .............................................................................................................................................. 13
2.5 KERN FCB ............................................................................................................................................ 18
2.6 KERN FKB ............................................................................................................................................ 19
3 Основные указания (общая информация) ........................................................ 22
3.1 Применение в соответствии с назначением ................................................................................ 22
3.2 Ненадлежащее применение ............................................................................................................. 22
3.3 Гарантия .............................................................................................................................................. 22
3.4 Контроль средств проверки ............................................................................................................ 23
4 Основополагающие указания по технике безопасности ................................ 23
4.1 Соблюдать указания в руководстве по эксплуатации ............................................................... 23
4.2 Обучение персонала ......................................................................................................................... 23
5 Транспортировка и хранение .............................................................................. 23
5.1 Контроль при приемке ...................................................................................................................... 23
5.2 Упаковка .............................................................................................................................................. 23
6 Снятие упаковки, установка и ввод в эксплуатацию ...................................... 24
6.1 Место установки, место применения ............................................................................................. 24
6.2 Распаковка .......................................................................................................................................... 24
6.2.1 Установка ............................................................................................................................................. 24
6.3 Подключение к электросети ............................................................................................................ 24
6.4 Питание от батареек FKB ................................................................................................................. 25
6.5 Подключение периферийных устройств ...................................................................................... 25
6.6 Первый пуск в эксплуатацию .......................................................................................................... 26
6.7 Юстировка .......................................................................................................................................... 26
6.8 Юстирование (см. главу 7.2.6) ......................................................................................................... 26
6.8.1 Юстирование для поверки (KERN 573; FKB-M; KB-NM; FCB-M; DS-M) .......................................... 27
6.9 Поверка................................................................................................................................................ 28
7 Эксплуатация ................................ ................................ ................................ ......... 29
7.1 Индикация панели управления ....................................................................................................... 29
7.2 Управление ......................................................................................................................................... 30
7.3 оновая подсветка индикатора ........................................................................................................ 36
7.4 Информационный выход RS 232 C ................................................................................................ 36
7.5 Интерфейс RS232C ............................................................................................................................ 37
7.5.1 Описание передачи данных ................................................................................................................ 38
7.5.2 Нумератор ............................................................................................................................................ 38
7.6 Принтер ............................................................................................................................................... 39
7.7 Взвешивание с нижней стороны весов......................................................................................... 39
8 Техническое обслуживание, содержание в исправности, утилизация ........ 40
8.1 Очистка ................................................................................................................................................ 40
8.2 Техническое обслуживание, содержание в исправности .......................................................... 40
8.3 Утилизация .......................................................................................................................................... 40
9 Устранение мелких неисправностей .................................................................. 41
10 Декларации соответствияe .................................................................................. 42
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
3
1 Mеню - режимы
572/573/KB/DS/FKB/FCB
Важно!
Измененные настройки – в том числе и юстировки – должны сохраняться при выключении клавишей ON/OFF.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
4
KBJ:
Важно!
Измененные настройки – в том числе и юстировки – должны сохраняться при выключении клавишей ON/OFF.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
5
2 Технические данные
KERN
572-30
572-31
572-32
572-33
Цена деления (d)
0,001 г
0,001 г
0,001 г
0,01 г
Диапазон
взвешивания (макс)
240 г
300 г
420 г
1.600 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
240 г
300 г
420 г
1.600 г
Воспроизводимость
0,001 г
0,002 г
0,002 г
0,01 г
Линейность
±0,003 г
±0,005 г
±0,005 г
± 0,03 г
Минимальный
штучный вес
0,001 г
0,001 г
0,001 г
0,01 г
Пункты юстировки
50/100/
200/240 г
50/100/
200/300 г
100/200/
300/400 г
0,5/1,0/
1,5/1,6 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
200 г
200 г + 100 г
200 г + 200 г
1 кг + 500 г
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
4 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
180 x 310 x 90
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
Ø 106
Ø 106
Ø 106
Ø 150
Единицы
см. меню
Вес кг (нетто)
2,3
2,3
2,3
2,3
Интерфейс данных
да (RS232)
2.1 KERN 572
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
6 KERN
572-35
572-37
572-39
572-43
Цена деления (d)
0,01 г
0,01 г
0,01 г
0,1 г
Диапазон
взвешивания (макс)
2.400 г
3.000 г
4.200 г
10.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
2.400 г
3.000 г
4.200 г
10.000 г
Воспроизводимость
0,01 г
0,02 г
0,02 г
0,1 г
Линейность
±0,03 г
±0,05 г
±0,05 г
± 0,3 г
Минимальный
штучный вес
0,01 г
0,01 г
0,01 г
0,1 г
Пункты юстировки
0,5/1,0/
2,0/2,4 кг
1,0/1,5/
2,0/3,0 кг
1,0/2,0/
3,0/4,0 кг
2/5/10 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
2 кг
2 кг + 1 кг
2 кг + 2 кг
10 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
4 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
180 x 310 x 90
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
Ø 150
Ø 150
Ø 150
160 x 200
Единицы
см. меню
Вес кг (нетто)
2,3
2,3
2,3
2,7
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
7 KERN
572-45
572-49
572-55
572-57
Цена деления (d)
0,05 г
0,1 г
0,05 г
0,1 г
Диапазон
взвешивания (макс)
12.000 г
16.000 г
20.000 г
24.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
12.000 г
16.000 г
20.000 г
24.000 г
Воспроизводимость
0,05 г
0,1 г
0,1 г
0,1 г
Линейность
±0,15 г
±0,3 г
±0,25 г
± 0,3 г
Минимальный
штучный вес
0,05 г
0,1 г
0,05 г
0,1 г
Пункты юстировки
2/5/10/12 кг
5/10/15/16 кг
5/10/15/20 кг
5/10/15/20/24
кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
10 кг
10 кг + 5 кг
20 кг
20 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
180 x 310 x 90
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
160 x 200
160 x 200
160 x 200
160 x 200
Единицы
см. меню
Вес кг (нетто)
2,7
2,7
2,7
2,7
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
8
KERN
573-34NM
573-46NM
Класс точности
II
II
Цена деления (d)
0,01 г
0,1 г
Параметр поверки (e)
0,1 г
1 г
Диапазон
взвешивания (макс)
650 г
6.500 г
Минимальный груз
(мин)
0,5 г
5 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
650 г
6.500 г
Воспроизводимость
0,01 г
0,1 г
Линейность
±0,03 г
±0,3 г
Минимальный
штучный вес
0,01 г
0,1 г
Пункты юстировки
200г/500г/600г
2/5/6 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
500 г + 100 г
5 кг + 1 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 30° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
180 x 310 x 90
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
Ø 150
160 x 200
Единицы
г, кг
г, кг
Вес кг (нетто)
2,3
2,7
Интерфейс данных
да (RS232)
2.2 KERN 573
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
9
2.3 KERN KB
KERN
KB 120-3N
KB 240-3N
KB 360-3N
Цена деления (d)
0,001 г
0,001 г
0,001 г
Диапазон
взвешивания (макс)
120 г
240 г
360 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
120 г
240 г
360 г
Воспроизводимость
0,001 г
0,001 г
0,002 г
Линейность
±0,003 г
±0,003 г
± 0,005 г
Минимальный
штучный вес
0,001 г
0,001 г
0,001 г
Пункты юстировки
20/50/100/120 г
100/150/200/240 г
100/200/300/360 г
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
100 г
200 г
200 г + 100 г
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
4 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
167 x 250 x 85
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
Ø 81
Ø 81
Ø 81
Единицы
см. меню
Вес кг (нетто)
1 1 1
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
10 KERN
KB 1200-2N
KB 2000-2N
KB 2400-2N
KB 3600-2N
Цена деления (d)
0,01 г
0,01 г
0,01 г
0,01 г
Диапазон
взвешивания (макс)
1.200 г
2.000 г
2.400 г
3.600 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
1200 г
2000 г
2400 г
3600 г
Воспроизводимость
0,01 г
0,01 г
0,01 г
0,02 г
Линейность
±0,03 г
±0,03 г
±0,03 г
± 0,05 г
Минимальный
штучный вес
0,01 г
0,01 г
0,01 г
0,01 г
Пункты юстировки
0,2/0,5/1,0/1,2
кг
0,5/1,0/1,5/2,0
кг
1,0/1,5/2,0/2,4
кг
1,0/2,0/3,0/3,6
кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
1000 г
2000 г
2000 г
2 кг + 1 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
4 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
167 x 250 x 85
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
130 x 130
130 x 130
130 x 130
130 x 130
Единицы
см. меню
Вес кг (нетто)
1,5
1,5
1,5
1,5
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
11
KERN
KB
10000-1N
KB
10k0.05N
Цена деления (d)
0,1 г
0,05 г
Диапазон взвешивания (макс)
10.000 г
10.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
10.000 г
10.000 г
Воспроизводимость
0,1 г
0,05 г
Линейность
0,3 г
0,15 г
Минимальный штучный
вес
0,1 г
0,05 г
Пункты юстировки
2/5/10 кг
2/5/10 кг
Рекоменд. юстировочный
груз F1 (не приложен)
10 кг
10 кг
Время установления
(типичное)
3 сек.
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
167 x 250 x 85
167 x 250 x 85
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
150 x 170
150 x 170
Единицы
см. меню
см. меню
Вибрационный фильтр
да
да
Вес кг (нетто)
1,7
1,7
Интерфейс данных
да (RS232)
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
12
KERN
KB
650-2NM
KB
6500-1NM
KBJ
650-2NM
Класс точности
II
II
II
Цена деления (d)
0,01 г
0,1 г
0,01 g
Параметр поверки (e)
0,1 г
1 г
0,1 g
Диапазон
взвешивания (макс)
650 г
6.500 г
650 g
Минимальный груз
(мин)
0,5 г
5 г
0,5 g
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
650 г
6.500 г
650 g
Воспроизводимость
0,01 г
0,1 г
0,01 g
Линейность
±0,03 г
±0,3 г
±0,03 g
Минимальный
штучный вес
0,01 г
0,1 г
0,01 g
Пункты юстировки
200/500/600 г
2/5/6 кг
-
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
500 г + 100 г
5 кг + 1 кг
внутренняя
настройка
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 30° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
167 x 250 x 85
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
130 x 130
150 x 170
130 x 130
Единицы
г, кг, ct
Вес кг (нетто)
1,5
1,7
2,1
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
13
KERN
DS
3K0.01S
DS
5K0.05S
DS
8K0.05
DS
10K0.1S
Цена деления (d)
0,01 г
0,05 г
0,05 г
0,1 г
Диапазон
взвешивания (макс)
3.000 г
5.000 г
8.000 г
10.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
3.000 г
5.000 г
8.000 г
10.000 г
Воспроизводимость
0,02 г
0,05 г
0,05 г
0,1 г
Линейность
±0,05 г
±0,15 г
± 0,15 г
±0,3 г
Минимальный
штучный вес
0,01 г
0,05 г
0,05 г
0,1 г
Пункты юстировки
1/2/3 кг
1/2/5 кг
2/4/5/7/8 кг
2/5/10 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
3 кг
5 кг
5 кг + 2 кг
10 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
228 x 228 x 70
228 x 228 x 70
315 x 305 x 70
228 x 228 x 70
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов
Высококачественная
сталь мм
228 x 228
228 x 228
315 x 305
228 x 228
Единицы
см. меню
см. меню
см. меню
см. меню
Вес кг (нетто)
5,5
5,5
7,5
5,5
Интерфейс данных
да (RS232)
2.4 KERN DS
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
14
KERN
DS
16K0.1
DS
20K0.1
DS
30K0.1
Цена деления (d)
0,1 г
0,1 г
0,1 г
Диапазон
взвешивания (макс)
16.000 г
20.000 г
30.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
16.000 г
20.000 г
30.000 г
Воспроизводимость
0,1 г
0,1 г
0,2 г
Линейность
±0,3 г
±0,3 г
± 0,5 г
Минимальный
штучный вес
0,1 г
0,1 г
0,1 г
Пункты юстировки
5/10/15/16 кг
5/10/15/20 кг
10/15/20/30 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
10 кг + 5 кг
20 кг
20 кг + 10 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
315 x 305 x 70
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
315 x 305
315 x 305
315 x 305
Единицы
см. меню
см. меню
см. меню
Вес кг (нетто)
7,5
7,5
7,5
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
15
KERN
DS
36K0.2
DS
30K0.1L
DS
36K0.2L
DS
60K0,2
Цена деления (d)
0,2 г
0,1 г
0,2 г
0,2 г
Диапазон
взвешивания (макс)
36.000 г
30.000 г
36.000 г
60.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
36.000 г
30.000 г
36.000 г
60.000 г
Воспроизводимость
0,2 г
0,2 г
0,2 г
0,4 г
Линейность
±0,6 г
±0,5 г
±0,6 г
± 1,0 г
Минимальный
штучный вес
0,2 г
0,1 г
0,2 г
0,2 г
Пункты юстировки
10/15/20/
30/36 кг
10/15/20/
30 кг
10/15/20/
30/36 кг
20/30/50/60 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
20 кг + 10 кг
20 кг + 10 кг
20 кг + 10 кг
50 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
315 x 305 x 70
450 x 350 x 115
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
315 x 305
450 x 350
Единицы
см. меню
см. меню
см. меню
см. меню
Вес кг (нетто)
7,5
9,5
9,5
9,5
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
16
KERN
DS
65K0,5
DS
100K0,5
DS
150K1
Цена деления (d)
0,5 г
0,5 г
1 г
Диапазон
взвешивания (макс)
65.000 г
100.000 г
150.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
65.000 г
100.000 г
150.000 г
Воспроизводимость
0,5 г
0,5 г
1 г
Линейность
±1,5 г
±1,5 г
±3 г
Минимальный
штучный вес
0,5 г
0,5 г
1 г
Пункты юстировки
20/30/50/60 кг
20/50/100 кг
50/100/150 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
50 кг
50 кг + 50 кг
3 x 50 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
450 x 350 x 115
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
450 x 350
Единицы
см. меню
см. меню
см. меню
Вес кг (нетто)
9,5
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
17
KERN
DS
65K1M
Класс точности
II
Цена деления (d)
1 г
Параметр поверки (e)
10 г
Диапазон
взвешивания (макс)
65.000 г
Минимальный груз
(мин)
05 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
65.000 г
Воспроизводимость
1 г
Линейность
±2 г
Минимальный
штучный вес
1 г
Пункты юстировки
20/30/50/60 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
50 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
450 x 350 x 115
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
450 x 350
Единицы
см. меню
Вес кг (нетто)
9,5
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
18
KERN
FCB
6K0.02B
FCB
12K0.05B
FCB
12K0.1B
FCB
24K0.1B
FCB
24K0.2B
Цена деления (d)
0,02 г
0,05 г
0,1 г
0,1 г
0,2 г
Диапазон
взвешивания (макс)
6.000 г
12.000 г
12.000 г
24.000 г
24.000 г
Диапазон
тарирования (субтрактивный)
6.000 г
12.000 г
12.000 г
24.000 г
24.000 г
Воспроизводимость
0,04 г
0,05 г
0,1 г
0,1 г
0,2 г
Линейность ±
0,1 г
0,15 г
0,3 г
0,3 г
0,6 г
Mинимальный штучный вес
0,02 г
0,05 г
0,1 г
0,1 г
0,2 г
Пункты юстировки
2/5/6 кг
2/5/10/12 кг
2/5/10/12 кг
5/10/15/ 20/24 кг
5/10/15/
20/24 кг
Рекоменд.юстирово
чный груз F1 (не приложен)
5 кг
10 кг
10 кг
20 кг
20 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
2 часа
2 часа
Вибрационный
фильтр
да
Корпус
(Ш x Г x В) мм
270 x 345 x
106
270 x 345 x
106
270 x 345 x
106
270 x 345 x
106
270 x 345 x
106
Платформа весов Высококачественна
я сталь
253x228
253x228
253x228
253x228
253x228
Единицы
см. меню
Вибрационный
фильтр
да
Вес кг (нетто)
3,3
3,3
3,3
3,3
3,3
Интерфейс данных
да (RS232)
2.5 KERN FCB
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
19
KERN
FKB
6K0.02
FKB
8K0.05
FKB
16K0.05
FKB
16K0.1
Цена деления (d)
0,02 г
0,05 г
0,05 г
0,1 г
Диапазон
взвешивания (макс)
6.000 г
8.000 г
16.000 г
16.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
6.000 г
8.000 г
16.000 г
16.000 г
Воспроизводимость
0,04 г
0,05 г
0,1 г
0,1 г
Линейность
±0,1 г
±0,15 г
±0,25 г
± 0,3 г
Минимальный
штучный вес
0,02 г
0,05 г
0,05 г
0,1 г
Пункты юстировки
2/4/5/6 кг
2/4/5/7/8 кг
5/10/15/16 кг
5/10/15/16 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
5 кг
5 кг + 2 кг
10 кг + 5 кг
10 кг + 5 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
2 часа
2 часа
2 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
350 x 390 x 120
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
340 x 240
340 x 240
340 x 240
340 x 240
Единицы
см. меню
см. меню
см. меню
см. меню
Вес кг (нетто)
6,5
6,5
6,5
6,5
Интерфейс данных
да (RS232)
2.6 KERN FKB
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
20
KERN
FKB
36K0.1
FKB
36K0.2
FKB
65K0.2
FKB
65K0.5
Цена деления (d)
0,1 г
0,2 г
0,2 г
0,5 г
Диапазон
взвешивания (макс)
36.000 г
36.000 г
65.000 г
65.000 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
36.000 г
36.000 г
65.000 г
65.000 г
Воспроизводимость
0,2 г
0,2 г
0,4 г
0,5 г
Линейность
±0,5 г
±0,6 г
±1,0 г
± 1,5 г
Минимальный
штучный вес
0,1 г
0,2 г
0,2 г
0,5 г
Пункты юстировки
10/20/30/36 кг
10/20/30/36 кг
20/30/50/60 кг
20/30/50/60 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
20 кг + 10 кг
20 кг + 10 кг
50 кг
50 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 40° C
Время нагревания
4 часа
2 часа
4 часа
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
350 x 390 x 120
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
340 x 240
340 x 240
340 x 240
340 x 240
Единицы
см. меню
см. меню
см. меню
см. меню
Вес кг (нетто)
6,5
6,5
6,5
6,5
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
21
KERN
FKB
8K0.1M
FKB
65K1M
Класс точности
II
II
Цена деления (d)
0,1 г
1 г
Параметр поверки (e)
1,0 г
10 г
Диапазон
взвешивания (макс)
8.000 г
65.000 г
Минимальный груз
(мин)
5,0 г
50 г
Диапазон тарирования
(субтрактивный)
8.000 г
65.000 г
Воспроизводимость
0,1 г
1 г
Линейность
±0,3 г
±3 г
Минимальный
штучный вес
0,1 г
1 г
Пункты юстировки
2/5/7/8 кг
20/30/50/60 кг
Рекоменд. юстировочный груз F1
(не приложен)
5 кг + 2 кг
50 кг
Влажность воздуха
макс. 80% отн. (без конденсации)
Время установления
(типичное)
3 сек.
Допустимая окружающая
температура
+ 10 °C ... + 30° C
Время нагревания
2 часа
Корпус (Ш x Г x В) мм
350 x 390 x 120
Вибрационный
фильтр
да
Платформа весов Высококачественная
сталь мм
340 x 240
Единицы
см. меню
Вес кг (нетто)
6,5
Интерфейс данных
да (RS232)
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
22
3 Основные указания (общая информация)
Перед установкой и вводом в эксплуатацию обязательно проработайте всю
инструкцию по эксплуатации и соблюдайте ее!
3.1 Применение в соответствии с назначением
Приобретенные Вами весы служат для определения значения веса взвешиваемого материала. Они предназначены для использования в качестве "несамостоятельных весов", т.е. взвешиваемый материал укладывается вручную, осторожно и по центру платформы весов. После достижения стабильного значения веса его можно считать с
индикатора.
3.2 Ненадлежащее применение
не используйте весы для динамического взвешивания. Если от взвешиваемого
материала отбираются или добавляются небольшие количества, то из-за имеющейся
в весах "компенсации стабильности" возможен вывод неправильных результатов взвешивания! (Пример: Медленное вытекание жидкостей из находящейся на весах
емкости.)
Не оставляйте длительную нагрузку на платформе весов. Она может повредить
измерительный механизм. Обязательно избегайте удары и перегрузки весов из-за приложенной максимальной
нагрузки (макс), за вычетом возможно уже имеющегося веса тары. Это может
привести к повреждению весов.
Не эксплуатируйте весы во взрывоопасных помещениях. Серийное исполнение не
является взрывозазищенным.
Не допускается изменение конструкции весов. Это может приводить к неправильным
результатам взвешивания, проблемам с безопасностью, а также к разрушению весов.
Весы можно использовать только в соответствии с описанными требованиями. Иные
сферы применения/прикладные области требуют письменного разрешения от KERN.
3.3 Гарантия
Гарантия прекращает свое действие в случае
- несоблюдение требований нашей инструкции по эксплуатации
- применение вне описанных приложений
- изменение или вскрытие прибора
- механическое повреждение и повреждение средами, жидкостями
- естественный износ и амортизация
- неквалифицированная установка или электроподключение
- перегрузка измерительного механизма
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
23
3.4 Контроль средств проверки
Перед тем, как установить и привести в действие весы, следует внимательно прочитать настоящую инструкцию по обслуживанию, даже тогда, когда у вас есть опыт работы с
весами фирмы KERN. Все языковые версии содержат необязывающий перевод.
Обязывающим является оригинальный документ на немецком
языке.
В рамках обеспечения качества необходимо регулярно производить проверку измерительных свойств весов и, возможно, имеющегося проверочного груза. Для этой цели ответственный пользователь должен определить подходящий интервал, а также вид и объем этой проверки. Информация о контроле средств проверки весов, а также о необходиымх для этого проверочных грузов доступна на сайте фирмы KERN
((www.kern-sohn.com). в нашей аккредитованной DKD лаборатории калибровки можно
быстро и недорого откалибровать эталонные грузы и весы (возврат к национальной
нормали).
4 Основополагающие указания по технике безопасности
4.1 Соблюдать указания в руководстве по эксплуатации
4.2 Обучение персонала
Прибор может управляться и обслуживаться только обученными сотрудниками.
5 Транспортировка и хранение
5.1 Контроль при приемке
Пожалуйста, сразу после получения проверьте упаковку, а также прибор при снятии
упаковки на видимые внешние повреждения.
При видимых повреждениях требуйте от предъявителя подтверждения повреждения своей подписью. Не изменяйте токар и упаковку, не удаляйте никаких деталей из поставки. Немедленно (в течение 24 ч) письменно сообщите об ущербе в слуюбу
доставки пакетов.
5.2 Упаковка
сохраните все части оригинальной упаковки на случай обратной пересылки весов. Для обратной отправки используйте только оригинальную упаковку. Перед отправкой отсоедините все подключенные кабели и незакрепленные/подвиж­ные части, снимите платформу весов.
Установите все предусмотренные транспортировочные фиксаторы. Зафиксируйте все
части, например, стеклянную ветрозащиту, платформу весов, блок питания и т.д. от сдвига и повреждения,.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
24
6 Снятие упаковки, установка и ввод в эксплуатацию
6.1 Место установки, место применения
Весы сконструированы таким образом, что при обычных условиях применения
достигаются надежные результаты взвешивания.
Вы будете работать точно и быстро, если выберете правильное место установки
весов.
Поэтому в месте установки соблюдайте следующее:
- устанавливайте весы на стабильную, ровную поверхность;
- избегайте экстремального нагрева и колебаний температуры, например, из-за
установки рядом с отопительными приборами или воздействия прямых
солнечных лучей;
- защищайте весы от сквозняка из открытых окон и дверей;
- избегайте сотрясений во время взвешивания;
- защищайте весы от высокой влажности воздуха, паров и пыли;
- не подвергайте прибор воздействию высокой влажности в течение длительного
времени. Недопустимое покрывание росой (конденсация влаги из воздуха на приборе) может происходить, если холодный прибор занести в помещение с существенно более высокой температурой. В этом случае акклиматизируйте
отключенный от сети прибор в течение ок. 2 часов при комнатной температуре.
- избегайте образования статических зарядов на взвешиваемом материале,
емкости для взвешивания и ветрозащите.
При появлении электромагнитных полей, при образовании статических зарядов, а также при нестабильном электропитании возможны большие отклонения показаний (неправильные результаты взвешивания). В этом случае необходимо изменить место
установки.
6.2 Распаковка
Осторожно выньте весы из упаковки, снимите полиэтиленовый мешок и установите
весы на намеченное рабочее место.
6.2.1 Установка
Установите весы так, чтобы платформа весов была строго горизонтальной.
6.3 Подключение к электросети
Электропитание осуществляется через внешний блок питания. Напечатанное на
блоке значение напряжения должно соответствовать напряжению в местной сети.
Используйте только оригинальные блоки питания KERN. Применение других
фабрикатов требует согласования с фирмой Kern.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
25
6.4 Питание от батареек FKB
Для того, чтобы вложить батарейки (6 x 1,5 В), следует удалить крышки отсека
батареек. Их можно открутить при помощи монеты.
В каждую отсек для батареек вложить 3 батарейки в идентичном направлении
полярности.
Снова вкрутить крышки отсеков для батареек. Для экономии батареек можно отключить подсветку (см. раздел 7.3).
Кроме этого можно активировать функцию AUTO-OFF (см. раздел 7.2.10).
Уменьшение напряжения батареек ниже критического значения с точки зрения безопасности эксплуатации вызовет высвечивание на дисплее сообщения «BATT
LOW».
6.5 Подключение периферийных устройств
Перед подключением или отсоединением дополнительных устройств (принтер, ПК) к
интерфейсу данных следует обязательно отсоединить весы от электросети.
Используйте с Вашими весами исключительно принадлежности и периферийные
устройства от KERN, они оптимально согласованы с Вашими весами.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
26
6.6 Первый пуск в эксплуатацию
2 часa нагрева после включения стабилизируют данные измерений. Точность весов зависит от местного ускорения свободного падения.
Обязательно соблюдайте указания главы "Юстирование".
6.7 Юстировка
Так как значение ускорения земного притяжения не является постоянным в каждой
точке земной поверхности, любые весы должны – в соответствии с лежащим в их основе физическим принципом взвешивания – проходить настройку на существующее
в месте установки ускорение земного притяжения (только если весы еще на заводе не были отъюстированы на место установки). Эта процедура юстировки должна выполняться при первом вводе в эксплуатацию, после каждой смены места установки, а также при колебаниях окружающей температуры. Чтобы поддерживать точные результаты измерений, рекомендуется производить периодическую юстировку
весов также в процессе работы.
6.8 Юстирование (см. главу 7.2.6)
С помощью юстировочного груза точность весов можно в любой момент проверить и
настроить заново.
Внимание:
У поверенных весов возможность юстирования исключена.
Порядок действий при юстировании:
Учитывайте стабильные условия окружающей среды. Для стабилизации необходимо
короткое время нагрева ок. 15 минут.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
27
6.8.1 Юстирование для поверки (KERN 573; FKB-M; KB-NM; FCB-M; DS-M)
Переключатель
вправо
Функция юстирования разрешена.
Эта настройка должна быть произведена перед
процедурой юстирования.
Выполнение юстирования см. гл. 7.2 "Обслуживание"
После успешного юстирования необходимо заблокировать возможность юстирования, передвинув
юстировочный переключатель влево.
Переключатель
влево
Функция юстирования заблокирована.
После успешного юстирования возможность повторного юстирования следует заблокировать, переведя
переключатель в соответствующее положение.
Теперь весы подготовлены к процедуре поверки.
После поверки необходимо закрыть доступ к юстировочному переключателю, заклеив его клеймом
поверки.
Общая информация:
Перед процедурой поверки весы необходимо юстировать.
Примечание: Юстирование возможна только в случае, если она не заблокирована
"юстировочным переключателем".
Юстировочный переключатель находится на нижней стороне корпуса
между двумя регулируемыми опорами. Снимите защитную крышку за модель FKB на нижней стороне корпуса.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
28
Поверка весов без „пломбы” не действительна.
Поверяемые весы следует изъять из эксплуатации, если:
результат взвешивания весов находится вне предела допустимой
погрешности. . 1/3 максимальной нагрузки) и высвечиваемое значение веса сравнивать с весом образца.
просрочена дата очередной поверки.
6.9 Поверка
Общая информация: В соответствии с директивой WE 90/384/EWG весы должны быть поверены, если
используются в нижеследующих областях (объем определен законоположением):
a) в товарообороте, где цена товара определяется посредством взвешивания его, b) при изготовлении лекарственных препаратов в аптеках, а также при
выполнении анализов в медицинских и фармацевтических лабораториях, c) для целей государственных органов, d) при изготовлении готовых упаковок.
В случае сомнений следует обратиться в региональную Палату Мер и Весов. Указания относительно поверки
Весы, обозначенные в технических данных, как поверяемые, имеют допуск типа действительного на территории ЕС. Если весы будут использованы в перечисленных выше, требующих поверки областях, то поверка должна быть проведена и регулярно
возобновляться.
Повторная поверка весов проводится в соответствии с законоположением, действующим в данной стране. Например в Германии срок действия поверки весов,
составляет, как правило, 2 года.
Следует соблюдать требования законоположений, действующих в стране
применения!
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
29
7 Эксплуатация
ВКЛ / ВЫКЛ
Распечатка результата
взвешивания
в MODE: Нет / вниз
в % и счетном режиме:
Создайте контрольное
значение
в MODE: Да / вверх
Конфигурация MODE
(см. диаграмму структуры
режимов на стр. 2)
Рецептурное взвешивание
в MODE: влево переключение г штуки
Переключение единицы
измерения
в MODE: вправо
Тарировать
в MODE: назад в режим
взвешивания
Символ дисплея
Значение
==OVERLOAD==
Перегрузка: Диапазон взвешивания превышен
=============
Неполная нагрузка: Диапазон взвешивания занижен
<< .
В счетном и % режиме: Деталь слишком легкая
.
Автотара активна / В режиме поверки Индикация нуля
PTA .
Preselect Tare Предварительный выбор тары активен
D
Разница в % при процентном взвешивании
Net .
Вес нетто компонента при обработке рецепта
SUM .
Вес брутто многих компонентов при обработке рецепта
.
Весы находятся в режиме подсчета и показывают значение веса счетного количества
Для многодиапазонных весов в режиме поверки ввод диапазона
III
7.1 Индикация панели управления
Клавиатура
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
30
7.2 Управление
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
31
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
32
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
33
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
34
Взвешивание животных:
Активация при помощи функции Mode/Animal weigh. Y/N (4 x кнопка Mode).  Установить на платформу весов контейнер без измеряемого объекта и
тарировать.
Поместить измеряемый объект (животное) в контейнере и запустить измерение
при помощи кнопки REF/YES.
На дисплее при помощи символа AVG высвечивается статус определения
среднего значения, сброса отдельных цифровых блоков, а в конце высвечивается
постоянное значение.
Распечатку и сброс среднего значения можно запустить, нажимая кнопку PRINT.
Сам сброс возможен посредством нажатия кнопки TARE.
7.2.14 Функция Swap:
Сильное фильтрование
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
35
Var 1 Type xx = Брутто
MODE
Var 1 Row xx XXxx
MODE
Var 1 Col xx
Var 1 Type 02 = Брутто
Var 1 Row 02
Var 1 Col 14
Активное значение брутто
Строка 2
Столбец 14
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1. строка xxxxxxxxxxxxxG 15000.0g xxxxxx 2. строка
Распечатка „Брутто” строка 2 / столбец 14
REF / YES
MODE
Var 2 Type xx = Нетто
Var 3 Type xx = Тара
Var 4 Type xx = Pretare
Var 5 Type xx = Pcs / %
Var 6 Type xx = * / Mw
Var 7 Type xx = Numerator
Printerform
7.2.15 Содержание формы распечатки:
MODE / PRINTER / PRINTERFORM
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
36
5 1
9 6
Вывод 2: Передача данных Pin 3: Прием данных Pin 5: масса
Настройка скорости передачи
Индикация весов
1. Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока не будет выведено "PRINTER?".
2. Нажмите клавишу YES
3. Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока не появится нужная скорость передачи (например, 4800 бод).
4. Нажмите клавишу YES для 4800 бод, X подтверждает новую настройку.
5. Нажимайте клавишу MODE до тех пор, пока весы снова
не будут показывать в граммах, или нажмите клавишу
TARE.
PRINTER?
2400 бод
4800 бод
4800 бод X
0,0 г
7.3 оновая подсветка индикатора
При включенных весах и индикации нуля нажатием на клавишу "MODE"
Bыберите пункт меню "Backlight". Подтвердите клавишей "YES", чтобы включить постоянную фоновую подсветку. При нажатии клавиши "NO" фоновая подсветка вновь
выключается.
Если фоновая подсветка индикатора должна включаться на время (для экономии заряда батареи), то нажатием клавиши "MODE" можно выбрать пункт меню "Backlight
auto" и клавишей "YES" подтвердить выбор. Тогда подсветка будет автоматически отключаться через 10 сек после достижения стабильного значения веса.
7.4 Информационный выход RS 232 C
Технические данные
 8-битовый ASCII-код1 стартовый бит, 8 битов данных, 1 стоповый бит, без бита четностиСкорость передачи выбирается между 2400, 4800, 9600 бодами (заводская
настройка) и 19200 бодами.
Требуется штеккер Sub-D на 9 выводовПри работе с интерфейсом безотказная эксплуатация гарантируется только при
использовании соответствующего интерфейсного кабеля KERN (макс. 2 м)
Расположение выводов на выходном гнезде весов (вид спереди)
Гнездо Sub-D на 9 выводов.
Скорость передачи
Скорость передачи данных измерений настраивается с помощью клавиши MODE. В
следующем примере скорость передачи устанавливается на 4800 бод.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
37
7.5 Интерфейс RS232C Вывод данных через интерфейс RS 232 C
Общая информация
Условием для передачи данных между весами и периферийным устройством (например, принтер, ПК ...) является, что интерфейсы обоих приборов настроены на
одинаковые параметры (например, скорость передачи, четность ...). Имеется 5 типа вывода данных через RS 232 C
Вывод данных с помощью клавиши PRINT
Процесс распечатки может быть запущен клавишей PRINT. При этом настройки AUTOPRINT и AUTOPRINT PC должны быть выключены.
AUTOPRINT (вывод данных после укладки груза)
Настройка AUTOPRINT находится в ветке PRINTER и может там включаться или
выключаться. Если настройка AUTOPRINT активна, то после разгрузки весов и
последующей укладки нового груза после достижения состояния покоя текущее
значение веса передается через интерфейс данных RS 232.
AUTOPRINT PC (постоянный вывод данных)
Настройка AUTOPRINT PC находится в ветке PRINTER и может там включаться или выключаться. Если настройка AUTOPRINT PC активна, то текущие значения веса
непрерывно передаются через интерфейс данных RS 232.
Вывод данных командой дистанционного управления
С помощью команд дистанционного управления, которые передаются на весы в виде
ASCII-символов, можно запустить следующие функции:
t Тарирование w Значение веса (в том числе нестабильное) передается с весов через
последовательный интерфейс сек. Стабильное значение веса передается с весов через последовательный
интерфейс.
После получения одного из символов w или s весы передают данные без паузы
принтера между символами.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
38
Bit-Nr.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 B* N N N B B B B B
0 . 0 0 E E E
CR
LF
Пересылка штрих-кодов на принтер
Режим пересылки данных следует уставить на „Barcode”. Принтером штрих-кодов является принтер Зебра модель LP2824.
Следует при этом обратить внимание, что заводская опция выходящего формата
весов, не подлежит изменению.
Формат распечатывания записан на принтере. Это значит, что в случае повреждения
принтера, нельзя поменять его на новый, только следует в фирме KERN загрузить соответствующее програмное обеспечение.
Принтер Зебра и весы следует соединить в выключенном состоянии с помощью
полученного кабеля интерфейса.
После включения этих двух устройств и потверждения готовности, после каждого
нажатия клавиши будет напечатана этикетка.
7.5.1 Описание передачи данных
каждая передача данных имеет следующую структуру:
N = нумератор B*: = Пусто или при % автотарирование в диапазоне нуля. B, 0, ., g: = Пусто или значение веса с единицей измерения, в зависимости от нагрузки на весах.
E = Единицы CR: = Carriage Return LF: = Line Feed
7.5.2 Нумератор
Нумератор расположен в пункте меню "Printer" и может активироваться или
деактивироваться. При выводе данных клавишей печати он увеличивается на одну позицию.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
39
7.6 Принтер
К последовательному интерфейсу RS 232 может подключаться принтер. В распечатке появляется вес в граммах. В режиме подсчета распечатывается количество или
значение веса. В процентном режиме распечатываются доли в процентах или значение веса. Распечатка производится при нажатии клавиши PRINT.
С помощью нумератора каждая распечатка может снабжаться последовательным
номером.
При выключении весов или вызове функции CLEAR нумератор вновь
устанавливается на (000).
7.7 Взвешивание с нижней стороны весов
Предметы, которые из-за своих размеров или формы не могут быть уложены на чашу весов, можно взвесить с помощью функции взвешивания с нижней стороны весов.
Действуйте следующим образом:
Выключите весы.Переверните весы, учитывайте при этом, что платформа весов не загружается.Откройте крышку на днище весовПодвесьте крюк для взвешивания с нижней стороны весовУстановите весы над отверстиемПодвесьте взвешиваемый материал к подвесной петле и произведите
взвешивание.
! Осторожно!
Обязательно следите за тем, чтобы используемый для взвешивания с нижней
стороны весов крюк был достаточно стабильным для надежного удержания
требуемого взвешиваемого материала (опасность разрушения). Необходимо постоянно следить за тем, чтобы под грузом не находились живые существа
или предметы, которые могут быть повреждены.
! Указание!
После завершения взвешивания с нижней стороны весов необходимо
обязательно вновь закрыть отверстие в днище весов (защита от пыли).
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
40
8 Техническое обслуживание, содержание в исправности,
утилизация
8.1 Очистка
Перед чисткой, пожалуйста, выключите прибор из электросети.
Пожалуйста, не используйте агрессивные чистящие средства (растворители и т.п.), а только увлажненную мыльным раствором салфетку. Следите за тем, жидкость не попадала чтобы в прибор и протирайте его сухой мягкой тряпкой. Остатки
проб/порошок можно осторожно удалять с помощью кисточки или ручного пылесоса.
Немедленно удаляйте просыпанный взвешиваемый материал.
8.2 Техническое обслуживание, содержание в исправности
Прибор разрешается открывать только обученным и авторизованным фирмой KERN
сервисным техникам. Перед вскрытием выключите прибор из электросети.
8.3 Утилизация
Утилизация упаковки и прибора должна выполняться эксплуатирующей организацией
согласно действующему национальному или региональному праву.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
41
Неполадка
Возможная причина
Индикатор веса не загорается.
Весы не включены.
Отсутствует соединение с электросетью
(сетевой кабель не вставлен/неисправен).
Сбой сетевого напряжения.
Индикация веса изменяется
Сквозняк/движения воздуха
непрерывно
Вибрации стола/пола
Платформа весов соприкасается с
посторонними предметами.
Электромагнитные поля/ статические
заряды (выберите другое место установки / по возможности выключите мешающее
устройство)
Результат взвешивания очевидно
Индикация веса не стоит на нуле
неправильно
Сбилось юстирование.
Сильные колебания температуры.Электромагнитные поля/ статические
заряды (выберите другое место установки / по возможности выключите мешающее
устройство)
9 Устранение мелких неисправностей
В случае сбоя в программе весы необходимо кратковременно выключить и отсоединить от электросети. После этого процедуру взвешивания необходимо начать
с начала.
При появлении других сообщений об ошибках весы следует выключить и снова
включить. Если сообщение об ошибке остается, проинформируйте изготовителя.
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
42
10 Декларации соответствияe
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
Mark applied
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61000-6-3:2007 EN 55011:2009/A1:2010 EN 55022:2010/AC:2011 EN 55024:2010 EN 45501:1992-10+AC:1993-08 OIML R 76-1:2006
2006/95/EC
EN 60950
Signatur
Signature
Datum
Date
08.04.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Декларации соответствияe
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN 572 / 573 / FCB / FKB / KB..N / DS
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ-BA-rus-1370
43
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 55011: 2009+A1:2010 EN 61000-3-2 : 2006-04+A1: 2009 + A2 : 2009 EN 61000-3-3 : 2008 EN 55022: 2010 OIML R 76-1 : 2006 EN45501 : 1992-10+AC : 1993-08 EN 55024 : 2010
(Limit class B) (Limit class A)
(Limit class B)
2006/95/EC
EN60950
Signatur
Signature
Datum
Date
19.07.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Декларации соответствияe
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN KBJ_NM
572/573/KB/DS/FKB/FCB/KBJ -BA-rus-1370
Loading...