Kern 440-43N, 440-45N, 440-35N, 440-35A, 440-49A User guide [it]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
KERN 440
Versione 4.1 09/2009 I
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
440-BA-i-0941
I
KERN 440
Versione 4.1 09/2009
Istruzioni d'uso Bilance di precisione
Indice
1 Dati tecnici...................................................................................................... 4
2 Dichiarazione di conformità.......................................................................... 8
3 Avvertenze fondamentali (generalità).......................................................... 9
3.1 Applicazioni consentite ...........................................................................................................9
3.2 Uso non conforme.................................................................................................................... 9
3.3 Garanzia .................................................................................................................................... 9
3.4 Verifica dei mezzi di controllo............................................................................................... 10
4 Norme di sicurezza fondamentali............................................................... 10
4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso .................................................................. 10
4.2 Formazione del personale..................................................................................................... 10
5 Trasporto e immagazzinamento................................................................. 10
5.1 Controllo alla consegna.........................................................................................................10
5.2 Imballaggio.............................................................................................................................. 10
6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio .................................... 11
6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego.......................................................................................... 11
6.2 Disimballaggio........................................................................................................................ 11
6.2.1 Assemblaggio........................................................................................................................... 11
6.2.2 Volume di fornitura ................................................................................................................... 12
6.3 Allacciamento da rete ............................................................................................................12
6.4 Funzionamento delle batterie / dell'accumulatore ( opzionale )........................................ 12
6.5 Collegamento di strumenti periferici.................................................................................... 13
6.6 Prima messa in esercizio....................................................................................................... 13
6.7 Calibratura............................................................................................................................... 13
6.8 Calibratura............................................................................................................................... 13
6.9 Pesatura a ponte..................................................................................................................... 14
7 Esercizio....................................................................................................... 15
7.1 Descrizione del display.......................................................................................................... 15
7.2 Pesare......................................................................................................................................15
7.3 Tarare....................................................................................................................................... 16
7.4 Funzione PRE-tare ................................................................................................................. 16
7.5 Pesature plus/minus .............................................................................................................. 16
7.6 Conteggio pezzi...................................................................................................................... 17
7.7 Pesature totale netto..............................................................................................................18
7.8 Pesature percentuali.............................................................................................................. 18
7.9 Unità di pesatura (unit) ..........................................................................................................19
7.10 Illuminazione del display.......................................................................................................21
7.11 Funzione pesatura di animali................................................................................................ 22
2
440-BA-i-0941
8 Impostazioni................................................................................................. 23
8.1 Richiamare la struttura del menu ......................................................................................... 23
8.2 Abbandonare la struttura del menu ..................................................................................... 24
8.3 Dosaggio e zero-tracking ...................................................................................................... 24
8.4 Scelta del peso di calibratura................................................................................................ 25
8.5 Interfaccia RS232C.................................................................................................................26
8.5.1 Modalità trasmissione dati........................................................................................................26
8.5.2 Baudrate................................................................................................................................... 26
8.6 Scelta uscita di stampa.......................................................................................................... 27
8.7 Ritorno all'impostazione di fabbrica .................................................................................... 28
9 Uscita dati RS 232 C.................................................................................... 29
9.1 Dati tecnici .............................................................................................................................. 29
9.2 Disposizione contatti della presa di uscita (Vista frontale),..............................................29
9.3 Descrizione del trasferimento dei dati ................................................................................. 29
9.3.1 Pr PC........................................................................................................................................ 29
9.3.2 AU Pr....................................................................................................................................... 29
9.3.3 AU PC...................................................................................................................................... 30
9.3.4 rE Cr ........................................................................................................................................30
9.4 Uscita sul codice a barre-stampante.................................................................................... 31
10 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento................................................... 32
10.1 Pulizia ...................................................................................................................................... 32
10.2 Assistenza, manutenzione .................................................................................................... 32
10.3 Smaltimento............................................................................................................................ 32
11 Manualetto in caso di guasto...................................................................... 33
440-BA-i-0941
3

1 Dati tecnici

KERN 440-21N 440-21A 440-33N
Leggibilità (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g Portata (Max) 40 g 60 g 200 g Campo di taratura (Sottrattivo) 40 g 60 g 200 g Riproducibilità 0,001 g 0,001 g 0,01 g Linearità ±0,003 g ±0,003 g ±0,02 g Peso unitario minimo per
conteggio pezzi Tempo di riscaldamento 2 ore 2 ore 30 minuti Quantità di riferimento per
conteggio pezzi Unità di pesatura
Peso di calibratura, non aggiunto (categoria)
Periodo di assestamento (Tipico) 3 sec.
Temperatura d’esercizio + 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa Custodia (L x P x A) mm 165 x 230 x 80
0,002 g 0,002 g 0,02 g
5, 10, 25, 50
Dettagli „Unità di pesatura“ capitolo 7.9
40g (F1) 50g (F2) 200g (M1)
Piano pesa mm Ø 81 Ø 81 Ø 105 Peso in kg. (Netto) 1,0 1,0 1,0 Dispositivo di pesatura a ponte - - Standard Ganci da sottopavimento - - Optional
4
440-BA-i-0941
KERN 440-35N 440-35A 440-43N 440-45N
Leggibilità (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Portata (Max) 400 g 600 g 400 g 1.000 g Campo di taratura (Sottrattivo) 400 g 600 g 400 g 1.000 g Riproducibilità 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Linearità ± 0,03 g ± 0,03 g ± 0,2 g ± 0,2 g Peso unitario minimo per
conteggio pezzi Tempo di riscaldamento 2 ore 2 ore 10 minuti 30 minuti Quantità di riferimento per
conteggio pezzi Unità di pesatura
Peso di calibratura, non aggiunto (categoria)
Periodo di assestamento (Tipico)
Temperatura d’esercizio + 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa
0,02 g 0,02 g 0,2 g 0,2 g
5, 10, 25, 50
Dettagli „Unità di pesatura“ capitolo 7.9
400g (F2) 500g (F2) 400 g (M2) 1.000 g (M1)
3 sec.
Custodia (L x P x A) mm 165 x 230 x 80 Piatto pesa mm Ø 105 Ø 105 130 x 130 130 x 130 Peso in kg. (Netto) 1,0 1,0 1,0 1,0 Dispositivo di pesatura a ponte Standard Ganci da sottopavimento Optional
440-BA-i-0941
5
KERN 440-47N 440-49N 440-49A
Leggibilità (d) 0,1 g 0,1 g 0,1 g Portata (Max) 2.000 g 4.000 g 6.000 g Campo di taratura (Sottrattivo) 2.000 g 4.000 g 6.000 g Riproducibilità 0,1 g 0,1 g 0,1 g Linearità ± 0,2 g ± 0,3 g ± 0,3 g Peso dei pezzi minimo in caso di
conteggio dei pezzi Tempo di riscaldamento 30 minuti 2 ore 2 ore Numeri del pezzo di riferimento
nel conteggio dei pezzi Unità di pesatura
Peso di calibratura, non aggiunto (categoria)
Periodo di assestamento (Tipico) 3 sec.
Temperatura d’esercizio + 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa Custodia (L x P x A) mm 165 x 230 x 80
0,2 g 0,2 g 0,2 g
5, 10, 25, 50
Dettagli „Unità di pesatura“ capitolo 7.9
2.000 g (M1) 4.000 g (F2) 5.000 g (F2)
Piatto pesa mm 130 x 130 150 x 170 150 x 170 Peso in kg. (Netto) 1,0 1,0 1,0 Dispositivo di pesatura a ponte Standard Ganci da sottopavimento Optional
6
440-BA-i-0941
KERN 440-51N 440-53N 440-55N
Leggibilità (d) 1 g 1 g 0,2 g Portata (Max) 4.000 g 6.000 g 6.000 g Campo di taratura (Sottrattivo) 4.000 g 6.000 g 6.000 g Riproducibilità 1 g 1 g 0,2 g Linearità ± 2 g ± 2 g ± 0,6 g Peso dei pezzi minimo in caso
di conteggio dei pezzi Tempo di riscaldamento 10 minuti 30 minuti 2 ore Numeri del pezzo di riferimento
nel conteggio dei pezzi Unità di pesatura
Peso di calibratura, non aggiunto (categoria)
Periodo di assestamento (Tipico)
Temperatura d’esercizio + 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria max. 80 %, senza formazione di condensa
2 g 2 g 0,4 g
5, 10, 25, 50
Dettagli „Unità di pesatura“ capitolo 7.9
4.000 g (M2) 5.000 g (M2) 5.000 g (F2)
3 sec.
Custodia (L x P x A) mm 165 x 230 x 80 Piatto pesa mm 150 x 170 150 x 170 150 x 170 Peso in kg. (Netto) 1,0 1,0 1,0 Dispositivo di pesatura a ponte Standard Ganci da sottopavimento Optional
440-BA-i-0941
7

2 Dichiarazione di conformità

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 Email info@kern-sohn.de
Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax.: 0049-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.de
Dichiarazione di conformità
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con marca CE
Dichiarazione di conformità per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
Inglese Deutsch Français Español Italiano
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms to the following standards. Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Electronic Balances: KERN 440
Mark applied EU Directive Standards
89/336EEC EMC EN 55022: 1998+A1 : 2000
Data: 15.12.2005 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
EN 61000-3-2 : 2000 EN 61000-3-3 : 1995+A1 : 2001 EN 55024: 1998+A1 : 2001
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
8
440-BA-i-0941

3 Avvertenze fondamentali (generalità)

3.1 Applicazioni consentite

La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del peso di prodotti da pesare. Non è previsto un uso di “bilancia automatica”, ciò significa che i prodotti da pesare vengono posizionati a mano e con cura al centro sul piano di pesatura. Dopo il raggiungimento di un valore di peso stabile si può rilevare il valore di peso.

3.2 Uso non conforme

Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche. Se vengono tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia! (Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia.) Non sottoporre il piano di pesatura a carichi costanti; Può risultarne danneggiato il meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti e sovraccarichi oltre il carico massimo consentito dichiarato, dedotto l’eventuale carico di tara già applicato. La bilancia ne potrebbe risultare danneggiata. Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il modello di serie non è protetto contro le esplosioni. Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare risultati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia. La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi divergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN.

3.3 Garanzia

La garanzia decade quando
non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per l’uso
non viene usata in conformità agli impieghi descritti
avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio
c’è un danno meccanico o danno per mezzo di liquidi ed altro,
usura e consumo naturale
montaggio o installazione elettrica non conforme
sovraccarico del sistema di misurazione
440-BA-i-0941
9

3.4 Verifica dei mezzi di controllo

Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le caratteristiche di misurazione della bilancia e del peso di controllo ove esistente. L’operatore responsabile deve definire l’intervallo adatto e le modalità della verifica. Informazioni in merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di controllo sono disponibili sul sito Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD di calibratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance rapidamente e a basso costo (retroazione alla norma nazionale).

4 Norme di sicurezza fondamentali

4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso

Prima del montaggio e della messa in servizio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, anche se Lei ha già lavorato con bilance KERN.

4.2 Formazione del personale

L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusivamente da personale qualificato

5 Trasporto e immagazzinamento

5.1 Controllo alla consegna

Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio presentino eventuali danni esterni visibili.

5.2 Imballaggio

Conservare tutte le parti dell’imballaggio per un’eventuale rispedizione ove necessaria. Per la rispedizione va usato solamente l’imballaggio originale. Prima della spedizione sezionare tutti i cavi collegati e le parti mobili. Applicare eventuali dispositivi di sicurezza di trasporto. Collocare tutti gli accessori al come piatti di pesatura, alimentatore ecc. al sicuro da cadute e danneggiamenti.
10
440-BA-i-0941
Loading...
+ 23 hidden pages