Kenwood VRS-7200 User Manual [it]

AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER
VRS-7200
BEDIENUNGSANLEITUNG
KENWOOD CORPORATION
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
Hinweise zur Kurzanleitung
Bitte lesen Sie die nachfolgenden Seiten aufmerksam durch, um eine optimale Wiedergabe des Surroundklangs zu gewährleisten. (Diese Seiten enthalten kurzgefasste Erläuterungen zum Anschluss des Lautsprechersystems am Receiver, zum Konfigurieren der Lautsprecher und zur
Wiedergabe einer Signalquelle.) „Wiedergabe einer DVD-Video-Software“ ^&
Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung
ESPAÑOL
B60-5587-00 00 CS ( E ) KW 0410
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe ............................................. nur Wechselstrom 230 V
DEUTSCH
Hinweis zur Entsorgung der Batterien :
Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, un­terliegen diesen gesetzlichen Vorschriften.
Sicherheitshinweise
Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Ken­wood beteiligt sich daher am „Ge­meinsamen Rücknahmesystem Batte­rien“ (GRS Batterien).
Werfen Sie verbrauchte Batterien un­entgeltlich in die beim Handel aufge­stellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Bat­terien.
WARNUNG : DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN
RÄUMEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRI­SCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTIGE BEDIENUNG- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM MACHEN.
SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCK­WAND) ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.
GE
2
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Vorbereitungen, Betrieb, Fernbedienung und Weitere Informationen.
Vorbereitungen
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Audio- und Videokomponenten an den Receiver anschließen und den Surroundprozessor vorbereiten. Anhand der Erläuterungen in dieser Anleitung werden Sie die Anlage mühelos einrichten können. Dieser Empfänger ist für den Einsatz mit all Ihren Audio- und Video­komponenten gedacht. Die folgende Anleitung soll Ihnen die Einrichtung des Systems erleichtern.
Betrieb
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die verschiedenen Funktionen, die mit dem Receiver zu Verfügung stehen, ausführen.
Fernbedienung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zum Steuern anderer Komponen­ten mit der Fernbedienung sowie ausführliche Informationen zu allen Fernbedienungsfunktionen. Sobald Sie die Komponenten mit den richti­gen Setup-Codes registriert haben, können Sie diesen Receiver und die anderen AV-Komponenten (Fernsehgerät, Videorecorder, DVD-Player, CD-Player usw.) mit der mit diesem Receiver gelieferten Fernbedienung steuern.
Weitere Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen wie z. B. „Störungs­behebung“ und „Technische Daten“.
Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.
Besondere Merkmale und Funktionen
Wirklichkeitsgetreuer Klang für das Heimkino
Dieser Receiver ist mit einer Vielzahl von Surroundklangmodi ausgestat­tet, mit denen Sie Ihre Videosoftware optimal wiedergeben können. Wählen Sie je nach den Geräten bzw. der wiederzugebenden Software einen geeigneten Surroundklangmodus aus - und dann viel Spaß!
÷ Dolby Digital EX ÷ Dolby PRO LOGIC IIx, Dolby PRO LOGIC II ÷ Dolby Digital ÷ DTS-ES ÷ DTS NEO:6 ÷ DTS 96/24 ÷ DTS ÷ DSP Mode ÷ Dolby Virtual Speaker ÷ Dolby Headphone
Verwendung des Spiele-Modus (GAME)
Wenn eine Spielekonsole mit den GAME-Anschlussbuchsen an der Frontplatte verbunden wird, schaltet der Eingangswahlschalter des Receivers automatisch auf „GAME“; damit steht das optimale Klangfeld für die Wiedergabe von Spielen zur Verfügung. Dieses Gerätemerkmal erleichtert die Wiedergabe von Videospielen.
Duale Signalquellen-Wiedergabe (DUAL SOURCE)
Während der Wiedergabe einer Audiosignalquelle über die Lautsprecher kann eine zweite Person eine weitere Signalquelle (Audio + Video) über die Kopfhörer wiedergeben, indem die betreffende Signalquelle mit den Anschlussbuchsen GAME, FRONT AUX verbunden wird.
¡
~
¢
DEUTSCH
UKW-Zimmerantenne
(1)
Antennenadapter
(1)
AM-Ringantenne
(1)
Fernbedienungsgeber
(1)
Batterie (R03/AAA)
(2)
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die Verpackungsmateria­lien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf.
ACTIVE EQ
Mit dem Modus ACTIVE EQ wird unabhängig von den Umgebungsbedin­gungen eine dynamischere Tonqualität erzeugt. Sie erzielen einen wir­kungsvolleren Klangeffekt, wenn Sie ACTIVE EQ während der Dolby Digital- und DTS-Wiedergabe auf ON schalten.
Fernbedienung
Zusätzlich zum Receiver können Sie mit der mit dem Receiver geliefer­ten Fernbedienung auch fast alle fernsteuerbaren Audio- und Video­komponenten steuern. Führen Sie einfach das bedienerfreundliche Konfigurationsverfahren aus, und registrieren Sie damit die angeschlos­senen Komponenten.
Der RDS-Tuner (Radiodatensystem)
Der Receiver ist mit einem RDS-Tuner ausgestattet, der über mehrere bequeme Einstellfunktionen verfügt: RDS Auto Memory zum automati­schen Speichern von bis zu 40 RDS-Sendern, die verschiedene Program­me ausstrahlen, Sendernnamensanzeige zum Anzeigen des Namens des momentan eingestellten Senders und PTY-Suche zum Einstellen von Sendern nach Programmtyp.
·
ª
GE
3
Vor Einschalten der Spannungsversorgung
Inhalt
Achtung : Lesen Sie die folgendent, min
Vor Einschalten der
DEUTSCH
Vorbereitungen
Betrieb
GE
4
Spannungsversorgung..................... 2
Sicherheitshinweise ................. 2
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
....................................................... 3
Auspacken ...................................... 3
Besondere Merkmale und Funktionen
....................................................... 3
Inhalt............................................... 4
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ....................................... 5
Hauptgerät...................................... 5
Fernbedienung ............................... 6
Konfigurieren des Systems.................... 8
Anschließen eines DVD-Players..... 9
Anschließen von Videokomponenten,
Audiokomponenten ...................... 10
Digitale Verbindungen .................. 11
Anschließen der Lautsprecher ..... 12
Anschließen der Lautsprecherkabel
..................................................... 13
Anschließen an die Buchsen PRE OUT
..................................................... 14
Anschließen an die Buchsen GAME/
FRONT AUX ................................. 14
Anschließen der Antennen .......... 15
Vorbereiten der Fernbedienung ... 15
Wiedergabe einer DVD-Video-Software
......................................................... 16
Vorbereitungen zur Wiedergabe ......... 18
Lautsprechereinstellungen ........... 18
Neuzordnung der Eingangsbuchsen
an der Rückseite .......................... 22
Normale Wiedergabe ........................... 23
Wiedergeben des Tons von einer
Komponente ............................... 23
Wiedergabe über Kopfhörer ......... 24
Einstellen des Klangs ................... 24
Aufnahme .............................................. 26
Analoge Quellen ........................... 26
Digital Quellen .............................. 26
Radioempfang ....................................... 27
Einstellen von Radiosendern (ohne
RDS) ............................................. 27
Manuelles Speichern von Radiosen-
dern .............................................. 27
Einstellen gespeicherter Radiosender
..................................................... 28
Einstellen gespeicherter Sender der
Reihe nach (P.CALL) ..................... 28
markierten Seiten sorgfältig durch.
Das Radiodatensystem (Radio Data
System) ................................................ 29
Speichern von RDS-Sendern (RDS
AUTO MEMORY) ......................... 29
Die Taste RDS DISP. (Display) ..... 29
Einstellen eines Senders nach
Betrieb
Fernbedie-
nung
Weitere
Informationen
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil da­durch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen können.
Programmtyp (PTY-Suche) ........... 30
Raumklangeffekte................................. 31
Surroundklangmodi ...................... 31
Virtuelle Modi ............................... 33
Surroundklangwiedergabe ........... 34
Nützliche Funktionen ........................... 36
Einstellen des Klangs ................... 36
Einstellen des Displaydimmers .... 38
Einschlaf-Timer ............................. 38
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen
für andere Komponenten ...................... 39
Speichern von Setup-Codes für andere
Komponenten ............................... 39
Suchen nach Ihrem Code ............. 39
Überprüfen der Codes.................. 40
Neuzuweisen von Gerätetasten... 40
Steuern anderer Komponenten.... 40
Löschen aller registrierten oder in der Fernbedienungseinheit gespeicherten
Einstellungen ................................ 40
Tabelle mit Setup-Codes .............. 41
DVD-Spieler-, MD-Recorder-, CD-Spie-
ler- und Fersehfunktionen ............ 52
Videodeck-, Satelliten- und Kabel-
funktionen .................................... 53
Störungsbehebung ............................... 54
Technische Daten .................................. 56
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät
Eingangsmodus-Anzeigen
Anzeige CLIP
Anzeige MUTE
Hörmodus-Anzeigen
Anzeige ACTIVE EQ, Anzeige für DUAL SOURCE-Eingangssignale, Anzeige 96 kHz fs
DEUTSCH
Lautsprecherauswahlanzeigen, Eingangskanalanzeigen
(Die Eingabekanal-Anzeigen leuchten auf, um die im Eingangssignal enthaltenen Kanäle anzuzeigen. Die „S“-Anzeige leuchtet auf, wenn die Surround-Komponen­te aus einem einzelnen Kanal besteht.)
34 5 6 821
Anschlussbuchsen für GAME/FRONT
# !$@
AUX.
1 Taste ON/STANDBY
Zum Einschalten der Stromversorgung/ des Bereitschaftsmodus (ON/STANDBY).
*
Anzeige STANDBY
Leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
2
Tasten DUAL SOURCE VOLUME 5/
Dient zum Einregulieren der Lautstärke im DUAL SOURCE-Modus. ¢
Taste DUAL SOURCE INPUT
Dient zur Wahl der Eingangssignalquelle im DUAL SOURCE-Modus. ¢
Taste DUAL SOURCE ON/OFF
Dient zum Ein-/Ausschalten des DUAL SOURCE-Modus. ¢
3 Taste BAND
Zum Auswählen des Sendefrequenz­bereichs. ¶ª
4 Taste AUTO/MONO
Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Sendereinstellmodus.
¶ª
5 Anzeige Dolby D
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Dolby Digital-Modus befindet.
Anzeige DTS
Leuchtet, wenn sich der Receiver im DTS-Modus befindet.
Frequenzanzeige, Eingangsanzeige, Senderspeicheranzeige, Hörmodus-Anzeigen
Display
Anzeige Dolby H
Leuchtet bei eingeschaltetem Dolby Headphone-Modus auf.
Anzeige DUAL SRC
Leuchtet bei eingeschaltetem DUAL SOURCE-Modus auf. ¢
6 Joystick
MULTI CONTROL
Zum Vornehmen verschiedener Einstel­lungen. ^* Dient zum Abstimmen auf einen Radio­sender.
MULTI CONTROL @ / #
Zum Vornehmen verschiedener Einstel­lungen. ^* Dient zur Wahl der voreingegebenen Radiosender.
ENTER
Zum Vornehmen verschiedener Einstel­lungen. ^* Dient zur Voreingabe der Radiosender.
7 Taste ACTIVE EQ
Zum Umschalten des Status von ACTIVE EQ.
8 Regler VOLUME CONTROL
Dienen zum Einstellen der Receiver­Lautstärke. £
% /
Anzeige Dolby Headphone-Modus,
Anzeige Dolby Virtual Speaker-Modus
Anzeige RDS, Anzeige PTY, Einschlaf-Timer-Anzeige, Anzeige TONE, Anzeige AUTO, Anzeige ST., Anzeige TUNED
7
9 Taste INPUT SELECTOR
Zum Auswählen der Eingangsquellen.
0 Taste SETUP
Zum Auswählen der Lautsprecherein­stellungen usw. ^* Zum Umschalten des Status von REC­Modus. §
! Taste LISTEN MODE
Zum Umschalten zwischen vollautoma­tisch, digitalen und analogen Eingängen.
@ Buchsen GAME $¡¢ # Buchsen FRONT AUX $ Buchse PHONES
Zum wiedergabe über Kopfhörer. ¢
Bereitschaftsmodus
Wenn die Bereitschaftsanzeige des Geräts aufleuchtet, werden die internen Schaltkrei­se des Geräts mit einer geringen Menge Strom versorgt, der zur Pufferung des Speicherinhalts dient. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet, kann es über die Fernbedienungs­einheit eingeschaltet werden.
9
0
£
GE
5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Fernbedienung
Sie können mit dieser Fernbedienung nicht nur Kenwood-Geräte steuern, sondern auch Geräte anderer Hersteller. Dazu brauchen Sie lediglich die entsprechenden Herstellercodes einzustellen. q
DEUTSCH
TVSOURCERECEIVER
DIMMERACTIVE EQINPUT MODESLEEP
123
456
789
INFO
+100
0
SUBTITLE
AUDIO
TOP MENU
/SETUP
ENTER
RETURN
/EXIT
86
P.CALL
-
+
CHANNEL
TUNER DVD
BAND AUX F.AUX GAME
AUTO/MONO TV INPUT
DOLBY VIRTUAL
LISTEN MODE
STEREO
Wenn ein Bedienelement für eine Funktion am Receiver und auf der Fernbedienung unterschiedliche Namen hat, wird der Name auf der Fernbedienung in dieser Bedienungsanleitung in Klammern angegeben.
DISC SEL.
INPUT SEL.
DISC SKIP
LAST
RDS DISP.
PAGE
+10
ANGLE MUTE
MENU
/SOUND
ON SCREEN
/GUIDE
7
TUNING
VIDEO1 VIDEO2
TV MUTE TV MODE
RCV MODE
TV VOLUME
REMOTE SETUP
%
PTY
VOLUME
1 Taste SOURCE
Dienen zum Ein- bzw. Ausschalten der anderen Quell­komponenten. ·
2 Taste RECEIVER
Zum Einschalten der Stromversorgung/des Bereitschafts­modus (ON/STANDBY). *
3 Taste SLEEP
Dient zur Einstellung des Einschlaf-Timers. °
4 Taste INPUT MODE
Zum Umschalten zwischen vollautomatisch, digitalen und analogen Eingängen. 8
5 Zahlentasten
Dient zum Abstimmen auf einen Radiosender. Dienen zum Steuern anderer Komponenten. ·
6 Taste +100
Dienen zum Steuern anderer Komponenten. ·
Taste INFO
Dienen zum Steuern anderer Komponenten. ·
7 Taste AUDIO
Zum Steuern der DVD-Komponenten. ·
8 Taste SUBTITLE
Zum Steuern der DVD-Komponenten. ·
9 Taste SETUP
Zum Auswählen der Lautsprechereinstellungen usw. *
Taste TOP MENU
Zum Steuern der DVD-Komponenten. ·
0 Tasten %/
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen. * Dient zum Abstimmen auf einen Radiosender. Dienen zum Steuern anderer Komponenten. ·
Tasten @/ #
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen. * Dient zur Wahl der voreingegebenen Radiosender.
Taste ENTER
Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen. * Dienen zum Steuern anderer Komponenten. ·
! Taste RETURN
Zum Steuern der DVD-Komponenten. ·
Taste EXIT
Dienen zum Steuern anderer Komponenten. ·
@ Taste 3/8
Zum Steuern der CD-, MD- DVD-oder VCR-Komponenten.
·
# Taste 8
Dienen zum Steuern anderer Komponenten. ·
Fortsetzung auf der nächsten Seite
GE
6
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
$ Tasten P.CALL
Dient zur Wahl der voreingegebenen Radiosender.
Tasten 4/¢
Zum Steuern der CD-, MD- oder DVD-Komponenten. ·
Tasten CHANNEL +/
Zum Auswählen des Kanals. ·
-
% Eingangsauswahltasten (TUNER, DVD, VIDEO 1,
VIDEO 2, AUX, F. AUX, GAME)
Zum Auswählen der Eingangsquellen. £
Quelltasten (DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, AUX, F. AUX, GAME)
Um einer der registrierten Signalquellen zu steuern, ohne dass der Eingangswahlschalter des Receivers auf die be­treffende Quelle umgeschaltet werden muss, die ge­wünschte Eingangswahlschalter-Taste mindestens 3 Se­kunden lang gedrückt halten. ·
^ Taste BAND
Zum Auswählen des Sendefrequenzbereichs.
& Taste AUTO/MONO
Zum Auswählen des automatischen oder manuellen Sender­einstellmodus.
* Tasten LISTEN MODE %/
Zum Auswählen des Wiedergabemodus.
( Taste DOLBY VIRTUAL
Dient zur Wahl des Dolby Virtual-Modus.
) Taste STEREO
Dient zum zeitweiligen Umschalten des Hörmodus auf den Stereomodus.
¡ Taste TV
Zum Ein-und Ausschalten des Fernsehers.
LED-Anzeigen (leuchtdioden)
Blinkt, um anzuzeigen, dass Signale übertragen werden.
£ Taste DIMMER
Zum Einstellen der Helligkeit des Displays. °
¢ Taste ACTIVE EQ
Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ.
Taste DISC SEL.
Zum Steuern anderer Komponenten. ·
Taste INPUT SEL.
Zum Steuern anderer Komponenten. ·
§ Taste DISC SKIP
Zum Steuern der Mehr-CD-Komponenten. ·
Taste LAST
Zum Steuern anderer Komponenten. ·
Tasten PAGE %/
Zum Steuern der DVD-Komponenten. ·
Taste RDS DISP.
Zum Benutzung der RDS-Sendern. ª
Taste PTY
Zur Verwendung der PTY-Suche. º
Taste ANGLE
Zum Steuern der DVD-Komponenten. ·
ª Taste MUTE
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
º Taste SOUND
Zum Einstellen der Tonqualität und der Raumklangeffekte.
™¢fl
Taste MENU
Zum Steuern anderer Komponenten. ·
Tasten VOLUME %/
Dienen zum Einstellen diese modell-Lautstärke. £
¤ Taste ON SCREEN
Zum Steuern der DVD-Komponenten. ·
Taste GUIDE
Zum Steuern anderer Komponenten. ·
Taste 7
Zum Steuern der CD-, DVD-, MD- oder VCR-Komponenten.
Taste
Zum Steuern der MD- oder VCR-Komponenten. ·
Tasten TUNING
Dient zum Abstimmen auf einen Radiosender.
Tasten 1 / ¡
Zum Steuern der CD-, MD- DVD-oder VCR-Komponen­ten. ·
Taste RCV (receiver) MODE
Zum Umschalten der Fernbedienung auf den Steuermodus des Receivers. *fl
Taste REMOTE SETUP
Zum Steuern anderer Komponenten. ·‚
° Taste TV INPUT
Zur Wahl des TV-Eingangs.
Taste TV MUTE
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
Taste TV MODE
Zum Umschalten der Fernbedienung auf den TV-Steuerungs­modus.
Tasten TV VOLUME %/ fi
Zum Reglen der Lautstärke des Fernsehers.
DEUTSCH
·
GE
7
Konfigurieren des Systems
ACHTUNG
Sich vergewissern, dass der Stecker des Netzkabels aus der Wand­steckdose herausgezogen wurde, bevor mit den Anschlüssen begon­nen wird. Ebenso ist vor dem Ändern von Kabelanschlüssen der Netz-
DEUTSCH
kabelstecker vom Stromversorgungsnetz zu trennen. Für die Anschlüs­se anderer Systemkomponenten sich auf die Seiten 9 bis 15 beziehen.
Beim Anschließen einer anderen Systemkomponente sich unbe­dingt auf die Bedienungsanleitung beziehen.
Funktionsstörung des Mikrocomputers
Wenn ein Betrieb des Geräts nicht möglich ist oder inkorrekte Anzeigen am Display erscheinen, obwohl alle Anschlüsse vorschriftsmäßig durch­geführt wurden, ist der Mikrocomputer entsprechend den Anweisungen unter Störungsbehebung E zurückzustellen. R
Hinweise
1. Vor dem Anschließen von Systemkomponenten sich vergewissern, dass diese ausgeschaltet sind.
2. Unbedingt darauf achten, dass der Stecker jedes Kabels fest in die Buchse eingeschoben wurde. Ein lockerer Stecker kann Tonausfälle und Störgeräusche verursachen.
3. Vor dem Anschließen oder Abziehen eines Anschlusskabels unbedingt den Netzstecker aus der Wandsteckdose abziehen.
4. Die Montage einer Außenantenne ist mit gewissen Risiken verbunden. Es wird empfohlen, diese Arbeiten einem Fachhändler oder dafür qualifizierten Kundendiensttechniker zu überlassen.
Analog audio verbindungen
Audioverbindungen werden anhand von Cinchkabeln hergestellt. Diese Kabel übertragen Stereotonsignale in einem analogen Format. Das heißt, das Tonsignal entspricht dem tatsächlichen zweikanaligen Stereo­ton. Cinchkabel haben in der Regel 2 Stecker an jedem Ende, einen roten für den rechten Kanal und einen weißen für den linken Kanal. Sie erhalten diese Kabel entweder zusammen mit dem Gerät oder im Elektronik­fachhandel. Diese Kabel sind vom Kunden bereitzustellen.
ACHTUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte, da anderenfalls die Belüftung blockiert wird, was zu Feuergefahr führt.
÷ Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die
Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
÷ Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen
von der größten Außendimension einschließlich ßberständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm Seitenwand : 10 cm Rückwand : 10 cm
Eingangsmoduseinstellungen
Die DVD-, VIDEO 1-, VIDEO 2-, AUX- und GAME- Eingänge umfas- sen alle Buchsen für digitalen und analogen Audioeingang.
Die Fabrikeinstellungen für die Audiosignal-Wiedergabe für DVD-, VIDEO 1-, VIDEO 2-, AUX- und GAME- sind vollautomatisch vor­eingestellt.
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen und den Receiver einge­schaltet haben, gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert vor.
INPUT MODE
Eingangsauswahltasten
INPUT SELECTOR
1 Die Taste INPUT SELECTOR (oder die Eingangs-
wahltasten) zur Wahl von DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, AUX oder GAME verwenden.
2 Drücken Sie die Taste INPUT MODE.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung folgendermaßen:
1 F-AUTO: Autom. Senderwahl
(Anzeige AUTO DETECT leuchtet)
2 D-MANUAL: Auf digitale Eingangsignale festgelegt
(Anzeige DIGITAL leuchtet)
3 ANALOG: Auf analoge Eingangssignale festgelegt
(Anzeige AUTO DETECT, DIGITAL Erlischt) Kann nicht für DTS-Wiedergabe gewählt werden.
*
Autom. Senderwahl:
Bei der vollautomatischen Einstellung F-AUTO (FULL AUTO) (Anzeigen AUTO DETECT leuchten) erkennt der Empfänger die digitalen oder analogen Eingangssignale automatisch. Bei der
Wahl des Eingangsmodus hat das Digitalsignal Priorität. Der Empfänger wählt den Eingangs- und den Hörmodus bei der Wiedergabe automatisch und stimmt ihn mit dem jeweiligen Eingangssignal (Dolby Digital, PCM, DTS) und der Lautsprecher­einstellung ab. Die DIGITAL“-Anzeige leuchtet auf, wenn ein Digitalsignal erkannt wird. Die DIGITAL-Anzeige erlischt, wenn kein Digitalsignal erkannt wird.
Auf digitale Eingangsignale festgelegt:
Diesen Modus wählen, wenn der Dekodiermodus (Dolby Digital, DTS, PCM usw.) auch für den gegenwärtig eingestellten Hör­modus gelten soll.
D-MANUAL (DIGITAL MANUAL) gewählt wird, kann der ein­gestellte Hörmodus unter Umständen in Abhängigkeit von dem Eingangssignal automatisch umgeschaltet werden.
Auf analoge Eingangssignale festgelegt:
Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe analoger Signale von einem Videorecorder usw.
Wenn Sie die Taste INPUT MODE zu schnell drücken, ist unter Umständen kein Ton zu hören. Drücken Sie erneut die Taste
INPUT MODE.
*
GE
8
Konfigurieren des Systems
Anschließen eines DVD-Players
Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an den Receiver angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt „Eingangsmoduseinstellungen“, „Neuzordnung der Eingangsbuchsen an der Rückseite“. 8™
DEUTSCH
COMPONENT VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
DIGITAL IN
COAX 2
(VIDEO 2)
COAX 1
(DVD)
Fernsehmonitor
Y C
COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE)
(
VIDEO 2
OPT 1
(VIDEO 1)
(
OPT 2
(AUX)
(ASSIGNABLE)
DVD
B
INPUT
COMPOSITE VIDEO IN (Gelbes Cinchkabel)
S VIDEO IN (S VIDEO-Kabel)
DVD INVIDEO 2INMONITOR
C
R
VIDEO
S VIDEO
IN
OUT
MONITOR
OUT
an eine Netzsteckdose
)
IN 2 IN 1
)
Y C
B
C
R
DVD INVIDEO 2INMONITOR
S VIDEO
OUT
VIDEO
IN
DVD
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
(S VIDEO-Kabel)
AUDIO LINE OUT oder MIX LINE OUT
COMPOSITE VIDEO OUT
(Gelbes Cinchkabel)
(Audio-Kabel)
DIGITAL OUT (AUDIO)
DVD-Player
(Koaxial-Kabel)
÷ Wenn Mehrkanal-Signale, wie zum Beispiel Dolby Digital- und DTS-Signale wiedergegeben werden sollen, sind digitale Audio-Anschlüsse
erforderlich.
÷ Um den nach den Anweisungen dieser Seite angeschlossenen DVD-Spieler wiederzugeben, ist am Eingangswahlschalter die Position „DVD
zu wählen. £
GE
9
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponenten, Audiokomponenten
Audiokomponenten
DEUTSCH
AUDIO LINE OUT (Audio-Kabel)
Fernsehmonitor
VIDEO IN (Gelbes Cinchkabel)
VIDEO INVIDEO OUT
VIDEO
Anschließen von Videokomponenten (COMPONENT VIDEO)
Wenn Sie den Receiver an eine Videokomponente mit COMPONENT-Buchsen anschließen, erzielen Sie eine bessere Bildqualität als bei Anschluss über die S VIDEO-Buchsen.
Wenn eine Video-Komponente über die COMPONENT-Anschluß- buchsen verbunden wird, sich auf den Abschnitt Neuzordnung
der Eingangsbuchsen an der Rückseite beziehen.
Wenn Sie das Fernsehgerät an die COMPONENT-Buchsen anschließen, müssen Sie auch alle anderen Komponenten an die COMPONENT-Buchsen anschließen.
L
R
MONITOR
OUT
IN
PL AY IN REC OUT PL AY IN
VIDEO 2 VIDEO 1
AUX
IN
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
Y CBC
C
B IN
Y IN
R IN
C
Monitor TV
(mit Farbdifferenzsignal­buchsen)
R
VIDEO OUT (Gelbes Cinchkabel)
AUDIO LINE IN (Audio­Kabel)
Videodeck, Kassettendeck oder MD-Recorder
VIDEO IN (Gelbes Cinchkabel)
Satelliten-Tuner
AUDIO LINE OUT oder MIX LINE OUT (Audio-Kabel)
VIDEO OUT (Gelbes Cinchkabel)
GE
10
AUDIO LINE OUT (Audio-Kabel)
COMPONENT
INPUT
VIDEO (ASSIGNABLE)
(
)
VIDEO 2
(
DVD
HDD-Recorder, DVD-Recorder, Satelliten-Tuner & Spielekonsole
(mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
C
B OUT CR OUT
IN 2 IN 1
)
Y C
DVD-Player (mit Farbdifferenzsignalbuchsen)
Y OUT
B
C
C
C
B OUT
Y OUT
R
R OUT
Konfigurieren des Systems
Anschließen von Videokomponenten (S VIDEO)
Verwenden Sie die Buchsen S VIDEO, wenn Sie Verbindungen zu Videokomponenten mit S VIDEO IN/OUT-Buchsen herstellen.
Wenn Sie Ihre Videowiedergabe-Komponenten, wie zum Beispiel
einen VCR, über ein S VIDEO-Kabel anschließen, muss auch für den Anschluß am TV-Monitor ein S VIDEO-Kabel verwenwdet werden.
DVD INVIDEO 2INMONITOR
S VIDEO
OUT
S VIDEO IN
(S VIDEO-Kabel)
Fernsehmonitor
(mit S VIDEO-Buchsen)
Digitale Verbindungen
Die Digitaleingangsbuchsen eignen sich für DTS-, Dolby Digital­und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby Digital- oder PCM (CD) ausgeben können.
Wenn Sie Komponenten mit digitalem Audioausgang an den Receiver mit Digitalanschluss angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt Eingangsmoduseinstellungen, Neuzordnung der Ein- gangsbuchsen an der Rückseite. 8™
(ASSIGNABLE)
DIGITAL IN
COAX 2
(VIDEO 2)
COAX 1
(DVD)
OPT 1
(VIDEO 1)
OPT 2
(AUX)
CD-oder DVD-Player
DEUTSCH
S VIDEO OUT (S VIDEO-Kabel)
Satelliten-Tuner
(mit S VIDEO-Buchsen)
S VIDEO OUT (S VIDEO-Kabel)
DVD-Player
(mit S VIDEO-Buchsen)
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO) (Optisches-Kabel)
Komponenten mit einem DTS-,
Dolby Digital- oder PCM OPTICAL
DIGITAL OUT-Digitalausgang
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO) (Optisches-Kabel)
Die analogen Audiosignale an den AUX- Anschlussbuchsen einspeisen. (Schlagen Sie dazu unter Anschlie-
ßen von Videokomponenten, Audiokomponenten nach. 0)
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO) (Koaxial-Kabel)
Satelliten-Tuner
Verbinden Sie die Anschlüsse für Video­signale und analoge Audiosignale mit den Buchsen VIDEO 2. (Schlagen Sie dazu unter Anschlie-
ßen von Videokomponenten, Audiokomponenten nach. 0)
DTS-Widerrufklausel
Bei der Wiedergabe von DTS-codierten Discs kommt es zu übermäßigem Rauschen von den analogen Stereoausgängen des CD- oder DVD-Spielers. Um die DTS Digital Surround Wiedergabe zu genießen, diesem Gerät an den Digital-Ausgang des CD- oder DVD-Spielers angeschlossen werden.
11
GE
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lautsprecher
ACHTUNG
Sich vergewissern, dass Netzkabel und Netzstecker aus der Wandsteckdose abgezogen wurden, bevor mit den Lautspre-
DEUTSCH
cher-Anschlüssen begonnen wird. Wenn die Stromleiterdrähte im Außenbereich des Lautsprecherkabels nicht fest verdrillt sind, besteht Kurzschlussgefahr. Beim Anschluss des Lautsprecherkabels die Drähte daher fest verdrillen.
Lautsprecher vorn
LinksRechts
Mittlerer
Lautsprecher
Durch Aktivieren des Testtons kann jeder Lautsprecher auf einwandfreie Funktion und korrekte Ausgabe des Audiosignals überprüft werden. Für weitere Einzelheiten sich auf den Abschnitt Lautsprechereinstellungen (Schritt
6 Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.)
beziehen. )
Schutzschaltkreis
Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis versehen, der bei einer Wiedergabe mit hoher Lautstärke oder bei einem übermäßigen Temperaturanstieg aktiviert werden kann. Bei aktiviertem Schutz­schaltkreis wird kein Tonsignal vom Gerät ausgegeben, und die STANDBY-Anzeige blinkt. In diesem Fall muß das Gerät aus- und dann wieder eingeschaltet werden; ebenso ist die Wiedergabe­Lautstärke zu reduzieren.
Surroundlautsprecher
Schließen Sie unbedingt beide Surroundlautsprecher an.
Rechts
Links
Surround-Back-Lautsprecher
Wenn ein hinterer Surround­Lautsprecher mit diesen Klemmen verbunden ist, muss die Lautspre­cher-Einstellung auf BS/SW BS gesetzt werden. ) In diesem Fall muss der Subwoofer mit der Buchse PRE OUT SUBWOOFER verbunden werden. $
Subwoofer
Wenn ein hinterer Subwoofer mit diesen Klemmen verbunden ist, muss die Lautsprecher-Einstellung auf BS/SW SW gesetzt wer­den. ) In diesem Fall müssen zwei Surround­Lautsprecher mit der Buchse PRE OUT SURROUND BACKverbunden wer­den. $
12
GE
L
FRONT
R
SPEAKERS (6-8)
CENTER
SURR BACK / SW
R LSURR
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Lautsprecherkabel
Lautsprecher vorn
1 Lautsprecherkabel am
Ende abisolieren.
Torsion
2 Lösen.
3 Einstecken.
4 Festdrehen.
Aufstellung der Lautsprecher
Subwoofer
Lautsprecher vorn
Surroundlautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Hörposition
*
DEUTSCH
Mittlerer Lautsprecher, Surroundlautsprecher, Surround-Back-Lautsprecher, Subwoofer
1 Lautsprecherkabel am
Ende abisolieren.
Torsion
2 Lasche
herunterdrücken.
Schließen Sie die Pole + und - der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurz.Wenn der linke und der rechte Lautsprecher vertauscht oder die
Lautsprecherkabel mit umgekehrter Polarität angeschlossen sind, klingt der Ton unnatürlich, und die räumliche Wirkung des Klangs geht verloren. Achten Sie darauf, die Lautsprecher kor­rekt anzuschließen.
3 Kabel hineinstecken.
4 Lasche zurück in die
Ausgangsposition stellen.
Lautsprecherimpedanz
Überprüfen Sie die Angaben für die Lautsprecherimpedanz, die auf der Rückseite des Receivers angegeben sind, und schließen Sie dann Lautsprecher mit entsprechenden Impedanzwerten an. Wenn Sie Lautsprecher mit einer anderen Nennimpedanz als der auf der Rück­seite des Receivers angegebenen Impedanz anschließen, kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder die Lautsprecher oder der Receiver können beschädigt werden.
*Surround-
*Back-Links- *Lautsprecher
* Als Surround-Back-Lautsprecher können Sie entweder zwei
Surround-Back-Lautsprecher (linke Surround-Back-Lautsprecher und rechte Surround-Back-Lautsprecher) für ein 7,1-Kanal­Surroundklangsystem oder einen Surround-Back-Lautsprecher für ein 6,1-Kanal-Surroundklangsystem einsetzen.
Lautsprecher vorn: Stellen Sie den linken und rechten Lautsprecher
zu beiden Seiten Ihres Fernsehgerätes auf. Richten Sie die Laut­sprecher auf die Hörposition aus, um den Stereo-Effekt zu betonen.
Mittlerer Lautsprecher: Stellen Sie den mittlere Lautsprecher auf
die Mitte zwischen die vorderen linken und rechten Lautsprecher. Neigen Sie den Lautsprecher so nach oben oder unten, dass er direkt auf die Hörposition zeigt.
Surroundlautsprecher: Stellen Sie die Surround-Lautsprecher so
hoch wie möglich auf, entweder genau seitlich von der Hörposition oder etwas dahinter. Richten Sie auch diese Lautsprecher so aus, dass sie direkt auf die Hörer weisen.
Subwoofer: Normalerweise kann der Subwoofer in der vorderen
Mittelposition des Hörraums in der Nähe eines der Frontlautsprecher aufgestellt werden. (Da der Subwoofer eine schwächere Richtungscharacteristik als andere Lautsprecher aufweist, kann dieser Lautsprecher an fast jeder Position aufgestellt werden, in der eine optimale Niederfrequenz-Wiedergabe erhalten wird, abhängig von der Konfiguration des Hörraums.)
Surround-Back-Lautsprecher: Den hinteren Surround-Back-Laut-
sprecher hinter der Hörposition und auf der gleichen Höhe wie die rechten und linken Surround-Lautsprecher positionieren.
Zwar besteht ein ideales Surroundsystem aus allen oben aufgeliste-
ten Lautsprechern. Wenn jedoch kein mittlerer Lautsprecher oder Tiefsttonlautsprecher vorhanden ist, können die entsprechenden Tonsignale im Rahmen der Lautsprechereinstellung auf die anderen Lautsprecher verteilt werden, so daß sich eine optimale Tonwiederga­be über die vorhandenen Lautsprecher erzielen läßt. *
*Surround-
*Back-Rechts- *Lautsprecher
*Surround-Back- Lautsprecher
13
GE
Konfigurieren des Systems
Anschließen an die Buchsen PRE OUT
Dieser Receiver ist mit zusätzlichen PRE OUT-Anschlussbuchsen ausge­stattet. Dabei ist zu beachten, dass das Ausgangssignal der PRE OUT­Buchsen mit einem externen Leistungsverstärker verbunden sein muss. Wenn diese Anschlussbuchsen mit Surround-Back-Lautsprechern verbun-
DEUTSCH
den werden sollen, ist unbedingt darauf zu achten, dass stets ein rechter und ein linker Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen werden.
RL
SUB
SURROUND BACK
WOOFER
PRE OUT
Beispiel:
Wenn zwei Surround-Back-Lautsprecher an-
geschlossen werden sollen.
Wenn der Subwoofer an den SURR BACK/
SW-Klemmen angeschlossen wurde.
Surround-Back-Lautsprecher
L
Endverstärker
Anschließen an die Buchsen GAME/ FRONT AUX
Wenn Sie eine Komponente verwenden, die normalerweise nicht mit dem Receiver verbunden ist, wie zum Beispiel eine Videokamera, ist diese an den GAME- oder FRONT AUX-Anschlussbuchsen an der Frontplatte des Receivers anzuschließen. Diese Buchsen erweisen sich beim Überspielen von Audio-/Videosignalen einer tragbaren Videokamera als besonders praktisch.
INPUT SELECTOR
FRONT AUX GAME
OPTICAL
VIDEO OUT
DIGITAL OUT (AUDIO)
AUDIO OUT
Beispiel: Wenn der Surround-Back-Lautsprecher an den SURR
BACK/SW-Klemmen angeschlossen wurde.
Subwoofer
Endverstärker
Subwoofer mit eingebauten Verstärker
Wenn Sie ein Lautsprecherkabel direkt an eine PRE OUT-
Buchse anschließen, wird über den Lautsprecher nichts wie­dergegeben.
AUDIO
OUT
Camcorder
Spielekonsole
Der DIGITAL IN (OPTICAL)-Anschluss im GAME-Buchsenbereich
kann für die Übermittlung eines digitalen Audio-Eingangssignals verwendet werden. Dies erweist sich bei der Wiedergabe eines Videospiels über den Receiver als sehr praktisch. ¡
VIDEO
OUT
14
GE
Konfigurieren des Systems
Anschließen der Antennen
Die Rundfunksendung kann nich empfangen werden, wenn die Antennen nicht angeschlossen sind. Schließen Sie die Antennen nach der folgenden Anleitung an.
AM-Ringantenne
Die mitgelieferte Ringantenne ist eine Zimmerantenne. Stellen Sie sie so weit wie möglich vom Receiver, dem Fernsehgerät, den Lautsprecher­kabeln und dem Netzkabel entfernt auf, und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang aus.
Verbindung des AM-Antennenanschlusses
1 Lasche
herunterdrücken.
UKW-Zimmerantenne
Die mitgelieferte Zimmerantenne eignet sich nur vorübergehend für den Empfang. Für einen stabilen Signalempfang empfiehlt sich eine Außen­antenne. Lösen Sie die Zimmerantenne vom Gerät, wenn Sie eine Außenantenne anschließen.
Verbindung des UKW-Antennenanschlusses
Stecken Sie das Kabel hinein.
UKW-Außenantenne
Führen Sie das 75-Koaxialkabel, das an die UKW-Außenantenne angeschlossen ist, ins Zimmer, und schließen Sie es den den An­schluß FM 75 an.
2 Kabel
hineinstecken.
3 Lasche zurück in
Ausgangsposition stellen.
Antennenadapter
UKW-Zimmerantenne
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
1 Abdeckung abnehmen. 2 Batterien einlegen.
3 Abdeckung schließen.
Legen Sie zwei R03-Batterien der Größe AAA ein. Richten
Sie sich dabei nach den Polaritätsmarkierungen.
Vorgehen
Wenn die Anzeige STANDBY leuchtet und Sie die Taste der Fernbedienung drücken, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.
Fernbedienungssensor
Reichweite (ca.)
RECEIVER
an
DEUTSCH
Weiß
Schwarzes
Verwenden Sie einen Antennen­adapter
Am Ständer anbringen
AM-Ringantenne
UKW­Außenantenne
RECEIVER
Wenn Sie nacheinander mehrere Tasten auf der Fernbedienung
drücken, warten Sie zwischen einem Tastendruck und dem nächsten mindestens 1 Sekunde.
Hinweise
1. Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann aufgrund von Funktionsprüfungen, die mit diesen Batterien vorgenommen wurden, kürzer sein als bei neu gekauften Batterien.
2. Wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue. Die gespeicherten Setup-Codes bleiben auch dann in der Fernbedienung erhalten, wenn die Batterien zwecks Auswechslung herausgenommen werden.
3. Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu Fehl­funktionen kommen. In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden.
GE
15
Wiedergabe einer DVD-Video-Software
ATTENTION
Sich vergewissern, dass Netzkabel und Netzstecker aus der Wandsteckdose abgezogen wurden, bevor mit den Lautsprecher-Anschlüssen begonnen wird. Wenn die Stromleiterdrähte im Außenbereich des Lautsprecherkabels nicht fest verdrillt sind, besteht Kurzschlussgefahr. Beim Anschluss des Lautsprecherkabels die Drähte daher fest verdrillen.
DEUTSCH
Anschließen der Lautsprecher,
SCHRITT
des Fernsehgeräts und
1
DVD-Spieler an den Receiver.
Für weitere Einzelheiten sich auf den Abschnitt „Konfigurieren des Systems beziehen. 8 ~ #
Anschließen der Lautsprecher:
COMPONENT
INPUT
R
( ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX 2
(VIDEO 2)
COAX 1
(DVD)
Lautsprecher
VIDEO
(
)
ASSIGNABLE
(
)
(
) VIDEO 2
VIDEO 2
IN 2
DVD INVIDEO 2INMONITOR
IN 1
(
)
DVD
)
OPT 1
OPT 2
(VIDEO 1)
(AUX)
Y
L
R
vorn
OUT
S VIDEO
RL
CBC
R
SUB
SURROUND BACK
WOOFER
PRE OUT
C LSRS BS
Mittlerer
Lautsprecher
VIDEO INVIDEO INVIDEO INVIDEO OUT
PLAY IN REC OUT PLAY I N ININ VIDEO 2 VIDEO 1 AUXDVD
MONITOR
VIDEO
IN
OUT
L
R
Surround
lautsprecher
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
Y CBC
ANTENNA
SW
Subwoofer mit
eingebauten Verstärkeraz
AMGNDFM 75
C
L
LS
RECEIVER
DVD
SW
BS
÷ Wenn Sie zwei Surround-Back-Lautsprecher (LB und RB) mit den
Anschlussbuchsen PRE OUT SURROUND BACK verbinden wol- len, beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen an die
Buchsen PRE OUT“. $
R
L
CENTER
FRONT
SURR BACK/ SW
R
SPEAKERS (6-8)
Surround-Back-
Lautsprecher
Anschließen eines TV-Monitors:
Für den Video-Eingangsanschluss vom DVD-Spieler und den Video­Ausgangsanschluss zum TV-Monitor,schließen Sie irgendein in einem Paar an.
Digitaler Audio-
Anschluss (koaxial)
Anschluss für Video-
Komponenten
Anschluss
für S-Video
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
16
Y CB CR
GE
(
DIGITAL IN
ANTENNA
ASSIGNABLE
COAX 2 (VIDEO 2)
AMGNDFM 75
COAX 1
(DVD)
COMPONENT
INPUT
VIDEO
(
)
ASSIGNABLE
(
)
VIDEO 2
IN 2
IN 1
(
)
(
)
DVD
DVD
)
OPT 1
OPT 2
(VIDEO 1)
(AUX)
CBC
Y
DVD INVIDEO 2INMONITOR
R
SUB
WOOFER
S VIDEO
RL
SURROUND BACK
PRE OUT
VIDEO INVIDEO INVIDEO INVIDEO OUT
OUT
PLAY IN REC OUT PLAY I N ININ VIDEO 2 VIDEO 1 AUXDVD
MONITOR
VIDEO
IN
OUT
L
R
Anschluss für Video-Mischsignal
Analoger Audio­Anschluss
L
CENTER
FRONT
SURR BACK/ SW
R
SPEAKERS (6-8)
RLSURR
RS
Anschließen eines TV-Monitors:
Anschluss für
Video-
Komponenten
COMPONENT
INPUT
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
Y
CBC
ANTENNA
AMGND
FM 75
SCHRITT 2
VIDEO
(
)
ASSIGNABLE
(
)
VIDEO 2
R
DIGITAL IN
COAX 2 (VIDEO 2)
COAX 1
(DVD)
IN 2
IN 1
(
)
DVD
(
)
ASSIGNABLE
OPT 1
OPT 2
(VIDEO 1)
(AUX)
Y
C
B
Konfigurieren der Lautsprecher.
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 2INMONITOR
S VIDEO
RL
SURROUND BACK
PRE OUT
VIDEO OUT
OUT
PLAY IN REC OUT PLAY I N ININ VIDEO 2 VIDEO 1 AUXDVD
DVD IN
C
R
SUB
WOOFER
Für weitere Einzelheiten sich auf den Abschnitt „Lautsprecherein- stellungen beziehen. * ~ ¡
ON/STANDBY
MULTI CONTROL %//@ /# ,
ENTER
1
Das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden, dann Ta­ste ON/STANDBY
2
Drücken Sie die Taste SETUP, Drücken Sie Den MULTI CONTROL
@
drücken.
/ #, um SP SETUP auszuwählen, und drücken
Sie die ENTER.
Anschluss für S-Video
Anschluss für Video-Mischsignal
MONITOR
VIDEO
IN
OUT
L
R
L
R
FRONT
SPEAKERS (6-8)
SETUP
INPUT SELECTOR
RLSURR
CENTER
SURR BACK/ SW
Wenn ein KENWOOD-Lautsprechersystem:
1 Den MULTI CONTROL @/# drücken um das Modell des
anzuschließenden Lautsprechersystems zu wählen, und drücken Sie die ENTER.
1 HTB1 6.1CH“: Lautsprechersystem KS-4200EX*. 2 HTB1 5.1CH“: Lautsprechersystem KS-2200HT*. 3 HTB2 6.1CH“: Lautsprechersystem KS-3200HT*+
KS-3200EX*, KS-5200EX*, KS-7200HT*+KS-3200EX*
4 „HTB2 5.1CH: Lautsprechersystem KS-3200HT*,
KS-5200HT*, KS-7200HT*.
5 HTB3 6.1CH“: Lautsprechersystem KS-8200EX*. 6 HTB3 5.1CH“: Lautsprechersystem KS-8200HT*.
* Die Erhältlichkeit der Modelle können sich je nach Land und
Vertriebsgebiet unterscheiden.
÷ Wenn die Lautsprechereinstellung auf „HTB1 5.1CH, HTB2
5.1CH oder HTB3 5.1CH gesetzt wurde, können die DOLBY PRO LOGIC IIx, DTS-ES und DOLBY DIGITAL EX nicht gewählt werden.
2 Nachdem die korrekte Einstellung vorgenommen wurde,
MULTI CONTROL %/fi drücken, um „OK“ zu wählen, dann ENTER drücken. Damit ist das Konfigurieren der Lautsprecher abgeschlossen. (Wählen Sie CANCEL, um
R LSURR
auf den Betriebsstatus zurückzuschalten, der vor dem Setup bestand.)
÷ Detaillierte Einstellungen, wie zum Beispiel der Lautstärkepegel für
jeden Lautsprecher oder der Abstand zu jedem Lautsprecher, können ebenfalls eingegeben werden. ) ~ ¡
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Wiedergabe einer DVD-Video-Software
Wenn das Setup für ein anderes Lautsprecher­system vorgenommen werden soll:
1 Die MULTI CONTROL @/# drücken, um CUSTOM zu
wählen; danach die ENTER drücken, um jede Setup­Position für den betreffenden Lautsprecher zu wählen.
2 Die MULTI CONTROL @/# drücken, um die Setup-Position
für den Lautsprecher zu wählen. Die MULTI CONTROL %/fi drücken, um den Einstellwert für jede Position zu wählen.
Subwoofer : SUBW] ON oder OFF
Lautsprecher vorn : FRNT ] LRG“ oder „NML
Mittlerer Lautsprecher : „CNTR“ ] „LRG“, NML oder OFF Surroundlautsprecher : „SURR“ ] „LRG", „NML" oder „OFF“ Surround-Back-Lautsprecher
: BS ] LRG, NML oder OFF
Verstärker-Einstellung für BS/SW
: BS/SW" ] BS, SW oder OFF
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix
:
REMIX
] "ON“ oder „OFF
ON: Ein Subwoofer ist angeschlossen.
OFF: Es ist kein Lautsprecher angeschlossen.
LRG: Ziemlich groß bemessene Lautsprecher.NML: Normal bemessene Lautsprecher.BS : Ein Surround-Back-Lautsprecher ist an den SURR
SW: Ein Subwoofer ist an den SURR BACK/SW-Klemmen
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix des Receivers ist auf aktiviert gestellt.
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
BACK/SW-Klemmen angeschlossen.
angeschlossen
÷ Wenn der Subwoofer auf SUBW OFF gesetzt ist, wird der
Frontlautsprecher automatisch auf FRNT LRG eingestellt.
÷ Die Option LRG für den Centerlautsprecher, die Surround-Laut-
sprecher und die hinteren Surround-Lautsprecher kann nur dann gewählt werden, wenn die Frontlautsprecher auf FRNT LRG gesetzt wurden. Wenn allerdings die Einstellung für den Surround­Lautsprecher SURR NML“ gewählt wurde, kann die Option „LRG für die Surround-Back-Lautsprecher nicht eingestellt werden.
.
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix
Wenn REMIX ON für die Subwoofer-Remix-Einstellung gewählt wurde, werden die niedrigen Frequenzen ver-stärkt, indem die Niederfrequenzen anderer Kanäle dem Subwoofer-Kanal hinzugefügt werden, oder indem die nied-rigen Frequenzen des Subwoofers anderen Kanälen zuge-leitet werden; dies ist vom Lautsprecher-Setup abhängig.
Beispiel: 5,1-Kanal-Surroundsystem
Subwoofer : „SUBW“ ] „ON“ Lautsprecher vorn : „FRNT“ ] „LRG“ Mittlerer Lautsprecher: „CNTR“ ] „NML“
Surroundlautsprecher : SURR ] NML Surround-Back-Lautsprecher
Verstärker-Einstellung für BS/SW
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix
: BS ] OFF
: BS/SW ] OFF
: REMIX ] ON“*
Beispiel: 6,1-Kanal-Surroundsystem
Subwoofer : „SUBW“ ] „ON“ Lautsprecher vorn : „FRNT“ ] „LRG“ Mittlerer Lautsprecher: „CNTR“ ] „NML“
Surroundlautsprecher : SURR ] NML Surround-Back-Lautsprecher
Verstärker-Einstellung für BS/SW
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix
: BS ] NML
: BS/SW ] BS
: REMIX ] ON“*
Beispiel: 7,1-Kanal-Surroundsystem
÷ Anschließen der zwei Surround-Back-Lautsprecher (LB und RB) mit
den Anschlussbuchsen PRE OUT SURROUND BACK verbinden wollen, beziehen Sie sich auf den Abschnitt Anschließen an die Buchsen PRE OUT“. $
Subwoofer : „SUBW“ ] „ON“ Lautsprecher vorn : „FRNT“ ] „LRG“ Mittlerer Lautsprecher: „CNTR“ ] „NML“
Surroundlautsprecher : SURR ] NML Surround-Back-Lautsprecher
Verstärker-Einstellung für BS/SW
Einstellungsmodus Subwoofer-Remix
* Die Einstellung für ein Subwoofer-Remix kann nur dann vorge-nommen
werden, wenn der Subwoofer auf SUBW ON und der Front­lautsprecher auf FRNT LRG gesetzt wurde. In diesem Fall können die Niederfrequenz-Signal über den Subwoofer ausgegeben werden, indem REMIX ON“ für die Subwoofer-Remix­Einstellung gewählt wird.
÷ Wenn die Lautsprechereinstellung auf „BS OFF gesetzt wurde,
können die DOLBY PRO LOGIC IIx, DTS-ES und DOLBY DIGITAL EX nicht gewählt werden.
3
Nach Abschluss des Setups die die korrekte Einstellung vorgenommen wurde,
: BS ] NML
: BS/SW ] OFF
: REMIX ] ON“*
ENTER
drücken.
Nachdem die
MULTI CONTROL %/fi drücken, um „OK“ zu wählen, dann ENTER drücken. Damit ist das Konfigurieren der Lautsprecher abgeschlossen. (Wählen Sie CANCEL, um auf den
Betriebsstatus zurückzuschalten, der vor dem Setup bestand.)
÷ Detaillierte Einstellungen, wie zum Beispiel der Lautstärkepegel für
jeden Lautsprecher oder der Abstand zu jedem Lautsprecher, können ebenfalls eingegeben werden. ) ~ ¡
Wiedergabe einer Disc auf dem DVD-
SCHRITT 3
1
Die Taste INPUT SELECTOR drücken, um DVD zu wählen.
2
Mit der Wiedergabe am DVD-Spieler beginnen.
Für die Bedienungsschritte sich auch auf dem beim DVD-Spieler mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen. ÷ Für die Wiedergabe von Surroundklängen können unterschiedliche
Hörmodi gewählt werden, je nach Art der wiedergegebenen Video­Software.
Spieler.
17
GE
DEUTSCH
Vorbereitungen zur Wiedergabe
SP SETUP SP LEVEL DISTANCE ASSIGN.
EXIT
LEF LEVEL
GAME FUNC
Front Left
Center
Front Right
Front Left
Right Surround
Surround Back
(Right/Left
Surround Back)
Subwoofer
HTB 1 6.1CH HTB 1 5.1CH HTB 2 6.1CH HTB 2 5.1CH HTB 3 6.1CH HTB 3 5.1CH
CUSTOM
EXIT
Subwoofer
Front
Center
Surround
Surround
Back
MANUAL/OFF
AUTO
L C R
SR
SL
BS
(RB/LB)
SW
L
C
R
SR
B
S
(RB/LB)
SL
SW
Digital
EXIT
D4 Video
METERS
EXIT
FEET
MODE 1 MODE 2
OFF
BS/SW
amp
Subwoofer
Re-mix
EXIT
Lautsprechereinstellungen
Damit Sie die Tonwiedergabemodi des Receivers optimal nutzen kön­nen, nehmen Sie bitte die unten beschriebenen Lautsprecherein­stellungen (Tiefsttonlautsprecher, Lautsprecher vorn und in der Mitte,
DEUTSCH
Surroundlautsprecher) vor.
RECEIVER
SETUP %//@ /# , ENTER
SOUND RCV MODE
ON/STANDBY
1
Die Stromversorgung zum Receiver einschalten, indem die Taste ON/STANDBY
(oder der Taste RECEIVER)
gedrückt wird.
2
Wenn die Fernbedienungseinheit verwendet werden soll, die Taste RCV MODE an der Fernbedienung drücken, um den Steuermodus des Receivers zu aktivieren.
3
Den Setup-Modus aktivieren.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
2 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @ / # (oder die
Tasten @ / #) für die folgenden Anzeigen.
1 SP SETUP 2 SP LEVEL 3 DISTANCE 4 ASSIGN. 5 LFE LEVEL 6 GAME FUNC 7 EXIT
÷ Während das Setup-Hauptmenü angezeigt wird, kann der Setup-
Modus durch Drücken der Taste SETUP deaktiviert werden; alternativ kann EXIT gewählt und dann die ENTER gedrückt
werden.
ENTER, MULTI CONTROL %//@ /#
SETUP
2 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @ / # (oder die
Tasten @ / #) für die folgenden Anzeigen.
1 HTB1 6.1CH: Wählen Sie HTB1 6.1CH wenn das
Lautsprechersystem KS-4200EX* verwendet wird.
2 HTB1 5.1CH: Wählen Sie HTB1 5.1CH wenn das
Lautsprechersystem KS-2200HT* verwendet wird.
3 HTB2 6.1CH: Wählen Sie HTB2 6.1CH wenn das
Lautsprechersystem KS-3200HT*+KS-3200EX*, KS-5200EX* oder KS-7200HT*+KS-3200EX* verwendet wird.
4 HTB2 5.1CH: Wählen Sie HTB2 5.1CH wenn das
LautsprechersystemKS-3200HT*, KS-5200HT* oder KS-7200HT* verwendet wird.
5 HTB3 6.1CH: Wählen Sie HTB3 6.1CH wenn das
Lautsprechersystem KS-8200EX* verwendet wird.
6 HTB3 5.1CH: Wählen Sie HTB3 5.1CH wenn das
Lautsprechersystem KS-8200HT* verwendet wird.
7 CUSTOM: Diese Einstellung entsprechend dem ver-
wendeten Lautsprechersystem wählen. (Nach jeder Veränderung am Lautsprechersystem ist ein erneutes
Setup der Lautsprecher erforderlich.)
8 EXIT: Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Haupt-
anzeige zurückzuschalten.
* Die Erhältlichkeit der Modelle können sich je nach Land
und Vertriebsgebiet unterscheiden.
÷ Wenn die 5,1-Kanal Lautsprechersystem-Konfiguration
verwendet wird oder die Lautsprechereinstellung auf BS OFF gestellt ist, können die DOLBY PRO LOGIC IIx, DTS-ES und DOLBY DIGITAL EX Hörmodi nicht
gewählt werden.
Wenn „HTB1 6.1CH, HTB1 5.1CH, „HTB2 6.1CH“, „HTB2
5.1CH, HTB3 6.1CH oder HTB3 5.1CH im obigen Abschnitt gewählt wurde:
Die ENTER drücken, dann MULTI CONTROL %/ (oder die Tasten %/) drücken, um OK zu wählen; danach die ENTER noch einmal drücken, um das Setup zu bestätigen.
÷ Wählen Sie CANCEL, um auf den Betriebsstatus zurückzu-
schalten, der vor dem Setup bestand.
÷ Wenn ein KENWOOD-Lautsprechersystem verwendet wird
und beim Lautsprecher-Setup HTB1 6.1CH, HTB1 5.1CH“,
HTB2 6.1CH, HTB2 5.1CH, HTB3 6.1CH oder HTB3
5.1CH gewählt wurde, wird das Audiosignal automatisch kor-
rigiert, entsprechend den Lautsprecher-Charakteristika.
Wenn im obigen Abschnitt CUSTOM gewählt wurde:
Die ENTER drücken, um mit dem weiterführenden Setup fortzu­fahren.
Die Reihenfolge bei SETUP ist wie folgt:
4
Wählen Sie die Setup-Methode.
1 Wählen Sie SP SETUP, und drücken Sie dann die
ENTER, um die Setup-Methode für die Lautsprecher zu wählen.
18
GE
÷ Die Einstellanzeige „SUBW für den Subwoofer erscheint nun.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
Vorbereitungen zur Wiedergabe
5
Wählen Sie ein Lautsprechersystem aus.
1 Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die
Tasten %/fi ) die geeignete Einstellung für die Tiefsttonlautsprecher.
1 SUBW ON:
Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist.
2 SUBW OFF:
Wenn kein Subwoofer angeschlossen ist.
÷ Werkseitig ist SUBW ON eingestellt. ÷ Wenn SUBW OFF gewählt und die Verbindung hergestellt
wurde, MULTI CONTROL # (oder die Taste # ) im nachfolgen- den Schritt 2 drücken; danach werden die vorderen Lautspre­cher automatisch auf FRNT LRG gesetzt, und die Eingabe rückt auf Schritt 5.
2 Bestätigen Sie die Einstellung mit der MULTI CONTROL
# (oder den Taste #).
÷ Die Anzeige für die Einstellung der vorderen Lautspre-
cher FRNT erscheint.
3 Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die
Tasten %/fi) die geeignete Einstellung für die vorde­ren Lautsprecher.
1 FRNT LRG:
Große vordere Lautsprecher sind an den Receiver angeschlossen.
2 FRNT NML:
Vordere Lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen.
÷ Wenn der Subwoofer auf SUBW ON und die vorderen
Lautsprecher auf FRNT LRG eingestellt sind, und gleich­zeitig eine Stereo-Signalquelle wiedergegeben wird, können in gewissen Hörmodi die niedrigen Frequenzen unter Um­ständen über die vorderen Lautsprecher abgegeben werden, wobei keine Audio-Ausgabe über den Subwoofer erfolgt. In diesem Fall ist die Remix-Einstellung des Subwoofers in Schritt # auf REMIX ON einzustellen, damit die niedrigen Frequenzen über den Subwoofer abgegeben werden.
7 Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die
Tasten %/fi) die geeignete Einstellung für die Surroundlautsprecher.
1 SURR LRG:
Große Surround lautsprecher sind an den Receiver ange­schlossen.
2 SURR NML:
Surround lautsprecher in durchschnittlicher Größe sind an den Receiver angeschlossen.
3 SURR OFF:
Wenn keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind.
SURR LRG kann nicht gewählt werden, wenn die
*
vorderen Lautsprecher auf FRNT NML gesetzt wurden.
÷ Wenn SURR OFF gewählt und die Wahl durch Drücken
der Taste MULTI CONTROL # im nachfolgenden Schritt 8 bestätigt wurde, rückt die Eingabe auf Schritt # vor. Wenn der Subwoofer allerdings auf SUBW OFF gesetzt wurde, wird mit Schritt $ fortgefahren. Dadurch kann das Setup für die Lautsprecher abgeschlossen und mit der Lautsprecherpegel-Einstellung in Schritt 6 fortgefahren werden.
*
8 Bestätigen Sie die Einstellung mit der MULTI CONTROL
# (oder den Taste #).
÷ Die Anzeige für die Einstellung der surroundlautsprecher
BS erscheint.
9 Verwenden Sie die
Tasten
%/
MULTI CONTROL %/fi
(oder die
) die geeignete Einstellung für die
Surround-Back-Lautsprecher.
1 BS LRG:
Große Surround-Backlautsprecher sind an den Receiver angeschlossen.
2 BS NML:
Surround-Backlautsprecher in durchschnittlicher Große sind an den Receiver angeschlossen.
3 BS OFF:
Wenn keine Surround-Back-Lautsprecher angeschlossen sind.
BS LRG kann nicht gewählt werden, wenn die Surround-
*
Lautsprecher auf SURR NML gesetzt wurd.
*
DEUTSCH
4 Bestätigen Sie die Einstellung mit der MULTI CONTROL
# (oder den Taste #).
÷ Die Anzeige für die Einstellung des mittleren Lautspre-
chers CNTR erscheint.
5 Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die
Tasten %/fi) die geeignete Einstellung für die mittle- ren Lautsprecher.
1 CNTR LRG:
Ein großer mittlerer Lautsprecher ist an den Recei­ver angeschlossen.
2 CNTR NML:
Ein mittlerer Lautsprecher durchschnittlicher Größe ist an den Receiver angeschlossen.
3 CNTR OFF:
Wenn kein mittlerer Lautsprecher angeschlossen ist.
CNTR LRG kann nicht gewählt werden, wenn die
*
vorderen Lautsprecher auf FRNT NML gesetzt wurden.
*
6 Bestätigen Sie die Einstellung mit der MULTI CONTROL
# (oder den Taste #).
÷ Die Anzeige für die Einstellung der Surroundlautsprecher
SURR erscheint.
0 Bestätigen Sie die Einstellung mit der MULTI CONTROL
# (oder den Taste #).
÷ Die Anzeige BS/SW für den Einstellmodus der Surround-
Back-Lautsprecher und des Subwoofers erscheint nun.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
GE
19
Vorbereitungen zur Wiedergabe
! Die MULTI CONTROL %/ (oder die Tasten %/) verwen-
den, um die geeignete Verstärker-Einstellung für BS/ SW zu wählen.
1 BS/SW BS:
Diese Einstellung wählen, wenn ein Surround-Back-Laut-
DEUTSCH
sprecher an den SURR BACK/SW-Klemmen angeschlos­sen ist. In diesem Fall wird das Subwoofer-Signal über die PRE OUT SUBWOOFER-Buchse abgegeben.
2 BS/SW SW:
Diese Einstellung wählen, wenn ein Subwoofer an den SURR BACK/SW-Klemmen angeschlossen ist. In die­sem Fall werden die Subwoofer-Signale über die PRE OUT SURROUND BACK-Buchsen abgegeben.
3 BS/SW OFF:
Diese Einstellung wählen, wenn kein Lautsprecher an den SURR BACK/SW-Klemmen angeschlossen ist. In diesem Fall werden das Subwoofer-Signal über die PRE OUT SUBWOOFER-Buchse, und das Surround-Back­Signal über die PRE OUT SURROUND BACK-Buchsen abgegeben.
÷ Wenn BS/SW BS gewä hlt wurde, kann nur ein einzel-
ner Surround-Back-Lautsprecher mit dem Receiver ver­bunden werden.
÷ Wenn BS/SW SW oder BS/SW OFF gewählt wur-
den, können zwei Surround-Back-Lautsprecher über ei­nen als Sonderausstattung externen Leistungsverstärker mit den PRE OUT SURROUND BACK-Buchsen verbun­den werden. $
@ Bestätigen Sie die Einstellung mit der MULTI CONTROL
# (oder den Taste #).
÷ Die Anzeige für die Subwoofer-Remix-Einstellung
REMIX erscheint.
# Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die
Tasten %/fi) die geeignete Einstellung für die subwoofer re-mix.
Wenn REMIX ON für die Subwoofer-Remix-Einstellung gewählt wurde, werden die niedrigen Frequenzen ver­stärkt, indem die Niederfrequenzen anderer Kanäle dem Subwoofer­Kanal hinzugefügt werden, oder indem die nied-rigen Frequenzen des Subwoofers anderen Kanälen zuge-leitet werden; dies ist vom
Lautsprecher-Setup abhängig.
1 REMIX ON: Einstellungsmodus Subwoofer-re-mix
des Receivers ist auf aktiviert gestellt.
2 REMIX OFF: Einstellungsmodus Subwoofer-re-
mix des Receivers ist auf deaktiviert gestellt.
÷ Werkseitig ist REMIX ON eingestellt. ÷ Die Einstellung für ein Subwoofer-Remix kann nur dann vorge-
nommen werden, wenn der Subwoofer auf SUBW ON und der Frontlautsprecher auf FRNT LRG gesetzt wurde.
$ Drücken Sie die ENTER. Um die Wahl zu bestätigen,
die MULTI CONTROL %/fi (oder die Tasten % /fi ) drücken, um OK zu wählen.
Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Hauptanzeige zurückzuschalten.
÷ Um zum vorherigen Status zurückzukehren, Wählen CANCEL
und ENTER drücken.
6
Dient zum Einstellen der Lautsprecherlautstärke.
Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher von Ihrer normalen Hör­position aus ein. Die Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher sollten
ausgewogen sein. ÷ In Schritt 6 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten Kanäle der
Lautsprecher, die eingestellt werden müssen.
1 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @/# (oder die
Tasten @/# ), um SP LEVEL auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
2 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @ /# (oder die
Tasten @/# ), um AUTO, MANUAL oder OFF auszuwählen.
1 AUTO: Diese Einstellung wählen, um den Lautsprecher-
pegel mit Hilfe des Testtons einzustellen. Dabei wird der Testton automatisch und der Reihe nach von jedem Lautsprecher ausgegeben.
2 MANUAL: Bei dieser Einstellung kann ein Lautsprecher-
kanal gewählt werden, über den mit Hilfe der MULTI CONTROL@/# (oder die Tasten @/#).
3 OFF: Diese Einstellung wählen, um die Lautsprecher-
pegel mit Hilfe der gegenwärtigen Ausgangssignale ein­zustellen. Der Lautsprecherkanal, der ein Ausgangssignal abgeben soll, kann mit der MULTI CONTROL@/# (oder die Tasten @/# ).
4 EXIT: Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Hauptan-
zeige zurückzuschalten.
Wenn „AUTO“ oder MANUAL“ gewählt und die ENTER erneut gedrückt wird, beginnt die Ausgabe des Testtons.
Verwenden Sie den MULTI CONTROL %/fi (oder die Tasten%/fi), um den Lautstärkepegel des Testtons an­zupassen, der vom anzupassenden Lautsprecherkanal ausgegeben wird.
Bei der Auswahl
AUTO, wird der erste Testton aus dem vorderen linken Lautsprecher 2 Sekunden lang gehört. Der nächste Testton wird aus den Lautsprechern in fol­gender Reihenfolge jeweils für 2 Sekunden lange gehört.
Wenn BS/SW BS ausgewählt wurde:
Wenn BS/SW SW“ oder BS/SW OFF“ ausgewählt wurde:
Die kanalanzeige blinkt, währent der Testton zu hören ist.
÷ Wenn beim Lautsprecher-Setup ein Lautsprecher
deaktiviert wird, werden die Lautstärkepegel der ent­sprechenden Lautsprecher auf 0 dB zurückgesetzt.
Wenn MANUAL oder OFF gewählt wurde, die MULTI CONTROL @/# (oder die Tasten @/#) drücken, um den Lautsprecherkanal zu wählen; danach die MULTI CONTROL %/fi (oder die Tasten %/fi ) drücken, um den Lautsprecherpegel einzustellen.
3 Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Hauptanzeige
zurückzuschalten.
÷ Der Testton wird ausgeschaltet, und Sie gelangen ins
Haupt-Setup zurück.
20
Fortsetzung auf der nächsten Seite
GE
Vorbereitungen zur Wiedergabe
7
Geben Sie den Abstand zu den Lautsprechern ein.
Diese Einstellung erlaubt eine Signalausgabe über verschiedene Lautspre­cher, wodurch die Signale zur gleichen Zeit an der Hörposition eintreffen. ÷ In Schritt 7 erscheinen Anzeigen nur für die ausgewählten Kanäle der
Lautsprecher, die eingestellt werden müssen.
Messen Sie den Abstand zwischen der Hörposition und den einzelnen Lautsprechern.
8
Stellen Sie den Signalpegel der Tieffrequenzen-Feldeffekte (LFE) ein.
Stellen Sie den Signalpegel der Tieffrequenzen-Feldeffekte (LFE) ein; dieses Signal dient ausschließlich zur Verstärkung des Bass-Feldeffekts
in einem Dolby Digital- oder DTS-Signal.
1 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @/# (oder die
Tasten @/#), um LFE LEVEL auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
DEUTSCH
Notieren Sie sich dem Abstand zu den einzelnen Laut­sprechern.
Abstand zu den Lautsprechern (L) : Abstand zum mittleren Lautsprecher (C) : ____ Meter Abstand zu den Lautsprechern (R) : Abstand zum Surround-Lautsprecher (RS) Abstand zum Surround-Back-Lautsprecher (RB):____ Meter Abstand zum Surround-Back-Lautsprecher (LB):____ Meter Abstand zum Surround-Lautsprecher (LS)
Abstand zum Tiefsttonlautsprecher (SW) : ____ Meter
____ Meter
____ Meter
:
____ Meter
:
____ Meter
s (
Fuß)
s (
Fuß)
s (
Fuß)
s (
Fuß)
s (
Fuß)
s (
Fuß)
s (
Fuß)
s (
Fuß)
1 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @ /# (oder die
Tasten @/#), um DISTANCE auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
2 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @ / # (oder die
Tasten @/#) drücken, um die Maßeinheit zu wählen, dann die ENTER drücken.
1 METERS 2 FEET 3 EXIT: Drücken Sie die ENTER, um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
3 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @ /# (oder die
Tasten @/#), um die Lautsprecher auszuwählen und den MULTI CONTROL %/fi (oder die Tasten %/fi), um den Abstand zu den vorderen Lautsprechern anzu-
passen.
Die Anzeige zu dem einzustellenden Lautsprecher blinkt.
÷ Die von Ihnen ausgewählten Lautsprecher sollten auf
dem Display erscheinen. Bestätigen Sie, dass alle Laut­sprecher korrekt ausgewählt wurden.
Anzeige in Metern
÷ Der Einstellbereich beträgt 0,3 bis 9,0 m (1 bis 30Fuß) in
Schritten zu 0,3 m (1 Fuß).
2 Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die
Tasten %/fi), um den LFE LEVEL einzustellen.
÷ Der LFE LEVEL wird von 0dB bis -10dB in abnehmenden
1dB-Stufen eingestellt.
3 Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Hauptanzeige
zurückzuschalten.
9
Setup der GAME-Anschlussbuchsen an der Frontplatte.
Das Setup ausführen, um Videospiele unter Verwendung des Receivers wiedergeben zu können.
1 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @/# (oder die
Tasten @/#), um GAME FUNC auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
2 Die MULTI CONTROL %/ (oder die Tasten %/)
drücken, um den Spielemodus zu wählen.
1„MODE 1“:
Wenn die angeschlossene Spielkonsole eingeschaltet wird, schaltet der Eingangswahlschalter automatisch auf
GAME. Außerdem wird die ACTIVE EQ-Funktion aufEQ GAME gesetzt, und der Hörmodus wird auf einen
für Spiele geeigneten Hörmodus umgeschaltet.
2„MODE 2“:
Wenn die angeschlossene Spielkonsole eingeschaltet wird, schaltet der Eingangswahlschalter automatisch auf GAME.
3„OFF“:
÷ Der Spielemodus wird nicht aktiviert, wenn an der VIDEO-Buchse
÷ Der Spiele-Modus wird nicht aktiviert, wenn die DUAL
Der Spielemodus wird deaktiviert.
im GAME-Anschlussbuchsenbereich kein Videosignal anliegt.
SOURCE-Funktion auf ON gestellt ist. ¢
4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Eingabe des Abstands
zu jedem Lautsprecher.
5 Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Hauptanzeige
zurückzuschalten.
3 Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Hauptanzeige
zurückzuschalten.
GE
21
Vorbereitungen zur Wiedergabe
Eingangspegeleinstellung (nur analoge Quellen)
Wenn der Eingangspegel eines analogen Quellensignals zu hoch ist, leuchtet die CLIP-Anzeige. Stellen Sie den Eingangspegel.
DEUTSCH
1 Drücken Sie die Taste RCV MODE an der Fernbedienung-
seinheit, um das Gerät in den Receiver-Steuermodus zu schalten.
2 Drücken Sie die Taste SOUND. 3 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @ /# (oder die
Tasten @/#), um INPUT auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
4 Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die Tasten
%/), um den Eingangspegel einzustellen.
÷ Der Einstellmodus wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt. ÷ Der Eingangspegel kann auf drei Werte eingestellt werden:
0dB, –3dB und –6dB. (Die werkseitige Einstellung ist 0dB.)
÷ Sie können für jede Eingangsquelle vorwahhl einen eigenen
Eingangspegel speichern.
5 Mit der SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige zurück.
Neuzordnung der Eingangsbuchsen an der Rückseite
Die Zuordnung der Eingangswahlschalter-Positionen für die digitalen Audio- und Komponenten-Video-Eingangsbuchsen kann beliebig verän­dert werden.
1 Drücken Sie die Taste SETUP.
2 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @/# (oder die
Tasten @/#), um „ASSIGN.“ auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
3 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @ /# (oder die
Tasten @/# ), um DIGITAL oder COMPONENT auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
1 DIGITAL: Diese Position wählen, um die Zuordnung
der digitalen Audio-Eingangsbuchsen des Receivers zu verändern.
2
COMPONENT
nung der Eingangsanschlüsse für die Komponenten-Video­signale am Receiver zu ändern.
3 EXIT: Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Hauptan-
zeige zurückzuschalten.
: Diese Position wählen, um die Zuord-
4 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @/# (oder die
Tasten @/#), um die Bezeichnung der Eingangs-buchse zu wählen; danach die MULTI CONTROL %/fi (oder die Tasten % /fi ) erneut drücken, um die Eingangs-
wahlschalter-Position zu wählen.
Eingangsbuchse Eingangswahlschalter
Wenn DIGITAL ausgewählt wurde:
Wahl der Eingangsbuchse (@/# )
1 COAX1 2 COAX2 3 OPT1 4 OPT2
Wenn COMPONENT ausgewählt wurde:
Wahl der Eingangsbuchse (@/# )
1 CPNT1 2 CPNT2
Eingangswahlschalter-Posi­tion (%/fi)
1 DVD 2 V2 3 V1 4 AUX
Eingangswahlschalter­Position (%/fi)
1 DVD 2 V2 3 V1
Die nachfolgende Tabelle als Hilfe verwenden.
Bezeichnung der Buchse
COAX1 (DVD) COAX2 (VIDEO 2) OPT1 (VIDEO 1) OPT2 (AUX)
COMPONENT VIDEO INPUT IN1 (DVD)
COMPONENT VIDEO INPUT IN2 (VIDEO 2)
÷ Es ist nicht möglich, zwei Eingangswahlschalter-Positionen
für eine Eingangsbuchse zu bestimmen.
Zugeordneter Eingangswahlschalter
5 Den Schrit 4 wiederholen, bis alle gewünschten
Eingangsbuchsen den entsprechenden Eingangswahlschalter-Positionen zugeordnet wurden.
6 Drücken Sie erneut die ENTER, um zur Hauptanzeige
zurückzuschalten.
22
GE
Normale Wiedergabe
Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind einige Vorbereitungen notwendig.
RECEIVER
INPUT MODE
RCV MODE
ON/STANDBY
Einschalten des Receivers
1 Schalten Sie die gewünschten Komponenten ein. 2 Schalten Sie diesen Receiver mit der Taste ON/STANDBY
(oder die Taste RECEIVER) ein.
Auswählen des Eingangsmodus
Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an die Buchse COAX 1 (DVD), COAX 2 (VIDEO 2), OPT 1 (VIDEO 1), OPT 2 (AUX) oder DIGITAL IN (OPTICAL) angeschlossen ist, achten Sie darauf, daß die Eingangsmoduseinstellung für den verwendeten Audiosignaltyp korrekt ist. 8
Wiedergeben des Tons von einer Komponente
VOLUME %/
Eingangsauswahltasten
1
Die Taste INPUT SELECTOR (oder die Eingangswahltasten DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, AUX, F.AUX, GAME, TUNER) drük­ken, um die wiederzugebende Signalquelle zu wählen.
1 Tuner (Empfang von UKW/MW-Sendungen) 2 DVD 3 VIDEO1 4 VIDEO2 5 GAME 6 FRONT AUX 7 AUX
2
Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Quelle.
3
Verwenden Sie den Regler VOLUME CONTROL (oder die Tasten VOLUME
%/
) zur Einstellung der Lautstärke.
INPUT SELECTOR
VOLUME CONTROL
DEUTSCH
23
GE
Normale Wiedergabe
Wiedergabe über Kopfhörer
DUAL SOURCE VOLUME 5/
DEUTSCH
DUAL SOURCE INPUT
PHONES
1 Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an.
2 Stellen Sie mit Regler VOLUME CONTROL (oder den
Tasten VOLUME %/fi ) die Lautstärke ein.
Anzeige „DUAL SRC“
DUAL SOURCE ON/OFF
Wiedergabe von verschiedenen Signalquellen über Lautsprecher und Kopfhörer (DUAL SOURCE-Funktion)
Während der Wiedergabe einer Audiosignalquelle über die Lautsprecher kann eine zweite Person eine weitere Signalquelle (Audio + Video) über die Kopfhörer wiedergeben, indem die betreffende Signalquelle mit den Anschlussbuchsen GAME oder FRONT AUX verbunden wird.
VOLUME CONTROL
Einstellen des Klangs
ACTIVE EQ
%//@ /# , ENTER SOUND
MUTE VOLUME %/
RCV MODE
Einstellen der Tonqualität
(Nur für PCM-Stereo- und Analog-Stereomodus)
1 Drücken Sie die Taste RCV MODE an der Fernbedienung-
seinheit, um das Gerät in den Receiver-Steuermodus zu schalten.
2 Drücken Sie die Taste SOUND. 3 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @/# (oder die Tasten
@/#), um „TONE“ auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
4 Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die
Tasten %/fi), um „TONE ON“ auszuwählen, und drücken Sie die ENTER.
VOLUME CONTROL
ACTIVE EQ
MULTI CONTROL %//@/#, ENTER
Leuchtet
1 Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an. 2 Um die DUAL SOURCE-Funktion zu aktivieren, drücken
Sie die Taste DUAL SOURCE ON/OFF.
÷
Bei aktivierter DUAL SOURCE-Funktion wird über die Video- und Kopfhörer-Ausgänge nur das Signal der zweiten Wiedergabequelle der DUAL SOURCE-Funktion abgegeben. Hierbei wird das Audiosignal der Hauptsignalquelle, die mit dem Eingangswahlschalter gewählt wurde, über die Lautsprecher weiterhin abgegeben. Wenn die DUAL SOURCE­Funktion deaktiviert wird, werden die Signale der Hauptsignalquelle den Video- und Kopfhörer-Ausgangsanschlüssen zugeleitet.
Leuchtet
3 Drücken Sie die Taste DUAL SOURCE INPUT, um die
zweite Eingangssignalquelle für die DUAL SOURCE­Funktion zu wählen.
1 GAME“:
Der „GAME“-Eingang wird als zweite Eingangssignalquelle für die DUAL SOURCE-Funktion gewählt.
2 F. AUX“:
Der „F. AUX“-Eingang wird als zweite Eingangssignalquelle für die DUAL SOURCE-Funktion gewählt.
4 Drücken Sie die Taste DUAL SOURCE VOLUME 5 / zum
Einstellen der Kopfhörer-Lautstärke.
÷ Wenn die DUAL SOURCE-Funktion auf ON gesetzt ist, wird
der Eingangsmodus für die zweite Eingangssignalquelle auf „ANALOG“ fixiert. Der Hörmodus kann in diesem Fall nicht
geändert werden. 8›
GE
24
5 Verwenden Sie die MULTI CONTROL @/# (oder die
Tasten @/#) , um „BASS“ oder „TREBLE“ auszuwählen.
1 BASS“: Bei dieser Einstellung können Sie die niedri-
gen Frequenzen einstellen.
2 TREBLE“: Bei dieser Einstellung können Sie die hohen
Frequenzen einstellen.
6 Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/ (oder die
Tasten %/fi) die Tonqualität ein.
7 Die Schritte 5 und 6 wie gewünscht wiederholen.
÷ Baß- und Höhenpegel lassen sich um –10 dB bis +10 dB
verstellen, und zwar in Schritten zu je 2.
÷ Der Einstellmodus wird etwa 20 Sekunden lang angezeigt.
8 Mit der Taste SOUND schalten Sie zur Eingangsanzeige
zurück.
Normale Wiedergabe
ACTIVE EQ-Modus
Durch das Aktivieren von ACTIVE EQ werden eindrucksvolle Sound­effekte erhalten.
Drücken Sie die Taste ACTIVE EQ für die folgende Auswahl:
1 EQ MUSIC: (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf)
Wirksam, wenn Sie Musik hören.
2 EQ CINEMA: (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf)
Wirksam, wenn Sie einen Film sehen.
3 EQ GAME : (Die Anzeige ACTIVE EQ leuchtet auf)
Eignet sich besonders zur Wiedergabe von Spiele.
4 EQ OFF : (Die Anzeige ACTIVE EQ erlischt)
Die Funktion ACTIVE EQ ist auf OFF eingestellt.
÷ Die ACTIVE EQ-Funktion ist nicht verfügbar, wenn REC
MODE oder der virtuelle Modus aktiviert sind.
Stummschalten des Tons
Mit der Taste MUTE können Sie den Ton der Lautsprecher oder kophörer stummschalten.
Drücken Sie die Taste MUTE.
Blinkt
DEUTSCH
Beenden der Stummschaltung
Drücken Sie erneut die Taste MUTE, so daß die AnzeigeMUTE erlischt.
÷ MUTE ON kann auch durch Drehen des Regler VOLUME
CONTROL bzw. Drücken der Tasten VOLUME %/ ausge-
schaltet werden.
25
GE
Aufnahme
Analoge Quellen
INPUT SELECTOR
DEUTSCH
1 Wählen Sie mit INPUT SELECTOR-Taste (oder die
Eingangsauswahltasten) die aufzunehmende Signalquelle (nicht VIDEO 1) aus.
2 Die an den VIDEO 1-Buchsen angeschlossene
Komponente in den Aufnahmepause-Modus schalten.
3 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die
Aufnahme.
÷ Bei einigen Arten von Videosoftware ist eine normale Aufnahme
nicht möglich. Dies geht auf ein Kopierschutzsystem zurück.
Digital
Schalten Sie den REC-Modus ein, wenn Sie von einer digitalen Eingangs­quelle aufnehmen wollen. Wenn die digitale Eingangsquelle während einer Aufnahme im REC-Modus wechselt, setzt der Ton des Audiosignals unter Umständen kurz aus.
Quellen
Aufnehmen von Musik im REC-Modus
Wenn im REC-Modus eine Mehrkanal-Signalquelle, wie zum Beispiel ein Dolby Digital- oder ein DTS-Eingangssignal aufgezeichnet wird. Das Mehrkanal-Signalen im gegenwärtig Surround-Modus aufgenommen werden das Down-Mixing zu 2-CH.
÷ DTS 5,1 MUSIC DISC (DTS CD) kann nicht aufgenommen werden.
Das Display schaltet automatisch um.
4 Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann die
Aufnahme.
INPUT SELECTOR
SETUP
1 Wählen Sie mit Taste INPUT SELECTOR (oder die
Eingangsauswahltasten) die aufzunehmende Signalquelle (DVD, VIDEO 2, AUX“ oder „GAME“) aus.
2 Die an den VIDEO 1-Buchsen angeschlossene Komponente
in den Aufnahmepause-Modus schalten.
3 Halten Sie die Taste SETUP mehr als 2 Sekunden lang
gedrückt, um den REC-Modus auszuwählen.
1 REC-Modus deaktiviert 2 REC-MODE: REC-Modus aktiviert
Bei digitalen Mehrkanal-Signalen (DTS oder Dolby Digital) wird ein Down-Mixing zu 2-CH vorgenommen, bevor diese über die analogen Aufnahmebuchsen (REC OUT) abgegeben werden.
26
GE
Radioempfang
Der Empfänger kann bis zu 40 Sender speichern und auf Tastendruck abrufen. Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit Radiodatensystem) und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern möchten,
schlagen Sie bitte unter „Das Radiodatensystem (Radio Data System)“ nach. ª
DEUTSCH
Einstellen von Radiosendern (ohne RDS)
RECEIVER
%/ TUNING 1 / ¡ TUNER, BAND, AUTO/MONO
RCV MODE
AUTO/MONO
BAND
1
Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR (oder der Taste TUNER) den Tuner aus.
2
Stellen Sie mit der Taste BAND den gewünschten Sende­frequenzbereich ein.
Jeder Tastendruck âìdert das Band (Frequenzbereich).
INPUT SELECTOR
MULTI CONTROL %/,
ENTER
Manuelles Speichern von Radiosendern
INPUT SELECTOR
AUTO/MONOBAND
MULTI CONTROL %/,
ENTER
1
Stellen Sie den sender ein, den sie speichern wollen.
2
Drücken Sie die ENTER, während das Gerät den Sender empfängt.
Fahren Sie innerhalb von 20 Sekunden mit Schritt 3 fort. (Wenn mehr als 20 Sekunden vergehen, drücken Sie noch­mals die ENTER.)
3
Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/fi (oder die Tasten
%/fi
) um einen gespeicherten Sender auszuwählen (1 - 40).
3
Wählen Sie mit AUTO/MONO das gewünschte Einstell­verfahren aus.
Jeder Tastendruck âìdert die Abstimmungsmethode in automati­sche oder manuelle Abstimmung.
1 Automatische Sendersuche:
Die Anzeige „AUTO“ leuchtet auf.
2 Manuelle Sendersuche:
Die Anzeige „AUTO“ erlischt.
AUTO“ leuchtet im Display auf.
÷
Normalerweise sollten Sie „AUTO“ (automatische Einstel­lung) wählen. Wenn das Radiosignal schwach ist und es starke Interferenzen gibt, schalten Sie um zur manuellen Einstellung. Bei der manuellen Einstellung werden Stereo­sendungen monaural empfangen.
4
Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/fi (oder die Tasten
%/fi
, TUNING 1/ ¡) , um einen Sender auszuwählen.
Automatische Sendersuche:
Der nächste Sender wird automatisch eingestellt.
Manuelle Sendersuche:
Verwenden Sie die MULTI CONTROL %/fi (oder die Tasten %/fi), um den gewünschten Sender auszuwählen.
TUNED“ erscheint, wenn ein Sender empfangen wird. „ST.“ leuchtet bei ei­ner Stereosendung auf.
4
Bestätigen Sie die Einstellung mit der ENTER.
÷ Speichern Sie wie in Schritt 1, 2, 3 und 4 erläutert so viele
Sender, wie Sie möchten.
÷ Wenn Sie einen Sender unter einer bereits belegten Speicher-
nummer speichern, wird der ursprüngliche Sender durch den neuen ersetzt.
27
GE
Radioempfang
Einstellen gespeicherter Radiosender
DEUTSCH
1
2
Zahlentasten
TUNER
INPUT SELECTOR
Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR (oder der Taste TUNER) den Tuner aus.
Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, den Sie hören möchten (1 - 40).
Drücken Sie die Zahlentasten in folgender Reihenfolge:
Für Sender„15“ drücken Sie 0, 5 Für Sender „20“ drücken Sie 0,0,)
• Wenn Sie beim Eingeben einer zweistelligen Zahl einen Fehler machen, drücken Sie mehrmals +10, bis wieder die ursprüngliche Anzeige erscheint, und geben Sie dann die richtige Speichernummer ein.
Einstellen gespeicherter Sender der Reihe nach
(P.CALL)
P.CALL 4 /¢ TUNER
INPUT SELECTOR
/
MULTI CONTROL @
1
Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR (oder der Taste TUNER) den Tuner aus.
2
Verwenden Sie die MULTI CONTROL @/# (oder die Tasten P.CALL
4/ ¢
÷ Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zum nächsten
gespeicherten Sender.
Das Drücken des Joysticks in Richtung # hat folgenden Effekt:
Das Drücken des Joysticks in Richtung @ hat folgenden Effekt:
) , auf den gewünschten Sender auszuwählen.
#
Wenn Sie den Joystick auf # oder @ gedrückt halten, durchläuft das Gerät in Intervallen von 0,5 Sekunden der Reihe nach die gespeicher­ten Sender.
28
GE
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
3
Bevor Sie eine RDS-Funktion nutzen können, müssen Sie die RDS­Speicherautomatikfunktion ausführen. Schlagen Sie dazu unter „Spei- chern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)“ nach.
RDS ist ein Sendesystem, bei dem UKW-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nützliche Informationen übertragen (in Form digitaler Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-Empfang ausgelegt sind, können diese Informationen aus dem normalen Sende­signal extrahieren und für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen. Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders automatisch angezeigt werden.
RDS-Funktionen:
PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung) º
Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt.
PS-Anzeige (Programmdienstname)
Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS­Sender ausgestrahlt wird.
RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY)
Das Gerät findet und speichert automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Wenn das Gerät weniger als 40 RDS-Sender findet, die es speichern kann, werden die restlichen Speicherplätze mit normalen UKW­Sendern belegt.
Radiotext
Wenn Sie RDS DISP. (Display) drücken, zeigt das Gerät den Radiotext an, der von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt wird. Wenn der Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ angezeigt. Die Anzeige „RDS“ leuchetet, wenn das Gerät eine RDS-Sendung (also ein RDS-Signal) empfängt.
Halten Sie die ENTER mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um AUTO MEMORY zu starten.
Die „AUTO“-Anzeige und die „MEMORY“-Anzeige erscheinen abwechselnd.
÷ Innerhalb von wenigen Minuten werden nun bis zu 40 RDS-
Sender gespeichert, und zwar in der Reihenfolge der Sende­kanäle, beginnend mit Kanal „01“.
÷ Sender, die bereits im Gerät gespeichert sind, werden unter
Umständen durch RDS-Sender ersetzt. Das heißt, wenn die RDS-Speicherautomatik (RDS AUTO MEMORY) 15 RDS­Sender findet, werden die Sender, die bis dahin unter den Speichernummern 01 bis 15 gespeichert waren, durch diese RDS-Sender ersetzt.
Die Taste RDS DISP. (Display)
DEUTSCH
RDS DISP.
TUNER
Hinweis
Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen.
Speichern von RDS-Sendern (RDS AUTO MEMORY)
Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDS­Sender. Zur Verwendung der PTY-Funktion müssen Sie die RDS-Sender zuvor mit der RDS AUTO MEMORY im Gerät speichern.
TUNER
BAND INPUT SELECTOR
ENTER
1
Wählen Sie mit der Taste INPUT SELECTOR (oder der Taste TUNER) den Tuner aus.
2
Stellen Sie mit Taste BAND als Frequenzbereich „FM“ (UKW) ein.
Mit der Taste RDS DISP. wechseln Sie die Anzeige im Display.
Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
1 PS-Anzeige (Programmdienstname) 2 RT-Anzeige (Radiotext) 3 Frequenzanzeige
1 PS-Anzeige (Programmdienstname) :
Der Sendername wird automatisch angezeigt, wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt. Werden keine PS-Daten ausgestrahlt, so wird „NO PS“ angezeigt.
2 RT-Anzeige (Radiotext) :
Radiotext, der parallel zu einer RDS-Sendung ausgestrahlt wird, läuft im Display durch. Wenn der gerade eingestellte Sender keinen Radiotext ausstrahlt, wird „NO RT“ oder „RT
3 Frequenzanzeige :
Die Sendefrequenz des gerade eingestellten Senders wird angezeigt.
----
“ angezeight.
29
GE
Das Radiodatensystem (Radio Data System)
Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche)
3
Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.
Beispiel : Suchen nach einer Sendung mit POP-Musik.
Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
DEUTSCH
Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann die Suche über 1 Minute dauern.
Vorbereitungen
÷ Speichern Sie mit der RDS-Speicherautomatik Sender im Gerät. ÷ Stellen Sie als Sendefrequenzbereich FM (UKW) ein.
PTY
%/
TUNING 1 / ¡
BAND
1
Drücken Sie die Taste PTY, um die PTY-Funktion einzuschalten.
Leuchtet
Anzeige im Display während der Suche. Blinkt
Anzeige des Programmtyps
Anzeige bei Empfang eines Senders. Erlischt
Anzeige des Sendernamens
÷ Solange PTY blinkt, ist kein Ton zu hören. ÷ Wenn keine Sendung des gewünschten Typs zu finden ist,
erscheint NO PROG im Display. Nach einigen Sekunden erscheint im Display dann wieder die ursprüngliche Anzeige.
So wählen Sie einen anderen Programmtyp
Gehen Sie wie in Schritt 1, 2 und 3 erläutert vor.
Wenn das Gerät eine RDS-Sendung empfängt, wird der Programmtyp im Display angezeigt. Wenn der Sender keine PTY-Daten ausstrahlt oder es sich nicht um einen RDS-Sender handelt, wird NONE angezeigt.
2
Zur Auswahl eines Programmtyps verwenden Sie die Tasten
%/fi
oder TUNING 1 / ¡, während die PTY-Anzeige
leuchtet.
Programmtyptabelle
Programmtyp Display Programmtyp Display
Pop-Musik POP M Wetter WEATHER Rock-Musik ROCK M Finanzberichte FINANCE Schlager usw. EASY M Kinderprogramme CHILDREN Leichte klassische MusikLIGHT M Magazinsendungen SOCIAL Ernste klassische Musik CLASSICS Religion RELIGION Sonstige Musik OTHER M Hörer-Telefon PHONE IN Nachrichten NEWS Reiseinformationen TRAVEL Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS Freizeitprogramm LEISURE Informationen INFO Jazz JAZZ Sportsendungen SPORT Country-Musik COUNTRY Erziehung EDUCATE Volksmusik NATION M Hörspiele DRAMA Oldies OLDIES Kultursendungen CULTURE Folk-Musik FOLK M Wissenschaft SCIENCE Dokumentarsendungen DOCUMENT Nicht-Musik-Sendungen VARIED
30
GE
Loading...
+ 194 hidden pages