Kern 440-21N, 440-21A, 440-33N, 440-35N, 440-35A User guide [ml]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Internet: www.kern-sohn.com
Betriebsanleitung Präzisionswaagen
KERN 440
Version 4.4
2017-10
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Operating instruction Precision balances Mode d'emploi Balances de précisi on
440-BA-def-1744
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals
Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals
Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals
Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals
Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals
Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals
Encontram-se online mais versões de línguas em www.kern-sohn.com/manuals
Inne wersje językowe znajdą Państwo na stronie www.kern-sohn.com/manuals
D
KERN 440
Präzisionswaage
Version 4.4 2017-10
Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 Technische Daten .......................................................................................... 4
2 Konformitätserklärung .................................................................................. 7
3 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ........................................................ 8
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................... 8
3.2 Sachwidrige Verwendung ........................................................................................................ 8
3.3 Gewährleistung ......................................................................................................................... 8
3.4 Prüfmittelüberwachung ........................................................................................................... 8
4 Grundlegende Sicherheitshinweise ............................................................. 9
4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten ......................................................................... 9
4.2 Ausbildung des Personals ...................................................................................................... 9
5 Transport und Lagerung ............................................................................... 9
5.1 Kontrolle bei Übernahme ......................................................................................................... 9
5.2 Verpackung/Rücktransport ..................................................................................................... 9
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme ........................................... 10
6.1 Aufstellort, Einsatzort ............................................................................................................ 10
6.2 Auspacken/Aufstellen ............................................................................................................ 10
6.3 Netzanschluss ........................................................................................................................ 11
6.4 Batteriebetrieb / Akkubetrieb ( optiona l ) ............................................................................. 11
6.5 Anschluss von Peripheriegeräten ........................................................................................ 12
6.6 Erstinbetriebnahme ................................................................................................................ 12
6.7 Justierung ............................................................................................................................... 13
6.8 Unterflurwägung ..................................................................................................................... 14
7 Bedienungselemente ................................................................................... 15
7.1 Tastaturübersicht ................................................................................................................... 15
8 Basisbetrieb ................................................................................................. 16
Einschalten .......................................................................................................................................... 16
Ausschalten ......................................................................................................................................... 16
Wägen ................................................................................................................................................... 16
Tarieren................................................................................................................................................. 16
PRE-TARE-Funktion ............................................................................................................................ 17
Plus/Minus-Wägungen ........................................................................................................................ 18
Stückzählen .......................................................................................................................................... 18
Netto-Total-Wägungen ........................................................................................................................ 19
Prozentbestimmung ............................................................................................................................ 20
440-BA-d-1744 2
9 Menü ............................................................................................................. 21
9.1 Navigation im Menü ................................................................................................................ 21
9.2 Menü-Übersicht ...................................................................................................................... 24
9.3 Beschreibung einzelner Menüpunkte ................................................................................... 26
Wägeeinheiten ..................................................................................................................................... 26
Dosierung und Zero-tracking ............................................................................................................. 27
Auswahl Justiergewicht ...................................................................................................................... 28
Filter ...................................................................................................................................................... 29
Hinterleuchtung der Anzeige.............................................................................................................. 29
Tierwäge-funktion ................................................................................................................................ 30
Rücksetzen auf Werkseinstellung ..................................................................................................... 30
9.4 Schnittstellenparameter......................................................................................................... 31
Datenübertragungsmodus .................................................................................................................. 31
Druckausgabe ...................................................................................................................................... 32
Baudrate ............................................................................................................................................... 32
10 Datenausgang RS 232 C .............................................................................. 33
10.1 Technische Daten ................................................................................................................... 33
10.2 Pinbelegung der Waagenausgangsbuchse ......................................................................... 33
10.3 Beschreibung des Datentransfers ........................................................................................ 33
10.3.1 Pr PC ................................................................................................................................... 33
10.3.2 AU Pr ................................................................................................................................... 33
10.3.3 AU PC ................................................................................................................................. 34
10.3.4 rE Cr .................................................................................................................................... 34
10.4 Ausgabe auf Barcode-Drucker .............................................................................................. 35
11 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung ....................................................... 36
11.1 Reinigung ................................................................................................................................ 36
11.2 Wartung, Instandhaltung ....................................................................................................... 36
11.3 Entsorgung ............................................................................................................................. 36
12 Kleine Pannenhilfe ....................................................................................... 37
3 440-BA-d-1744
1 Technische Daten
KERN 440-21N 440-21A 440-33N
Ablesbarkeit (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g Wägebereich (Max) 40 g 60 g 200 g Tarierbereich (subtraktiv) 40 g 60 g 200 g Reproduzierbarkeit 0,001 g 0,001 g 0,01 g Linearität ±0,003 g ±0,003 g ±0,02 g Mindeststückgewicht bei
Stückzählung Anwärmzeit 2 Stunden 2 Stunden 30 Minuten Referenzstückz ahlen bei
Stückzählung Wägeeinheiten Details „Wägeeinheiten“ Kapitel 9.3
Empf. Justiergewicht nicht beige­geben ( Klasse )
Einschwingzeit (typisch) 3 sec.
Betriebstemperatur + 5° C .... + 35° C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Gehäuse (B x T x H) mm 165 x 230 x 80
0,002 g 0,002 g 0,02 g
5, 10, 25, 50
40g (F1) 50g (F2) 200g (M1)
Wägeplatte mm Ø 81 Ø 81 Ø 105 Gewicht kg (netto) 1,0 1,0 1,0 Unterflurwägeinrichtung - - Standard Unterflurhaken - - Option
440-BA-d-1744 4
KERN 440-35N 440-35A 440-43N 440-45N
Ablesbarkeit (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Wägebereich (Max) 400 g 600 g 400 g 1000 g Tarierbereich (subtraktiv) 400 g 600 g 400 g 1000 g Reproduzierbarkeit 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Linearität ±0,03 g ±0,03 g ±0,2 g ± 0,2 g Mindeststückgewicht bei
Stückzählung Anwärmzeit 2 Stunden 2 Stunden 10 Minuten 30 Minuten Referenzstückz ahlen bei
Stückzählung Wägeeinheiten Details „Wägeeinheiten“ Kapitel 9.3
Empf. Justiergewicht nicht bei­gegeben ( Klasse )
Einschwingzeit (typisch) 3 sec.
Betriebstemperatur + 5° C .... + 35° C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Gehäuse (B x T x H) mm 165 x 230 x 80
0,02 g 0,02 g 0,2 g 0,2 g
5, 10, 25, 50
400g (F2) 500g (F2) 400 g (M2) 1000 g (M1)
Wägeplatte mm Ø 105 Ø 105 130 x 130 130 x 130 Gewicht kg (netto) 1,0 1,0 1,0 1,0 Unterflurwägeinrichtung Standard Unterflurhaken Option
5 440-BA-d-1744
KERN 440-47N 440-49N 440-49A
Ablesbarkeit (d) 0,1 g 0,1 g 0,1 g Wägebereich (Max) 2000 g 4000 g 6000 g Tarierbereich (subtraktiv) 2000 g 4000 g 6000 g Reproduzierbarkeit 0,1 g 0,1 g 0,1 g Linearität ± 0,2 g ± 0,3 g ± 0,3 g Mindeststückgewicht bei Stück-
zählung Anwärmzeit 30 Minuten 2 Stunden 2 Stunden Referenzstückz ahlen bei Stück-
zählung Wägeeinheiten Details „Wägeeinheiten“ Kapitel 9.3
Empf. Justiergewicht nicht beige­geben ( Klasse )
Einschwingzeit (typisch) 3 sec.
Betriebstemperatur + 5° C .... + 35° C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Gehäuse (B x T x H) mm 165 x 230 x 80
0,2 g 0,2 g 0,2 g
5, 10, 25, 50
2000 g (M1) 4000 g (F2) 5000 g (F2)
Wägeplatte mm 130 x 130 150 x 170 150 x 170 Gewicht kg (netto) 1,0 1,0 1,0 Unterflurwägeinrichtung Standard Unterflurhaken Option
440-BA-d-1744 6
KERN 440-51N 440-53N 440-55N
Ablesbarkeit (d) 1 g 1 g 0,2 g Wägebereich (Max) 4000 g 6000 g 6000 g Tarierbereich (subtraktiv) 4000 g 6000 g 6000 g Reproduzierbarkeit 1 g 1 g 0,2 g Linearität ± 2 g ± 2 g ± 0,6 g Mindeststückgewicht bei Stück-
zählung Anwärmzeit 10 Minuten 30 Minuten 2 Stunden Referenzstückz ahlen bei Stück-
zählung Wägeeinheiten Details „Wägeeinheiten“ Kapitel 9.3
Empf. Justiergewicht nicht bei­gegeben ( Klasse )
Einschwingzeit (typisch) 3 sec.
Betriebstemperatur + 5° C .... + 35° C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Gehäuse (B x T x H) mm 165 x 230 x 80
2 g 2 g 0,4 g
5, 10, 25, 50
4000 g (M2) 5000 g (M2) 5000 g (F2)
Wägeplatte mm 150 x 170 150 x 170 150 x 170 Gewicht kg (netto) 1,0 1,0 1,0 Unterflurwägeinrichtung Standard Unterflurhaken Option
2 Konformitätserklärung
Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklär u ng fin den S ie onl i ne unt er :
www.kern-sohn.com/ce
7 440-BA-d-1744
3 Grundlegende Hinweise (Allgemeines)
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die von Ihnen erworbene Waage dient zum Bestimmen des Wägewertes von Wäge­gut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das W ä­gegut wird manuell, vorsichtig und mittig auf die W ägeplatte aufgebracht. Nach Errei­chen eines stabilen Wägewertes kann der Wägewert abgelesen werden.
3.2 Sachwidrige Verwendung
Waage nicht für dynamische Verwiegungen verwenden. Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene „Stabilitätskompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (Beispiel: Langsames herausfliessen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befind lichen Behälter.). Keine Dauerlast auf der W ägeplatte belassen. Diese kann das Messwerk beschädi­gen. Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast (Max), abzüg­lich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Waage könnte hierdurch beschädigt werden. Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Die Serienausführung ist nicht Ex-geschützt. Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeer­gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei­chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben.
3.3 Gewährleistung
Gewährleistung erlischt bei
Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung
Verwendung außerhal b der besc hr i e ben en A nwendungen
Veränderung oder öffnen des Gerätes
mechanische Beschädigung, und Beschädigung durch Medien, Flüssigkeiten
natürlichem Verschleiß und Abnützung
nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation
Überlastung des Messwerkes
3.4 Prüfmittelüberwachung
Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie die hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Homepage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkredi­tiertem DKD- Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüfgewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).
440-BA-d-1744 8
4 Grundlegende Sicherheitshinweise
4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbe­triebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen.
Alle Sprachversionen beinhalten eine unverbindliche Überset­zung. Verbindlich ist das deutsche Originaldokument.
4.2 Ausbildung des Personals
Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden
5 Tr a ns port und Lagerung
5.1 Kontrolle bei Übernahme
Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Auspacken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.
5.2 Verpackung/Rücktransport
Alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell not-
wendigen Rücktransport aufbewahren.
Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu
verwenden.
Vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und lo-
sen/beweglic hen Teile tr enne n.
Evt. vorgesehene Transportsicherungen wieder anbringen. Alle Teile z.B. Glaswindschutz, Wägeplatte, Netzteil etc.
gegen Verrutschen und Beschädigung sichern.
9 440-BA-d-1744
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme
6.1 Aufstellort, Einsatzort
Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver­lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh­len.
Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes:
Waage auf eine stabile, gerade Fläche stellen.
Extreme Wärme sowie Temperaturschwankungen z.B. durch Aufstellen neben
der Heizung oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Waage vor direktem Luftzug durch geöffnete Fenster und Türen schützen.
Erschütterungen während des Wägens vermeiden.
Waage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen und Staub schützen.
Das Gerät nicht über längere Zeit starker Feuchtigkeit aussetzen. Eine nicht
erlaubte Betauung (Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann auftre­ten, wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung gebracht wird. In diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden bei Raum­temperatur akklimatisieren.
Statische Aufladung von Wägegut, Wägebehälter vermeiden.
Nicht in explosivstoffgefährdeten Bereichen oder in durch Gase, Dämpfe und
Nebel sowie durch Stäube ex plos i onsg efährdeten Bereich en betreiben!
Chemikalien (z.B. Flüssigkeiten oder Gase), welche die Waage innen oder außen angreifen und beschädigen können, sind fernzuhalten.
IP-Schutz des Gerätes einhalten.
Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern, bei statischen Aufladungen
sowie bei instabiler Stromversorgung sind große Anzeigeabweichungen (fal­sche Wägergebnisse) möglich. Der Standort muss dann gewechselt werden.
6.2 Auspacken/Aufstellen
Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Ar bei tsplatz aufstellen. Die Waage ist so aufzustellen, dass die Wägeplatte genau waagrecht steht. Bei den Modellen 440-21N und 440-21A muss vor dem Aufsetzen der Wägeplatte die Transportsicherung entfernt werden.
440-BA-d-1744 10
Lieferumfang/Serienmäßiges Zubehör
„AF on“:
Zur Batterieschonung sc hal tet die Waage 3 Minuten nach abge­„AF off“:
Abschaltfunktion de ak t i viert.
Waage (incl. Arbeitsschutzhaube)
Wägeplatte
Netzgerät
Betriebsanleitung
Windschutz (440-21N, 440-21A)
6.3 Netzanschluss
Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Span­nungswert muss mit der örtli chen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN-Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimm ung von KERN.
6.4 Batteriebetrieb / Akkubetrieb ( optional )
Batteriefachdeckel an Waagenunt ers ei te abn ehm en. 9 V-Blockbatterie anschließen. Batteriefachdeckel wieder einsetzen.
Für den Batteriebetrieb verfügt die Waage über eine automatische Abschaltf unktion, die im Menü (s. Kap. 9) aktiviert oder deaktiviert werden kann.
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] angezeigt wird. MODE-Taste wiederholt drücken bis „AF“ erscheint.  Mit SET-Taste bestätigen. Mit MODE-Taste kann nun zwischen folgenden zwei Einstellungen ausgewählt
werden:
schlossener Wägung automatisch ab.
Auswahl mit SET-Taste bestätigen. Die Waage kehrt in den Wägemodus zu-
rück.
11 440-BA-d-1744
Sind die Batterien verbraucht, erscheint im Display „LO“. ON/OFF-Taste drücken und sofort Batterien wechseln. Wird die Waage längere Zeit nicht benützt, Batterien herausnehmen und getrennt aufbewahren. Auslaufen von Batterieflüssigkeit könnte die Waage beschädigen.
Wenn ein optional erhältlicher Akku vorhanden ist, so ist dieser im Batteriefach über eine separate Steckverbindung anzuschließen. Nun muss auch das mit dem Akku mitgelieferte Steckernetzteil verwendet werden.
6.5 Anschluss von Peripheriegeräten
Vor Anschluss oder Trennen von Zusatzgeräten (Drucker, PC) an die Datenschnitt­stelle muss die Waage unbedingt vom Netz getrennt werden. Verwenden Sie zu Ihrer Waage ausschließlich Zubehör und Peripheriegeräte von KERN, diese sind optimal auf Ihre Waage abgestim mt.
6.6 Erstinbetriebnahme
Um bei elektronischen Waag e n genaue Wägeergebnisse zu erhalten, muss die Waage ihre Betriebstemperatur ( siehe Anwärmzeit Kap.1 ) erreicht haben. Die Waa­ge muss für diese Anwärmzeit an die Stromversorgung (Netzanschluss, Akku oder Batterie ) angeschlossen sein. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten.
440-BA-d-1744 12
6.7 Justierung
Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je­de Waage – gemäss dem zugrundeliegenden physikalischen Wägeprinzip – am Auf­stellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden (nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Justier­vorgang muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden. Um genaue Mess­werte zu erhalten empfiehlt es sich zudem, die Waage auch im Wägebetrieb perio­disch zu justieren. Die Justierung sollte mit dem empfohlenen Justiergewicht ( siehe Kap. 1 „Techn. Da­ten“) durchführt werden. Die Justierung ist aber auch mit Gewichten anderer Nenn­werte (siehe Tabelle 1) möglich, messtechnisch aber nicht optimal.
Durchführung:
Stabile Umgebungsbedingungen beacht e n. Ei ne Anwärmzeit (s. Kap. 1) zur Stabili­sierung ist erforderlich.
Waage mit ON/OFF-Taste einschalten. MODE-Taste drücken und gedrückt halten, nach dem akustischen Signal er-
scheint im Display für kurze Zeit „CAL“. Anschließend wird im Display blinkend die genaue Größe des ausgewählten (s. Kap.9.3) Justiergewichtes angezeigt.
Nun das Justiergewicht in die Mitte der Wägeplatte stellen. SET-Taste betätigen. Kurze Zeit später erscheint „CAL F“, danach erfolgt au-
tomatisch der Rücksprung in den Wägemodus. In der Anzeige erscheint der Wert des Justiergewichtes.
Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht erscheint „CAL E“. Jus­tierung wiederholen.
Justiergewicht bei der Waage aufbewahren. Tägliche Überprüfung der Waagen­genauigkeit wird bei qualitätsrelevanten Anwendungen empfohlen.
13 440-BA-d-1744
6.8 Unterflurwägung
Unbedingt darauf acht en, das s al l e ange hän g t en Gegenstände
wesen oder Gegenstände befinden, die Schaden nehmen könnten.
Nach Beendigung der Unterflurwägung muss die Öffnung am Waa­genboden unbedingt wieder verschlossen werden (Staubschutz).
Mit Hilfe der Unterflurwägung können Gegenstände, welche aufgrund ihrer Größe oder Form nicht auf die Waagschale gestellt werden können, gewogen werden. Gehen Sie wie folgt vor:
Waage ausschalten.
Verschlussdeckel am Waagenboden öffnen.
Haken zur Unterflurwägung vorsichtig und vollständig einhängen.
Waage über eine Öffnung stell en.
Wägegut an den Haken hängen und Wägung durchführen.
Abb. 1: Einrichten der Waage für Unt erflurwägungen
stabil genug sind, um das gewünschte Wägegut sicher zu halten (Bruchgefahr).
Niemals Lasten über die angegebene Höchstlast (Max) hinaus an-
VORSICHT
hängen (Bruchgefahr)
Es ist stets darauf zu achten, dass sich unter der Last keine Lebe-
440-BA-d-1744 14
7 Bedienungselemente
7.1 Tastaturübersicht
Taste Bezeichnung Funktion
Wägedaten über Schnittstelle übermitteln
PRINT PRINT-Taste
Menü aufrufen (Taste gedrückt halten, bis UNIT erscheint)
SET/M SET-Taste
MODE/CAL MODE-Taste
TARE TARE-Taste ON/OFF ON/OFF-Taste
Einstellungen im Menü bestätigen
Speichern und Menü verlassen
Menüpunkte anwählen
Einstellungen im Menü ändern
Justieren
Tarieren
Ein-/Ausschalten
15 440-BA-d-1744
8 Basisbetrieb
Ist das Wägegut schwerer als der Wägebereich, erscheint im
ON
OFF
ON
OFF
TA R E
Einschalten
Ausschalten
Wägen
ON-Taste drücken.
Die Waage führt einen Selbsttest durch. Sobald die Ge­wichtsanzeige erscheint, ist die Waage wägebereit.
OFF-Taste drücken, die Anzeige erlischt
Wägegut auf legen
Tarieren
Stillstandsk ontr oll e ab warten, nach erfolgter Stillstands-
kontrolle wird rechts im Display die Wägeeinheit (z. B. g oder kg) angezeigt
Wägeresultat ablesen.
Display „Error“ (=Überlast), sowie ein Pfeifton.
Leeren Wägebehälter au fleg en, das Gewicht des Wäge-
behälters wird angezeigt.
TARE-Taste drücken, die Nullanzeige erscheint. Das Ta-
ragewicht bleibt so lange gespeichert, bis es gelöscht wird.
440-BA-d-1744 16
 Wägegut einwiegen, das Nettogewicht wird angezeigt.
Mit dieser Funktion wird das Gewicht eines Taragefäßes ge-
TA R E
MODE
CAL
MODE
CAL
Der Tariervorgang kann beliebige Male wiederholt werden, beispielsweise beim Einwiegen von mehreren Komponen­ten zu einer Mischung (Zuwiegen). Die Grenze ist dann er­reicht, wenn der gesamte Wägebereich ausgelastet ist.
Nach Abnehmen des Wägebehälter erscheint das Gewicht des Wägebehälter als Minus-Anzeige.
Das Taragewicht bleibt so lange gespeichert, bis es ge­löscht wird.
Tara löschen
Waage entlasten und TARE-Taste drücken, die Nullanzeige
erscheint.
PRE-TARE­Funktion
PRE-TARE Wert löschen
speichert. Auch nach dem Aus-/Einschalte n arbeitet die Waage mit dem gespeicherten Tarawert weiter.
Im Wägemodus Taragefäß auf die Wägeplatte stellen MODE-Taste wiederholt drücken bis „PtArE“ blinkend an-
gezeigt wird.
Mit SET-Taste das aktuelle Gewicht auf der Wägeplatte als
PRE-TARE Wert speichern.
Waage entlasten und MODE-Taste wiederholt drücken bis
PtArE“ blinkend angezeigt wird.
Mit SET-Taste bestätigen. Der PR E-TARE Wert wird ge-
löscht, die Nullanzeige erscheint.
17 440-BA-d-1744
Plus/Minus-
Prüflinge nacheinander auf die Wägeplatte stellen, jeweilige
den. Um eine größere Menge von Teilen zählen zu können,
TA R E
MODE
CAL
SET
M
Wägungen
Zum Beispiel zur Stückgewichtskontrolle, Fertigungskontrolle usw.
Sollgewicht auf die Wägeplatte stellen und mit TARE-Taste
tarieren.
Sollgewicht abnehmen
Abweichung zum Sollgewicht wird vorzeichenrichtig nach „+“ und „-“ angezeigt.
Nach dem gleichen Verfahren können auch gewichtsglei­che Packungen, bezogen auf ein Sollgewicht, hergestellt werden.
Zurück in den Wägemodus durch Drücken der TARE-
Taste.
Stückzählen
Bei der Stückzählung können entweder Teile in einen Behälter eingezählt oder Teile aus einem Behälter herausgezählt wer-
muss mit einer kleinen Menge (Referenzstückzahl) das durch­schnittliche Gewicht pro Teil ermittelt werden. Je größer die Referenzstückzahl, desto höher ist die Zählge­nauigkeit. Die Referenz muss bei kleinen oder stark unter­schiedlichen Teilen besonders hoch gewählt werden. Je größer die Referenzstückzahl, desto genauer die Stückzäh­lung.
Der Arbeitsablauf gliedert sich in vier Schritte:
Wägebehälter tarieren Referenzstückz ahl fest l eg en Referenzgewicht einwägen Stücke zählen
Im Wägemodus MODE-Taste kurz drücken. Referenz-
stückzahl „5
PCS
wird blinkend angezeigt.
Durch Mehrfachbetätigung der MODE-Tast e k önn en w eit e-
re Referenzstückzahlen 5, 10, 20, 25 und 50 aufgerufen werden. So viele Zählteile auf die Wägeplatte stellen, wie die eingestellte Referenzstückzahl verlangt.
Mit SET-Taste bestätigen. Ab hier befindet sich die Waage
im Stückzähl-Modus und zähl t all e Tei l e, di e si ch auf der Wägeplatte befinde n.
440-BA-d-1744 18
Zurück in den Wägemodus MODE-Taste drücken.
Fehlermeldung „Er 1“
neut starten.
Tarieren
TARE- Taste austarieren.
Nützlich, wenn man eine Mischung aus mehreren Komponen-
SET
M
Mindeststückgewicht unterschritten, siehe Kap. 1 „Techni­sche Daten“. MODE-Taste drücken und Referenzbildung er-
Tarabehälter können auch bei der Stückzählung verwendet werden. Vor Beginn der Stückzählung Tarabehälter mit
Netto-Total­Wägungen
ten in einen Tarabehälter einwiegt und am Schluss zur Kontrol­le das Summengewicht aller eingewogenen Komponenten be­nötigt (Netto-Total, d. h. ohne das Gewicht des Tarabehälters).
Beispiel:
1. Tarabehälter auf die Wägeplatte stelle n. TARE-Taste drü­cken, die Nullanzeige er s chei nt.
2. Komponente  einwiegen. SET-Taste drücken, die Nullan­zeige erscheint. [] wird am linken Rand des Displays an­gezeigt.
3. Komponente einwiegen, SET-Taste drücken. Netto-Total (Summengewicht von Komponenten  und ) wird ange- zeigt.
4. SET-Taste erneut drücken, die Nullanzeige erscheint.
5. Komponente einwiegen, SET-Taste drücken. Netto-Total (Summengewicht von Komponenten  und und .) wird angezeigt.
Rezeptur gegebenenfalls zum gewünschten Endwert auffül-
len. Für jede weitere Komponente Schritt 4-5 wiederholen.
19 440-BA-d-1744
Zurück in den Wägemodus durch Drücken der TARE-
Taste.
Prozentbestimmung
MODE
CAL
SET
M
Die Prozentbestimmung ermöglicht die Gewichtsanzeige in Prozent, bezogen auf ein Referenzgewicht, das 100 % entspricht.
Im Wägemodus MODE-Taste wiederholt drücken,
bis [100 %] angezeigt wird.
Referenzgewicht, das 100 % entspricht auflegen. Mit SET-Taste Referenz speichern. Referenzgewicht
abnehmen.
Wägegut auf legen.
Das Gewicht der Probe wird in Prozent, bezogen auf das Referenzgewic ht, angezeigt.
Zurück in den Wägemodus durch Drücken der MODE­Taste.
440-BA-d-1744 20
9 Menü
P R IN T
MODE
CAL
SET
M
MODE
CAL
SET
M
9.1 Navigation im Menü
Einstieg ins Menü
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] angezeigt wird.
Menüpunkte anwählen
Einstellungen ändern
Mit der MODE-Taste lassen sich die ein­zelnen Menüpunkte der R eihe nac h an­wählen.
Angewählten Menüpunkt mit SET-Taste bestätigen, die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
Mit der MODE-Taste lässt sich die Ein­stellung ändern. Bei jedem Drücken der MODE-Taste wird die nächste Einstel­lung angezeigt, siehe Kap.9.2 „Menü­Übersicht“.
1. Änderung eines Menüpunktes
speichern und Menü verlassen
SET -Taste drücken, die Waage kehrt
in den Wägemodus zurück.
21 440-BA-d-1744
2. Einstel l ung mehrerer Menüpunkte
SET
M
MODE
CAL
TA R E
SET
M
ändern
Angewählten Menüpunkt mit SET-Taste bestätigen, die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
Mit der MODE-Taste Einstell ung änder n.
TARE-Taste drücken „Exit“ wird ange- zeigt.
Entweder Mit SET-Taste (Ja) bestätigen, „StorE“
wird angezeigt. Speichern (SET-Taste) bzw. Verwerfen (PRINT-Taste) und Me­nü verlassen,
oder PRINT-Taste (Nein) drücken und Ände-
rungen an weiteren Menüpunkten wie oben beschrieben vornehmen
440-BA-d-1744 22
Speichern/verwerfen und Menü
SET
M
SET
M
PRINT
verlassen
Speichern
Verwerfen
Entweder
Durch Drücken der SET-Taste (Ja) die vorgenommenen Änderungen abspei­chern. Die Waage kehrt automatisch in den Wägemodus zurück.
oder
Zum Verwerfen der Änderungen PRINT­Taste (Nein) drücken. Die Waage kehrt automatisch in den Wägemodus zurück.
23 440-BA-d-1744
9.2 Menü-Übersicht
Wägeeinheiten-
UNIT
g*
Gramm
kg
Kilogramm (modellabhängig)
oz
Pound
ozt
Unze
lb
Troy Unze
tlh
Tael Hongkong
tlt
Tael Taiwan
gn
Grain(modellabhängig)
dwt
Pennyweight (modellabhängig)
mo
Momme
Tol
Tola
ct
Carat (modellabhängig)
FFA
Frei wählbarer Faktor
Datenübertragungs-
Pr
Datenausgabe über Fernsteuer­befehle (s. Kap. 10.3)
Datenausgabe durch D r ück en der PRINT-Taste (s. Kap. 10. 3)
Kontinuierliche Datenausgabe (s. Kap. 10.3)
Ausgabe auf Barcode-Drucker (s. Kap. 10.4)
Autom. Datenausgabe s tabi l er Wägewerte (s. Kap. 10.3)
Auswahl Druckausgabe
LAPr
Hdr*
Ausgabe der Kopfzeilen
GrS
Ausgabe des Gesamtgewichts
Net
Ausgabe des Nettogewichts
tAr
Ausgabe des Taragewichts
Ausgabe des gespeicher ten Gewichts
PCS
Ausgabe der Stückzah l
AUJ
Ausgabe des Stückgewichts
Rqt
Ausgabe der Referenzst ück z ahl
Ausgabe eines Seitenv or sc hubs bei Start Druckausgabe
Ausgabe eines Seitenv or sc hubs bei Ende Druckausgabe
Funktionsbeschreibung Funktion Parameter Beschreibung der
Auswahlmöglichkeiten
umschaltung (siehe Kap. 9.3)
modus (siehe Kap. 9.4)
(siehe Kap. 9.4)
rE CR*
Pr PC
AU PC
bA P r
AU Pr
N7E
FFd
440-BA-d-1744 24
FFE
Baudrate
(siehe Kap. 9.4)
bAUd
19200
9600*
4800
2400
1200
Auto off
AF
Automatische Abschal tfunktion ein
Automatische Abschaltfunktion aus
Auto Zero (siehe Kap. 9.3)
tr
on*
ein
off
aus
Auswahl Justiergewicht
CAL
100
200
300
Filterfunktion
440-35A, 440-49A
StAbiL
1
schnelle Anzeige
2
normale Anzeige
Hinterleuchtung der An-
bL
on*
Hinterleuchtung eingeschaltet
off
Hinterleuchtung ausgeschaltet
Hinterleuchtung schaltet sich
automatisch ab
Tierwägefunktion
ANL
off*
aus
Rücksetzen auf Werks­(siehe Kap. 9.3)
rSt
no*
nein
(Batteriebetrieb), siehe Kap. 6.4
(siehe Kap. 9.3)
(siehe Kap. 9.3), nur Modelle 440-21A,
zeige, (siehe Kap. 9.3)
on*
off
3
CH
nach 3 min ohne Laständerung
nach 3 min ohne Laständerung
*modellabhängig
langsame Anzeige
10 Sekunden nach Erreichen eines stabilen Wägewertes
(siehe Kap. 9.3)
einstellung
* = Werkseinstellung
3 Zeitspanne 3 Sekunden
5 Zeitspanne 5 Sekunden 10 Zeitspanne 10 Sekunden 15 Zeitspanne 15 Sekunden
yes ja
25 440-BA-d-1744
9.3 Beschreibung einzelner Menüpunkte
Wägeeinheiten
Anzeige
Umrechnungsfaktor 1 g =
Gramm
g
1. Unze
oz
0.035273962
Troy Unze
ozt
0.032150747
Pound
lb
0.0022046226
Tael Hongkong
tlh
0.02671725
Tael Taiwan
tlt
0.0266666
Grain (modellabhängig)
gn
15.43235835
Pennyweight (modellabhängig)
dwt
0.643014931 Momme
mom
0.2667
Tola
tol
0.0857333381
Carat (modellabhängig)
ct 5
Frei wählbarer Faktor*)
FFA
xx.xx
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] ange-
zeigt wird.
SET-Taste drücken, die eingestellte Einheit wird angezeigt.  Mit der MODE-Taste kann zwischen den verschiedenen Einhei-
ten (siehe nachfolgendeTabelle) gewählt werden.
Ausgewählte Einh eit m it SET-Taste bestätigen.
440-BA-d-1744 26
*) Eingabe Umrec hnungsfak tor
Wie oben beschrieben, MODE-Taste wiederholt drücken bis
FFA“ angezeigt wird.
Zur Eingabe des Faktors SET-Taste drücken, die aktive Stelle
blinkt. Mit der MODE-Taste wird der angezeigte Wert um 1 erhöht, mit der PRINT-Taste um 1 verringert. Mit der TARE-Taste Auswahl der Ziffer nach links.
Eingabe mit SET-Taste bestätigen. Durch nochmaliges Drücken der SET-Taste wird der „Frei wähl-
barer Faktor“ als aktuelle Wägeeinheit übernommen.
Die verschiedenen Waagenmodelle haben unterschiedliche Fremdwägeeinheiten
Modell
Einheiten
Gramm
x x x x x x x x x x x x x
Pound
x x x x x x x x x x x
Unze
x x x x x x x x x x x x x
Troy Unze
x x x x x x x x x x x x x
Tael Hongkong
x x x x x x x x x x x x x
Tael Taiwan
x x x x x x x x x x x x x
Grain
x x x x x x
Pennyweight
x x x x x x x x x x x x x
Momme
x x x x x x x x x x x x x
Tola
x x x x x x x x x x x x x
Karat
x x x x x
Frei wählbarer Faktor
x x x x x x x x x x x x x
Dosierung und
Mit der Auto-Zero-Funktion werden kleine Gewichtsschwankun-
spiel: Langsames Herausfließen von Flüssigkeiten aus einem auf Bei Dosierungen mit kleinen Gewichtsschwankungen empfiehlt
wird die Waagenanzeige
integriert. Die Details können dieser Tabelle entnommen werden:
440-21N
440-21A
440-33N
440-35N
440-35A
440-43N
440-45N
440-47N
440-49N
440-49A
440-51N
440-53N
440-55N
Zero-tracking
gen automatisch tarier t . Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zuge­führt, so können durch die in der Waage vorhandene „Stabilitäts­kompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (Bei-
der Waage befindlichen Behälter). es sich daher, diese Funktion auszuschalten.
Bei ausgeschaltetem Zero-Tracking jedoch unruhiger.
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] an-
gezeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „tr“ angezeigt wird.  Mit SET-Taste bestätigen, die aktuelle Einstellung wird ange-
zeigt.
Mit MODE-Taste gewünschte Einstellungen auswählen.
tr on Funktion aktiviert tr off Funktion deaktiviert
Auswahl mit SET-Taste bestätigen.
27 440-BA-d-1744
Auswahl
Justiergewicht
Bei der Modellreihe K ERN PCB kann das Justiergewicht aus vier
z. B.
le, Werkseinstellung grau unterlegt). Um messtechnisch
die Auswahl eines
möglichst hohen Nennwertes zu empfehlen. Als Option können
440-21N
440-21A
440-33N
440-35N
440-35A
440-43N
440-45N
10g
10g
50g
100g
100g
100g
200g
20g
20g
100g
200g
200g
200g
500g
30g
40g
150g
300g
400g
300g
700g
40g
50g
200g
400g
500g
400g
1000g
60g
600g
440-47N
440-49N
440-49A
440-51N
440-53N
440-55N
500g
1000g
1000g
1000g
1000g
1000g
1000g
2000g
2000g
2000g
2000g
2000g
1500g
3000g
5000g
3000g
5000g
5000g
2000g
4000g
6000g
4000g
6000g
6000g
oder fünf (modellabhängig) vorgegebenen Nennwerten ( ca.1/4; 1/2; 3/4; Max) gewählt werden (siehe nachfolgende Ta­bel hochwertige W ägeergebnisse zu erlangen, ist
die nicht beigegebenen Justiergewichte von KERN bezogen wer­den.
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] an-
gezeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „CAL“ angezeigt wird .  Mit SET-Taste bestätigen, die ak tuel l e Ei nstellung wird ange-
zeigt.
Mit MODE-Taste gewünschte Einstellungen auswählen. Auswahl mit SET-Taste bestätigen.
440-BA-d-1744 28
Filter
1
Filter 1: Waage reag iert em pfindlich und schnell, ruhiger Aufstellungsort.
2
Filter 2: Waage reagiert normal, normaler Aufstellungsort
3
Filter 3: lungsort.
bl
on
Hinterleuchtung
Kontrastreiche Anzeige, gelesen werden kann.
bl
off
Hinterleuchtung
Batterieschonung
bl
Ch
Hinterleuchtung schaltet sich
automatisch ab
Batterieschonung
Auswahl mit SET-Taste bestätigen.
Nur Modelle 440-21A, 440-35A, 440-49A
(Beispiel)
Unter diesem Menüpunkt kann die Waage an bestimmte Um­gebungsbedingungen und Messzwecke angepasst werden.
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit]
angezeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „StAbiL“ angezeigt
wird.
Mit SET-Taste bestätigen, die ak tuel l e Ei nstellung wird an-
gezeigt.
Mit MODE-Taste gewünschte Einstellungen auswählen.
Hinterleuchtung der Anzeige
Waage reagiert unempfindlich aber langsam, unruhiger Aufstel-
Auswahl mit SET-Taste bestätigen.
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit]
angezeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „bl“ angezeigt wird.  Mit SET-Taste bestätig en, di e ak tuel le Ei ns t el l ung w ir d an-
gezeigt.
Mit MODE-Taste gewünschte Ei nstellungen auswählen.
eingeschaltet
ausgeschaltet
die auch im Dunkeln ab-
10 Sekunden nach Erreichen eines stabilen Wägewertes
29 440-BA-d-1744
Tierwäge-
funktion
Die Tierwägefunktion kann bei unruhigen Wägungen eingesetzt
Je unruhiger das W ägegut ist, desto länger sollte die Zeitspanne
Rücksetzen auf
Mit dieser Funktion werden alle Waageneinstellungen auf Werks-
rSt
yes
Waage wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt
rSt
no
Waage bleibt in individueller Einstellung
werden. Während einer festgelegten Zeitspanne wird der Mittel­wert der Wägeresultate gebildet.
gewählt werden. Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] ange-
zeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „ANL“ angezeigt wird.  Mit SET-Taste bestätigen, die aktuelle Einstellung wird ange-
zeigt.
Mit MODE-Taste gewünschte Einstellungen auswählen
ANL 3 Zeitspanne 3 Sekunden ANL 5 Zeitspanne 5 Sekunden ANL 10 Zeitspanne 10 Sekunden ANL 15 Zeitspanne 15 Sekunden ANL off Tierwägung nicht aktiv
Auswahl mit SET-Taste bestätigen.
Wägegut (Tier) auf die Wägeplatte stellen und SET-Taste betä-
tigen. In der Anzeige läuft ein „Countdown“. Der Mittelwert der Wägeresultate wird angezeigt und bleibt in der Anzeige stehen.
Mit der SET-Taste kann zwischen Tierwägen und normalem
Wägen gewechselt werden.
Mit der SET-Taste wird der Wägezyklus für die Tierwägung
erneut gestartet.
Werkseinstellung
einstellungen zurückgesetzt.
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] ange-
zeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „rSt“ angezeigt wird.  Mit SET-Taste bestätigen, die ak tuel l e Ei nstellung wird ange-
zeigt.
Mit MODE-Taste gewünschte Ei nstellungen auswählen
Auswahl mit SET-Taste bestätigen. Die Waage kehrt zurück in
den Wägemodus.
440-BA-d-1744 30
9.4 Schnittstellenparameter
Datenübertragungsmodus
rE CR
AU PC
bA P r
AU Pr
Autom. Datenausgabe stabil er Wägew erte
Die Datenausgabe erfolgt über die RS 232 C Schnittstelle.
Allgemeines
Voraussetzung für die Datenübertragung zwischen W aage und einem Peripheriege­rät (z.B. Drucker, PC ...) ist, dass beide Geräte auf dieselben Schnittstellenparameter (z.B. Baudrate, Übertragungsmodus ...) eingestellt sind.
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis
[Unit] angezeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „Pr“ angezeigt
wird.
Mit SET-Taste bestätigen, die ak tuel l e Ei nstellung wird
angezeigt.
Mit MODE-Taste gewünschte Einstellungen auswäh-
len
Datenausgabe über Fernsteuerbefehle
Pr PC Datenausgabe durch Drücken der PRINT-Taste
Kontinuierliche Datenausgabe Ausgabe auf Barcode-Drucker
31 440-BA-d-1744
Auswahl mit SET-Taste bestätigen. Die Waage kehrt
in den Wägemodus zurück.
Druckausgabe
Mit dieser Funktion wird selektiert, welche Daten über die RS232C
Hdr
Ausgabe der Kopfzeilen
GrS
Ausgabe des Gesamtgewichts
Net
Ausgabe der Nettogew i chts
tAr
Ausgabe der Taragewi chts
N7E
Ausgabe des gespeicherten Gewichts
PCS
Ausgabe der Stückzah l
AUJ
Ausgabe der Stückgewichts
Rqt
Ausgabe der Referenzst ück z ahl
FFd
Ausgabe eines Seitenv or sc hubs bei Start Druckausgabe
FFE
Ausgabe eines Seitenvorschubs bei Ende Druckausgabe
Auf diese Weise kann der Benutzer sich seinen eigenen Datenblock konfigurieren, der dann an einen Drucker oder PC gesendet wird.
Baudrate
Die Baudrate bestimmt die Geschwindigkeit der Übertragung über
gesendet werden (gilt nicht für der Datenübertragungsmodus BAPr ).
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] ange-
zeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „LAPr“ angezeigt wird. Mit SET-Taste bestätigen, die ak tuel l e Ei nstellung wird ange-
zeigt.
Mit MODE-Taste gewünschten Ausgabeparameter auswählen
Auswahl mit SET-Taste bestätigen, der aktuelle Status ( on / off
) wird angezeigt.
Mit MODE- und PRINT-Taste wird der Status geändert
on  off“.
Auswahl mit SET-Taste bestätigen. Die Waage kehrt in den Wä-
gemodus zurück.
die Schnittstelle, 1 Baud = 1 Bit/Sekunde.
Im Wägemodus PRINT-Taste gedrückt halten, bis [Unit] ange-
zeigt wird.
MODE-Taste wiederholt drücken bis „bAUd“ angezeigt wird.  Mit SET-Taste bestätigen, die ak tuel l e Ei nstellung wird ange-
zeigt.
Mit MODE-Taste gewünschte Einstellungen auswählen
9600  4800  2400  1200 19200
Auswahl mit SET-Taste bestätigen. Die Waage kehrt in zurück
in den Wägemodus.
440-BA-d-1744 32
10 Datenausgang RS 232 C
5 1
9 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 B B B B B B B E r r o r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 B B B B B B B E r r o r
CR
LF
10.1 Technische Daten
8-bit ASCII Code 1 Startbit, 8 Datenbits, 1 Stopbits, kein Paritätsbit Baudrate wählbar auf 1200, 2400, 4800 , 9600 und 19200 Baud Miniatur-Stecker notwendig (9 pol D-Sub) Bei Betrieb mit Schnittstelle ist der fehlerfreie Betrieb nur mit dem entsprechen-
den KERN- Schnittstellenkabel (max. 2m) sichergestellt
10.2 Pinbelegung der Waagena usgangsbuchse
Frontansicht:
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground
10.3 Beschreibung des Datentransfers
10.3.1 Pr PC
PRINT-Taste drücken, bei stabilem Wert wird das Format aus LAPR übertragen.
a. Format für stabile Werte für Gewicht/Stück zahl/Prozentangabe
b. Format im Fehlerfall
10.3.2 AU Pr
Sobald der Wägewert stabil ist, wird das Format aus LAPR automatisch übertragen.
c. Format für stabile Werte für Gew i c ht/Stüc kzahl/Prozentangabe
d. Format im Fehlerfall
33 440-BA-d-1744
10.3.3 AU PC
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 B B B B B B B E r r o r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
B* B B B B B B B B 0 . 0 B CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 B B B B B B B E r r o r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
B* B B B B B B B B 0 . 0 B CR
LF
Wägewerte werden automatisch und kontinuierlich gesendet, unabhängig davon, ob der Wert stabil oder instabil ist.
e. Format für stabile Werte für Gewicht/Stück zahl/Prozentangabe
f. Format im Fehlerfall
g. Format für instabile Werte für Gewicht/Stückzahl /P rozentangabe
10.3.4 rE Cr
Fernsteuerkommandos s/w/t werden von der Fernsteuereinheit zu der Waage als ASCII-Code gesendet. Nachdem die Waage die s/w/t-Kom mandos erhalten hat, sendet sie die nachfolgenden Daten.
Dabei ist zu beachten, dass die folgenden Fernsteuerkommandos ohne nachfol­gendes CR LF gesendet werden müssen.
s Funktion: Stabiler Wägewert für das Gewicht wird über RS232-
Schnittstelle gesendet
w Funktion: Wägewert für das Gewicht (stabil oder instabil) wird über
RS232-Schnittstelle gesendet
t Funktion: Es werden keine Daten gesendet, die Waage führt die Tara-
Funktion aus.
h. Format für stabile Werte für Gewicht/Stück zahl/Prozentangabe
i. Format im Fehlerfall
j. Format für instabile Werte für Gewicht/Stüc kzahl/Prozentangabe
440-BA-d-1744 34
SYMBOLE:
B* = Leerzeichen oder M B / 0 /.
= Leerzeichen / Werte für Gewicht / Dezimalpunkt, abhängig vom Wägewert g = Gewichteinheit / Stk. / % E, o, r = ASCII-Code oder “E, o, r” CR = Wagenrücklauf-Zeichen (Carriage Return) LF = Zeilenvorschub-Zeichen (Line Feed)
10.4 Ausgabe auf Barcode-Drucker
Der Datenübertragungsmodus ist auf „BA Pr“ zu stellen ( s. Kap. 9.4). Als Barcode-Drucker ist das Zebra-Drucker Modell LP2824 vorgesehen. Dabei ist zu beachten, dass das Ausgabeformat der Waage fest definiert ist und nicht geändert werden kann. Das Druckformat ist im Drucker gespeichert. D.h. bei einem Defekt kann der Drucker nicht gegen einen fabrik neu en ausgetauscht werden, sondern es muss bei KERN zuvor die entsprechende Software aufgespielt werden.
Der Zebra-Drucker und die Waage sind im ausgeschalteten Zustand mit dem mitge­lieferten Schnittstellenkabel zu verbinden.
Nach dem Einschalten beider Geräte und Erreichen der Betriebsbereitschaft, wird jeweils beim Drücken der PRINT-Taste ein Etikett ausgedruckt.
35 440-BA-d-1744
11 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung
11.1 Reinigung
Vor der Reinigung das Gerät von der Betriebsspannung trennen.
Keine aggressiven Reini g ung s mitt el (Lösungsmittel o.Ä.) benutzen, sondern nur ein mit milder Seifenlaug e ang e feuc hte t es T uch. D ar au f achte n, dass kei ne Flüss i g kei t in das Gerät eindringt und mit einem trockenen, weichen Tuch nachreiben. Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden.
Verschüttetes Wägegut sofort entfernen.
11.2 Wartung, Instandhal tung
Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechni-
kern geöffnet werden.
Vor dem Öffnen vom Netz trennen.
11.3 Entsorgung
Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nati-
onalem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
440-BA-d-1744 36
12 Kleine Pannenhilfe
unterbrochen
Die Batterien sind falsch eingelegt oder leer.
Es sind keine Batterien eingelegt.
Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden.
Hilfe:
Störung Mögli che Ursache
Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.
Die Gewichtsanzeige ändert sich fortwährend
Das Wägeergebnis ist offensichtli ch falsch
Die Waage ist nicht eingeschaltet.
Die Verbindung zum Netz ist
(Netzkabel nicht eing estec kt /d e fek t) .
Die Netzspannung ist ausgefallen.
Luftzug/Luftbewegungen
Vibrationen des Tisches/Bodens
Die Wägeplatte hat Berührung mit Fremd-
körpern.
Elektromagnetische Felder/ Statische Auf­ladung (anderen Aufstellungsort wählen/ falls möglich störendes Gerät ausschalten)
Die Waagenanzeige steht nic ht au f Nul l
Die Justierung stimmt ni cht mehr.
Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen.
37 440-BA-d-1744
Es herrschen starke Temperaturschwan­kungen.
Elektromagnetische Felder / Statische Aufladung (anderen Aufstellungsort wäh­len/ falls möglich, störendes Gerät aus­schalten).
Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen:
auch in kommunalen Sammelstellen
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durch-
schlaggebenden Schwermetalls versehen.
Die Rückgabemöglichkeit beschränkt sich auf Batterien der Art, die wir in unserem cher üblicherweise entledigen.
QYP 05 (Rev. 1.0)
Nur gültig für Deutschland!
Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich ver­pflichtet. Batterien/Akkus können nach Gebr oder im Handel zurückgegeben werden.
Dabei muss das übliche Gebrauchsende der Batterien/Akkus erreicht sein, ansons­ten muss Vorsorge gegen Kurzschluss getroffen werden.
gestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, oder Pb = Blei) des für die Einstufung als schadstoffhaltig aus-
Schadstoffarme Batterien nur mit einer durchgestrichenen Mülltonne.
Sortiment führen oder geführt haben, sowie auf die Menge, deren sich Endverbrau-
440-BA-d-1744 38
2
GB
KERN 440
Compact balance
Version 4.4 2017-10
Operating Manual
Table of Contents
1 Technical Data ............................................................................................... 4
2 Declaration of conformity ............................................................................. 7
3 Basic Information (Gen eral) .......................................................................... 8
3.1 Proper use ................................................................................................................................. 8
3.2 Improper Use ............................................................................................................................ 8
3.3 Warranty .................................................................................................................................... 8
3.4 Monitoring of Test Resources ................................................................................................. 8
4 Basic Safety Precauti o ns .............................................................................. 9
4.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual .................................................. 9
4.2 Personnel training .................................................................................................................... 9
5 Transportation & Storage .............................................................................. 9
5.1 Testing upon acceptance ........................................................................................................ 9
5.2 Packaging .................................................................................................................................. 9
6 Unpacking, Setup and Commissioning ....................................................... 9
6.1 Installation Site, Location of Use ............................................................................................ 9
6.2 Unpacking / setup ................................................................................................................... 10
6.3 Mains connection ................................................................................................................... 10
6.4 Operation using a (rechargeable) battery (optional) .......................................................... 11
6.5 Connection of peripheral devices ......................................................................................... 11
6.6 Initial Commissioning ............................................................................................................ 12
6.7 Adjustment .............................................................................................................................. 12
6.8 Underfloor weighing ............................................................................................................... 13
7 Operation elements ..................................................................................... 14
7.1 Keyboard overview ................................................................................................................. 14
8 Basic Operation ........................................................................................... 15
Start-up ................................................................................................................................................. 15
Switching Off ....................................................................................................................................... 15
Weighing............................................................................................................................................... 15
Taring .................................................................................................................................................... 15
PRE-TARE-Function ............................................................................................................................ 16
Plus/minus weighings ......................................................................................................................... 17
Parts counting ..................................................................................................................................... 17
Net-total weighings ............................................................................................................................. 18
Percent determination ......................................................................................................................... 19
440-BA-e-1744
3
9 Menu ............................................................................................................. 20
9.1 Navigation in the menu .......................................................................................................... 20
9.2 Menu overview ........................................................................................................................ 23
9.3 Description of individual menu items .................................................................................. 25
Weighing Units .................................................................................................................................... 25
Dosing and Zero-tracking ................................................................................................................... 26
Selection adjustment weight .............................................................................................................. 27
Filter ...................................................................................................................................................... 28
Display background illumination ....................................................................................................... 28
Animal weighing function ................................................................................................................... 29
Reset to factory setting ...................................................................................................................... 29
9.4 Interface parameters .............................................................................................................. 30
Data transfer mode .............................................................................................................................. 30
printout ................................................................................................................................................. 31
Baud rate .............................................................................................................................................. 31
10 Data output RS 232 C .................................................................................. 32
10.1 Technical Data ........................................................................................................................ 32
10.2 Pin allocation of balance output bushing: ........................................................................... 32
10.3 Explanation of the data transfer ........................................................................................... 32
10.3.1 Pr PC .................................................................................................................................... 32
10.3.2 AU Pr .................................................................................................................................. 33
10.3.3 AU PC ................................................................................................................................. 33
10.3.4 rE Cr .................................................................................................................................... 34
10.4 Output on bar code printer .................................................................................................... 35
11 Service, maintenance, disposal .................................................................. 35
11.1 CLEANING ............................................................................................................................... 35
11.2 Service, maintenance ............................................................................................................. 35
11.3 Disposal ................................................................................................................................... 35
12 Instant help ................................................................................................... 36
440-BA-e-1744
4
1 Technical Data
KERN 440-21N 440-21A 440-33N
Readability (d) 0.001 g 0.001 g 0.01 g Weighing range (max) 40 g 60 g 200 g Taring range (subtractive) 40 g 60 g 200 g Reproducibility 0.001 g 0.001 g 0.01 g Linearity ± 0.003 g ± 0.003 g ± 0.02 g Minimum unit weight at
piece counting Warm-up tim e 2 hours 2 hours 30 minutes Reference quantities at
piece counting Weighing Units Details „Weighing units“ chapter 9.3
Recommended adjustment weight, not added (class)
Stabilization tim e (typical) 3 sec.
Operating temperature + 5° C .... + 35° C
Humidity of air max. 80 % (not condensing) Housing (B x D x H) mm 165 x 230 x 80
0.002 g 0.002 g 0.02 g
5, 10, 25, 50
40g (F1) 50g (F2) 200g (M1)
Weighing plate mm Ø 81 Ø 81 Ø 105 Weight kg (net) 1.0 1.0 1.0 Underfloor weighing - - Standard Flush-mounted hook - - Option
440-BA-e-1744
5
KERN 440-35N 440-35A 440-43N 440-45N
Readability (d) 0.01 g 0.01 g 0.1 g 0.1 g Weighing range (max) 400 g 600 g 400 g 1000 g Taring range (subtractive) 400 g 600 g 400 g 1000 g Reproducibility 0.01 g 0.01 g 0.1 g 0.1 g Linearity ± 0.03 g ± 0.03 g ± 0.2 g ± 0.2 g Minimum unit weight at
piece counting Warm-up tim e 2 hours 2 hours 10 minutes 30 minutes Reference quantities at
piece counting Weighing Units Details „Weighing units“ chapter 9.3
Recommended adjustment weight, not added (class)
Stabilization tim e (typical) 3 sec.
Operating temperature + 5 ° C .... + 35° C
Humidity of air max. 80 % (not condensing) Housing (B x D x H) mm 165 x 230 x 80
0.02 g 0.02 g 0.2 g 0.2 g
5, 10, 25, 50
400g (F2) 500g (F2) 400 g (M2) 1000 g (M1)
Weighing plate mm Ø 105 Ø 105 130 x 130 130 x 130 Weight kg (net) 1.0 1.0 1.0 1.0 Underfloor weighing Standard Flush-mounted hook Option
440-BA-e-1744
6
KERN 440-47N 440-49N 440-49A
Readability (d) 0.1 g 0.1 g 0.1 g Weighing range (max) 2000 g 4000 g 6000 g Taring range (subtractive) 2000 g 4000 g 6000 g Reproducibility 0.1 g 0.1 g 0.1 g Linearity ± 0.2 g ± 0.3 g ± 0.3 g Minimum unit weight at piece
count Warm-up tim e 30 minutes 2 hours 2 hours Reference unit weights at piece
count Weighing Units Details „Weighing units“ chapter 9.3
Recommended adjustment weight, not added (class)
Stabilization tim e (typical) 3 sec.
Operating temperature + 5° C .... + 35° C
Humidity of air max. 80 % (not condensing) Housing (B x D x H) mm 165 x 230 x 80
0.2 g 0.2 g 0.2 g
5, 10, 25, 50
2000 g (M1) 4000 g (F2) 5000 g (F2)
Weighing plate mm 130 x 130 150 x 170 150 x 170 Weight kg (net) 1.0 1.0 1.0 Underfloor weighing Standard Flush-mounted hook Option
440-BA-e-1744
7
KERN 440-51N 440-53N 440-55N
Readability (d) 1 g 1 g 0.2 g Weighing range (max) 4000 g 6000 g 6000 g Taring range (subtractive) 4000 g 6000 g 6000 g Reproducibility 1 g 1 g 0.2 g Linearity ± 2 g ± 2 g ± 0.6 g Minimum unit weight at piece
count Warm-up tim e 10 minutes 30 minutes 2 hours Reference unit weights at piece
count Weighing Units Details „Weighing units“ chapter 9.3
Recommended adjustment weight, not added (class)
Stabilization tim e (typical) 3 sec.
Operating temperature + 5° C .... + 35° C
Humidity of air max. 80 % (not condensing) Housing (B x D x H) mm 165 x 230 x 80
2 g 2 g 0.4 g
5, 10, 25, 50
4000 g (M2) 5000 g (M2) 5000 g (F2)
Weighing plate mm 150 x 170 150 x 170 150 x 170 Weight kg (net) 1.0 1.0 1.0 Underfloor weighing Standard Flush-mounted hook Option
2 Declaration of conformity
To view the current EC/EU Declaration of Conformity go to:
www.kern-sohn.com/ce
440-BA-e-1744
8
3 Basic Information (General)
3.1 Proper use
The balance you purchased is intended to determine the weighing value of material to be weighed. It is intended to be used as a “non-automatic“ balance, i.e. the material to be weighed is manually and carefully placed in the centre of the weighing plate. As soon as a stable weighing value is reached the weighing value can be read.
3.2 Improper Use
Do not use balance for dynamic weighing. In the event that small quantities are removed or added to the material to be weighed, incorrect weighing results can be displayed due to the “stability compensation“ in the balance. (Example: Slowly draining fluids from a container on the balance). Do not leave permanent load on the weighing plate. This may damage the measuring system. Impacts and overloading exceeding the stated maximum load (max) of the balance, minus a possibly existing tare load, must be strictly avoided. Balance may be damage by this. Never operate balance in explosive environment. The serial version is not explosion protected. The structure of the balance may not be modified. This may lead to incorrect weighing results, safety-related faults and destruction of the balance. The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing.
3.3 Warranty
Warranty claims shall be voided in case
Our conditions in the operation manual are ignored
The appliance is used outside the described uses
The appliance is m odified or opened
Mechanical damage and damage caused by media, liquids
Natural wear and tear
The appliance is improperly set up or incorrectly electrically connected
The measuring system is overloaded
3.4 Monitoring of Test Resources
In the framework of quality assurance the measuring-related properties of the balance and, if applicable, the testing weight, must be checked regularly. The responsible user must define a suitable interval as well as type and scope of this test. Information is available on KERN’s home page (www.kern-sohn.com ) with regard to the monitoring of balance test substances and the test weights required for this. In KERN’s accredited DKD calibration laboratory test weights and balances may be calibrated (return to the national standard) fast and at moderate cost.
440-BA-e-1744
9
4 Basic Safety Precautions
4.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual
Carefully read this oper ati on ma nual before setup and commissioning, even if you are already familiar with KERN
4.2 Pers onnel training
The appliance may only be operated and maintained by trained personnel.
balances. Versions in other languages are non-binding translations.
The only binding version is the original document in German.
5 Transportation & Storage
5.1 Testing upon a cceptance
When receiving the appliance, please check packaging immediately, and the appliance itself when unpacking for possible visible damage.
5.2 Packaging
Keep all parts of the original packaging in case you need to return the appliance. Only use original packaging for returning. Before sending, disconnect all connected cables and loose/movable parts. Attach possibly existing transport safeguards. Secure all parts, e.g. weighing plate, mains adapter etc., to prevent slipping and damage.
6 Unpacking, Setup and Commis sioning
6.1 Install ation Site, Location of Use
The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance.
Therefore, observe the following for the installation site:
Place the balance on a firm, level surface;
Avoid extreme heat as well as temperature fluctuation caused by installing next to
a radiator or in the direct sunlight;
Protect the balance against direct draughts due to open windows and doors;
Avoid jarring during weighing;
Protect the balance against high humidity, vapors and dust;
Do not expose the device to extrem e dampness for longer periods of time. Non-
permitted condensation (condensation of air humidity on the appliance) may occur if a cold appliance is taken to a considerably warmer environment. In this case, acclimatize the disconnected appliance for ca. 2 hours at room temperature.
Avoid static charge of goods to be weighed and weighing container.
440-BA-e-1744
10
Major display deviations (incorrect weighing results) may be experienced should
Balance (incl. protective cover)
electromagnetic fields (e.g. due to mobile phones or radio equipment), static electricity accumulations or instable power supply occur. Change location or remove source of interference.
6.2 Unpacking / setup
Carefully remove the balance from the packaging, remove plastic cover and setup balance at the intended workstation. The balance must be installed in a way that the weighing plate is exactly in horizontal position. At the models 440-21N and 440-21A the transport securing must be removed before the weighing plate is mounted.
Scope of delivery / serial accessories
Weighing plate
Mains power supply
Operating Manual
Windshield (440-21N, 440-21A)
6.3 Mains c onnection
Power is supplied via the external mains adapter. T he stated voltage value must be the same as the local voltage. Only use original KERN mains adapters. Using other makes requires consent by KERN.
440-BA-e-1744
11
6.4 Operati on using a (rechargeable) battery (optional)
„AF on“:
In order to save the battery, the balance switches automatically „AF off“:
Switch-off function deactivated.
Lift-off the battery cover on the lower side of the balance. Connect 9 V compound battery. Replace the battery compart me nt cover.
For battery operation the balance has an automatic switch-off function which can be activated or deactivated in the menu (chapter 9).
In weighing mode keep the PRINT-key pressed until [Unit] appears. Press MODE key repeatedly until „AF“ appears. Use the SET key, to confi rm. Use the MODE key to choose between the two following settings:
off after 3 minutes without weighing.
Use the SET key to conf irm. The balance returns to weighing mode.
If the batteries are run down, "LO" appears in the display. Press ON/OFF-key and replace the batteries immediately. If the balance is not used for a longer time, take out the batteries and store them separately. Leaking battery liquid could damage the balance.
If there exists an optional rechargeable battery, it has to be connected in the battery compartment via a separate plug-in socket. Now the mains adapter delivered with the rechargeable battery must be applied.
6.5 Connection of peripheral devices
Before connecting or disconnecting of additional devices (printer, PC) to the data interface, always disconnect the balance from the power supply. With your balance, only use accessories and peripheral devices by KERN, as they are ideally tuned to your balance.
440-BA-e-1744
12
6.6 Initial Commissioning
In order to obtain exact results with the electronic balances, your balance must have reached the operating temperature (see warming up time chap. 1). During this warming up time the balance must be connected to the power supply (mains, accumulator or battery). The accuracy of the balance depends on the local acceleration of gravity. Strictly observe hints in chapter Adjustment.
6.7 Adjustment
As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordinated - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory). This adjustment process must be carried out for the first commissioning, after each change of location as well as in case of fluctuating environment temperature. To receive accurate measuring values it is also recommended to adj ust the balance periodically in weighing operation. The adjustment should be made with the recommended adjustment weight (see chap. 1 "Technical data"). Adjustment is also possible with the weights of other nominal values (see table 1), but not the optimum for measuring technique.
Procedure when adjusting:
Observe stable environmental conditions. A warming up time (see chapter 1) is required for stabilization.
Turn on balance by pressing the ON/OFF key. Press the MODE key and keep it pressed, after the acoustic signal there
appears in the display for short time „CAL“. After that the exact size appears flashing in the display (see chapter.9.3) of the adjustment weight.
Now set the adjusting weight in the centre of the weighing plate. Press the SET key. Short time later there appears „CAL F“, then the
automatic return to the weighing mode. In the display there appears the value of the adjustment weight.
An error during adjustment or the use of an incorrect adjusting weight will result in an error message „CAL E“. Repeat adjustment.
Keep the adjustment close to the balance. Daily control of the weighing exactness is recommended for quali ty-relevant applications.
440-BA-e-1744
13
6.8 Underfloor weighing
Always ensure that all suspended objects are stable enough to hold
might be damaged underneath the load.
After completing the underfloor weighing the opening on the bottom of the balance must always be closed (dust protection).
Objects unsuitable for placing on the weighing scale due to size or shape may be weighed with the help of the flush-m ounted platform. Proceed as follows:
Switch off the balance
Open closing cover at the balance bottom.
Suspend hook for underfloor weighing caref ully and completely.
Place weighing balance over an opening.
Attach load to hook and carry out weighing procedure.
Fig. 1: Setup of balance for underfloor weighing
the desired goods to be weighed safely (danger of breaking).
Never suspend loads that exceed the stated maximum load (max)
CAUTION
(danger of breaking)
Always ensure that there are no persons, animals or objects that
440-BA-e-1744
14
7 Operation elements
Calculate weighing data via interface
Confirm settings in the menu
How to select menu items
Taring
Turn on/off
7.1 Keyboard overview
Key Designation Function
PRINT PRINT-key
SET/M SET key
MODE/CAL MODE key
TARE TARE key ON/OFF ON/OFF switch
Call up menu (keep key pressed until UNIT appears)
Save and exit menu
Change settings in the menu
Adjustment
440-BA-e-1744
15
8 Basic Operation
ON
OFF
ON
OFF
TA R E
Start-up
Switching Off
Weighing
Press ON button.
The balance will carry out a self-test The balance is ready for weighing when the weight display appears.
Press OFF button, the display disappears
Place goods to be weighed on balance Wait for standstill control, after the standstill control, the
weighing unit appears right hand in the display (e.g. g or
kg) Read weighing result. If the goods are heavier than the weighing range, the display
will show "Error" (=Overload), and a whistle is sounded.
Taring
Place an empty weighing container, the weight of the
weighing container will be displayed.
Press the TARE button, the zero display disappears. The
tare weight is saved until it is deleted.
440-BA-e-1744
16
 Weigh the material, the net weight will be indicated.
Using this function the weight of a tare vessel is stored. Even
TA R E
MODE
CAL
MODE
CAL
The taring process can be repeated any number of times, e.g. when adding several components for a mixture (adding). The limit is reached when the whole weighing range is exhausted.
The weight of the weighing container will be displayed as a minus number after removing the weighing container.
The tare weight is saved until it is deleted.
Delete tare
PRE-TARE­Function
Delete PRE-TARE value
Unload the balance and press the TARE button, the zero
display appears.
after turning off/on the weighing balance will continue working with the saved tare value.
In weighing mode put tare vessel on the weighing plate Press repeatedly the MODE key until „PtArE“ flashing
appears.
Use SET key to store the current weight on the weighing
plate as a PRE-TARE v al ue.
Remove all loads from the balance and pres s r epeatedly the
MODE key until „PtArE“ flashing appears.
Use the SET key to confirm. T he PRE-TARE value is
deleted, the zero display appears.
440-BA-e-1744
17
Plus/minus
During piece counting parts can either be counted into a
To count a greater number of
parts the average weight per part has to be determined with a The larger the reference quantity, the higher the counting
High reference must be selected for small parts or
The larger the reference quantity, the more accurate the parts
TA R E
MODE
CAL
SET
M
weighings
Parts counting
For example unit weight control, fabrication control etc.
Put the nominal weight on the weighing plate and tare using
the TARE button.
Remove the nominal weight Put the test objects subsequently on the weighing plate, the
respective deviation from the nominal weight is displayed
with the respective sign to „+“ and „-“.
According to the same procedure also packages with the
same weight can be produced, referring to a nominal
weight.
Back to weighing mode by pressing the TARE button.
container or out of a container. small quantity (reference quantity). exactness.
parts with considerably different sizes. counting.
The process has four steps:
Tare the weighing container Determine the reference unit Original weighing of reference weight Count the items
In weighing mode press MODE key shortly. Reference
piece number „5
PCS
appears flashing .
By pressing the MODE button several times other reference
quantities 5, 10, 20, 25 and 50 can be called up. Place as
many pieces to count on the weighing plate as the set
reference quantity requires.
Use the SET key to confirm. The balance is now in parts
counting mode counting all units on the weighing plate.
440-BA-e-1744
18
Back to weighing mode by pressing the MODE button.
Error message „Er 1“
reference determination.
Taring
button to tare out the container.
It is useful if a mixture of several components is weighed into a
finally the sum weight of all weighed
total, i.e.
SET
M
Piece below minimum weight of piece (See chpt. 1 “Technical specifications“): Press MODE key and restart
The tare vessels can also be used for piece counting. Before starting piece counting use the TARE
Net-total weighings
tare vessel and components is necessary for control purposes (net­the weight of the tare vessel).
Example:
1. Place tare container on the weighing plate. Press the TARE button, the zero display disappears.
2. Weigh-in component . Press the SET button, the zero display disappears. [] is displayed on the right border of the display.
3. Weigh-in component and pr es s SET key. Net-total (sum weight of the components and ) is displayed.
4. Press the SET button, the zero display disappears.
5. Weigh-in component and pr es s SET key. Net-total (sum weight of the components and and .) is displayed.
If necessary, also fill the formula up to the des i red final
value. For every component more repeat the steps 4-5.
Back to weighing mode by pressing the TARE button.
440-BA-e-1744
19
Percent
MODE
CAL
SET
M
determination
Percentage calculation facilitates weight display in percent related to a reference w eig ht equi valent to 100 %.
In weighing mode press MODE key repeatedly,
until [100 %] is displayed.
Put a reference weight which corresponds to 100 %. Store by pressing the SET key. Remove reference weight. Place goods to be weighed on balance.
The weight of the sample is displayed in percentage in terms of the reference w eig ht.
Back to weighing mode by pressing the MODE button.
440-BA-e-1744
20
9 Menu
P R IN T
MODE
CAL
SET
M
MODE
CAL
SET
M
9.1 Navigation in the menu
Access to menu
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit] appears.
How to select menu items
How to change settings
Using the MODE key the individual menu items can be selected one after the other.
Acknowledge selecte d men u ite m using SET key, the current setting is displayed.
Change the settings using the MODE key. At any pressing of the MODE key, the next setting is displayed, see chapter
9.2 „Menu Overview“.
1. Save change of a menu item and
exit the menu
Press the SET key; balance will
return to weighing mode.
440-BA-e-1744
21
2. Change settings of several menu
SET
M
MODE
CAL
TA R E
SET
M
items
Acknowledge selecte d men u ite m using SET key, the current setting is displayed.
Use the MODE key to change settings.
Press the TARE key, „Exit“ is displayed.
Either Acknowledge with SET key (yes),
StorE“ is displayed. Save (SET key) or reject (PRINT key) and exit the menu,
or
Press PRINT key (no) and make the changes on the other menu items as described above
440-BA-e-1744
22
Save/reject and exit the menu
SET
M
SET
M
PRINT
Save
Reject
Either
Any changes carried out are stored by pressing the SET key (yes). The balance returns automatically into weighing mode.
or
To cancel changes, press the PRINT key (no). The balance returns automatically into weighing mode.
440-BA-e-1744
23
9.2 Menu overview
Weighing units switching
UNIT
g*
Gram
kg
Kilogram (dependent on model)
oz
Pound
ozt
Ounce
lb
Troy ounce
tlh
Tael Hongkong
tlt
Tael Taiwan
gn
Grain (dependent on model)
Pennyweight (dependent on model)
mo
Momme
Tol
Tola
ct
Carat (dependent on model)
FFA
Freely selectable facto r
Data transfer mode (see
Pr
Data output via remote control commands (see chapter 10.3)
Data output by pressing the PRINT key (see chapter 10.3)
Continuous data output (see chapter 10.3)
Printout on barcode printer (see chapter 10.4)
Autom. Data output of stable
10.3)
Selection printer output
LAPr
Hdr*
Edition of the headlines
GrS
Edition of the total weig ht
Net
Edition of the net weight
tAr
Edition of the tare weight
N7E
Edition of the stored weight
PCS
Edition of quantity
AUJ
Edition of the unit weight
Rqt
Edition of the reference quantity
Edition of a page feeding at start printer output
Edition of a page feeding at end printer output
Description of function Function Parameter Description of options
over (see chapter 9.3).
dwt
chapter 9.4)
(see chapter 9.4)
rE CR*
Pr PC
AU PC
bA P r
AU Pr
FFd
weighing values (see chapter
440-BA-e-1744
FFE
24
Baud rate
(see chapter 9.4).
bAUd
19200
9600*
4800
2400
1200
Auto off
AF
Automatic switch-off function load ON
Automatic switch-off function load OFF
Auto Zero (see chapter 9.3)
tr
on*
On
off
Off
Selection adjustm ent
CAL
100
200
300
Filter function
440-35A, 440-49A
StAbiL
Fast display
2
Background illumination of
bL
on*
Background illumination on
off
Background illumination off
The background illumination will
weighing value.
Animal weighing function
ANL
off*
Off
Reset to factory setting
rSt
no*
no
(battery operation), see chap. 6.4
weight (see chapter 9.3)
(see chapter 9.3), only models 440-21A,
the display, (see chap. 9.3)
on*
off
1
3
CH
after 3 min without changing
after 3 min without changing
*dependent on model
Normal display Slow display
be switched off automatically 10 sec after having reached a stable
(see chapter 9.3)
(see chap. 9.3)
* = default setting
3 Period 3 seconds
5 Period 5 seconds 10 Period 10 seconds 15 Period 15 seconds
yes yes
440-BA-e-1744
25
9.3 Description of individual menu items
Weighing Units
Display
Conversion factor 1 g =
Gram
g
1. Ounce
oz
0.035273962
Troy ounce
ozt
0.032150747
Pound
lb
0.0022046226
Tael Hongkong
tlh
0.02671725
Tael Taiwan
tlt
0.0266666
Grain (dependent on model)
gn
15.43235835
Pennyweight (dependent on model)
dwt
0.643014931 Momme
(mom)
0.2667
Tola
tol
0.0857333381
Carat (dependent on model)
ct 5
Freely selectable facto r *)
FFA
xx.xx
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit]
appears.
Press SET key, the selected unit is displayed. Use the MODE key to select between the different units (see
following table).
Use the SET key to confirm the selected unit
The different weighing models have integrated different foreign weighing units. Details can be seen in this table:
*) Input conversion factor
As specified above, press repeatedly the MODE key until „FFA
appears.
To enter the factor, press the SET key; the enabled digit starts
flashing. Using the MODE button, the displayed value is increased by 1, with the PRINT button it is reduced by 1. With the TARE key selection of the number to the left .
Confirm input by pressing the SET key. Press repeatedly the SET key to take over the „Freely
selectable factor“ as current weighing unit.
440-BA-e-1744
26
Model
Units
Gram
x x x x x x x x x x x x x
Pound
x x x x x x x x x x x
Ounce
x x x x x x x x x x x x x
Troy ounce
x x x x x x x x x x x x x
Tael Hongkong
x x x x x x x x x x x x x
Tael Taiwan
x x x x x x x x x x x x x
Grain
x x x x x x
Pennyweight
x x x x x x x x x x x x x
Momme
x x x x x x x x x x x x x
Tola
x x x x x x x x x x x x x
Carat
x x x x x
Freely selectable facto r
x x x x x x x x x x x x x
Dosing and
The Auto-Zero function is used to tare small variations in weight In the event that small quantities are removed or added to the
material to be weighed, incorrect weighing results can be
When apportioning involves small variations of weight, it is
however is switched off, the weighing display
440-21N
440-21A
440-33N
440-35N
440-35A
440-43N
440-45N
440-47N
440-49N
440-49A
440-51N
440-53N
440-55N
Zero-tracking
automatically.
displayed due to the “stability compensation“ in the balance. (Example: Slowly draining fluids from a container on the balance).
advisable to switch off this function. If Zero-Tracking becomes more busy.
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit]
appears.
Press the MODE button several times until „tr“ is displayed. Acknowledge using SET key, the current setting is displayed. Select the desired settings by pressing the MODE key.
tr on Function activated tr off Function deactivated
Use the SET key to confirm selection.
440-BA-e-1744
27
Selection
adjustment
In the model series KERN FKB_A, the adjustment weight can be
set nominal values (approx.1/3; 2/3; max)
following table, factory setting with grey
quality weighing results in
the sense of the measuring technology, it is recommended to
The non delivered
440-21N
440-21A
440-33N
440-35N
440-35A
440-43N
440-45N
10g
10g
50g
100g
100g
100g
200g
20g
20g
100g
200g
200g
200g
500g
30g
40g
150g
300g
400g
300g
700g
40g
50g
200g
400g
500g
400g
1000g
60g
600g
440-47N
440-49N
440-49A
440-51N
440-53N
440-55N
500g
1000g
1000g
1000g
1000g
1000g
1000g
2000g
2000g
2000g
2000g
2000g
1500g
3000g
5000g
3000g
5000g
5000g
2000g
4000g
6000g
4000g
6000g
6000g
weight
selected from three pre­(refer also to background). In order to achieve high-
select the nominal value as high as possible. adjustment weights can be purchased from KERN as option.
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit]
appears.
Press the MODE key several times until „CAL“ is displayed. Acknowledge using SET key, the current setting is displayed. Select the desired settings by pressing the MODE key. Use the SET key to confirm selection.
440-BA-e-1744
28
Filter
1
Filter 1: set-up location.
2
Filter 2: The scale reacts normally, normal installation site
3
Filter 3: location
Display background
bl
on
Background illumination switched on
Contrastful display which can also be red in the darkness.
bl
off
Background illumination
Battery saving
bl
Ch
The background
weighing value.
Battery saving
Only models 440-21A, 440-35A, 440-49A
This menu item allows the balance to be set according to specific ambient conditions and measuring purposes.
In weighing m ode keep the PRINT key pressed until
[Unit] appears.
(exemple)
illumination
Press the MODE button several times until „StAbiL“ is
displayed.
Acknowledge using SET button, the current setting is
displayed.
Select the desired settings by pressing the MODE button.
The balance reacts quickly and in a sensitive manner, quiet
The balance reacts slowly and in a robust manner, busy set-up
Use the SET key to confirm selection.
In weighing mode keep the PRINT key pressed until
[Unit] appears.
Press the MODE button several times until „bl“ is
displayed.
Acknowledge using SET key, the current setting is
displayed.
Select the desired settings by pressing the MODE key.
Use the SET key to confirm selection.
switched off
illumination will be switched off automatically 10 sec after having reached a stable
440-BA-e-1744
29
Animal
weighing
The animal weighing function can be applied for busy weighing.
value of the weighing results is
The more unquiet the weighed item, the longer the period should
Reset to
rSt
yes
Balance will be reset to factory setting.
rSt
no
The balance keeps its individual setting
function
During a defined period the average formed.
be selected.
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit]
appears.
Press the MODE button several times until „ANL“ is displayed. Acknowledge using SET key, the current setting is displayed. Select the desired settings by pressing the MODE key
ANL 3 Period 3 seconds ANL 5 Period 5 seconds ANL 10 Period 10 seconds ANL 15 Period 15 seconds ANL off Animal weighing not active
Use the SET key to confirm selection.
 Put the weighing good (animal) on the weighing plate and press
the SET button. In the display runs a „Countdown“. The average value of the weighing results is displayed and remains displayed on the screen.
Use the SET key to change between animal weighing and
normal weighing.
Press the SET key to restart the weighing cycle for animal
weighing.
factory setting
This function resets all balance settings to factory setting.
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit]
appears.
Press the MODE button several times until „rSt“ is displayed. Acknowledge using SET key, the current setting is displayed. Select the desired settings by pressing the MODE key
Use the SET key to confirm selection. The balance returns to
weighing mode.
440-BA-e-1744
30
9.4 Interface parameters
Data transfer
rE CR
Pr PC
PRINT
AU PC
Continuous data outpu t
bA P r
AU Pr
Data output is carried out via interface RS 232 C.
General
The previous condition for the data transfer between balance and a peripherical device (e.g. printer, PC ...) is that the appliances are set to the same interface parameters (e.g. baud rat e, tra nsfer mode ...).
mode
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit]
appears.
Press the MODE button several times until „Pr“ is displayed. Acknowledge using SET key, the current setting is displayed. Select the desired settings by pressing the MODE key
Data output via remote control commands Data output using the
key
Output on bar code printer Autom. data output of stable weighing values
Use the SET key to confirm selection. The balance returns to
weighing mode.
440-BA-e-1744
31
printout
Using this function data are selected which are to be sent via the
Hdr
Edition of the headlines
GrS
Edition of the total weig ht
Net
Edition of the net weight
tAr
Edition of the tare weight
N7E
Edition of the stored weight
PCS
Edition of quantity
AUJ
Edition of the unit weight
Rqt
Edition of the reference quantity
FFd
Edition of a page feeding at start pri nter out put
FFE
Edition of a page feeding at end printer output
By that way the user can configurate his own data block, which then is sent to a printer or to a PC.
RS232C (not valid for data transfer mode BAPr ).
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit]
appears.
Press the MODE key several times until „LAPr“ is displayed. Acknowledge using SET key, the current setting is displayed. Select the desired output parameter by pressing the MODE key
After actuating the SET button, the current state is displayed ( on
/ off ).
Use MODE and PRINT key to change the status
„on  off“.
Use the SET key to confirm selection. The balance returns to
weighing mode.
Baud rate
The baud rate defines the transfer speed vie the interface, 1 Baud = 1 Bit/second.
In weighing mode keep the PRINT key pressed until [Unit]
appears.
Press the MODE key several times until „bAUd“ is displayed. Acknowledge using SET key, the current setting is displayed. Use MODE key select the desired settings
9600  4800  2400  1200 19200
Use the SET key to confirm selection. The balance returns to
weighing mode.
440-BA-e-1744
32
10 Data output RS 232 C
5 1
9 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B
CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 B B B B B B B E r r
o r CR
LF
10.1 Technical Data
8-bit ASCII Code
1 start bit, 8 data bits, 1 stop bit, no parity bit
Baud rate selectable at 1200, 2400, 4800 , 9600 and 19200 baud
Miniature plug-in necessary (9 pole D-Sub)
For operation with interface faultless operation is only ensured with the correct
KERN – interface cable (max. 2m)
10.2 Pin allocation of balance output bushi ng:
Front view:
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground
10.3 Explanation of the data transfer
10.3.1 Pr PC
Press the PRINT key, at stable value the format is transferred from LAPR.
a. Format for stable values for weight/quantity/percentage
b. Format in case of fault
440-BA-e-1744
33
10.3.2 AU Pr
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B
CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 B B B B B B B E r r
o r CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B
CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 B B B B B B B E r r
o r CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
B* B B B B B B B B 0 . 0 B CR
LF
As soon as the weighing value is stable, the format is automatically transferred from LAPR.
c. Format for stable values for weight/quantity/percentage
d. Format in case of fault
10.3.3 AU PC
The weighing values are sent automatically and continuously, no matter if the value is stable or unstable.
e. Format for stable values for weight/quantity/percentage
f. Format in case of fault
g. Format for unstable values for weight/quantity/percentage
440-BA-e-1744
34
10.3.4 rE Cr
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B
CR LF 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 B B B B B B B E r r
o r CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
B* B B B B B B B B 0 . 0 B CR
LF
The remote control commands s/w/t are sent from the remote control unit to the balance as ASCII code. After the balance having received the s/w/t commands, it will send the following data.
Take into account that the following remote control commands must be sent without a subsequent CR LF.
s Function: Stable weighing value for the weight is sent via the RS232
interface
w Function: Weighing value for the weight (stable or unstable) is sent via
the RS232 interface
t Function: No data are sent, the balance carries out the tare function.
h. Format for stable values for weight/quantity/percentage
i. Format in case of fault
j. Format for unstable values for weight/quantity/percentage
SYMBOLS: B* = blank or M
B / 0 /.
= blank / weight values / decimal dot, depending on the measuring Value g = weight unit / unit / % E, o, r = ASCII code or “E, o, r” CR = carriage return symbol LF = line feed symbol
440-BA-e-1744
35
10.4 Output on bar code printer
The data transfer mode has to be set on „BA Pr“ (chapter 9.4). As bar code printer the Zebra printer model LP2824 is provided. Take into account that the output format of the balance is fixedly defined and cannot be changed. The printer format is stored in the printer, i.e. in case of a failure the printer cannot be changed with a new one from factory, previously it is necessary that KERN installs the respective software.
The Zebra printer and the balance must be connected to the delivered interface cable when they are switched off.
After switching-on both appliances, and after reaching the status ready-for-operation, a label will be printed out when pressing the PRINT button.
11 Service, maintenance, disposal
11.1 CLEANING
Before cleaning, disconnect the appliance from the operating voltage.
Please do not use aggressive cleaning agents (solvents or similar agents), but a cloth dampened with mild soap suds. Take care that the device is not penetrated by fluids and polish it with a dry soft cloth. Loose residue sample/powder can be removed carefully with a brush or manual vacuum cleaner.
Spilled weighing goods must be removed immediately.
11.2 Service, maintenance
The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply.
11.3 Disposal
Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used.
440-BA-e-1744
36
12 Instant help
Batteries are inserted incorrectly or empty
No batteries inserted.
The displayed weight is permanently
In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning.
Help:
Fault Possible cause
The displayed weight does not glow.
changing
The weighing value is obviously wrong
The balance is not switched on.
The mains supply connection has been
interrupted (mains cable not plugged in/faulty).
Power supply interrupted.
Draught/air movement
Table/floor vibrations
The weighing plate is in contact with
foreign matter.
Electromagnetic fi el ds / stati c c har g i ng (choose different location/switch off interfering device if possible)
The display of the balance is not at zero
Adjustment is no longer correct.
Should other error messages occur, switch balance off and then on again. If t he error message remains inform manufacturer.
Great fluctuations in temperature.
Electromagnetic fi el ds / stati c c har g i ng
(choose different location/switch off interfering device if possible)
440-BA-e-1744
2
F
KERN 440
Balance de précision
Version 4.4 2017-10
Mode d’emploi
Sommaire
1 Caractéristiques techniques ......................................................................... 4
2 Déclaration de conformité ............................................................................. 7
3 Indications fondamentales (généralités) ...................................................... 8
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions .................................................................................. 8
3.2 Utilisation inadéquate .............................................................................................................. 8
3.3 Garantie ..................................................................................................................................... 8
3.4 Vérification des moyens de contrôle ...................................................................................... 8
4 Indications de sécurité générales ................................................................ 9
4.1 Observez les indications du mode d´emploi ......................................................................... 9
4.2 Formation du personnel........................................................................................................... 9
5 Transport et stockage .................................................................................... 9
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil ...................................................................................... 9
5.2 Emballage .................................................................................................................................. 9
6 Déballage, installation et mise en service ................................................. 10
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ..................................................................................... 10
6.2 Déballage / implantation ........................................................................................................ 10
6.3 Branchement secteur ............................................................................................................. 11
6.4 Fonc tionnement sur piles / sur accu (en option) ................................................................ 11
6.5 Raccordement d’appareils périphériques ............................................................................ 11
6.6 Première mise en service ...................................................................................................... 12
6.7 Ajustage ................................................................................................................................... 12
6.8 Pesage en sous-sol ................................................................................................................ 13
7 Organes de commande ............................................................................... 14
7.1 Vue d’ensemble du clavier..................................................................................................... 14
8 Opérations de base ...................................................................................... 15
Enclenchement .................................................................................................................................... 15
Arrêt .................................................................................................................................................. 15
Pesage .................................................................................................................................................. 15
Tarage .................................................................................................................................................. 15
PRE-TARE-Funktion ............................................................................................................................ 16
Pesées plus / moins ............................................................................................................................ 17
Comptage de pièces ............................................................................................................................ 17
Pesées nettes total .............................................................................................................................. 18
Détermination du pourcentage .......................................................................................................... 19
440-BA-f-1744
3
9 Menu .............................................................................................................. 20
9.1 Navigation dans le menu ....................................................................................................... 20
9.2 Aperçu des menus .................................................................................................................. 23
9.3 Description de quelques points de menu ............................................................................ 25
Unités de pesage ................................................................................................................................. 25
Dosage et mise au point du zéro ....................................................................................................... 26
Sélection poids d’ajustage ................................................................................................................. 27
Filtre 28
Eclairage du fond de l’écran d’affic hage .......................................................................................... 28
Fonction de pesée d’animaux ............................................................................................................ 29
Remise à l’état de réglage à l’usine .................................................................................................. 30
9.4 Paramètres d’interfaces ......................................................................................................... 31
Mode de transfert des données ......................................................................................................... 31
Edition imprimée automatique ........................................................................................................... 32
Taux Baud ............................................................................................................................................ 32
10 Sortie de données RS 232 C ....................................................................... 33
10.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................. 33
10.2 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance ........................................... 33
10.3 Description du transfert des données .................................................................................. 33
10.3.1 Pr PC ........................................................................................................................................ 33
10.3.2 AU Pr ....................................................................................................................................... 33
10.3.3 AU PC ...................................................................................................................................... 34
10.3.4 rE Cr ........................................................................................................................................ 34
10.4 Edition sur imprimante à code à barres ............................................................................... 35
11 Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 35
11.1 Nettoyage ................................................................................................................................ 35
11.2 Maintenance, entretien ........................................................................................................... 35
11.3 Elimination .............................................................................................................................. 35
12 Aide succincte en cas de panne ................................................................. 36
440-BA-f-1744
4
1 Caractéristiques techniques
Quantité de pièces de référence en
KERN 440 -21N 440 -21A 440 -33N
Lisibilité (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g Plage de pesée (max) 40 g 60 g 200 g Plage de tarage (par soustraction) 40 g 60 g 200 g Reproductibilité 0,001 g 0,001 g 0,01 g Linéarité ±0,003 g ±0,003 g ±0,02 g Poids minimum à la pièce en
comptage Temps de préchauffage 2 heures 2 heures 30 minutes
comptage Unités de pesage Détails „unités de pesée“ chapitre 9.3
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie)
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de foncti onnement + 5° C .... +35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Boîtier (larg x prof x haut) mm 165 x 230 x 80
0,002 g 0,002 g 0,02 g
5, 10, 25, 50
40g (F1) 50g (F2) 200g (M1)
Plateau de balance mm Ø 81 Ø 81 Ø 105 Poids kg (net) 1,0 1,0 1,0 Installation de pesage en sous-sol - - Standard Crochet sous le sol - - Option
440-BA-f-1744
5
KERN 440 -35N 440 -35A 440 -43N 440 -45N
Lisibilité (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Plage de pesée (max) 400 g 600 g 400 g 1 000 g Plage de tarage (par
soustraction) Reproductibilité 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Linéarité ±0,03 g ±0,03 g ±0,2 g ±0,2 g Poids minimum à la pièce en
comptage Temps de préchauffage 2 heures 2 heures 10 minutes 30 minutes Quantité de pièces de référence
en compta ge Unités de pesage Détails „unités de pesée“ chapitre 9.3
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie)
400 g 600 g 400 g 1 000 g
0,02 g 0,02 g 0,2 g 0,2 g
5, 10, 25, 50
400g (F2) 500g (F2) 400 g (M2) 1 000 g (M1)
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de foncti onnement + 5° C .... +35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Boîtier (larg x prof x haut) mm 165 x 230 x 80 Plateau de balance mm Ø 105 Ø 105 130 x 130 130 x 130 Poids kg (net) 1,0 1,0 1,0 1,0 Installation de pesage en sous-
sol Crochet sous le sol Option
Standard
440-BA-f-1744
6
KERN 440 -47N 440 -49N 440 -49A
Lisibilité (d) 0,1 g 0,1 g 0,1 g Plage de pesée (max) 2 000 g 4 000 g 6 000 g Plage de tarage (par
soustraction) Reproductibilité 0,1 g 0,1 g 0,1 g Linéarité ±0,2 g ±0,3 g ±0,3 g Poids minimum à la pièce en
comptage du nombre de pièces Temps de préchauffage 30 minutes 2 heures 2 heures Quantités de pièces de ré férenc e
en comptage du nombre de pièces
Unités de pesage Détails „unités de pesée“ chapitre 9.3
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie)
2 000 g 4 000 g 6 000 g
0,2 g 0,2 g 0,2 g
5, 10, 25, 50
2 000 g (M1) 4 000 g (F2) 5 000 g (F2)
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de foncti onnement + 5° C .... +35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Boîtier (larg x prof x haut) mm 165 x 230 x 80 Plateau de balance mm 130 x 130 150 x 170 150 x 170 Poids kg (net) 1,0 1,0 1,0 Installation de pesage en sous-
sol Crochet sous le sol Option
Standard
440-BA-f-1744
7
KERN 440 -51N 440 -53N 440 -55N
Lisibilité (d) 1 g 1 g 0,2 g Plage de pesée (max) 4 000 g 6 000 g 6 000 g Plage de tarage (par
soustraction) Reproductibilité 1 g 1 g 0,2 g Linéarité ±2 g ±2 g ±0,6 g Poids minimum à la pièce en
comptage du nombre de pièces Temps de préchauffage 10 minutes 30 minutes 2 heures Quantités de pièces de
référence en comptage du nombre de pièces
Unités de pesage Détails „unités de pesée“ chapitre 9.3
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie)
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
4 000 g 6 000 g 6 000 g
2 g 2 g 0,4 g
5, 10, 25, 50
4 000 g (M2) 5 000 g (M2) 5 000 g (F2)
Température de foncti onnement + 5° C .... +35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant) Boîtier (larg x prof x haut) mm 165 x 230 x 80 Plateau de balance mm 150 x 170 150 x 170 150 x 170 Poids kg (net) 1,0 1,0 1,0 Installation de pesage en sous-
sol Crochet sous le sol Option
Standard
2 Déclaration de conform ité
Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:
www.kern-sohn.com/ce
440-BA-f-1744
8
3 Indications fondamenta les (généralités)
3.1 Utilisa tion conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être u tilisée co mme „balance n on automa tique“, c´ à d. que les matières à p eser s er ont posées manuell e men t et avec précaution au milieu du plate au de pesée. La valeur de pesée peut êtr e lue une foi s stabilisée.
3.2 Utilisa tion inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme, cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doiven t faire l´ obj e t d´u ne aut or i s ati on écr i te dél ivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
d´utilisation outrepassant les applications décrites
de modification ou d´ouverture de l´appareil
d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des
liquides
détérioration natur el le et d´usure
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
de surcharge du système de mesure
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
440-BA-f-1744
9
4 Indications de sécurité générales
4.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivem ent la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si
4.2 Formation du per sonnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.
vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une
traduction sans engagement. Seul fait foi le document alle mand or i g i nal .
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la ré cepti on de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2 Emballage
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil devrait être renvoyé au fabricant. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les pièces démontables/amovibles. Installez les éventuelles sécurités prévues pour le transport. Calez toutes les pièces p. ex. le plateau de pesage, le bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.
440-BA-f-1744
10
6 Déballage, installation et mise en service
Balance (incl. capot de protection)
6.1 Lieu d´insta llation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travail l er rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
Placer la balance sur une surface solide et plane;
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil;
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes;
Eviter les secousses durant la pesée;
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de
la poussière;
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la tempér atur e am bi an te pen dant env. 2 heures.
Evitez les charges statiques des produits à peser et du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
6.2 Déballage / implantation
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet. La balance doit être installée de manière à ce que le plateau de pesée soit placé exactement à l´horiz ontal e. Sur les modèles 440-21N et 440-21A il faut avant de poser le plateau de pesage retirer la cale de transport.
Etendue de la livraison / accessoires de série:
Plateau de pesée
Bloc d'alimentation
Mode d'emploi
Brise-vent (440-21N, 440-21A)
440-BA-f-1744
11
6.3 Branchement secteur
„AF on“:
Pour protéger les piles, la balance se met automatiquement hors „AF off“:
Fonction de mise hors circuit désactivée.
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
6.4 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option)
Retirez le couvercle du compartiment à piles de la face inférieure de la balance. Branchez la batterie monobloc de 9 V Remettre en place le couvercle.
En mode piles la balance dispose d’une fonction de coupure automatique, qui peut être activée ou désactivée dans le menu (chap. 9).
En mode pesée maintenir la touche PRINT enclenchée jusqu’à ce que soit
affiché [Unit].
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „AF“ apparaisse Confirmez sur la touche SET. Alors vous pouvez sélectionner sur la touche MODE l’un des deux réglages
suivants:
circuit à la fin du pesage après 3 minutes.
Confirmez sur la touche SET. La balance revient automatiquement en
mode de pesée.
Lorsque les piles sont usées apparaît sur l’affichage „LO“. Appuyez sur la touche ON/OFF et remplacez de suite les piles. Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez les piles et conservez-les séparément. Les fuites du liquide des piles risqueraient d’endommager la balance.
En présence d’un accu disponible en option, celui-ci sera branché dans le compartiment à piles par une connexion par fiches séparée. Il faut dans ce cas recourir également à l’alimentation enfichable livrée avec l’accu.
6.5 Raccordement d’appareils périphériques
Avant le raccordement ou le débranchement d´apparei ls suppl ém en tai r es (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant ada pt és de mani ère optimale à votre balance.
440-BA-f-1744
12
6.6 Première mise en service
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, elles doivent avoir atteint leur température de service (voir temps d’échauffement au chap.
1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant
(secteur, accumulat eur ou batterie). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
6.7 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce process us d´ajus t ag e doi t être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´i nstal l ati o n et à fluc tu ati ons du température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ aj ust er auss i pér i odi q ue men t la bal a nce en fonctionnement de pes ée. L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1 "Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids d’autres valeurs nominales (voir le tableau 1), mais n’est pas optimal au point de vue métrologique.
Procédure à suivre pour l’ajustage:
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation.
Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF Appuyer sur la touche MODE et la garder enclenchée, sur le visuel apparaît
brièvement „CAL“. Ensuite est affiché en clignotant le poids exact (chap.
9.3) du poids d’ajustage.
Poser le poids d’ajustage au milieu du plateau de la balance. Actionner la touche SET. Peu de temps après apparaît „CAL F“, ensuite le
mode repasse automatiquement en mode de pesée normal. Sur l’affichage apparaît la valeur du poids d’ajustage.
En cas d’erreur d’ajustage ou d’un faux poids d’ajustage apparaît „CAL E “. Répétez l’ajustage.
Conservez le poids d’ajustage à proximité de la balance. Il est conseillé de procéder journellement au contrôle de la précision de la balance pour les applications significatives pour la qualité.
440-BA-f-1744
13
6.8 Pesage en sous-sol
Veillez obligatoirement à ce que tous les objets suspendus soient
Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la charge, qui risquerait d’être lésé ou endommagé.
A la fin du pesage en sous-sol, il faut obligatoirement refermer la trappe dans le fond de la balance (protection contre la poussière).
Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante:
Mettre la balance à l’arrêt
Ouvrir le couvercle au fond de la balance.
Accrochez le crochet pour le pesage en sous-sol avec précaution et
complètement.
Mettre la balance au-dessus d’une ouverture.
Accrocher la matériau de pes ag e au crochet et réaliser le pesage.
Fig. 1 : Ajustage de la balance pour les pesages en sous-sol
assez stables pour maintenir l’objet à peser voulu (risque de bris).
Ne lestez jamais avec des charges supérieures à la charge
ATTENTION
maximale (max) (risque de bris)
440-BA-f-1744
14
7 Organes de commande
Rechercher les données de pesée par l’interface
Confirmer les réglages dans le menu
Sélectionner les points de menu
Tarage
Mise en marche / arrêt
7.1 Vue d’ensemble du clavier
Touche
Description Fonction
PRINT Touche PRINT
SET/M Touche SET
MODE/CAL Touche MODE
TARE Touche TARE ON/OFF Touche ON/OFF
Appeler le menu (garder la touche enclenchée jusqu’à ce qu’apparaisse UNIT)
Enregistrer et quitter le menu
Modifier les réglages dans le menu
Ajustage
440-BA-f-1744
15
8 Opérations de base
ON
OFF
ON
OFF
TA R E
Enclenchement
Arrêt
Pesage
Appuyer sur la touche ON
La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser.
Appuyer sur la touche OFF, l’affichage s’éteint
Mettre en place le produit pesé
Tarage
Attendre le contrôle de la détection de la stabilité, après
détection de la stabilité apparaît à droite sur le visuel l’unité de pesée (p. ex. g ou kg)
Relever le résultat de la pesée.
Si le produit pesé est plus lourd que la valeur seuil, l’écran affiche “Error“ (=surcharge) et un sifflement retentit.
Poser le récipient à peser vide sur la balance, le poids du
récipient à peser est affiché.
Appuyer sur la touche TARE, l’affichage du zéro apparaît.
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée.
440-BA-f-1744
16
 Peser les matières à peser, le poids net est affiché.
Cette fonction permet de mettre en mémoire le poids de la
TA R E
MODE
CAL
MODE
CAL
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée.
Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée.
Effacer la tare
Déchargez la balance et appuyez sur la touche TARE,
l’affichage du zéro apparaît.
PRE-TARE­Funktion
Effacer la valeur PRE-TARE
cuve à tare. Même après la mise à l’arrêt/en marche la balance continue à travailler avec la valeur tare mémorisée.
En mode de pesage mettre un récipient à tare sur le plateau
de pesée
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
PtArE“ apparaisse en clignotant.
Mémoriser sur la touche SET le poids actuel se trouvant sur
le plateau de pesée comme valeur PRE-TARE.
Décharger le plateau de la balance et appeler de façon
répétée la touche MODE jusqu’à ce que „PtArE“ apparaisse en clignotant.
Confirmez sur la touche SET. La valeur PRE-TARE est
effacée, l’affichag e du z ér o apparaî t .
440-BA-f-1744
17
Pesées plus /
Par exemple pour le contrôle du poids à la pièce, le contrôle de
comptage de pièces, il vous est possible, soit
d’additionner le nombre de pièces placées dans un récipient, Afin de pouvoir compter une quantité importante de pièces, le
doit être déterminé à l’aide d’une petite
Plus le nombre de pièces de référence est important, plus la
Dans le cas de petites
ce que le
plus le nombre de pièces de référence est important, plus la
TA R E
MODE
CAL
SET
M
moins
fabrication etc. Posez le poids de gouverne sur le plateau de pesée et
calibrez-le au moyen de la touche TARE par rapport à „0“.
Enlevez le poids de gouverne. Posez successivement les pièces d’essai sur le plateau de
pesée , chaque écart par rapport au poids de consigne est affiché avec le signe „+“ et „-“ qui s’y rapporte.
Le même procédé permet de conf ecti o nner des lots de même poids, rapporté à un poids de consigne.
Retour en mode de pesage par appel de la touche TARE.
Comptage de
Lors du
pièces
soit de soustraire le nombre de pièces retirées d’un récipient. poids moyen par pièce
quantité (nombre de pièces de référence). précision de comptage est élevée.
pièces ou de pièces fortement différentes, veillez à nombre de pièces de référence soit particulièrement élevé.
précision de comptage est élevée. Le déroulement du travail se compose de quatre étapes :
Tarer le récipient de pesée Déterminer le nombre de pièces de référence Peser le poids de référence Compter les pièces
Appuyer brièvement sur la touche MODE en mode de
pesée. La quantité de référence „5 clignotant.
PCS
est affichée en
En appuyant à plusieurs reprises sur la touche MODE, il est
possible d’appeler d’autres nombres de pièces de référence 5, 10, 20, 25 et 50. Posez sur la balance aut ant de no mbr e de pièces à compter que l’exige le nombre de pièces de référence demandé par le réglage.
Confirmez sur la touche SET. La balance se trouve
maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance.
440-BA-f-1744
18
Retour en mode de pesée Appuyer sur la touche MODE.
Message d’erreur „Er 1“
redémarrer la form ation de référence.
Tarage
récipient de tare avec la touche TARE.
Utile lorsqu’on pèse un mélange de plusieurs composants en une seule cuve à tare et si l’on a besoin pour clôturer à titre de
totalisé de tous les composants pesés (total
SET
M
Pesées nettes total
Poids minimal de la pièce (voir au chap. 1 „caractéristiques techniques“) non attei n t . Appuyer sur la touche MODE et
Le récipient à tarer peut également être utilisée pour le comptage de pièces. Avant le début du comptage, tarer le
contrôle du poids net, c’est-à-dire sans le poids de le récipient à tare).
Exemple:
1. Poser le récipient à tarer vide sur le plateau de pesée. Appuyer sur la touche TARE, l’affichage du zéro apparaît.
2. Peser les composants  . Appuyer sur la touche SET, l’affichage du zéro apparaît. [] est affiché au bord gauche du visuel.
3. Peser les composants , appuyer sur la touche SET. Net­total (le poids total des composants et ) est affiché.
4. Appuyer de nouveau sur la touche SET, l’affichage du zéro apparaît.
5. Peser les composants , appuyer sur la touche SET. Net­total (le poids total des composants et  et ) est affiché.
Le cas échéant faites l’appoint de la recette pour atteindre
la valeur finale voulue. Pour chaque autre composant répéter les démarches 4-5.
Retour en mode de pesage par appel de la touche TARE.
440-BA-f-1744
19
Détermination
MODE
CAL
SET
M
du pourcentage
La détermination du pour centage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence à 100 %.
En mode pesée appuyer sur la touche MODE plusieurs fois
jusqu’à ce que soit affiché [100 %].
Poser des poids de référence, qui correspondent à 100 %. Mémoriser la référence sur la touche SET. Oter le poids de
référence.
Mettre en place le produit pesé.
Le poids de l’échantillon est indiqué en pourcent, en rélation au poids de référence.
Retour en mode de pesage par appel de la touche MODE.
440-BA-f-1744
20
9 Menu
P R IN T
MODE
CAL
SET
M
MODE
CAL
SET
M
9.1 Navigation dans le menu
Entrée au menu
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à ce que soit affiché [Unit].
Sélectionner les points de menu
Changer les réglages
La touche MODE permet de sélectionner successivement les différents points du menu les uns après les autres.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.
Sur la touche MODE peut être modifié le réglage. A chaque pression sur la touche TARE est affiché le réglage suivant, voir au chap.9.2 „Vue d’ensemble du menu.
1. Mémoriser la modification du point
du menu et quitter le menu
Appeler la touche SET une nouvelle
fois, la balance retourne en mode de comptage
440-BA-f-1744
21
2. Modifier le réglage de plusieurs
SET
M
MODE
CAL
TA R E
SET
M
points du menu
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.
Modifier le réglage sur la touche MODE.
Appuyer sur la touche TARE,Exit“ est affiché.
Soit : Valider sur la touche SET (par oui),
StorE“ est affiché. Mémoriser (touche SET) ou rejeter (touche PRINT) et quitter le menu,
ou
Appuyer sur la touche PRINT (non) et apporter les modifications à d’autres points du menu comme décrit ci-dessus
440-BA-f-1744
22
Mémoriser / quitter et quitter le
SET
M
SET
M
PRINT
menu
Enregistrer
Rejet
Soit :
Les modifications apportées sont mémorisées par l’appel de la touche SET (oui). La balance revient automatiquement en mode de pes é e.
ou
Appuyez sur la touche PRINT (non) pour rejeter les modifications. La balance revient automatiquement en mode de pesée.
440-BA-f-1744
23
9.2 Aperçu des menus
Commutation entre les
UNIT
g*
Gramme
kg
Kilogramme (en fonction du modèle)
oz
Pound
ozt
Once
lb
Troy once
tlh
Tael Hongkong
tlt
Tael Taiwan
gn
Grain (en fonction du modèle)
Pennyweight (en fonction du modèle)
mo
Momme
Tol
Tola
ct
Carat (en fonction du modèle)
Facteur pouvant être librement sélectionné
Mode de transmission des
Pr
Edition des données par ordres télécommandés (voir chp. 10.3)
Edition des données par appel de la touche PRIN T (voir chap. 1 0.3)
Edition en continu des données (voir au chap. 10.3)
Edition des données sur au chap. 10.4)
Autom. Edition des données des chap. 10.3)
Sélection de l’édition par
LAPr
Hdr*
Edition de l’en-tête
GrS
Edition du poids total
Net
Edition du poids net
tAr
Edition de la tare
N7E
Edition du poids mémor is é
PCS
Edition de la quantité
AUJ
Edition du poids à la pièce
Rqt
Edition quantité de référence
Edition d’un saut de page à départ de l’édition par impression
Edition d’un saut de page à fin de l’édition par impression
Description de fonctionnement
unités de pesée (voir chapitre 9.3)
données (voir au chap. 9.4)
Fonction Paramètre Description des
possibilités de sélection
dwt
FFA
rE CR*
Pr PC
impression (voir au chap. 9.4)
AU PC
bA P r
AU Pr
FFd
FFE
imprimante à code à barres (voir
valeurs de pesée stables (voir au
440-BA-f-1744
24
Taux Baud
9600*
4800
1200
variation de la charge à l’arrêt
off
100
300
440-49A
1
Affichage rapide
ANL
off*
3
5
10
Laps de temps de 10 secondes
no*
(voir chapitre 9,4)
bAUd 19200
2400
Auto off (fonctionnement par piles), voir au chap. 6.4
Zéro Auto (voir au chap. 9.3)
Sélection du poids d'ajustage (voir au chap. 9.3)
Fonction de filtre (voir chapitre 9.3),
uniquement les modèl es: 440-21A, 440-35A,
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage, (voir au chap. 9.3)
AF
on*
Fonction de coupure automatique après 3 min sans variation de la charge en marche
Fonction de coupure
off
automatique après 3 min sans
tr on* Marche
Arrêt
CAL
*en fonction du modèle 200
StAbiL
Affichage normal
Affichage lent
Eclairage du fond de l’écran activé
Eclairage du fond de l’écran désactivé
bL
2
3
on*
off
Fonction pesée d’anim aux (voir chapitre 9.3)
RAZ pour rétablir les réglages en usine (voir au chap. 9.3.5)
* = réglé en usine
rSt
L’éclairage d'arrière-plan se met automatiquement hors ci r cui t
CH
après 10 secondes après que la valeur de pesée se soit stabilisée
Arrêt
Laps de temps de 3 secondes Laps de temps de 5 secondes
15
Laps de temps de 15 secondes non
yes oui
440-BA-f-1744
25
9.3 Description de quelques points de menu
Unités de
Affichage
facteur de conversion 1 g =
Gramme
g
1. Once
oz
0.035273962
Troy once
ozt
0.032150747
Pound
lb
0.0022046226
Tael Hongkong
tlh
0.02671725
Tael Taiwan
tlt
0.0266666
Grain (en fonction du modèle)
gn
15.43235835
Pennyweight (en fonction du modèle)
dwt
0.643014931 Momme
mom
0.2667
Tola
tol
0.0857333381
Carat (en fonction du modèle)
ct 5
Facteur pouvant être librement sélectionné *)
FFA
xx.xx
pesage
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché [Unit].
Appuyer sur la touche SET, l’unité réglée est affichée. A l’aide de la touche MODE il est possible de choisir entre
différentes unités (voir le tableau suivant).
Confirmer l’unité choisie sur la touche SET.
440-BA-f-1744
*) Saisie du facteur de conversion
Comme décrit ci-dessus, répéter la pression sur la touche
MODE jusqu’à ce que „FFA“ apparaisse.
Pour saisir le facteur appuyer sur la touche SET, la position
active clignote. La touche MODE permet d’accroître la valeur affichée d’ 1 unité, la touche PRINT de la diminu er d’1 unité . Sur la touche TARE sélection des chiffres vers la gauche.
Confirmez sur la touche SET. Par une pression répétée sur la touche SET est repris le „facteur
librement sélectionnable“ c omme valeur de pesée actuelle.
26
Les différents modèles de balance sont dotés d’unités de poids étrangères.
Modèle
Unités
Gramme
x x x x x x x x x x x x x
Pound
x x x x x x x x x x x
Once
x x x x x x x x x x x x x
Troy once
x x x x x x x x x x x x x
Tael Hongkong
x x x x x x x x x x x x x
Tael Taiwan
x x x x x x x x x x x x x
Grain
x x x x x x
Pennyweight
x x x x x x x x x x x x x
Momme
x x x x x x x x x x x x x
Tola
x x x x x x x x x x x x x
Carat
x x x x x
Facteur pouvant être librement sélectionné
x x x x x x x x x x x x x
Dosage et mise
Cette fonction de zéro automatique permet de calibrer Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de
Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous
(mise au point du zéro) est hors circuit,
Les détails peuvent être repris dans ce tableau:
440 -21N
440 -21A
440 -33N
440 -35N
440 -35A
440 -43N
440 -45N
440 -47N
440 -49N
440 -49A
440 -51N
440 -53N
440 -55N
au point du zéro
automatiquement de p eti tes fl uc tu at ions de p oi ds. retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent
lentement d´un récipient posé sur la balance). préconisons de mettre à l’ar r êt cet te f oncti o n.
Si le Zero-Tracking l’affichage de la balance devient cependant plus instable.
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché [Unit].
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „tr“
apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglag e
actuel est affiché.
Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
tr on Activation de la fonction tr off Désactivation de la fonction
Confirmez choix sur la touche SET.
440-BA-f-1744
Loading...