Kenwood XD-452, XD-552, XD-502, XD-402 User Manual [ru]

Page 1
Это руководство по эксплуатации используется для описания нескольких моделей.
DIGITAL AUDIO
COMPACT
TEXT
Возможность приобретения конкретной модели и функции этой модели зависят от страны и места приобретения.
XD-402/XD-452 XD-502/XD-552
Гнездо DIGIT AL OUT OPTICAL (дополнительный)
Переключатель SURROUND/ контакты SPEAKERS
Эквалайзер ленты
DOLBY NR
R.D.S.
Функция устранения биений
(За исключением США и
ÄÀ
Канады)
ДА (За исключением США, Канады, Великобритании, Европы и России)
————
ÄÀ
————
ДА (Для Великобритании, Европы и России)
ДА (Для России)
(За исключением США и
ÄÀ
Канады)
ÄÀ
(За исключением США и Канады)
ÄÀ
————
ÄÀ
ÄÀ
(Для Великобритании, Европы и России)
ÄÀ
(Для России)
КОМПАКТНАЯ HI-FI СИСТЕМА
XD-SERIES
XD-502/ XD-552 XD-402/ XD-452
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KENWOOD CORPORATION
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для указанных выше моделей. Возможность приобретения конкретной модели и ее функциональные возможности зависят от страны и региона.
Для заметок
Запишите серийный номер, расположенный на задней стороне аппарата, в отмеченной позиции гарантийного талона, а также в позиции ниже. Указывайте модель и серийный номер при обра­щении к дилеру за информацией или при обслу­живании продукта.
Модель __________ Серийный номер __________
Â60-4198-00 00 ÌÀ (Q) 9809
Page 2
2
Прежде чем включить питание
63
1 Внимание: внимательно прочитайте данную страницу для обеспечения безопасной эксплуатации.
Аппаратура предназначена для работы от электросети.
Европа и Великобритания . только 230 В переменного тока Китай и Россия . только 220 В переменного тока
Подготовка к работе
ÑÍ 01
Меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
CAUTION
DO NOT OPEN
СИМВОЛ МОЛНИИ В РАВНОСТОРОННЕМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ АППАРАТА НЕИЗОЛИРОВАННЫХ УЗЛОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ОПАСНЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ, КОТОРОЕ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ ДОСТАТОЧНОЙ ВЕЛИЧИНЫ, ЧТОБЫ ПРИВЕСТИ К УДАРУ ЧЕЛОВЕКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ВОЗМОЖНОСТИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (И ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). БЛОКИ, РАСПОЛОЖЕННЫЕ ВНУТРИ, НЕ ПОДЛЕЖАТ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОТРЕБИТЕЛЕМ. ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
При Правильном соблюдении всех условий эксплуатации и технических требований, указанных в данной инструкции, срок службы купленного Вами изделия составляет 7 лет. Гарантийный срок службы эксплуатации и хранение изделия не может представлять опасность для Вашей жизни, здоровья, причинять вред Вашему имуществу или окружающей среде.
Изделие изготовлено в Малайзии.
СИМВОЛ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК В РАВНОСТОРОННЕМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ О НАЛИЧИИ В ЛИТЕРАТУРЕ, ПРИЛОЖЕННОЙ К АППАРАТУ, ВАЖНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО РАБОТЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ (СЕРВИСУ).
Маркировка продукции, в которой
используются лазеры
CLASS 1
LASER PRODUCT
Эта метка расположена на задней панели и предупреждает о том, что в аппаратуре используются лазеры класса 1. Это означает, что в аппаратуре используются лазерные лучи слабой мощности. Для пользователя аппаратура как источник лазерного излучения опасности не представляет.
Page 3
Прежде чем включить питание
362
ЗАМЕТКИ:
Содержание
Внимание: Для обеспечения безопасной работы внимательно прочтите страницы, отмеченные знаком 1.
Подготовка к работе
1 Прежде чем включить питание ............... 2
1 Меры безопасности ................................... 2
1 ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............ 4
Отличительные особенности .................... 6
Как правильно обращаться с
дисками и кассетами ...................................... 7
Подключение системы .................................. 8
Принадлежности .......................................................... 8
Подключение к системе принадлежностей ................ 8
Подключение к другим компонентам (дополнительная
или имеющаяся в продаже аппаратура) ................. 10
Органы управления и индикаторы ........... 12
Основной блок ............................................................. 12
Дисплей ....................................................................... 14
ÏÄÓ .............................................................................. 15
Работа ПДУ .................................................... 16
Переключение режима приема радиостанций FM
(Для России) ................................................................. 16
Управление ручками регулятора ................ 17
Основная часть
Воспроизведение звука ................................. 18
Основной метод .......................................................... 18
Воспроизведение CD .................................................. 20
Воспроизведение магнитной ленты ........................... 22
Поиск нужной музыкальной программы (DPSS)
(Только серия XD-5...) .................................................. 25
Прием вещательных станций .................................... 26
Запись .............................................................. 28
Запись на ЛЕНТУ ....................................................... 28
Копирование ленты (перезапись ленты) .................. 31
Воспроизведение CD ...................................... 32
Прослушивание дорожек в нужной последова-
тельности (воспроизведение по программе) ............ 32
Воспроизведение с повторением ............................... 34
Воспроизведение в произвольном порядке .............. 36
R.D.S. (Система радиоданных)
(Для Великобритании, Европы и России) ............ 37
Поиск определенного типа программы
(поиск PTY) ................................................................... 38
Возможность прослушивать нужную информацию
в любое время (EON) ................................................. 40
Удобная запись с CD ...................................... 42
Выбор типа записи ...................................................... 42
Запись только выбранных дорожек
(CD ONE TRACK RECORDING) .................................. 43
Запись всего CD (CD DIRECT RECORDING) ........... 44
Запись запрограммированных дорожек
(CD PROGRAM RECORDING) .................................... 45
Эффективная регулировка
параметров звука ............................................ 46
Регулировка стереобаланса ....................................... 46
Регулировка уровня входного сигнала ....................... 47
Прослушивание музыки с желаемым тембром и звуковым полем / переключение индикации (Эффект эквалайзера и эффект 3-мерного пространственного
звучания) ...................................................................... 48
Создание и запись в память характеристик
эквалайзера .................................................................. 49
Установка часов ............................................ 50
Использование таймера ............................... 51
Таймер выключения ..................................................... 51
Таймер простого управления (О.Т.Т.) ......................... 52
Программирование таймера ...................................... 53
Применения
Подготовка к работе Основная часть Применения
Обслуживание
Справочная информация ............................... 56
Важная информация ................................................... 56
Справка ........................................................................ 56
Когда возникают проблемы ......................... 57
Технические характеристики ...................... 61
Обслуживание
Page 4
4
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Технические характеристики
61
1 Внимание: внимательно прочитайте данную страницу для обеспечения безопасной эксплуатации.
Прочитайте, пожалуйста, все инструкции по безопасности и управлению перед эксплуатацией данной аппаратуры. Придерживайтесь всех предупреждений на самой аппаратуре и в инструкции по эксплуатации. Следуйте всем инструкциям по безопасности и управлению. Эти инструкции по безопасности и управлению должны быть сохранены для дальнейших справок.
1. Источник питания  аппаратура должна быть
подключена только к такому источнику питания, который описан в инструкции по эксплуатации или обозначен на аппаратуре. Если Вы не уверены подходящий ли тип питания у Вас дома, проконсультируйтесь у дилера Вашей аппаратуры или в местной компании электропитания. В отношении аппаратуры, эксплуатируемой от батареек или других источников питания обращайтесь к инструкции по эксплуатации.
2. Защита сетевых шнуров  Шнуры электропитания
должны быть расположены так, чтобы по ним не ходили и они не были зажаты предметами, расположенными на них или рядом с ними, следует уделять особое внимание шнурам возле штепсельных разъемов, электрических
Подготовка к работе
розеток и местам, где они выходят из аппаратуры.
Никогда не тяните за шнур и не растягивайте его.
3. ВНИМАНИЕ  Поляризация  Данная аппаратура
может быть оснащена поляризованным штепсельным сетевым разъемом переменного тока (разъем имеет один штырь шире другого). Такой разъем может быть вставлен в сетевую розетку только одним способом. Это является мерой безопасности. Если Вы не можете полностью вставить разъем в розетку, попробуйте развернуть разъем. Если разъем по-прежнему не вставляется, свяжитесь с электрокомпанией для замены Вашей устаревшей розетки. Не пренебрегайте мерами безопасности при пользовании поляризованным разъемом.
4. Вентиляция  Щели и отверстия в корпусе
предназначены для вентиляции и обеспечивают надежную работу аппаратуры, предохраняя ее от перегрева, и эти отверстия не должны быть закрыты или заблокированы. Аппаратура должна быть расположена так, чтобы ее положение не препятствовало хорошей вентиляции. Для поддержания хорошей вентиляции не кладите грампластинки на аппаратуру и на расстоянии не менее 10 см от стенок. Не используйте аппаратуру на кровати, диване, ковре или подобной поверхности, которая может заблокировать вентиляционные отверстия. Данная аппаратура не должна быть установлена внутри шкафа или на полке, если там не обеспечена надлежащая вентиляция или если это не предусмотрено инструкцией по эксплуатации производителя.
5. Вода и влага  Аппаратура не должна использоваться
возле воды  например, возле ванны, таза, кухонной раковины, бадьи для стирки, во влажном подвале или возле бассейна и т.д..
6. Температура  Аппаратура может не работать
правильно, если она используется при чрезвычайно низких температурах или на морозе. Идеальная температура окружающей среды должна быть +5°Ñ (41F).
7. Æàðà  Аппаратура должна быть расположена на
удалении от источников тепла, таких как радиаторы, горячие заслонки печей, сами печи или другое оборудование (включая усилители), которое производит тепло.
8. Электрический удар  Уделяйте внимание, чтобы
никакие предметы не попадали, и жидкость не проливалась на корпус через отверстия. Если металлические предметы, например, шпильки для волос или иголки соприкоснутся с внутренними частями данной аппаратуры, то может произойти опасный электрический удар. В семьях с детьми никогда не позволяйте детям вставлять что-либо, особенно металлические предметы, вовнутрь данной аппаратуры.
9. Снятие корпуса  Никогда не снимайте корпус. Если Вы
случайно дотронетесь до внутренних частей аппаратуры, то Вы можете получить сильный электрический удар.
10. Чистка  Отключите данную аппаратуру от стенной
розетки перед чисткой. Не используйте летучие растворители, например, спирт, растворитель для краски, бензин и т.д. для чистки корпуса. Используйте чистящую сухую ткань.
11. Молния  В качестве дополнительной меры
безопасности для данной аппаратуры во время грозы, или когда она остается без ухода и употребления на длительный период времени отключите ее от стенной розетки и отсоедините антенну или кабельную систему. Это предотвратит повреждение аппаратуры из-за молнии и повышения напряжения на линии.
Основной блок
[ Секция усилителя ]
(Серия XD-5)
Эффективная выходная мощность в режиме STEREO
1 êÃö, ÏÊà 10 %, 6 Îì ............................ 100 Âò + 100 Âò
Номинальная выходная мощность в режиме STEREO
(DIN) 1 êÃö, ÏÊà 0,7 %, 6 Îì ...................... 70 Âò + 70 Âò
(Серия XD-4)
Эффективная выходная мощность в режиме STEREO
ÏÊÃ 10 %, 6 Îì .......................................... 70 Âò + 70 Âò
Номинальная выходная мощность в режиме STEREO
1 êÃö, ÏÊà 0,7 %, 6 Îì ............................. 50 Âò + 50 Âò
Отношение сигнал/шум
MD/DVD INPUT ......................................... 90 äÁ (IHF` 66)
Чувствительность входа/Полное сопротивление
MD/DVD INPUT ................ (Серия XD-5) 270 мВ / 47 кОм
Уровень выходного сигнала/Полное сопротивление
SUPER WOOFER PREOUT (СУПЕР-ВУФЕР)
............................................ (Серия XD-5) 1,3 В / 620 Ом
[ Секция тюнера ]
Секция тюнера FM (×Ì)
Диапазоны частот настройки .......... 65,0 МГц ~ 74,0 МГц
Секция тюнера MW (ÑÂ) - AM
Диапазон частот настройки ............... 531 кГц ~ 1.602 кГц
Секция тюнера LW (ÄÂ)
Диапазон частот настройки ................. 153 кГц ~ 279 кГц
[ Секция кассетной деки ]
Дорожки ................................ 4 дорожки, 2 канала стерео
Записывающая система
.............. Система подмагничивания переменного тока
Головки
Дека А, воспроизводящая головка ............................. 1
Дека В, воспроизводящая/записывающая головка ... 1
Записывающая головка ............................................... 1
Вращение быстрой перемотки ..... Приблизительно 115 с
(Серия XD-4) 300 мВ / 47 кОм
(Серия XD-4) 1,0 В / 620 Ом
(Частота: 105 кГц)
(лента С-60)
[ Секция проигрывателя CD ]
Лазер ....................................... Полупроводниковый лазер
Детонация ............................................... Меньше значения,
(Кроме США и Канады)
которое может быть измерено
Цифровой выход (оптический)...... от - 15 дБм до - 21 дБм
(Длина волны 660 нм)
[ Общие характеристики]
Потребляемая мощность .................. (Серия XD-5) 200 Вт
Габаритные размеры ........................... Ширина : 280 мм
Масса (нетто) ....................................... (Серия XD-5) 9,9 кг
AC (LS-N552/LS-N502) Серия XD-5
Корпус отражающий басы с экраном от магнитных полей Конструкция громкоговорителей
Низкочастотный ................... 160 мм, конического типа
Высокочастотный ................... 50 мм, конического типа
Сверхвысокочастотный ............. 25 мм, купольного типа
Полное сопротивление .................................................6 Ом
Максимальный уровень входа ................................. 120 Вт
Габаритные размеры ............................ Ширина : 220 мм
Масса (нетто) ..................................................... 4,2 кг (1 шт.)
(Серия XD-4) 150 Вт
Высота : 330 мм Глубина : 390 мм
(Серия XD-4) 9,2 кг
Высота : 330 мм Глубина : 297 мм
AC (LS-N452/LS-N402) Серия XD-4
Корпус отражающий басы с экраном от магнитных полей Конструкция громкоговорителей
Низкочастотный ..................... 160 мм, конического типа
Высокочастотный .................... 50 мм, конического типа
Полное сопротивление .................................................6 Ом
Максимальный уровень входа ...................................70 Вт
Габаритные размеры ............................. Ширина : 220 мм
Масса (нетто) ..................................................... 4,0 кг (1 шт.)
Высота : 330 мм
Глубина : 284 мм
1. Компания KENWOOD постоянно совершенствует выпускаемую ею продукцию. Поэтому в технические
характеристики могут вноситься изменения без предварительного уведомления.
2. Возможности аппаратуры могут полностью не реализовываться в условиях очень низкой температуры (ниже 0°С ).
Page 5
60
Когда возникают проблемы
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
5
Нет звука.
Диск не установлен.
В проигрывателе не установлен
Диск очень грязный.
На диске имеются царапины.
Прерывистый звук.
Диск грязный.
На диске имеются царапины.
Проигрыватель подвергается виб-
ÏÄÓ
Признак неисправности
Не выполняется управле­ние с помощью ПДУ.
Разрядились элементы питания.
ПДУ находится на слишком большом
Нет кассеты с магнитной лентой или
Производится попытка воспроизвести
Включен режим установки MULTI
Общие неисправности
Признак неисправности
Не выполняется операция при нажатии соответствую­щей клавиши.
Включен режим установки MULTI
режим воспроизведения.
рации.
Причина
расстоянии от основной системы, ПДУ направлен под слишком большим углом к приемнику, или между приемником и ПДУ имеется препятствие.
CD в аппаратуре, с которой выполняется воспроизведение.
магнитную ленту, которая в данный момент записывается на кассетной деке.
CONTROL.
Причина
CONTROL.
Установите диск в проигрыватель CD.
Нажмите клавишу воспроизведения.
Выполните очистку диска, см. «Êàê
правильно обращаться с дисками и кассетами».
Попробуйте использовать другой диск.
Выполните очистку диска, см. «Êàê
правильно обращаться с дисками и кассетами».
Попробуйте использовать другой диск.
Установите аппаратуру в место, не
подверженное вибрациям.
Устранение неисправности
Замените элементы питания на новые.
Используйте ПДУ в пределах его
рабочей области.
Установите CD или кассету с
магнитной лентой в аппаратуру, которую вы хотите использовать.
Подождите пока закончится запись.
Отмените режим установки MULTI
CONTROL.
Устранение неисправности
Отмените режим установки MULTI CONTROL.
12. Ненормальный запах  Если обнаружится
ненормальный запах или дым, то немедленно выключите питание и отсоедините аппаратуру от стенной розетки. Свяжитесь с Вашим дилером или ближайшим центром технического обслуживания.
ПИТАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО!
13. Техническое обслуживание в случае повреждения
Аппаратура должна áûòü обслужена квалифицированным обслуживающим персоналом, когда: À. Если поврежден сетевой шнур или штепсельный разъем. Â. В аппаратуру попали какие-либо предметы или же в нее пролилась жидкость. Ñ. Аппаратура подверглась воздействию дождя или воды. D. Аппаратура не работает нормально, как описано в инструкции по эксплуатации. Используйте только те регуляторы, которые описаны в инструкции по эксплуатации, так как неправильная регулировка другими регуляторами может привести к повреждению и потребует частого вмешательства квалифицированного техника для восстановления нормальной работы аппаратуры. Å. Аппаратура упала или был поврежден ее корпус. F. Аппаратура проявляет значительные изменения рабочих характеристик.
14. Техническое обслуживание  Пользователь не должен
пытаться выполнять техническое обслуживание аппаратуры, кроме как описано в инструкции по эксплуатации. Все другое техническое обслуживание должно выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.
15. Сетевые линии  Система внешней антенны не должна
быть расположена вблизи сетевых линий электропитания или других электрических источников света или схем, или там, где она может оказаться в зоне таких сетевых линий электропитания или схем. При установке системы внешней антенны будьте особенно внимательны, чтобы не дотронуться до таких сетевых линий электропитания или схем, так как прикосновение к ним может быть смертельным.
16. Розетки переменного тока  Не подсоединяйте другую
аудиоаппаратуру с более высокой потребляемой мощностью, чем указанная, к розетке переменного тока на задней панели. Никогда не подсоединяйте к ней другое электрическое оборудование, например, утюг или тостер во избежание пожара или электрического удара.
17. Перегрузка  Не перегружайте стенные розетки,
удлинительные шнуры или совмещенные электрические розетки, так как это может вызвать опасность пожара или электрического удара.
18. Крепление  Не используйте не рекомендованные
производителем аппаратуры крепления, так как они могут быть причиной потенциальных опасностей.
19. Запасные части  Когда требуются запасные части,
убедитесь, что техник по обслуживанию использует запасные части, указанные изготовителем, или имеющие такие же характеристики. Не разрешенные замены могут привести к пожару, электрическому удару или другим опасностям.
20. Проверка безопасности  По завершении любого
технического обслуживания или ремонта попросите техника по обслуживанию выполнить проверки по безопасности для подтверждения, что аппаратура находится в хорошем рабочем состоянии.
Подготовка к работе
Обслуживание
Page 6
6
Отличительные особенности
Когда возникают проблемы
59
Упрощенные операции, используя двойные ручки регулятора большого размера
Многофункциональная ручка регулятора (правая ручка: для использования в выборе функций)
Эта ручка позволяет Вам выполнять установку программы CD и операций, связанных с таймером, наблюдая при этом за условиями выполнения операций, показанными с помощью индикаций и пиктограмм.
Ручка регулятора управления звуком (левая ручка: для использования в выборе тембра и звукового поля)
Эта ручка позволяет Вам воспроизводить реалистичный звук с помощью установки и регистрации желаемых звуковых картин эквалайзера, а также выбора предустановленных звуковых картин эквалайзера.
3-мерная цветная дисплейная панель большого размера
Большой измеритель звукового уровня представляет переливающимися цветами движение в музыке, обеспечивая радость от просмотра музыки одновременно с ее прослушиванием.
Подготовка к работе
Карусельный проигрыватель CD на 3 диска
В карусельное загрузочное устройство может быть установлено 3 диска. Имеются функции воспроизведения по программе, воспроизведения в повторением, воспроизведения со случайным выбором дорожек и т.д.
Удобные функции таймера
Программирование таймера: возможно программирование воспроизведения по таймеру, записи по таймеру и
Î.Ò.Ò. : таймер простого управления, который срабатывает только один раз. Таймер выключения : Полезен, если Вы желаете заснуть, прослушивая музыку.
воспроизведения по таймеру AI.
воспроизведение по таймеру AI:
Когда аппарат включается по таймеру, громкость звука постепенно увеличивается.
Индикация текстовой информации о CD (совместимость с функцией CD TEXT)
Возможно высвечивание текстовой информации, записанной на CD (название диска и названия дорожек).
Демонстрация
При включении питания после нарушения подачи питания или после отсоединения шнура питания и его повторного подсоединения к розетке электросети в этой аппаратуре автоматически включается функция демонстрации (только дисплей). Во время демонстрации меняется индикация на дисплее, но звук при этом не воспроизводится.
Для отмены:
Нажмите клавишу DISPLAY/DEMO во время демонстрации для ее остановки.
DISPLAY
/DEMO
Для выполнения переключения режима демонстрации:
Выключите аппаратуру (режим ожидания (STANDBY)) и нажмите клавишу DISPLAY/DEMO. После каждого нажатия этой клавиши режим демонстрации переключается как показано ниже.
 “Demo on” (Демонстрация выполняется)  “Demo off” (Демонстрация отменена)
Неприятный звук или не воспроизводятся высокие частоты.
Искаженный звук.
Çâóê ñ MD/DVD INPUT (внешнего входа) искажен.
Слышен шум.
Звук вибрирует.
При нажатии клавиши записи запись не включается.
Проигрыватель CD
Признак неисправности
CD загружен в проигрыва­тель CD, но не может быть воспроизведен
Грязная головка.
Лента растянута или замята.
На воспроизводимую ленту записан
звук с искажениями.
Лента, которая была записана с
эффектами эквалайзера и/или 3­мерного пространственного звучания, воспроизводится с использованием эффекта эквалайзера.
Входной уровень слишком высок.
Намагнитилась головка.
Индицируются внешние шумы.
Лента, которая была записана с
использованием системы Dolby NR, воспроизводится без включения функции эквалайзера ленты или системы Dolby NR.
Грязный тонвал или прижимной
ролик.
Лента намотана неравномерно.
Отломана лапка защиты записи на
кассете.
Держатель кассеты закрыт не до
конца.
Выбран вход ÒÀÐÅ.
Лента полностью перемоталась на
одну из катушек.
Причина
Диск установлен вверх ногами.
Диск установлен в неправильной
позиции.
Диск очень грязный.
На диске имеются царапины.
На оптических линзах сконденси-
ровалась влага.
Выполните очистку головки, см. стр. 56
«Важная информация».
Попробуйте использовать другую
ленту.
Попробуйте использовать другую
ленту.
Выключите эффекты эквалайзера и/
или 3-мерного пространственного звучания перед началом воспроизведения
Уменьшите входной уровень.
Выполните размагничивание головки,
ñì. «Важная информация».
Установите систему подальше от
электроприборов и телевизора.
Включите функцию эквалайзера
ленты или систему Dolby NR.
Выполните очистку головки, см.
«Важная информация».
Перемотайте ленту, используя
быструю перемотку вперед, обратную перемотку или воспроизведение с одного конца ленты до другого.
Используйте кассету с неудаленной
лапкой защиты записи или заклейте отверстие в кассете, образовавшееся после удаления лапки защиты записи.
Закройте держатель кассеты до конца.
Выберите источник, с которого будет
выполняться запись, с помощью клавиши переключения входа.
Измените направление движения
ленты в деке В или установите кассету другой стороной.
Устранение неисправности
Установите диск правильно, сторона
диска с этикеткой должна быть сверху.
Установите диск правильно.
Выполните очистку диска, см. «Êàê
правильно обращаться с дисками и кассетами».
Попробуйте использовать другой диск.
Ñì. «Предупреждение относитель-
но конденсации влаги» и удалите влагу с помощью ее испарения.
Обслуживание
Page 7
58
Когда возникают проблемы
Как правильно обращаться с дисками и кассетами
7
Прием станций с помощью операции вызова станций, записанных в память предварительной настрой­ки тюнера
Неожиданно включается режим демонстрации
Питание выключается в середине операции
Кассетная дека
Признак неисправности
Нет звука при нажатии клавиши воспроизведе­ния
Не выполняется операция при нажатии клавиши управления
Не выполняется должным образом функция DPSS (только серия XD-5...)
При выполнении копиро­вания лента в деках А и В останавливается в разное время
Держатели кассет не открываются при нажатии в области 0 PUSH OPEN.
Обслуживание
1. При использовании некоторых лент во время автоматической остановки ленты слышен скрип. Это связано с функцией защиты ленты, и не является неисправностью.
2. Не пользуйтесь кассетами с временем воспроизведения более 110 минут, так как в них используется очень тонкая лента, которая легко наматывается на детали лентопротяжного механизма.
Частота записанной в память станции
находится вне диапазона длин волн, которые может принимать тюнер.
Память предварительных настроек
тюнера была стерта вследствие того, что сетевой шнур долгое время оставался отсоединенным от розетки электросети.
Сетевой шнур был отсоединен от
розетки электросети, когда выключатель питания находился в положении ВКЛ., или произошел сбой в сети питания.
• Выбрана установка «A.P .S. on».
Причина
Грязная головка.
Лента намотана слишком плотно
вследствие неравномерной намотки.
Воспроизводится незаписанная
лента.
Неплотно закрыт держатель кассеты.
Клавиша управления была нажата
сразу же после закрывания держателя кассеты.
Клавиша управления была нажата
раньше чем через 4 секунды после включения питания.
В магнитофон не была установлена
кассета с магнитной лентой.
Лента намотана слишком плотно
вследствие неравномерной намотки.
Лента полностью перемоталась на
одну из катушек.
Используемая лента не годится для
выполнения функции DPSS, например, слишком короткие паузы между песнями.
Это связано с различием длин лент
или характеристик лентопротяжных механизмов двух кассетных дек.
Клавиша нажимается во время записи
или воспроизведения.
Сбои в работе микропроцессора,
вызванные внешними шумами.
Запишите в память тюнера станции с
частотой, которую может принимать тюнер.
Снова выполните процедуру записи
станций в память тюнера.
Это не неисправность. Нажмите клавишу DISPLAY/DEMO для отмены функции демонстрации.
• Выберите установку «A.P .S. off».
Устранение неисправности
Выполните очистку головки, см. «Важная информация».
Попробуйте использовать другую ленту.
Воспроизведите записанную ленту.
Закройте держатель кассеты до конца.
Нажимайте клавиши управления не
раньше чем через несколько секунд после закрывания держателя кассеты.
Нажимайте клавиши управления не раньше чем через 4 секунды.
Вставьте кассету с лентой.
Попробуйте использовать другую
ленту.
Измените направление движения ленты или вставьте кассету другой стороной.
См. «Поиск нужной музыкальной программы (DPSS)».
Небольшая разница во времени не является признаком неисправности.
Нажмите в режиме остановки.
Выполните сброс микропроцессора в
исходное состояние.
Меры предосторожности при работе с дисками
Правила обращения с дисками
Диск следует держать так, чтобы не дотрагиваться до его рабочей поверхности.
Сторона с этикеткой Рабочая сторона
Не наклеивайте бумагу или ленту на рабочую сторону диска и на
Наклейка
Êëåé
сторону с этикеткой.
Чистка
Если на диске имеются следы пальцев или грязь, осторожно протрите диск мягким ватным тампоном (или тампоном из другого подходящего материала), совершая при этом движения от центра к переферии.
Хранение
Если вы не собираетесь в ближайшее время проигрывать диск, извлеките его из проигрывателя CD и поместите в коробку.
Диски, которые можно проиг­рывать на этой аппаратуре
CD (12 см, 8 см) и аудио части CDV, CD-G, CD-EG и CD- EXTRA. Используйте диски, соответствующие стандарту
IEC, например, диски, носящие знак
этикетки.
на стороне
Запрещается проигрывать диски с трещинами и покоробленные диски
Во время воспроизведения диск вращается в проигрывателе с высокой скоростью. Поэтому, чтобы предотвратить повреждения, никогда не пользуйтесь треснутыми или деформированными дисками, а также дисками, отремонтированными с помощью липкой ленты или клея. Не пользуйтесь деформированными дисками, так как это может привести к нарушению нормальной работы аппаратуры.
Принадлежности для CD
Имеющиеся в продаже принадлежности для CD (стабилизатор, защитный лист, защитное кольцо и т.п.), предназначенные для улучшения качества звучания или для защиты дисков, а также чистящие средства для дисков не следует использовать в этой системе, так как они могут привести к нарушению нормальной работы аппаратуры. Диски, которые можно проигрывать на этой аппаратуре.
Замечания относительно использования кассет с магнитной лентой
Лапка защиты записи (защита от случайного стирания записи)
После выполнения важной записи отломите лапку защиты записи, чтобы предотвратить случайное стирание или выполнение новой записи.
Для стороны А
Для стороны B
Для выполнения новой записи
1. Кассеты с временем воспроизведения более 110 минут
2. Кольцевые кассеты
Наклейте липкую ленту только на то место, где раньше распола­галась лапка защиты записи.
Так как в кассетах с временем воспроизведения более 110 минут используется очень тонкая лента, то такая лента может прилипать к прижимному ролику и легко рвется. Во избежание возможных повреждений механизма не рекомендуется использовать такие ленты в данной аппаратуре.
Не пользуйтесь бесконечными (склеенными в кольцо) лентами, так как это может привести к повреждению механизма аппаратуры.
Хранение кассет с магнитной лентой
Не храните кассеты в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, и вблизи оборудования, выделяющего тепло. Не допускайте воздействия на кассеты магнитных полей.
N
S
Если лента слабо намотана
В этом случае вставьте карандаш в отверстие катушки и подмотайте катушку, чтобы убрать слабину ленты.
Подготовка к работе
Page 8
8
Подключение системы
Принадлежности
Комнатная антенна FM
(1)
Распаковка
Осторожно распакуйте аппаратуру и проверьте наличие поставляемых вместе с аппаратурой принадлежностей. Убедитесь в том, что на аппаратуре нет следов повреждений, полученных во время транспортировки. Если на аппаратуре имеются следы повреждений, или если она не работает, немедленно сообщите об этом
Подготовка к работе
Вашему дилеру. Если аппаратура была поставлена Вам непосредственно от изготовителя, немедленно сообщите о повреждениях в организацию, выполнявшую транспортировку. Только грузополучатель (лицо, или фирма, получающие изделие) имеет право предъявлять претензии относительно повреждений, полученных во время транспортировки. Рекомендуется сохранить оригинальную коробку и упаковочные материалы, которые могут пригодиться для транспортировки аппаратуры в будущем.
Держите данное руководство под рукой для дальнейшего использования.
Рамочная антенна АМ
(1)
Пульт дистанционного
управления (ПДУ) (1)
Шнуры АС (2)
Элементы питания
(R6/AA) (2)
Находится в упаковочной коробке АС
Подключение к системе принадлежностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замечание по подключению
Выполните подсоединения, как показано на рисунке. Подключайте сетевой шнур к розетке электросети, после того, как будут выполнены все необходимые подсоединения. Конфигурация задней панели различается в зависимости от модели (страны и региона).
Комнатная FM антенна
Поставляемая комнатная антенна предназначена только для временного использования. Для обеспечения надежного приема сигнала рекомендуется использовать наружную антенну. При подключении внешней антенны отсоедините комнатную антенну.
1 Подключите к контакту антенны. 2 Найдите положение антенны, при котором
обеспечивается наилучший прием.
3 Закрепите антенну.
ANTENNA
FM
75
GND
AM
Рамочная АM антенна
Если не выполняются операции управления, или если на дисплее появляются неправильные индикаторы, даже если все подключения системы выполнены правильно, осуществите сброс микропроцессора в исходное состояние, как описано в разделе Когда возникают проблемы.
ANTENNA
FM
75
GND
AM
1 2 3
Соберите
Когда возникают проблемы
То, что на первый взгляд кажется серьезной неисправностью, может на самом деле оказаться всего лишь мелкой неисправностью. Перед тем как обратиться за помощью в сервисную службу, выполните проверки, пользуясь представленной ниже таблицей поиска и устранения неисправностей.
Сброс микропроцессора в исходное состояние
Если сетевой шнур отсоединяется от розетки электросети, когда выключатель питания установлен в положение ВКЛ., или вследствие других внешних причин, может произойти сбой в работе микропроцессора (невозможно управление работой аппаратуры, или на дисплее воспроизводятся неправильные показания). В этом случае выполните описанную ниже процедуру, чтобы сбросить микропроцессор в исходное состояние и восстановить в аппаратуре нормальные рабочие условия.
Радиоприемник, АС
Признак неисправности
Нет звука
Поочередно мигают ин­дикаторы «STANDBY» è «TIMER», и о тсу тств ует вы­ходной звуковой сигнал
Нет звука из левой и правой АС
Мигает индикация часов
Не выполняются опера­ции по таймеру
Не принимаются радио­станции
Помехи
Не подключены шнуры АС.
Переключатель MUTE, расположен-
ный на ПДУ, установлен в положение ВКЛ.
Штекер шнура наушников вставлен в
гнездо.
Короткое замыкание в шнурах АС.
Не подсоединены шнуры АС.
Не сбалансированы громкости левой
и правой акустических колонок.
Произошел сбой в сети питания.
Сетевой шнур был отсоединен от
розетки электросети.
Не была выполнена установка часов
(текущего времени), или произошел сбой в сети питания.
Программа таймера или время
включения/выключения таймера были установлены неправильно.
Не подключена антенна.
Неправильно установлен диапазон
äëèí âîëí.
Не настроена частота нужной
станции.
Шум, вызванный помехами от
системы зажигания автомобиля.
Шум, вызванный помехами от
электроприборов.
Шум, вызванный помехами от располо-
женного поблизости телевизора.
Причина
Отключите сетевой шнур из розетки электросети, затем, удерживая нажатой клавишу ENTER, подключите сетевой шнур снова.
ENTER
(Только основной блок)
Следует помнить о том, что выполнение сброса
микропроцессора в исходное состояние приводит к стиранию хранящейся в памяти информации и восстанавливает в аппаратуре заводские установки.
Устранение неисправности
Подключите их правильно, см. раздел
«Подключение системы».
Установите переключатель MUTE â
положение ВЫКЛ.
Отсоедините штекер шнура
наушников.
Выключите питание, устраните
короткое замыкание, а затем снова включите питание.
Подключите его правильно, см. раздел
«Подключение системы».
Подрегулируйте баланс громкости
левой и правой акустических колонок.
Установите текущее время еще раз.
Установите текущее время еще раз.
Установите текущее время, см.
«Установка часов».
Проверьте программу таймера и
установите время его включения/ выключения правильно. Заметьте, что невозможен одновременный выбор установок «Everyday» è «One Time» для одной программы таймера.
Подсоедините антенны.
Правильно установите диапазон длин
âîëí.
Настройте тюнер на частоту нужной
станции.
Установите наружную антенну
подальше от дороги.
Выключите питание электроприбора,
который, возможно, является источником помех.
Установите приемник подальше от
телевизора.
ENTER
57
Обслуживание
Page 9
56
1
3
3
4
1
Справочная информация
Подключение системы
9
Важная информация
Чистка головки
Ватный тампон
Тонвал
Ãîë îâê à
Направляющие ленты
Уход за аппаратурой
Когда передняя панель или корпус аппаратуры загрязняются, протрите их сухой, мягкой тканью. Не пользуйтесь при этом растворителями для краски, бензином, этиловым спиртом и т. п., так как эти вещества могут вызвать обесцвечивание корпуса.
Прижимной ролик
Вблизи головок расположены детали, положения которых точно отрегулированы, включающие в себя направляющие кассет. При выполнении чистки головок и лентопротяжного механизма будьте предельно осторожны, и оберегайте их от механических повреждений.
Чистка магнитных головок и лентопротяжного механизма
Для поддержания кассетной деки в хорошем состоянии и для обеспечения длительного срока службы периодически выполняйте чистку головок (записывающая/воспроизводящая/стирающая), тонвала и прижимного ролика.
Для очистки этих деталей выполните следующие операции:
1. Откройте держатель кассеты.
2. С помощью смоченного в этиловом спирте ватного тампона тщательно очистите головки (записывающую/воспроизводящую/стирающую), тонвал и прижимной ролик.
Размагничивание головок
Когда записывающая/воспроизводящая головка намагничивается, качество звука ухудшается. В этом случае выполните размагничивание головки с помощью имеющегося в продаже устройства для размагничивания головок.
Справка
Предупреждение относительно конденсации влаги
Внутри аппарата может конденсироваться влага (роса), когда имеет место большая разница температур внутри и снаружи аппарата. Образование внутри аппаратуры конденсата может привести к нарушению ее нормальной работы. В этом случае оставьте аппаратуру на несколько часов с включенным питанием и продолжите работу, когда конденсат испарится.
Конденсация влаги внутри аппаратуры обычно происходит при следующих условиях:
Когда аппаратура переносится в другое помещение, температура в котором значительно отличается от температуры в том помещении, где раньше находилась аппаратура, когда повышается влажность в помещении, где установлена аппаратура.
Замечания относительно транспор­тировки и перемещения
Перед транспортировкой и перемещением данной аппаратуры выполните описанные ниже операции. 1 Включите питание, но не загружайте диск.
Обслуживание
2 Нажмите клавишу $. 3 Спустя несколько секунд убедитесь в том, что
дисплей имеет показанный ниже вид.
4 Подождите несколько секунд, а затем выключите
питание.
Акустические колонки
Акустическая колонка
(правая)
+
Шнуры АС
Акустическая колонка
(левая)
+
Названия системы
XD-402 XD-452 XD-502 XD-552
Основной блок
1 2 3 4
Вращать
Название модели
акустической колонки
LS-N402 LS-N452 LS-N502 LS-N552
Подготовка к работе
ÀÑ
1 2 3 4
Не пользуйтесь средствами для чистки контактов
Не пользуйтесь средствами для чистки контактов, так как это может привести к нарушению нормальной работы аппаратуры. Ни в коем случае не пользуйтесь средствами для чистки контактов, которые содержат масло, так как эти вещества могут вызвать деформацию пластмассовых деталей.
Никогда не закорачивайте провода “+” и - шнура
AC.
Функция поддержки памяти
Хранящаяся в па­мяти информация, которая стирается немедленно после извлечения вилки сетевого шнура из розетки электросети
Хранящаяся в па­мяти информация, которая стирается не ранее чем через день после извлечения вилки сетевого шнура из розетки электросети
Показание часов (текущее время)
Усилитель
Состояние выключателя питания POWER (ON èëè OFF) Выбор входа Установка уровня громкости Уровень баланса Установленные и записанные в память характеристики эквалайзера Уровень 3-мерного пространственного звучания
Блок тюнера
Диапазон длин волн Частота Записанные в память станции Установки таймера программы
Блок кассетной деки
Направление движения ленты Шумоподавление DOLBY NR Эквалайзер ленты Режим реверса
Если правая и левая АС перепутаны местами, или
провода шнура АС подключены с обратной полярностью, то звук будет неестественным, и позиционирование музыкальных инструментов будет нечетким и т.д. Убедитесь в том, что АС подключены павильно.
Сбой в микропроцессоре
Если не выполняются операции управления, или если на дисплее появляются неправильные индикаторы, даже если все подключения системы выполнены правильно, осуществите сброс микропроцессора в исходное состояние, как описано в разделе Когда возникают проблемы.
Предупреждение относительно размещения
(за исключением США, военных баз США и Канады)
Следует учитывать следующее. В противном случае будет нарушена правильная вентиляция, что может привести к повреждению или опасности возникновения пожара.
Не размещайте сверху аппарата никакие объекты, мешающие излучению тепла.
Оставьте место вокруг аппарата (исходя из большего внешнего размера, включая выступы) одинаковое или
больше, чем показано ниже.
Верхняя панель: 50 см, задняя панель: 10 см.
+
Вращать
-
R
L
FRONT
SPEAKERS
(
)
6-16
1. Убедитесь в том, что все соединительные кабели подключены надежно. Плохие контакты в разъемах могут быть причиной отсутствия звука или возникновения шума.
2. Перед подсоединением и отсоединением соединительных кабелей не забудьте отсоединить сетевой шнур от настенной розетки электросети. Подсоединение / отсоединение соединительных кабелей без предварительного отсоединения сетевого шнура от розетки электросети может быть причиной неправильной работы и возникновения повреждений в аппаратуре.
Установка АС и TV
Если поблизости находится магнит или другие устройства, создающие магнитные поля, взаимодействие магнита с АС может вызвать появление на экране TV цветных пятен. В этом случае отодвиньте АС от TV не менее чем на 20 см.
Page 10
10
Подключение системы
Перед установкой выполните установку часов (текущего времени)
Использование таймера
55
Подключение к другим компонентам
(дополнительная или имеющаяся в продаже аппаратура)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замечание по подключению
Выполните подсоединения, как показано на рисунке. Подключайте сетевой шнур к розетке электросети, после того, как будут выполнены все необходимые подсоединения. Конфигурация задней панели различается в зависимости от модели (страны или региона).
MD дека, проигрыватель цифровых видеодисков, ВКМ или аналоговый проигрыватель
Проигрыватель цифровых видеодисков / аналоговый проигрыватель (Р-110 /
MD äåêà / ÂÊÌ
Цифровой вход
Выход звукового сигнала
Вход звукового сигнала
Подготовка к работе
Волоконно-оптический кабель
Сабвуфер
Мощно воспроизводит сверхнизкие звуковые частоты.
(SW-500/дополнительная аппаратура)
Сетевой шнур
К настенной розетке электросети
SUPER WOOFER PRE OUT
+
-
R L
FRONT
SPEAKERS
(
6-16
MD REC OUTPUT
MD/DVD INPUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
)
дополнительная аппаратура)
Выход звукового
L
R
L
R
сигнала
Если к гнездам MD / DVD INPUT ïîä-
ключен внешний компонент, такой, как проигрыватель цифровых видеодис­ков, на гнезда MD REC OUTPUT не будет подаваться выходной звуковой сигнал внешнего компонента.
Гнездо DIGITAL OUT OPTICAL (дополнительный)
Снимите крышку и подсоедините волоконно­оптический кабель.
(За исключением США и Канады)
DIGITAL OUT
Волоконно-оптический кабель (Поставляется вместе с минидисковой декой)
Вставьте волоконно-оптический кабель
непосредственно в разъем до щелчка.
Не забудьте надеть защитный колпачок, когда
разъем не используется.
Никогда не сгибайте и не сворачивайте
волоконно-оптический кабель в кольцо.
OPTICAL
Крышка
% Выполните нужное резервирование.
Для воспроизведения по таймеру или
воспроизведение по таймеру АI
1 Выберите режим.
MUL
T
I
C
Выберите «Play» èëè «ÀI Play».
O
N
T
R
“Play
Воспроизведение по таймеру.
“Al Play
Воспроизведение по таймеру с постепенным увеличением громкости звука
2 Выберите источник входного сигнала.
MUL
T
I
C
Выберите источник, который должен
O
N
T
R
быть воспроизведен.
TUNER ... Радио CD ! TAPE " MD/DVD ... Внешний вход
3 Выберите вещательную станцию (только если
выбирается TUNER).
MUL
T
I
C
O
Выберите номер станции,
N
T
R
записанной в память тюнера.
& Нажмите клавишу ENTER.
ENTER
' Переведите аппарат в режим
ожидания.
ON/STANDBY
Для записи по таймеру
1 Выберите источник входного сигнала.
MUL
T
I
C
O
N
T
Выберите источник, с которого
R
должна быть выполнена запись.
TUNER ... Радио MD/DVD ... Внешний вход
2 Выберите вещательную станцию (только если
выбирается TUNER).
MUL
T
I
C
O
Выберите номер станции,
N
T
R
записанной в память тюнера.
Бегущая строка (Press “ENTER” to Save)
Один за другим отображаются пункты содержания установленной программы. («Everyday» èëè «One
Time»
Время включения
Время выключения
Режим Входной источник Канал предва-
рительной настройки).
Горит
STANDBY
TIMER
Сейчас мигает индикатор «TIMER», установите время часов повторно.
Применения
Если подключается дополнительная аппаратура системы, прочитайте также соответствующие руководства по эксплуатации этой аппаратуры.
Page 11
54
1
3
3
4
1
3
GND
FM
75
AM
ANTENNA
Перед установкой выполните установку часов (текущего времени)
Использование таймера
Подключение системы
11
" Выберите «Everyday» или «One Time».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Зарезервированные установки не могут стираться. Содержимое таймера стирается только при вводе новых установок.
# Введите время включения.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Время переводится назад
Время переводится вперед
$ Введите время выключения.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Время переводится назад
Режим экономии электроэнергии (Auto Power Save)
Применения
Когда питание аппаратуры включено, и в течение 30 минут не выполняется запись или воспроизведение, эта функция автоматически отключает питание.
1 Выберите «Clock Options».
MENU
MUL
T
I
C
O
N
T
R
Операция автоматической экономии
электроэнергии не срабатывает до тех пор, пока не закончилась работа таймера простого управления или запрограммированного таймера.
Когда выбран вход TUNER èëè MD/DVD, ýòà
функция срабатывает, только если громкость установлена на нуль.
Время переводится вперед
(“CD Program Play”) (“Recording Options”) (“Tape Dubbing”) “Audio Options” “Clock Options”
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«Timer off» (Отмена) «Everyday» «One Time»
Для отмены операции таймера выберите установку
«Timer off» в режиме «Timer Play» (в случае воспроизведения по таймеру) или в режиме «Timer Recording» (в случае записи по таймеру).
(Для Великобритании,
Бегущая строка
Европы и России)
(Select on time)
(Для других стран)
После ввода значения «часов», введите значение
«минут» с помощью той же процедуры.
(Для Великобритании,
Бегущая строка
Европы и России)
(Select off time)
(Для других стран)
После ввода значения «часов», введите значение
«минут» с помощью той же процедуры.
Зарезервируйте программу записи по таймеру и
программу воспроизведения по таймеру, оставляя интервал в 1 минуту или более, так чтобы их временные диапазоны не перекрывались.
2 Выберите «Auto Power Save».
MUL
T
I
C
O
N
T
R
3 Выберите «A.P.S. on» или «A.P.S. off».
MUL
T
I
C
O
N
T
R
“Sleep Timer” “Adjust Time” “O.T.T.” “Timer Play” “Auto Power Save”
A.P.S. off”
Режим экономного расходова­ния электроэнергии не исполь­зуется.
A.P.S. on”
Режим экономного расходова­ния электроэнергии использует­ся.
АС пространственного звучания (задние)
Серия XD-5…: за исключением США и Канады Серия XD-4…: за исключением США, Канады,
Великобритании, Европы и России.
−+
@ON#
OFF
SURROUND
+
-
SURROUND
SPEAKERS
R
(
8-16
L
)
−+
Переключатель режима пространственного звучания
Замечания относительно переклю­чателя SURROUND
Этот переключатель может использоваться только в том случае, если подключены АС пространственного звучания (задние АС). Когда этот переключатель установлен в положение ON (Вкл.), Вы можете наслаждаться воспроизве­дением в режиме пространственного звучания. Когда этот переключатель установлен в поло­жение OFF (Выкл.), выполняется нормальное воспроизведение.
(ON
OFF
SURROUND
Выполняйте эти переключения, когда питание
аппаратуры отключено.
Рекомендуется установить этот переключатель в положение OFF, если не подключены АС пространственного звучания (задние АС), так как при этом обеспечивается лучшее качество звука.
Когда этот переключатель установлен в положение OFF, звук не выходит из АС пространственного звучания (задние АС).
Основной блок
1 2 3 4
Вращать
Наружная АМ антенна
Проложите в комнате коаксиальный кабель 75 Ом, подключенный к наружной FM антенне, и подсоедините этот кабель к контакту FM 75 Îì.
Используйте имеющийся в продаже антенный адаптер (модель малого размера).
Подготовка к работе
ÀÑ
1 2 3 4
Вращать
Page 12
Органы управления и индикаторы
Перед установкой выполните установку часов (текущего времени)
Использование таймера
5312
Основной блок
1 2
3
4
Подготовка к работе
5 &
*
XD-502/552
XD-402/452
(
"
#
$
690
7
!8
@ #
$ %
^ )
!
%
&
Программирование таймера
В запрограммированном таймере возможна установка воспроизведения по таймеру и записи по таймеру, и обе эти функции могут быть зарезервированы одновременно. Возможен выбор либо установки «Everyday» (выполняющей программу таймера один раз каждый день), либо установки «One Time» (выполняющей е¸ только один раз) для каждой программы таймера. Как только были установлены временной диапазон и содержание программы таймера, они могут быть активизированы или отменены по желанию.
Если при выполнении установок времени вы допустили ошибку:
Нажмите клавишу BACK для возврата к предыдущему пункту и повторно начните операции с этого пункта
Перед установкой таймера выполните установку часов (текущего времени).
Подготовьтесь к выполнению воспроизведения (записи).
Для прослушивания
радиопередачи
Станции, подлежащие приему, должны быть заранее записаны в память предварительных настроек тюнера.
Для прослушивания CD
Загрузите диск. (Воспроизведение дорожек по программе выполнять­ся не может.) Выберите диск, который должен быть проигран (1, 2 или 3).
Воспроизведение или запись с вспомогательного входного источника Для выполнения записи
Выполните установку таймера для аппаратуры, подключенной ко входным гнездам MD/DVD INPUT.
Отрегулируйте уровень громкости
прослушивания.
! Выберите операцию таймера.
Для воспроизведения по таймеру или
воспроизведение по таймеру AI
1 Выберите «Clock Options».
MENU
MUL
T
I
C
O
N
T
R
(“CD Program Play”) (“Recording Options”) (“Tape Dubbing”)
Когда используется функция таймера для
выполнения записи по таймеру источника входного сигнала, звук не выходит из АС даже после того, как аппаратура включается по таймеру.
Для записи по таймеру
1 Выберите «Recording Options».
MENU
MUL
T
I
C
O
N
T
R
“Audio Options” “Clock Options”
Для прослушивания
магнитной ленты
Установите ленту в деку, в которой Вы желаете воспроизвести ленту.
Подготовьтесь к выполнению записи.
(“CD Program Play”) “Recording Options” (“Tape Dubbing”) “Audio Options” “Clock Options”
Применения
Проигрыватель CD
Клавиша DISC SELECTOR
"
Выбирает диск для воспроизведения (или для записи).
Индикаторы DISC SELECTOR (только серия XD-5…)
Высвечиваются индикаторы, соответствующие лоткам, в которых находятся диски. При воспроизведении CD мигает индикатор соответствующий CD.
Клавиша DISC SKIP
#
Выбирает диск для воспроизведения (или для записи). Используется также для установки CD íà загрузочный лоток дисков.
Загрузочный лоток дисков
$
Может устанавливаться три диска.
Клавиши управления CD
%
Клавиша воспроизведение / пауза (^) Клавиша остановки (&) Клавиша открывания / закрывания лотка
&
(0 OPEN)
Открывание и закрывание загрузочного лотка дисков.
2 Выберите «Timer Play».
MUL
T
I
C
O
N
T
R
“Sleep Timer” “Adjust Time” “O.T.T.” “Timer Play” “Auto Power Save”
Горит
PROG.
2 Выберите «Timer Play».
MUL
T
I
C
O
N
T
R
CD One Track Recording”
(Только когда выбран вход CD или во время воспроизведения)
CD Direct Recording”
(Только когда выбран вход CD)
CD Program Recording
Горит
PROG.
(Только когда выбран вход CD)
Timer Recording”
Продолжение на следующей странице...
Page 13
52
Перед установкой выполните установку часов (текущего времени)
Использование таймера
Органы управления и индикаторы
13
Таймер простого управления (О.Т.Т.)
Воспроизведение по таймеру может быть установлено с помощью выполнения несложной операции установки времени. С помощью этой функции будет производиться воспроизведение по таймеру источника, который был подключен последним перед выключением питания аппаратуры. Питание, включенное таймером, автоматически выключается через один час после включения воспроизведения по таймеру.
Перед установкой таймера выполните установку часов
Выберите нужный источник сигнала
и отрегулируйте громкость.
Выберите «Clock Options».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
! Выберите «O.T.T.».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
" Выберите «O.T.T. on».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
# Введите время включения.
Применения
Время переводится назад
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Время переводится вперед
$ Переведите аппарат в режим
ожидания.
Горит
ON/STANDBY
STANDBY
TIMER
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
(«CD Program Play») («Recording Options») («Tape Dubbing») «Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Clock Options)
Горит
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«Sleep Timer» «Adjust Time» Î.Ò.Ò.
Горит
«Timer Play» «Auto Power Save»
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«О.Т.Т. off» (Отмена) «О.Т.Т. on»
Для отмены таймера простого управления выберите установку «Î. Ò. Ò. off».
Бегущая строка (Set on time)
(Для Великобритании, Европы и России)
Время включения может устанавливаться шагами по 5 минут.
Если сейчас мигает индикатор «TIMER», установите время часов повторно.
Запрограммированный таймер не работает до тех пор, пока не закончилась работа таймера простого управления «О.Т.Т.»
(Для других стран)
Приемник
1
Клавиша ON/STANDBY ( )
Выполняется включение / выключение питания.
Индикатор STANDBY
2
Когда питание установлено в режим STANDBY, высвечивается этот индикатор.
Индикатор TIMER
Когда питание установлено в режим STANDBY после активизации программы таймера, высвечивается этот индикатор вместе с индикатором STANDBY.
Гнездо PHONES
3
Используется для подключения наушников (не входят в комплект).
Ручка регулятора SOUND CONTROL
4
Поверните ручку для выбора или отмены установок эквалайзера и 3-мерного пространственного звучания.
Ручка регулятора MULTI CONTROL
5
Поверните эту ручку для выбора оптимальных режимов в соответствии с желаемыми операциями. Когда выбран вход CD, эта ручка используется для пропуска дорожек. Когда выбран вход TUNER, эта ручка используется для выбора станции.
Клавиша MENU
6
Нажмите для переключения установки режима с помощью ручки регулятора MULTI CONTROL â положение ON или OFF. Пункт, выбранный с помощью этой клавиши, может различаться в зависимости от настоящего режима работы.
Индикатор MENU (только серия XD-5)
Когда нажата клавиша MENU, этот индикатор начинает мигать.
Клавиша BACK
7
Нажмите, когда устанавливаете режим, используя ручку регулятора MULTI CONTROL, для возврата к предыдущему пункту и возобновлению работы с этого пункта.
Дисплей
8
Индикаторы пиктограмм
9
(CD PGM, REC., DUBBING, AUDIO, CLOCK)
Когда выбран режим, используя ручку регулятора MULTI CONTROL, высвечиваются индикаторы пиктограмм, соответствующие настоящему режиму.
Кассетная дека
Держатель кассеты, дека А
&
Для выполнения загрузки или выгрузки ленты нажмите область метки PUSH OPEN.
Клавиша DOLBY NR (только серия XD-5)
*
Выполняется включение / выключение системы шумоподавления Dolby.
Клавиша TAPE EQ. (только серия XD-4)
Используется для включения и выключения функции эквалайзера.
Клавиша REV.MODE
(
Переключение режимов реверса кассетной деки (обе стороны, повторение, одна сторона).
Держатель кассеты, дека В
)
Для выполнения загрузки или выгрузки ленты нажмите область метки PUSH OPEN.
Индикаторы, связанные с системой радиоданных
0
RDS (Для Великобритании, Европы и России) Клавиши управления работой тюнера
!
Клавиша BAND
Нажимается для выбора диапазона волн.
Клавиша TUNING MODE
Используется для переключения режимов настройки.
Ручка регулятора VOLUME CONTROL
@
Используется для регулировки громкости звука.
Клавиша INPUT
#
Нажмите, чтобы выбрать источник входа. Когда выбран вход ТАРЕ или CD, воспроизведение включается автоматически при условии, что кассета с магнитной лентой или компакт-диск заранее загружены.
Клавиша DISPLAY / DEMO
Переключает воспроизводимую на дисплее информацию.
Когда в аппаратуре установлен режим питания STANDBY (режим ожидания):
Когда в аппаратуре установлен режим питания STANDBY (режим ожидания), этот переключатель используется для включения / выключения функции демонстрации.
Клавиша EX.BASS (Выделение басов)
$
Включает / выключает усиление низких звуковых частот.
Индикатор EX.BASS (только серия XD-5)
Этот индикатор высвечивается, когда включен экстра бас.
Клавиша SELECT
%
Используется для установки различных режимов или для выполнения выбора.
Когда в аппаратуре установлен режим питания STANDBY (режим ожидания):
Используется для отображения времени. (Когда нажимается эта клавиша во время высвечивания индикатора TIMER, высвечивается также индикатор PROG. èëè O.T.T., отображается режим установки задействования таймера, затем индикация возвращается в первоначальное состояние.)
Клавиша ENTER
^
Используется для сохранения в памяти выбранного режима или для его выполнения.
Клавиши управления работой кассетной деки Клавиши воспроизведения (() Клавиша останова (&) Клавиши быстрой перемотки вперед и назад
1
( ) Клавиша А/В
Нажмите для выбора деки.
(Для России)
Используется в качестве клавиши устранения биений во время записи ДВ вещательных станций.
!
Клавиша REC/ARM
Нажимается для включения записи. Нажатие клавиши во время записи останавливает запись, оставляя незаписанные (чистые) участки ленты длительностью около 4 секунд.
Подготовка к работе
Page 14
Органы управления и индикаторы
Использование таймера
Перед установкой выполните установку часов (текущего времени)
5114
Дисплей
Показанная в настоящем руководстве индикация на дисплее является условной. При эксплуатации на дисплее могут появиться другие индикаторы.
XD-502 / XD-552
1
Индикаторы, связанные с работой деки
1
В этой части дисплея воспроизводятся индикаторы, связанные с работой кассетной деки. Регистрируется
Подготовка к работе
режим приемника и направление движения ленты.
Измеритель звукового уровня
2
Индикация различается в соответствии с музыкой или операциями CD, ленты и т.п. Во время регулировки громкости этот измеритель отображает в качестве справки настоящий звуковой уровень.
Индикаторы таймера
3
Индикаторы эквалайзера / 3-мерного простран-
4
ственного звучания / режима S.direct
2345
XD-402 / XD-452
0
9
8
Индикаторы, связанные с работой
5
проигрывателя CD
В этой части содержатся индикаторы воспроизведения CD и режима паузы. В ней также показываются номера дорожек на настоящем диске.
Индикаторы REPEA T / PGM
6
Индикатор таймера выключения
7
Индикаторы, связанные с работой таймера
8
Дисплей знаковой информации
9
Воспроизводится выбранный вход, частота, уровень громкости и т.п.
Указатель
0
Мигает во время установки параметра, выполняемой с помощью ручки многофункционального переклю­чателя.
6 7
Таймер выключения
По истечению заданного периода времени питание аппаратуры автоматически отключается.
Таймер простого управления (О.Т.Т.)
В указанное время включается воспроизведение с выбранного источника входного сигнала, и питание автоматически выключается через час после включения. Этот таймер срабатывает только один раз непосредственно после его установки.
Программирование таймера
Воспроизведение по таймеру: Выполняется воспроизведение (или прием) выбранного источника в
Запись по таймеру: Выполняется запись выбранного источника в диапазоне установленного
диапазоне установленного времени. воспроизведение по таймеру АI (Когда аппарат включается по таймеру, громкость звука постепенно увеличивается.)
времени.
Режим экономии электроэнергии (Auto Power Save)
Если питание включено и в течение 30 минут не выполняется запись или воспроизведение, то с помощью этой функции автоматически выключается питание.
Перед установкой таймера выполните установку часов
Таймер выключения
Установите количество минут, по истечение которых должно быть выключено питание.
Выберите «Clock Options».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
(«CD Program Play») («Recording Options») («Tape Dubbing») «Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Clock Options)
Горит
12 3
0
Индикаторы, связанные с работой деки
1
В этой части дисплея воспроизводятся индикаторы, связанные с работой кассетной деки. Регистрируется режим приемника и направление движения ленты.
Измеритель звукового уровня
2
Индикация различается в соответствии с музыкой или операциями CD, ленты и т.п. Во время регулировки громкости этот измеритель отображает в качестве справки настоящий звуковой уровень.
Индикаторы таймера
3
Индикаторы эквалайзера / 3-мерного простран-
4
ственного звучания / режима S.direct
5
4
9
8
Индикаторы, связанные с работой
5
проигрывателя CD
В этой части содержатся индикаторы воспроизведения CD и режима паузы. В ней также показываются номера дорожек на настоящем диске.
Индикаторы EX.BASS
6
Индикаторы PGM/RPT.
7
Индикаторы, связанные с работой таймера
8
Дисплей знаковой информации
9
Воспроизводится выбранный вход, частота, уровень громкости и т.п.
Указатель
0
Мигает во время установки параметра, выполняемой с помощью ручки многофункционального переклю­чателя.
6
7
Выберите «Sleep Timer».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
! Установите время.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
ENTER
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«Sleep Timer» «Adjust Time» Î.Ò.Ò. «Timer Play» «Auto Power Save»
Мигает
10 20 30 ... 80
Регистрируемое на дисплее время изменяется
шагами по 10 минут. Максимальное значение, которое может быть установлено, равно 90 минут.
Питание автоматически выключается по истечению
установленного интервала времени.
Для отмены таймера выключения выключите
питание или выберите установку «Sleep off».
Таймер выключения не работает до тех пор, пока не
закончилась работа таймера простого управления или запрограммированного таймера.
90 «Sleep off” 10 20...
Горит
Применения
Page 15
50
Установка часов
Перед установкой выполните установку часов (текущего времени)
Органы управления и индикаторы
15
Аппаратура имеет встроенные часы. Перед использованием таймера на часах необходимо установить правильное время. Часы показывают время только при выключенном питании.
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку
Выберите «Clock Options».
регулятора MULTI CONTROL.
(«CD Program Play») («Recording Options») («Tape Dubbing»)
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
Выберите «Sleep Timer».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
«Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Clock Options)
Горит
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«Sleep Timer» «Adjust Time» Î.Ò.Ò. «Timer Play» «Auto Power Save»
Пример: Установка текущего времени 8:45
! Введите значение часа.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Время переводится назад
Время переводится вперед
(Для Великобритании, Европы и России)
↔↔
↔↔
2...13
↔↔
↔↔
14...
↔↔
0
1
↔↔
Индикатор времени начинает мигать.
Нажмите клавишу SELECT. Вводится час, и начинает
мигать индикатор минут.
↔↔
0...
↔↔
(Для других стран)
↔↔
ÀÌ1
↔↔
↔↔
PM2...
↔↔
↔↔
AM2...
↔↔ ↔↔
AM12.. .
↔↔
ÀÌ12 PM1
! Введите значение минуты.
Применения
Время переводится назад
Для индикации времени
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Время переводится вперед
(В режиме ожидания)
(Отображается в течение приблиз. 5 сек.)
(Для Великобритании,
(Для других стран)
Европы и России)
↔↔
00
01
↔↔
↔↔
02...59
↔↔
↔↔
00
↔↔
↔↔
01...
↔↔
Нажмите клавишу BACK для возврата к преды-
дущему пункту и повторно начните операции с этого пункта.
Для установки точного времени нажмите клавишу ENTER одновременно со звуковым сигналом точного времени
Когда клавиша нажата во время высвечивания индикатора «TIMER», режим установки таймера отображается после индикации часов.
Индикация часов мигает после отсоединения сетевого шнура от розетки электросети переменного тока и повторного его подсоединения, или после сбоя электропитания. В этом случае установите время часов повторно.
ÏÄÓ
Клавиши ПДУ, имеющие те же самые названия, что и клавиши основного блока, выполняют те же самые функции, что и клавиши основного блока.
1
PTYTA/ NE WS RD S D IS P.
0 +10
REPEAT TEXT DISP.
3 1
$
CD
%
VOLUME
RC-552E
TUNING
MUL
I
T
POWER
SOUND
CONTROL
EX.BASS
INPUT
BAND
MUTE
MENUBACK
N
O
C
¢
T
@ # $
% ^
& *
( )
L
O
R
2
1 2 3
3
4 5
6 7
8 9 0 !
Для Великобритании, Европы и России: RC-552E Для остальных стран: RC-552
Клавиша POWER
1
Включение / выключение питания
Клавиши, связанные с системой радиоданных
2
RDS (Для Великобритании, Европы и России) Клавиша TA/NEWS
Используется для автоматического приема радиопередач определенного содержания.
Клавиша RDS DISP.
Обеспечивает переключение воспроизводимой на дисплее информации во время приема радиопередач RDS.
Клавиша PTY
Используется для указания типа отыскиваемой программы.
Цифровые клавиши
3
Используются как цифровые клавиши, когда в качестве входа выбран CD или тюнер.
4 5 6
7 8 9
DISC SKIP
TIME
TAPE
TAPE
A/B
SELECT
ENTER
REMOTE CONTROL UNIT
RANDOM
4
Клавиша DISC SKIP
4
Клавиша TIME
5
Используется для переключения информации, связанной со временем, в проигрывателе CD.
Клавиша RANDOM
6
Для переключения из режима нормального воспроизведения CD в режим воспроизведения со случайным выбором дорожки и наоборот.
Клавиша воспроизведения ленты ТАРЕ (2
7
Клавиша ТАРЕ А/В
8
Клавиша BACK
9
Клавиша SELECT
0
Клавиша ENTER
!
Клавиша SOUND CONTROL
@
Нажмите для выбора или отмены установок эквалайзера или 3-мерного пространственного звучания.
Клавиша EX.BASS
#
Клавиша INPUT
$
Клавиша BAND
%
Клавиша TEXT DISP.
^
Нажмите для включения текстовой информации, записанной на диске CD TEXT.
Клавиша REPEAT
&
Используется для установки режима воспроизведения CD с повторением.
Клавиши TUNING (1 ) (CD/TAPE/TUNER)
*
Когда выбран вход CD или ТАРЕ, нажмите для быстрой перемотки (прокрутки) вперед или назад диска или ленты. Когда выбран вход TUNER,
1
нажмите для выбора радиостанции.
Клавиша MUTE
(
Используется для временного приглушения звука.
Клавиша MENU
)
Клавиша Воспроизведение / Пауза CD ($) Клавиша останова (%) Клавиши MULTI CONTROL / VOLUME Клавиша пропуска / вызова предварительных настроек тюнера (") (CD/TUNER)
"
Левая и правая клавиши выполняют те же функции, что и ручка регулятора MULTI CONTROL на основном блоке. Когда выбран вход CD, нажмите для быстрого пропуска дорожек вперед или назад на диске. Когда выбран вход TUNER, нажмите для выбора предварительно настроенных радиостанций. Верхняя и нижняя клавиши используются для регулировки громкости.
Подготовка к работе
3)
Page 16
Работа ПДУ
Эффективная регулировка параметров звука
4916
Установка элементов питания
1 Снимите крышку. 2 Вставьте элементы
Вставьте два элемента питания R6 (размер AA).
Убедитесь в том, что элементы питания установлены с правильной полярностью.
питания.
Работа
Подключите шнур питания к розетке электросети и нажмите клавишу Вкл./Ожидание ( расположенную на ПДУ, чтобы включить питание.
Подготовка к работе
После включения питания еще раз нажмите нужную клавишу. Для выключения питания еще раз
нажмите клавишу Вкл./Ожидание ( Режим питания изменился на режим STANDBY, в
котором высвечивается индикатор STANDBY. (В этом режиме также высвечивается индикатор TIMER, если была активизирована программа таймера.)
При необходимости нажатия нескольких клавиш
в определенной последовательности делайте это аккуратно, с интервалами не менее 1 секунды.
1. Поставляемые вместе с аппаратурой элементы питания могут разряжаться быстрее чем обычно. Это связано с тем, что эти элементы питания используются для проверки работы аппаратуры.
2. Замените оба элемента питания на новые, если Вы заметили, что уменьшилось дальнодействие ПДУ.
3. Попадание на детектор сигналов от ПДУ прямых солнечных лучей или прямого света от люминесцентной лампы может привести к нарушению нормальной работы системы дистанционного управления. В этом случае измените положение приемника, чтобы устранить эту проблему.
Переключение режима приема радиостанций FM (Для России)
Если Вы хотите принимать радиостанции диапазона FM в режиме PILOT TONE, измените установку, как описано ниже.
POWER)
POWER).
3 Закройте крышку.
2
1
Область, в которой действует ПДУ (приблизитель­ные значения)
1 Выберите вход TUNER.
2 Во время удерживания нажатой клавиши
SELECT поверните ручку регулятора SOUND CONTROL для выбора режима системы.
O
C
N
D
T
N
R
U
O
O
L
S
Система POLAR Система PILOT TONE
Детектор сигнала от ПДУ
Создание и запись в память характеристик эквалайзера
Вы можете запрограммировать нужные характеристики эквалайзера и записать их в память.
Выберите «Audio Options».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
Выберите номер характеристики,
который будет использоваться для записи в память. (Custom EQ1 ~ EQ3)
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
! Отрегулируйте характеристику
эквалайзера.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Время переводится назад
Время переводится вперед
" Установите уровень 3-мерного
пространственного звучания.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
ENTER
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
(«CD Program Play») («Recording Options») («Tape Dubbing») «Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Audio Options)
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
Горит
«Custom EQ1» «Custom EQ2» «Custom EQ3» «Balance» (только когда не выбрана установка
«S.direct») «MD/DVD Input Level» (Только когда выбран вход MD/DVD)
Бегущая строка (Adjust Bass)
Для каждой полосы частот может выполняться
регулировка уровня в диапазоне от - 8 äÁ äî + 8 äÁ.
Регулировки уровня в полосах частот «Bass»
(НИЗКИЕ), «Mids»(CPEÄÍÈÅ) è «Highs» (BblCOKИE) могут выполняться независимо друг от друга с помощью повторения шага 3 для каждой полосы частот.
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«3D Lev. off» ... 3-мерное пространственное
«3D Lev. 1» ...... Уровень 3-мерного
звучание выключено.
пространственного звучания 1
«3D Lev. 2» ...... Уровень 3-мерного
пространственного звучания 2
Применения
3 Выберите нужное значение.
ENTER
Page 17
48
Эффективная регулировка параметров звука
Управление ручками регулятора
17
Прослушивание музыки с желаемым тембром и звуковым полем/переключение индикации
(Эффект эквалайзера и эффект 3-мерного пространственного звучания)
Этот аппарат предоставляет выбор шести предустановленных звуковых картин эквалайзера и трех устанавливаемых пользователем звуковых картин эквалайзера, а также уровней 3-мерного пространственного звучания. Режим «S.direct» (источник напрямую) позволяет Вам воспроизводить чистое звучание путем шунтирования схемы EX.BASS, эквалайзера и 3-мерного пространственного звучания.
Выбор звуковой картины эквалайзера и уровня 3-мерного пространственного звучания
Выберите желаемую звуковую картину и уровень 3-мерного пространственного звучания в соответствии с категорией воспроизводимой музыки. Эффекты эквалайзера и 3-мерного пространственного звучания могут быть записаны вместе с музыкой.
Включите воспроизведение нужной
музыки.
Выберите нужную характеристику
эквалайзера.
O
C
N
D
T
N
R
U
O
O
L
S
Включение/выключение или управление звуковой
картиной эквалайзера или уровнем 3-мерного пространственного звучания невозможно в середине записи.
Высвечивается, когда выбрана установка «S.direct»
Высвечивается, когда выбрана установка 3-мерного пространственного звучания.
Высвечивается, когда выбрана установка эквалайзера.
Применения
Переключение режима индикации измерителя звукового уровня
DISPLAY
/DEMO
Когда выбрана установка «Display Auto», ðå æèì индикации при воспроизведении CD изменяется на установку «Display 1», «Display 2» è «Display 3» при каждом изменении дорожки.
Установка «Display 3» отображается независимо от настоящего звукового сигнала.
После каждого нажатия клавиши режимы переключаются, как показано ниже.
«Display Auto» «Display 1» «Display 2» «Display 3»
èëè
SOUND
CONTROL
Звуковые картины эквалайзера и уровни 3- мерного пространственного звучания, которые можно вызвать повторно:
«Rock» ................ Рок-музыка
«Disco» ............... Диско музыка
«Pop» .................. Поп-музыка
«Movie»............... Музыка из кинофильмов
«Jazz» ................. Джазовая музыка
«Classic» ............ Классическая музыка
«Custom EQ 1» «Custom EQ 2» «Custom EQ 3»
Установленные и записанные в память характеристики эквалайзера
«3D Level 1» ........ Уровень 3-мерного пространствен-
«3D Level 2»........ Уровень 3-мерного пространствен-
«S. direct»............ Возможно воспроизведение чисто-
ного звучания 1
ного звучания 2
го звука путем шунтирования схемы EX.BASS, эквалайзера и 3- мерного пространственного звучания.
«Effect off» .......... Нормальное воспроизведение
Для отмены эквалайзера, 3-мерного простран­ственного звучания и режима «S.direct» выберите установку «Effect off»
3-мерное пространственное звучание
Это система воспроизведения трехмерного пространственного звучания. Чувство глубины, ширины звукового поля и т.д. сильно подчеркнуто, а также расширен диапазон прослушивания.
В этом аппарате имеются две ручки регулятора, которые называются ручками регулятора MULTI CONTROL и SOUND CONTROL. Ручка регулятора MULTI CONTROL делает возможной установку (создание) многих функций в результате выполнения простой процедуры. Когда нажата клавиша MENU, высвечиваются индикаторы пиктограмм в соответствии с управлением ручкой регулятора MULTI CONTROL так, что Вы можете выбрать желаемый режим, базируясь на более интуитивном методе.
Пример индикатора пиктограммы:
CD PGM REC. DUBBING AUDIO CLOCK
O
O
U
U
S
S
N
N
D
D
C
C
O
O
BACK
N
N
T
T
R
R
O
O
L
L
MENU
MUL
MUL
T
T
I
I
C
C
O
O
N
N
T
T
R
R
O
O
L
L
SELECT
ENTER
Когда выбрана установка Tape Dubbing с помощью ручки регулятора MULTI CONTROL (или клавиши MULTI CONTROL на ПДУ), высвечивается индикатор пиктограммы DUBBING.
Ручка регулятора SOUND CONTROL Ручка регулятора MULTI CONTROL
Ручка регулятора SOUND CONTROL (или клавиша SOUND CONTROL на ПДУ) делает возможным выбор тембра или звукового эффекта в результате выполнения простой процедуры.
Звуковые картины эквалайзера и уровни 3- мерного пространственного звучания, которые можно вызвать повторно:
«Rock» ................ Рок-музыка
«Disco» ............... Диско музыка
«Pop» .................. Поп-музыка
«Movie»............... Музыка из кинофильмов
«Jazz» ................. Джазовая музыка
«Classic» ............ Классическая музыка
«Custom EQ 1» «Custom EQ 2» «Custom EQ 3»
«3D Level 1» ........ Уровень 3-мерного простран-
Установленные и записан­ные в память характерис­тики эквалайзера
ственного звучания 1
«3D Level 2»........ Уровень 3-мерного простран-
«S. direct»............ Возможно воспроизведение
ственного звучания 2
чистого звука путем шунти­рования схемы, эквалайзера и 3-мерного пространственного звучания.
«Effect off» .......... Нормальное воспроизведение
Нажатие клавиши SOUND CONTROL íà ÏÄÓ
позволяет выполнять выбор тех же пунктов, что и с помощью ручки регулятора SOUND CONTROL.
Нажмите клавишу MENU для входа в режим
установки MULTI CONTROL.
Выберите режим работы, повернув ручку
регулятора MULTI CONTROL (или нажав клавиши MULTI CONTROL на ПДУ).
! Установите, создайте или выполните
(определите) пункты, нажав клавишу SELECT и/или клавишу ENTER.
Примеры индикации
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL. Сообщения внутри ( ) могут не отображаться в определенных ситуациях.
(CD Program Play)
Только когда выбран вход CD.
(Recording Options)
Только когда лента находится в деке В.
(Tape Dubbing)
Только когда выбран вход ТАРЕ, и в обе деки А и В установлены кассеты с лентой.
Audio Options Clock Options
Для отмены режима установки с помощью ручки
регулятора MULTI CONTROL прочитайте описание каждой функции в данном руководстве.
Нажмите клавишу BACK для возврата к
предыдущему пункту и повторно начните операции с этого пункта. (Клавиша BACK не действует, как только была отображена бегущая строка Press `ENTER` to Start.)
В режиме установки MULTI CONTROL (во время мигания справочной строки) клавиши BAND и воспроизведения заблокированы и не действуют.
Нажатие клавиши MENU на ПДУ позволяет
выбирать те же самые функции, что и в основном блоке с помощью клавиш MULTI CONTROL.
Подготовка к работе
Page 18
Воспроизведение звука
Эффективная регулировка параметров звука
4718
Основной метод
Временное приглушение звука
Основная часть
PHONES
Воспроизведение звука с усиленным басом
Прослушивание через наушники
Вставьте штекер наушников в гнездо PHONES.
Звук из всех АС прекращается.
1. Включение / Выключение питания
Когда питание включено, при нажатии клавиши ON/STANDBY аппарат входит в режим питания STANDBY, в котором высвечивается индикатор ожидания.
!
!
Воспроизведение звука с усилен­ным басом
Регулировка уровня входного сигнала
Возможна регулировка по желанию входного уровня внешнего компонента, подсоединенного к гнездам MD/ DVD INPUT , такого как MD дека, проигрыватель цифровых видеодисков, ВКМ или аналоговый проигрыватель.
Подрегулируйте так, чтобы громкость входного источника MD/DVD находилась на одинаковом уровне с громкостью CD.
Выберите вход «MD/DVD».
INP U T
Выберите «Audio Options».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
! Выберите «MD/DVD Input Level».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
(«Recording Options») «Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Audio Options)
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«Custom EQ1» «Custom EQ2» «Custom EQ3» «Balance» (только когда не выбрана установка
«S.direct»)
«MD/DVD Input Level»
Бегущая строка (MD/DVD Input Level)
Горит
Применения
DOWN
INPU T
UP
VOLUME
CONTROL
!
2. Выбор нужного выхода
TUNER (Радио) CD ! TAPE " MD/DVD (Внешний вход)
3. Регулировка громкости
Если выберите режим MD/DVD
(внешний вход), прочитайте также руководство по экс­плуатации компонента, подклю­ченного к гнездам MD/DVD INPUT.
На дисплее регистрируется
значение уровня громкости относительно уровня отсчета. (Справочная величина также показывается визуально с помощью измерителя звукового уровня.)
" Отрегулируйте.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Уровень уменьшается
Уровень увеличивается
ENTER
Бегущая строка (Adjust Level)
Регулировка может выполняться в диапазоне от 0 ä Á
äî -7 äÁ.
Page 19
46
Эффективная регулировка параметров звука
Воспроизведение звука
19
Этот аппарат позволяет выполнять выбор уровней эквалайзера и эффектов воспроизведения звукового поля. Выберите режим эквалайзера в соответствии с музыкальным жанром. Выберите режим звукового поля в соответствии с требуемой звуковой картиной.
Регулировка стереобаланса
Регулировка стереобаланса (уровень громкости левого и правого каналов).
Индикация «Balance» не высвечивается, когда выбрана установка «S.direct» с помощью ручки регулятора
SOUND CONTROL è ò.ä.
Выберите «Audio Options».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
Выберите «Balance».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
! Отрегулируйте.
Применения
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Уровень громкости правого канала уменьшается
Уровень громкости левого канала уменьшается
ENTER
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
(«CD Program Play») («Recording Options») («Tape Dubbing») «Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Audio Options)
Горит
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«Custom EQ1» «Custom EQ2» «Custom EQ3» «Balance» «MD/DVD Input Level» (только когда выбран вход
MD/DVD) Бегущая строка (Balance)
Бегущая строка (Adjust L/R Balance)
Указывает центральное положение
Указывает установку стереобаланса
Временное приглушение звука (только ПДУ)
Мигает
MUTE
Для восстановления исходного звука нажмите еще
ðàç.
Приглушение звука также отменяется при
выполнении регулировки громкости.
Воспроизведение звука с усиленным басом (EX.BASS)
Серия XD-5...
EX.BASS
Серия XD-4...
После каждого нажатия EX.BASS попеременно
включается и выключается.
Режим EX.BASS выключается автоматически во
время записи или при повороте ручки регулятора SOUND CONTROL.
Когда выбран CD.
Индикатор уровня громкости
Горит
EX.BASS
Функция управления одним нажатием
Питание также может быть включено с помощью нажатия клавиши воспроизведения проиг­рывателя CD, клавиши воспроизведения кассетной деки или клавиши BAND тюнера. Возможно также включение питания с помощью простого нажатия клавиши 0 OPEN.
Когда выбран вход CD или ТАРЕ, и диск был
загружен в лоток дисков, или лента была загружена в деку для использования при воспроизведении, воспроизведение начинается в то же время.
Режим ожидания
Во время высвечивания индикатора STANDBY на аппарате, в аппарате протекает небольшой ток для поддержки его внутренней памяти. (Индикатор TIMER также высвечивается, если была активизирована программа таймера перед переходом в режим STANDBY.) Это состояние называется режимом ожидания аппарата. В то время когда аппарат находится в режиме ожидания, возможно его включение с ПДУ. Этот аппарат был сконструирован для уменьшения потребления электроэнергии.
Основная часть
Page 20
Удобная запись с CDВоспроизведение звука
4520
Воспроизведение CD
Воспроизведение с нужной дорожки
TIME
Включите вос­произведение/ Для ввода паузы
Основная часть
Быстрый поиск в направлении вперед и назад
DISC SKIP
Если диск был заранее загружен в проигрыватель CD, и питание выключено, то просто нажмите клавишу воспроизведения CD. После этого питание автоматически включается, и начинается воспроизведение.
Пропускание дорожек
Для остановки воспроиз­ведения
Воспроизведение с нужной дорожки
Запись запрограммированных дорожек
(CD PROGRAM RECORDING)
Запрограммируйте нужные дорожки с дисков (до 3 CD) в нужной последовательности и запишите запрограммированные для воспроизведения дорожки на ленту.
Необходимо выполнить подготовку к записи (Øàãè ñ 1 ïî 4)
Убедитесь в том, что
проигрыватель CD находится в режиме остановки.
Если он находится в ре­жиме воспроизведения
Выберите «Recording Options».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
! Выберите «CD Program Recording».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Если используется эквалайзер или другой метод обработки звукового сигнала, то звук может быть записан с использованием звукового эффекта.
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«CD Program Play» «Recording Options» «Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Recording Options)
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«CD Direct Recording» «CD Program Recording» «Timer Recording»
Бегущая строка (CD Program Recording)
Горит
При нажатии клавиши лоток выдвигается наружу, а при повторном нажатии этой клавиши убирается внутрь.
1. Загрузите диск.
Диск, который при нажатии клавиши ^ воспроизводится первым.
Откройте лоток. Установите диск. ! Закройте лоток.
Этикетка должна быть сверху.
2. Включите воспроизведение.
Регистрируется номер дорожки.Серия XD-5...
Через несколько секунд начинается воспроизведение с дорожки ¹ 1.
Воспроизведение останавливается, после того, как были воспроизведены
все диски в лотках. (Попеременное воспроизведение)
Когда клавиша 0 OPEN нажата во время воспроизведения, лоток
открывается, но воспроизведение продолжается. (Клавиша DISC SKIP íå действует в это время.)
" Запрограммируйте нужные дорожки.
Выберите дорожки в том порядке, в котором
вы хотите их воспроизвести. (Выполните шаг ! на стр. 32.) Проверьте, замените, добавьте или удалите запрограммированные дорожки, если это требуется. (Выполните шаг " на стр. 33.)
# Включите запись.
ENTER
Для остановки записи во время ее выполнения
Кассетная дека и проигрыватель CD îñòà-
навливаются.
Бегущая строка
(Press `ENTER` to Start, `JOG` to Check)
Режим с программой сохраняется даже после
завершения записи. Для возврата в нормальный режим требуется отменить режим с программой.
Применения
Page 21
44
Удобная запись с CD
Воспроизведение звука
21
Запись всего CD (CD DIRECT RECORDING)
Для включения записи одновременно с включением воспроизведения выполните описанные ниже операции, когда проигрыватель CD находится в режиме остановки.
Необходимо выполнить подготовку к записи (Øàãè ñ 1 ïî 4)
Убедитесь в том, что
проигрыватель CD находится в режиме остановки.
Если он находится в ре­жиме воспроизведения
Выберите «Recording Options».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
! Выберите «CD Direct Recording».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Если используется эквалайзер или другое устройство обработки звукового сигнала, то звук может быть записан с использованием звукового эффекта.
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«CD Program Play» «Recording Options» «Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Recording Options)
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«CD Direct Recording» «CD Program Recording» «Timer Recording»
Бегущая строка (CD Direct Recording)
Горит
Пропускание дорожек
U
L
M
T
I
C
O
N
T
Для пропуска дорожек назад
R
Для пропуска дорожек вперед
При вращении ручки переключателя пропускаются
дорожки в том направлении, как показано на рисунке, и выбранная дорожка воспроизводится с начала.
Когда во время выполнения воспроизведения ручки
переключателя слегка поворачиваются против часовой стрелки, текущая дорожка воспроизводится с начала.
Возможен пропуск дорожек CD, используя клавишу
4 èëè íà ÏÄÓ.
4
Быстрый поиск в направлении вперед и назад (только ПДУ)
Поиск назад Поиск вперед
Воспроизведение начинается с той позиции, на
которой была отпущена кнопка.
Воспроизведение с нужной дорожки
Выберите диск
(Основной блок)
,15+
,15+ ,15+
(ÏÄÓ)
DISC SKIP
Нажмите цифровые клавиши, как показано ниже  Для ввода дорожки ¹ 23: ! Для ввода дорожки ¹ 40: 
Выберите номер нужной дорожки
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
Для ввода паузы
При каждом нажатии клавиши попеременно
включаются пауза и воспроизведение.
Для остановки воспроизведения
Основная часть
" Выберите диск.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Применения
# Включите запись.
ENTER
Запись CD начинается одновременно с
воспроизведением.
В конце ленты, на ракорде, музыка не записывается.
Если вы не хотите, чтобы музыка прерывалась посредине, обратитесь к разделу «Запись на ЛЕНТУ» и включите запись стороны В с начала прерванной дорожки.
Бегущая строка (Select Disc No.)
Бегущая строка (Press `ENTER` to Start)
Для остановки записи во время ее выполнения
Кассетная дека и проигрыватель CD îñòà- навливаются.
Не дотрагивайтесь до рабочей (воспроизводимой)
стороны диска.
Для установки третьего диска поверните лоток с
помощью клавиши DISC SKIP.
Лоток, содержащий воспроизводимый диск, должен
переместиться в верхнюю правую позицию, если смотреть на переднюю панель аппарата.
Серия XD-4
Регистрируется выбранный диск.
Загорается, когда диск устанавливается во время воспроизведения.
Регистрация времени для проигрывателя CD
После каждого нажатия клавиши TIME на ПДУ происходит изменение информации относительно времени работы проигрывателя CD.
!
"
Во время воспроизведения с программой,
воспроизведения в произвольном порядке и повторного воспроизведения одной дорожки отображается только время, прошедшее с начала воспроизведения текущей дорожки.
Время, прошедшее с начала воспроиз­ведения текущей дорожки.
Оставшееся время воспроизведения текущей дорожки.
Время, прошедшее с начала воспроиз­ведения диска (горит индикатор TOTAL).
Оставшееся время воспроизведения диска (горит индикатор TOTAL).
Page 22
Удобная запись с CDВоспроизведение звука
4322
Воспроизведение магнитной ленты
Включите воспроизведение
Для остановки
Основная часть
воспроизведения
Выбор режима реверса
Если кассета с магнитной лентой была заранее загружена в кассетную деку, при простом нажатии клавиши воспроизведения автоматически включается питание и начинается воспроизведение.
Для выполнения быстрой перемотки ленты Для остановки воспроизведения
Выбор функции эквалайзера ленты Включение системы шумоподавления DOLBY NR
1. Загрузите кассету с магнитной лентой.
Откройте дверцу. Вставьте кассету и закройте
дверцу.
!
Запись только выбранных дорожек
(CD ONE TRACK RECORDING)
Во время воспроизведения CD любая нужная дорожка может быть немедленно выбрана для выполнения ее записи.
Необходимо выполнить подготовку к записи (Øàãè ñ 1 ïî 4)
Включите воспроизведение CD.
Выберите «Recording Options».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
! Выберите «CD One Track Recording».
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
))
" Включите запись.
Если используется эквалайзер или другое устройство обработки звукового сигнала, то звук может быть записан с использованием звукового эффекта.
Выберите режим воспроизведения, отличный от
воспроизведения со случайным выбором дорожек.
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«CD Program Play» «Recording Options» «Audio Options» Clock Options
Бегущая строка (Recording Options)
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«CD One Track Recording»
(Только во время воспроизведения CD)
«CD Direct Recording» «CD Program Recording» «Timer Recording»
Бегущая строка (CD One Track Recording)
Бегущая строка (Press `ENTER` to Start)
Горит
Применения
A
B
2. Выберите деку, которая должна использоваться при воспроизведении.
ENTER
Воспроизведение снова начинается с начала
воспроизводимой в данный момент дорожки, и одновременно с этим начинается запись.
Для остановки записи во время ее выполнения
Кассетная дека и проигрыватель CD îñòà-
навливаются.
3. Включите воспроизведение.
Нажмите клавишу воспроизведения в нужном направлении.
При воспроизведении источника, запись которого была выполнена,
используя эффект эквалайзера или 3-мерного пространственного звучания, выберите установку Effect off с помощью ручки регулятора SOUND
CONTROL.
После выполнения записи в конце записи оставляется незаписанный участок ленты длительностью 4 секунды, и кассетная дека останавливается. Проигрыватель CD переходит в режим паузы. Для выполнения записи другой дорожки повторите шаги с ïî " .
Page 23
42
Удобная запись с CD
Воспроизведение звука
23
Выбор типа записи
В данном аппарате могут выполняться перечисленные ниже типы записи с CD.
Если вы хотите выбрать дорожку для выполнения ее записи во время воспроизведения CD
Запись только выбранных дорожек
CD ONE TRACK RECORDING
Если вы хотите записать CD в порядке возрастания номеров дорожек
\
Запись всего CD
CD DIRECT RECORDING
Если вы хотите записать только нужные дорожки
\
Запись запрограммированных дорожек
CD PROGRAM RECORDING
При записи на ленту дорожка будет прервана в части ракорда ленты на обратной стороне ленты, там где запись невозможна. Во избежание этого используйте, пожалуйста, запись на одну сторону.
Относительно информации CD-TEXT (только ПДУ)
Применения
При воспроизведении на этом аппарате диска CD­TEXT отображается текстовая информация (название диска или дорожки), записанная на CD. Для переключения отображаемой текстовой информации между названием диска и названием дорожки во время воспроизведения нажмите клавишу TEXT DISP.
(Когда нажата во время воспроизведения)
TEXT DISP.
\
Следует помнить о том, что данная кассетная дека не может выполнять запись на магнитных лентах типа «металл».
Выполните эту операцию, когда дорожка, которую вы хотите записать, начинается во время воспроизведения компакт-диска. Это обеспечивает выполнение записи дорожки с начала.
Для включения записи выполните операцию «CD DIRECT RECORDING», когда проигрыватель CD находится в режиме остановки.
Запрограммируйте нужные дорожки с дисков (до 3 CD) в нужной последовательности и выполните запись запрограммированных для воспроизведения дорожек на магнитную ленту.
Бегущая строка с названием диска.
Индикация времени проигрывателя CD.
Бегущая строка с названием дорожки.
Для выполнения быстрой перемотки ленты
Для выполнения быстрой перемотки ленты в направлении
Нажмите клавишу & для остановки быстрой
перемотки.
Для выполнения быстрой перемотки
\
ленты в направлении \
Выбор режима реверса (только основной блок)
После каждого нажатия переключателя режимы переключаются, как показано ниже.
 «
«»
! «
Выбор типа ленты нормальная (ТИП I),
высокомагнитная (ТИП II) и металл (ТИП IV) выполняется автоматически.
Перед загрузкой уберите слабину ленты.
Надежно закройте дверцу.
Серия XD-5 Серия XD-4
Высвечивается, когда лента находится в используемой деке.
 После воспроизведения обеих сторон
ленты в деке воспроизведение останавливается. (Попеременное воспроизведение: стр. 24)
 Бесконечное воспроизведение обеих
сторон ленты.
 После воспроизведения одной сторо-
ны ленты воспроизведение останав­ливается.
Индикатор режима реверса
Индикатор выбранной деки
Выбор функции эквалайзера ленты (только основной блок) (только серия XD-4)
Выбирайте функцию эквалайзера ленты только при воспроизведении ленты, записанной с использо­ванием системы шумоподавления Dolby. (Лента, записанная без использования системы Dolby NR, не может быть воспроизведена в нормальном аудиорежиме, если при ее воспроизведении выбрана функция эквалайзера ленты.)
Высвечивается, когда вклю­чена функция эквалайзера ленты.
T.E Q
После каждого нажатия переключателя режимы переключаются, как показано ниже.
T.EQ ON ...... Используется функция
T.EQ OFF .... Не используется функция
Функция эквалайзера ленты является эффективной
для уменьшения высокочастотного шума.
эквалайзера ленты.
эквалайзера ленты.
Для остановки воспроизведения
Не вынимайте кассету с лентой до полной остановки
лентопротяжного механизма.
Индикаторы направления движения ленты
Индикаторы (2, 3) указывают направление, в котором в данный момент перемещается лента, когда воспроизведение или запись включается автоматически с помощью функции управления одним нажатием и т.д. Это направление сохраняется в памяти при последней остановке ленты. (Для изменения направления движения ленты нажмите кнопку воспроизведения, соответствующую нужному направлению движения ленты, а затем нажмите кнопку останова ленты (&).)
Индикаторы направления перемещения ленты для деки, выбранной в данный момент.
Основная часть
Если лента движется не в том направлении, в
котором нужно, нажмите клавишу воспроизведения, соответствующую нужному направлению.
Серия XD-5 Серия XD-4
Page 24
Попеременное воспроизведение
Когда кассеты с магнитной лентой установлены в деки А и В и выбран режим реверса [ (воспроизведение обеих сторон), то после окончания воспроизведения в первой деке автоматически включается воспроизведение во второй деке. Ленты в двух деках будут воспроизводиться попеременно.
Попеременное воспроизведение не может
выполняться в режимах реверса  è O.
Если лента загружена только в одну из дек,
воспроизведение останавливается, после того, как были воспроизведены обе стороны ленты.
Советы относительно использования счетчика ленты
При выполнении загрузки кассеты с магнитной лентой счетчик ленты сбрасывается на значение 0000. Если при выполнении записи (воспроизведения) Вы останавливаете ленту в середине кассеты, запишите показание счетчика. Это может оказаться полезным, если Вам потребуется найти это место при выполнении последующей записи (воспроизведения) на этой кассете. Показания счетчика уменьшаются при выполнении записи или воспроизведения обратной стороны кассеты (когда горит индикатор направления
Основная часть
движения ленты 2). Для сброса счетчика ленты на значение 0000 откройте держатель кассеты. Счетчик сбрасывается на ноль.
R.D.S.Воспроизведение звука
4124
))
" Ожидание нужной информации.
Может также быть включено воспроизведение магнитной ленты или CD. Пока аппаратура включена, она готова к приему информации.
Ожидании информации, когда настроена станция RDS без функции EON
Если индикатор EON для станции RDS не горит в шагах ! и ", и нужный тип информации уже выбран в предыдущем шаге, то тюнер будет ожидать передачи информационной программы, только от станции RDS, на которую он настроен.
Когда одна из станций трансляционной сети,
настроенная в шаге !, начинает передавать программу, содержание которой выбрано в шаге , эта станция будет приниматься автоматически. В этот момент воспроизведение магнитной ленты будет останавливаться, а в воспроизведение CD будет вводиться пауза. Однако внешнее оборудование (MD/DVD) будет оставаться в том же режиме работы.
Функция EON не работает во время записи (включая
перезапись).
Когда программа с выбранным содержанием
прерывается в результате автоматического приема с использованием функции EON, после окончания программы EON аппаратура будет возвращаться в то состояние, в котором она находилась непосредственно перед выполнением функции EON. Если было прервано воспроизведение магнитной ленты или CD, то воспроизведение будет продолжено с той точки, в которой оно было прервано.
Индикатор ТР (Программа дорожного движения)
Когда горит индикатор «ТР», это означает, что принимаемая в данный момент станция или станция, входящая в ту же вещательную сеть, передает информацию о дорожном движении. Когда индикатор «ТР» воспроизводится для принимаемой станции, информация относительно дорожной обстановки может приниматься без резервирования EON.
Применения
Page 25
40
R.D.S.
Воспроизведение звука
25
Возможность прослушивать нужную информацию в любое время (EON)
С помощью функции EON, которая следит за информацией, передаваемой другими станциями, можно зарезервировать прием нужной информации. Например, сообщения о дорожной обстановке или новости, даже если эта информация не передается в данный момент. Когда прослушивается станция и горит индикатор «EON», и другая станция той же самой трансляционной сети начинает передавать информационную программу, для которой было выполнено резервирование, эта станция будет выбираться автоматически. После окончания нужной информационной программы тюнер автоматически переходит на исходную программу.
Установите диапазон FM (×Ì).
Автоматическая запись станций в
память предварительных настроек.
Осуществите прием программы.
Нажмите клавишу TUNING MODE и
удерживайте ее в нажатом положении (в течение не менее 2 секунд).
BAN D
(Передаваемые в настоящий момент данные EON автоматически принимаются.)
Выберите нужную информацию.
(только ПДУ)
Этого не требуется, если ранее была выполнена автоматическая запись станций в память тюнера.
Если все 30 станций были записаны с помощью процедуры «Последовательная запись станций в память (ручная предварительная настройка)», то функция EON выполняться не будет. Должна исполь­зоваться функция автоматической записи станций в память.
После каждого нажатия режим изменяется следующим образом.
ТА .......................... Дорожная обстановка
NEWS .................... Новости
! TA/NEWS .............. Дорожная обстановка/
" Нет индикации .....отмена EON
Новости
Горит, когда станция транслирует сооб­щения о дорожной обстановке.
RDS
TP PTY EON TA
Поиск нужной музыкальной программы (DPSS) (только серия XD-5...)
DPSS (Direct Program Search System (Система прямого поиска программы)) способна обнаруживать незаписанные участи ленты, длительность которых превышает 4 с, регистрировать их как «пустые участки между программами», и на основании этой информации возвращать ленту на начало воспроизводимой в данный момент (текущей) музыкальной программы или на начало нужной программы, пропуская при этом до 16 других программ.
Во время воспроизведения в направлении 3
Для воспроизведения следующей программы : Нажмите один раз. Для воспроизведения 4-ой программы после текущей программы : Нажмите 4 раза.
Для возвращения на начало текущей программы : Нажмите один раз. Для воспроизведения 4-ой программы перед текущей программой : Нажмите 5 раз.
Во время воспроизведения в направлении 2
Для воспроизведения следующей программы : Нажмите один раз. Для воспроизведения 4-ой программы после текущей программы : Нажмите 5 раз.
Основная часть
TA/N EWS
Применения
! Прием станции RDS.
Выберите станцию, при приеме которой горят индикаторы «RDS» и «EON».
Горит, когда выбрано NEWS
Когда режимы ÒÀ è NEWS не могут быть выбраны, произведите автоматическую запись станций в память.
горят индикаторы RDS è EON
Åñëè «EON» не горит, хотя станция RDS принимается, то это означает, что станция не передает данных EON. Выберите другую станцию.
Если вы хотите принимать программы ÒÀ, выберите станции, при приеме которых горит индикатор «Òл.
NEWS
TP PTY EON TA
RDS
NEWS
Для возвращения на начало текущей программы : Нажмите один раз. Для воспроизведения 4-ой программы перед текущей программой : Нажмите 4 раза.
Система DPSS не может работать нормально с перечисленными ниже типами магнитных лент.
Ленты, на которых имеются участки без звука длиной более 4 с, такие как, ленты с записью разговоров и
речей.
Ленты, на которых имеются участки «пианиссимо», такие как, ленты с записью классической музыки.
Ленты, на которых в пустых промежутках между программами записаны сильные шумы.
Ленты с незаписанными участками длительностью менее 4 с.
Ленты, записанные с низким уровнем звука.
Ленты, записанные с монтажными переходами (в которых начало следующей программы накладывается
Воспроизведение звука).
Page 26
Прием вещательных станций
R.D.S.Воспроизведение звука
3926
Также возможно выполнять прием вещательных станций с помощью нажатия одной клавиши, записав до 30 станций в память предварительных настроек тюнера.
1
4
Основная часть
1 TUNING
4
Последовательная запись станций в память
1. Выберите диапазон длин волн.
BAND
TUNING M ODE
После каждого нажатия клавиши диапазон изменяется как показано ниже.
FMMW(AM) ! LW
2. Выбор режима настройки.
BAND
TUNING MODE
После каждого нажатия клавиши режим настройки изменяется, как показано ниже.
«Auto» (Автоматическая настройка) «Р.call» (Вызов записанных в
«Manual» (Ручная настройка)
При нажатии клавиши BAND происходит автоматическое включение данной аппаратуры.
Одновременная запись станций в память
!
Если никакие операции
память станций)
не были выполнены в течение 5 секунд, во время отображения установки Ð. Ñàll, ðå- жим настройки автома­тически устанавливает­ся в положение AUTO.
! Начните поиск.
(только ПДУ)
PTY
(Для прекращения поиска нажмите клавишу еще раз.)
Когда мигает индикатор «PTY», звука нет.
Если программа нужного типа не может быть
найдена, то появляется индикатор «NO PROG», а затем, спустя несколько секунд, на дисплее появляется первоначальное изображение.
Если программа нужного типа найдена, эта
программа принимается, и дисплей типа программы временно меняется на дисплей частоты, а затем на дисплей названия станции.
Для перехода на другой тип программы:
Повторите шаги , , !.
При поиске рок-музыки
Индикация на дисплее, когда тюнер выполняет поиск.
Регистрация типа программы.
Мигает
TP PTY EON TA
RDS
NEWS
Когда станция принимается.
Регистрация названия станции.
Гаснет
TP PTY EON TA
RDS
NEWS
Применения
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
!
3. Выберите станцию.
Когда в память предварительных настроек тюнера не записана ни одна станция.
Автоматическая настройка:
Поверните ручку регулятора MULTI CONTROL для автоматического приема следующей станции настройки. (Нажмите клавишу 1 èëè íà ÏÄÓ).
Ручная настройка:
Поверните ручку регулятора MULTI CONTROL для выбора станции. (Нажмите клавишу 1 èëè íà ÏÄÓ).
1
1
Page 27
38
R.D.S.
Воспроизведение звука
27
Поиск определенного типа программы (поиск PTY)
После того, как вы укажите тип (жанр) программы, которую вы хотите прослушать, тюнер автоматически отыскивает станции, которые в данный момент передают программы указанного типа.
Установите диапазон FM (ЧМ) и выполните запись станций в память предварительных настроек тюнера с помощью функции автоматической записи станций в память.
Выберите режим поиска PTY.
(только ПДУ)
PTY
Выберите нужный тип программы.
Пользуйтесь показанной справа таблицей типов программ.
) Для выбора, используя клавиши 4
Осуществите выбор, когда горит индикатор «PTY»
Возможно использование клавиш 4 для выбора одного из 29 типов программы с помощью их последовательного отображения. Нажмите и удерживайте в нажатом положение эту клавишу, и отпустите ее, когда на дисплее появится нужный вам тип программы.
* Для осуществления выбора с помощью цифровых клавиш
Применения
(только ПДУ)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
Цифровые клавиши могут использоваться для указания нужного типа программы с помощью ввода номера от 01 до 28.
Пример: Для выбора ¹ 23: Нажмите !.
4
4
Когда принимается программа RDS, на дисплее воспроизводится тип программы. Если данных PTY нет, или если принимаемая станция не является станцией RDS, на дисплее воспроизводится индикатор «NONE».
Таблица типов программы
) 4
Клавиши
4
ÂÍÈÇ
ВВЕРХ
4
*
типа программы
01
Поп-музыка
02
Рок-музыка Легкая для
03
прослушивания музыка
04
Легкая классическая музыка
05
Серьезная классическая музыка
06
Прочая музыка
07
Новости
08
Сообщения о текущих событиях
09
Информация
00
Спорт
10
Образование
11
Драма
12
Культура
13
Наука
14
Различные выступления
15
Погода
16
Финансы
4
17
Программы для детей
18
Общественные события
19
Религия
20
Звоните - отвечаем
21
Путешествия
22
Досуг
23
Джазовая музыка
24
Музыка кантри
25
Национальная музыка
26
Старые музыкальные записи
27
Народная музыка
28
Очерки
Название
TP PTY EON TA
RDS
NEWS
Индикация
на дисплее
ÐÎÐ Ì RÎCK Ì
EASY M
LIGHT M CLASSICS OTHER M NEWS AFFAIRS INFORM SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VAIRIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDlES F0LK M DOCUMENT
Одновременная запись станций в память
(автоматическая предварительная настройка)
Нажмите клавишу TUNING MODE и удерживайте ее в нажатом положении в течение не менее 2 секунд.
TUNING MODE
(Для Великобритании, Европы и России)
(Для других стран)
Предварительная настройка на некоторые
станции может оказаться невозможной, если прием слишком слабый.
В память тюнера автоматически записываются до 30 станций, в первую очередь станции диапазона FM (×Ì).
Когда тюнер принимает слишком много станций, и нужная станция не была записана в память, выполните процедуру «Последовательная запись
станций в память (ручная предварительная настройка)».
Станции, которые ранее были предварительно настроены, заменяются новыми.
Пример приема станции диапазона FM (ЧМ)
Используйте режим ручной настройки, когда прием осуществляется с помехами из-за того, что сигнал слабый. (В режиме ручной настройки стереофонические передачи принимаются в монофоническом режиме.)
Обычно используется режим «AUTO» (Автоматическая настройка).
Если Вы управляете с помощью ПДУ, возможна смена режимов «AUTO» (автоматическая настройка) и ручной настройки с помощью нажатия кнопки остановки (7).
Когда в память предварительных настроек тюнера записаны станции (вызов записанных в память станций)
Поверните ручку регулятора MULTI CONTROL для выбора станции.
(Нажмите клавишу 4 èëè íà ÏÄÓ.)
Когда клавиша удерживается в нажатом положении, предварительно записанные в память станции будут пропускаться одна за одной через интервалы около 0,2с.
Предварительно записанные в память станции могут также устанавливаться с помощью цифровых клавиш ПДУ.
4
Последовательная запись станций в память (ручная предварительная настройка)
Нажмите клавишу ENTER во время приема
станции.
ENTER
Запись станции будет отменена, если следующая операция не будет выполнена в течение ближайших 5 секунд.
Выберите один из номеров предварительной
настройки от 1 до 30.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Запись станции будет отменена, если следующая операция не будет выполнена в течение ближайших 5 секунд.
! Нажмите снова клавишу ENTER.
ENTER
Выполните шаги  ! для записи в память других
станций.
Если несколько станций записываются в память под
тем же самым номером, предыдущая установка заменяется новой установкой.
Горит во время приема стереофонических программ
Во время приема
Горит во время автоматической настройки
Индикация частоты
станции горит индикатор « » (настроен)
Основная часть
Page 28
Запись R.D.S. (Система радиоданных) (Для Великобритании, Европы и России)
3728
Запись на ЛЕНТУ
Если звуковой сигнал обрабатывается с помощью эквалайзера или на него накладывается звуковой эффект, такой звуковой сигнал может быть записан.
1. Загрузите кассету с магнитной лентой.
Основная часть
REV. MODE DOLBY NR
)
!
(Запись возможна только на деку В)
Откройте дверцу деки В. Вставьте кассету. ! Закройте дверцу.
2. Выберите направление движения ленты.
Для изменения направления движения ленты на противоположное
Выберите деку В с помощью
Нажмите клавишу воспро-
! Остановите воспроизведение
Проверьте направление движения ленты по индикатору.
3. Установите условия выполнения записи.
Выберите режим реверса. Выберите режим шумоподавления Dolby NR.
Использование функции эквалайзера ленты невозможно при записи.
Данная кассетная дека не может осуществлять запись на магнитных лентах типа «металл».
!
нажатия клавиши А/В.
изведения, соответствующую нужному направлению движения ленты.
(с помощью нажатия клавиши &).
(только серия XD-5...)
(только серия XD-4...)
"
#
Установка для нормальной ленты
(ТИП I) и ленты с высокой отдачей (ТИП II) выполняется автоматически.
Перед загрузкой кассеты с магнитной
лентой выберите слабину намотки ленты.
Когда включается запись, лента
перемещается в направлении, которое было выбрано в этом шаге.
Перемотайте ленту в положение, с
которого должна начинаться запись.
RDS  это система, которая передает полезную информацию (в виде цифровых данных) вместе с сигналом радиовещательной станции диапазона FM (ЧМ). Тюнеры и радиоприемники, способные принимать сигналы RDS, извлекают из передаваемого радиосигнала информацию, которая используется для различных целей, например, для автоматической индикации названия станции.
Тюнер имеет следующие функции, в которых используются данные RDS
Поиск PTY (Идентификация типа программы):
Тюнер находит станцию, которая в данный момент передает программу указанного типа (жанра).
Воспроизведение PS (Служебное название программы): (См. ниже)
Когда принимается передача RDS, автоматически воспроизводится название станции.
EON (Переключение на другую станцию):
Когда заранее указана информация, которая должна быть принята, и одна из станций RDS той же сети начинает передавать эту информацию, тюнер автоматически переключается на прием этой станции.
Некоторые функции могут отсутствовать или могут
Когда принимается передача (сигнал) RDS, загорается индикатор RDS.
TP PTY EON TA
RDS
NEWS
иметь другие названия в зависимости от страны и региона.
Замечание. Перед использованием RDS
Для приема станций RDS необходимо использовать функцию автоматической записи станций в память предварительных настроек тюнера. С использованием функции автоматической записи станций в память предварительных настроек тюнера станции RDS записываются в первую очередь.
Установите диапазон FM (ЧМ) и выполните запись станций в память предварительных настроек тюнера с помощью функции автоматической записи станций в память.
Для изменения режима дисплея
Нажатие клавиши RDS DISP. изменяет содержимое дисплея.
(только ПДУ)
RDS DISP.
Приоритет информации для различных режимов дисплея.
Когда принимается передача RDS:
Дисплей PS (Служебное название
программы): Когда принимается передача RDS, автоматически воспроизводится название станции. Если данные PS не передаются, то воспроизводится индикатор NO PS.
Дисплей частоты:
Воспроизводится частота принимаемой станции.
Применения
Page 29
36
Воспроизведение CD
Запись
29
Воспроизведение в произвольном порядке
Поскольку дорожки диска все время выбираются произвольно, музыкальная программа будет разнообразной. При воспроизведении в произвольном порядке возможно воспроизведение дорожек на дисках от одного до трех.
Выберите вход «CD».
Погасите индикатор «PGM».
Выберите режим RANDOM.
(Для режима воспроизведения «One Disc Random» выберите диск заранее.)
(только ПДУ)
RANDOM
Для перехода на другую дорожку во время воспроизведения
Однократное нажатие клавиши 4 возвращает на
начало проигрываемой (текущей) дорожки.
Для повторения воспроизведения со случайным выбором дорожек
Выберите «Random Repeat».
(только ПДУ)
Применения
REPEAT
После каждого нажатия клавиши режимы переключаются, как показано ниже.
«Random Repeat»
...... Режим повторения со случайным выбором
дорожек «Repeat off»
...... Повторение отменяется
Гаснет
PGM
Нажимайте клавишу последовательно, чтобы установить нужную индикацию на дисплее.
«One Disc Random»
«All Disc Random»
! «Random off»
Воспроизведение со случайным выбором дорожек одного диска
Бегущий индикатор (One Disc Random)
Воспроизведение со случайным выбором дорожек всех дисков
Бегущий индикатор (All Disc Random)
Воспроизведение заканчивается после того, как все
дорожки проигрываются по одному разу.
Когда во время воспроизведения нажата клавиша
TIME на ПДУ, появляется индикация времени, но скоро она возвращается к первоначальной индикации.
Если высвечивается индикатор «PGM», следует выключить его.
Воспроизведение со случайным выбором дорожек одного диска
Воспроизведение со случайным выбором дорожек всех дисков
(Нормальное воспроизведение)
Для отмены воспроизведения со случайным выбором дорожек
Выберите «Random off».
(только ПДУ)
RANDOM
Отображаемая знаковая информация возвращается
к нормальной индикации, и нормальное воспроизведение в порядке номеров дорожек начинается с воспроизводимой дорожки.
Остановка записи (пауза) (только основной блок)
Горит
REC/ARM
Серия XD-5 Серия XD-4
После нажатия этой клавиши запись останавливается,
при этом в конце записи оставляется незаписанный участок ленты длительностью 4 секунды.
Если эта клавиша нажимается снова не позднее чем
через 4 секунды после ее первого нажатия, запись возобновляется с этого места.
Выбор режима реверса (только основной блок)
REV.MODE
После каждого нажатия переключателя режимы переключаются, как показано ниже.
 «
«»
! «
Когда высвечивается индикатор направления
перемещения «2», запись всегда останавливается после записи одной стороны ленты.
Выберите источник входного сигнала, кроме магнитофона «ТАРЕ»
 После воспроизведения обеих сторон
ленты в деке запись останавливается.
 После записи обеих сторон ленты в
деке запись останавливается.
 После воспроизведения одной сторо-
ны ленты воспроизведение останав­ливается.
4. Выберите источник, с которого будет выполняться запись.
IN PU T
"
TUNER (Радио) CD ! ТАРЕ (Запись с этого источника невозможна.) " MD/DVD (Внешний вход)
(Регулировка уровня входного сигнала)
На дисплее должен появиться индикатор аппаратуры, с которой будет выполняться запись.
5. Включите запись.
Включите запись. Включите воспроизведение (или выполните настройку) источника
REC/ARM
сигнала, с которого должна выполняться запись.
Горит
#
Серия XD-5 Серия XD-4
Включение системы шумоподавления DOLBY NR (только основной блок) (только серия XD 5..)
Система шумоподавления Dolby NR значительно уменьшает шипение при воспроизведении ленты. При воспроизведении ленты, записанной без использования системы Dolby NR, не забудьте выключить систему DOLBY NR.
Горит, когда система шумоподавления «Dolby NR» включена.
DOLBY NR
После каждого нажатия клавиши режимы переклю­чаются, как показано ниже.
«
» ВКЛ ........ DOLBY NR используется
» ВЫКЛ....... DOLBY NR не используется
«
Выберите режим Dolby NR в соответствии с
условиями, в которых записывалась лента.
Система Долби для снижения шума, изготовленная по лицензии фирмы Долби Лаборатория Лайсенсинг Корпорэйшн. Слово DOLBY, ДОЛБИ, и состоящий двух букв D символ являются товарными фирмы Долби Лабораториз Лайсенсинг Корлорэйшн.
Если при выборе входа CD диск уже
был загружен, его воспроизведение начинается автоматически. В этом случае нажмите клавишу остановки (&) для его остановки.
Даже если выбрана дека А в начале
записи она автоматически переклю­чается на деку В.
Запись останавливается автомати-
чески, когда сторона(ы) кассеты, на которой должна быть выполнена за­пись, полностью записана (записаны).
Нажмите клавишу остановки (& )
кассетной деки для остановки записи.
NR
Основная часть
Page 30
Воспроизведение CDЗапись
3530
Указания относительно выполнения записи с CD
Когда выполняется запись с CD на магнитную ленту, и вы заранее установили в кассетной деке режим Запись-Пауза, то можно осуществить одно­временное включение записи в кассетной деке и воспроизведения в проигрывателе CD. (Функция синхронной записи).
Функция устранения биений
(для России)
Возможны случаи, когда шум биений мешает записи ДВ вещательных станций. В этом случае нажмите клавишу А/В во время записи для уменьшения или подавления шума биения.
A
B
Основная часть
Установите в проигрывателе CD режим паузы. С помощью клавиши пропускания дорожек
! Установите в кассетной деке режим Запись 
" Включите воспроизведение CD.
Запись останавливается при нажатии клавиши
4
(4 ) выберите дорожку CD, с которой должна выполняться запись. (Проигрыватель CD останавливается на начале выбранной дорожки).
Пауза.
(Начинается синхронная запись)
остановки (&) проигрывателя CD.
Для повторения всех дисков
Погасите индикатор «РGМ».
Если высвечивается индикатор «PGM», следует выключить его.
Гаснет
PGM
Выберите диск, который должен
быть проигран первым.
DISC SKIP
! Выберите «All Repeat».
(только ПДУ)
REPEAT
Нажимайте клавишу последовательно, чтобы установить нужную индикацию на дисплее.
«Repeat off» (Повторение отменяется)
«One Track Repeat» ! «Disc Repeat» " «All Repeat»
Бегущий индикатор (All Repeat) Горит
Для повторения только запрограммированных дорожек
Выполните процедуру, описанную в
параграфе «Прослушивание дорожек в нужной последовательности (воспроизведение по программе)» до шага ! для того, чтобы запрограм­мировать нужные дорожки.
Горит
PGM
Все запрограммированные дорожки будут
воспроизводиться с повторением.
Включите воспроизведение.
ENTER
! Выберите «PGM Repeat».
(только ПДУ)
REPEAT
Нажимайте клавишу последовательно, чтобы установить нужную индикацию на дисплее.
«PGM Repeat» «Repeat off»
(Повторение отменяется)
Бегущий индикатор (PGM Repeat) Горит
Применения
Серия XD-5
Серия XD-4
Серия XD-5
Серия XD-4
Для остановки воспроизведения с повторением
Нажимайте повторно клавишу REPEAT до тех пор, пока режим воспроизведения с повторением не выключится.
Отмена режима воспроизведения с повторением возможна также с помощью нажатия клавиши 0 OPEN.
Page 31
34
Воспроизведение CD
Запись
31
Воспроизведение с повторением
Выбранные дорожки или диски могут проигрываться повторно.
Выберите вход «CD»
Для повторения только одной дорожки
Погасите индикатор «РGМ».
Если высвечивается индикатор «PGM», следует выключить его.
Выберите диск.
DISC SKIP
! Выберите дорожку.
(Основной блок) (ПДУ)
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
" Выберите «One Track Repeat».
(только ПДУ)
Нажимайте клавишу последовательно, чтобы установить нужную индикацию на дисплее.
Применения
«Repeat off» (Повторение отменяется)
«One Track Repeat» ! «Disc Repeat» " «All Repeat»
Бегущий индикатор Горит
(One Track Repeat)
REPEAT
Серия XD-5
Серия XD-4
Ãàñ íåò
PGM
Для повторения воспроизведения диска
Погасите индикатор «РGМ».
Если высвечивается индикатор «PGM», следует выключить его.
Гаснет
PGM
Выберите диск.
DISC SKIP
! Выберите «Disc Repeat».
(только ПДУ)
Нажимайте клавишу последовательно, чтобы установить нужную индикацию на дисплее.
«Repeat off» (Повторение отменяется)
«One Track Repeat» ! «Disc Repeat» " «All Repeat»
Бегущий индикатор (Disc Repeat) Горит
Для остановки воспроизведения с повторением
Нажимайте повторно клавишу REPEAT до тех пор, пока режим воспроизведения с повторением не выключится.
Отмена режима воспроизведения с повторением
возможна также с помощью нажатия клавиши 0
OPEN.
REPEAT
Серия XD-5
Серия XD-4
Копирование ленты (перезапись ленты)
Содержимое кассеты с магнитной лентой, установленной в деку А, может быть скопировано на кассету, установленную в деку В.
# Используйте одинаковые направления
перемещения ленты.
При включении записи лента перемещается в
направлении, выбранном в этом шаге. ( > : сторона А, < : сторона В)
Воспроизво-
димая лента
Загрузите кассеты в деки.
))
Записываемая лента
(1) Выберите направление движения ленты для
äåêè À.
MUL
T
I
C
O
N
T
R
Бегущий индикатор
(Deck A Play Direction)
Выберите вход «ТАРЕ».
INPUT
Нажмите клавишу останова (&).
(1) Выберите направление движения ленты для
! Выберите [ (запись на двух сторонах кассеты)
äåêè B.
MUL
T
I
C
O
N
T
R
Бегущий индикатор
(Deck B Play Direction)
èëè O (запись на одной стороне кассеты).
REV.MODE
" Выберите «Tape Dubbing».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
$ Начните перезапись.
Бегущий индикатор (Press `ENTER` to Start)
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«Recording Options» «Òàðå Dubbing» «Audio Options»
ENTER
«Clock Options»
Бегущий индикатор Горит
(Tape Dubbing)
Перезапись оканчивается автоматически, когда
сторона(ы), которая должна быть скопирована. заканчивается.
Для остановки перезаписи
Клавиша DOLBY NR или ТАРЕ EQ. не действует во время перезаписи. Лента, записанная на деке В, будет иметь такие же условия шумоподавления DolbyNR, что и лента, воспроизведенная на деке А.
Дека В остановится после создания незаписанного
участка ленты длительностью 4 секунды, а затем остановится дека А.
Возможна остановка перезаписи с помощью нажатия
клавиши остановки (&) блока кассетной деки. Помните о том, что в данном случае не будет оставлен незаписанный участок ленты.
Основная часть
Page 32
Воспроизведение CD
Воспроизведение CD
3332
Прослушивание дорожек в нужной последовательности (воспроизведение по программе)
Все дорожки на дисках, установленных на загрузочном лотке, могут быть прослушаны в нужной последовательности. (Максимум 32 дорожки)
Выберите вход «CD».
Убедитесь в том, что
проигрыватель CD находится в режиме остановки.
Если он находится в ре­жиме воспроизведения
Выберите «CD Program Play».
U
L
M
T
I
C
MENU
O
N
T
R
! Введите номера дорожек в том
порядке, в котором вы хотите их прослушать.
Выберите диск.
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Выберите дорожку.
U
L
M
T
I
C
Применения
(Для выбора других дорожек повторите шаги и для каждой из остальных дорожек.)
! Нажмите клавишу ENTER.
(Переходите к пункту # , если Вам не нужно проверять содержание программы)
O
N
T
R
ENTER
Если операции в пункте выполнены во время
воспроизведения дорожки, возможно програм­мирование настоящей дорожки в качестве первой дорожки в программе.
Возможен выбор следующих пунктов, повернув ручку регулятора MULTI CONTROL.
«CD Direct Recording» «CD Program Recording» «Timer Recording»
Бегущий индикатор Горит
(CD Program Recording)
Бегущий индикатор (Select Disc/Track No.)
Горит
PGM
Даже если вы запрограммировали диск или дорожку,
которых нет на загрузочном лотке, то во время воспроизведения они автоматически пропускаются.
Нажмите клавишу BACK для возврата к
предыдущему пункту и повторно начните операции с этого пункта.
Может быть запрограммировано до 32 дорожек. Когда появляется индикатор «Full», дальнейшее программирование дорожек является невозможным.
Бегущий индикатор
(Press `ENTER` to Start, `JOB` to Check)
" Проверьте запрограммированные
дорожки (замените, добавьте или удалите дорожки, если это требуется).
Для выполнения проверки:
U
L
M
T
I
C
O
N
T
R
Для замены дорожки в программе:
MUL
T
Выберите запрограммирован-
I
C
O
N
T
R
ный диск или дорожку, которые должны быть заменены, и нажмите клавишу SELECT .
Выберите диск или дорожку,
которыми должны быть заменены выбранные выше диск или дорожка (шаг ! - è ).
Для добавления дорожки в программу:
MUL
T
I
C
Выберите дисплей, как показано
O
N
T
R
справа, и нажмите клавишу SELECT .
Выполните те же самые
операции, что и в шаге ! -  è ).
Для удаления дорожки из программы:
MUL
T
I
Выберите запрограммирован-
C
O
N
T
R
ный диск или дорожку, которые должны быть заменены, и нажмите клавишу SELECT .
Выберите clear и нажмите
клавишу SELECT.
! Введите установку
ENTER
(Воспроизведение начинается с первой запрограммированной дорожки (программа ¹. 1))
Поверните ручку регулятора MULTI CONTROL âî
время воспроизведения по программе для перехода на предыдущую или следующую запрограммиро­ванную дорожку.
Когда во время выполнения воспроизведения ручки
переключателя слегка поворачиваются против часовой стрелки, текущая дорожка воспроизводится с начала.
Для проверки (изменения, добавления или удаления)
запрограммированных дорожек после воспроиз­ведения выполните операции в пунктах è ".
Нажмите клавишу TIME на ПДУ для переключения индикации времени.
Запрограммированные дорожки воспроизводятся по
очереди.
Мигающая позиция может быть заменена.
Индикация, когда было запрограммировано 12 дорожек
Номер добавляемой дорожки добавляется в конце
программы.
Для выхода из режима программы
Выберите «CD Program Play».
U
L
M
T
I
C
MENU
Нажмите клавишу MENU.
MENU
Если клавиша нажимается во время воспроиз-
ведения, восстанавливается нормальное вос­произведение в порядке возрастания номеров дорожек, начиная с текущей дорожки.
Возможна отмена режима с программой с помощью нажатия клавиши 0 OPEN.
O
N
T
R
Гаснет
PGM
Применения
Loading...